Black & Decker HP126F3B, HP126F3K, HP146F3B User Manual

www.blackanddecker.eu
Upozornění !
Určeno pro kutily.
504606-76 CZ
HP126F3 HP146F3
234
ČEŠTINA
Použití výrobku
Bezpečnostní předpisy
Varování! Přečtěte si veškeré pokyny. Nedodržení všech
níže uvedených pokynů může vést ke způsobení zranění elektrickým proudem, k požáru nebo k vážnému poranění. Označení “elektrické nářadí” ve všech níže uvedených upozorněních odkazuje na Vaše nářadí napájené ze sítě (obsahuje napájecí přívodní šňůru) nebo nářadí napájené bateriemi (bez napájecího kabelu). NÁVOD USCHOVEJTE.
1. Pracovní prostor a. Pracovní prostor udržujte v čistotě a dobře
osvětlený. Přeplněný a neosvětlený pracovní
prostor může vést ke způsobení úrazu.
b. Nepracujte s elektrickým nářadím v prostorách
s výbušnou atmosférou, jako jsou například prostory obsahující hořlavé kapaliny, plyny nebo prostory s výbušnou koncentrací prachu.
V elektrickém nářadí dochází k jiskření, které může způsobit vznícení prachu nebo výparů.
c. Při práci s elektrickým nářadím dbejte na to, aby
se do jeho blízkosti nedostaly děti a okolo stojící osoby. Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly
nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí
odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způsobem neupravujte. U nářadí chráněného zemněním nepoužívejte jakékoliv redukce zástrček. Neupravované zástrčky a vyhovující spoje
snižují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako jsou
např. potrubí, radiátory, sporáky a chladničky.
Při uzemnění vašeho těla vzrůstá riziko úrazu elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti ani vlhkému
prostředí. Pokud do nářadí vnikne voda, zvýší se
riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně.
Nikdy nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nářadí, jeho posouvání nebo za něj netahejte při odpojování nářadí od elektrické sítě. Dbejte na to, aby se napájecí kabel nedostal do kontaktu s horkými povrchy, olejem, ostrými hranami a pohyblivými částmi. Poškozené nebo spletené
kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
e. Pokud s nářadím pracujete ve venkovním
prostředí, používejte prodlužovací šňůru určenou do venkovního prostředí. Použití těchto
kabelů snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
3. Osobní bezpečnost a. Zůstaňte stále pozorní, sledujte, co provádíte
a při práci s elektrickým nářadím přemýšlejte. S nářadím nepracujte pokud jste unavení nebo
pokud jste pod vlivem omamných látek, alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při práci s nářadím
může vést k vážnému úrazu.
b. Používejte bezpečnostní výbavu. Vždy používejte
prostředky k ochraně sluchu. Bezpečnostní
výbava jako je respirátor, neklouzavá bezpečnostní obuv, pevná přilba nebo ochranné sluchátka použitá v odpovídajících podmínkách snižuje riziko úrazu.
c. Zabraňte náhodnému spuštění. Předtím, než
nářadí připojíte do elektrické zásuvky zabezpečte, aby byl hlavní vypínač ve vypnuté poloze.
Přenášení nářadí s prstem na hlavním vypínači nebo připojení napájecího kabelu k elektrickému rozvodu pokud je hlavní vypínač nářadí v poloze zapnuto může způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací přípravky. Klíče nebo seřizovací přípravky
zapomenuté na rotačních částech nářadí mohou způsobit úraz.
e. Nepřetěžujte se. Při práci vždy udržujte vhodný
a pevný postoj. To umožňuje lepší ovladatelnost
nářadí v neočekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv
a šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv nebo rukavice nedostaly do nebezpečné blízkosti pohyblivých částí. Volný oděv, šperky nebo dlouhé
vlasy mohou být pohyblivými díly zachyceny.
g. Pokud je nářadí vybaveno zařízením pro odsávání
prachu, zkontrolujte, zda je řádně nainstalováno a správně užíváno. Používání tohoto zařízení
snižuje rizika spojená s prací v prašném prostředí.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba a. Nářadí nepřetěžujte. Používejte správný typ
nářadí pro vaši práci. S vhodným nářadím budete
pracovat lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní vypínač nářadí zapnout
a vypnout, s nářadím nepracujte. Každé nářadí
s nefunkčním hlavním spínačem je nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před výměnou jakýchkoliv částí, příslušenství
či jiných připojených součástí, před prováděním servisu nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpojte jej od elektrické sítě. Tato preventivní bezpečnostní
opatření snižují riziko náhodného spuštění nářadí.
d. Uložte elektrické nářadí mimo dosah dětí
a nedovolte ostatním osobám, které toto nářadí neumí ovládat, aby s tímto elektrickým nářadím pracovaly. Elektrické nářadí je v rukou
neobeznámených osob nebezpečné.
e. Údržba nářadí. Zkontrolujte, zda nářadí nemá
vychýlené nebo rozpojené pohyblivé části, zlomené díly nebo jakoukoliv jinou závadu, která může mít vliv na správný chod nářadí. Pokud je nářadí poškozeno, nechejte jej opravit.
Mnoho nehod je způsobeno nedostatečnou údržbou nářadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Správně
udržované řezné nástroje s ostrými břity jsou účinnější a lépe ovladatelné.
g. Nářadí, příslušenství a násady používejte podle
těchto pokynů a způsobem určeným daným typem nářadí, berte v úvahu provozní podmínky a práci, kterou je nutné vykonat. Používání
elektrického nářadí k jiným než určeným aplikacím může vést ke způsobení rizikových situací.
5. Použití akumulátorového nářadí a jeho údržba a. Před vložením akumulátoru zkontrolujte, zda
je hlavní spínač vypnutý. Vložení akumulátoru
do zapnutého nářadí může vést k úrazu.
b. Nabíjejte pouze v nabíječce určené výrobcem.
Nabíječka určená pro určitý druh akumulátoru může být nebezpečná při nabíjení jiného typu akumulátoru.
c. Používejte výhradně akumulátory doporučené
výrobcem nářadí. Použití jiných akumulátorů může
způsobit požár nebo zranění.
d. Pokud baterie nepoužíváte, držte je z dosahu
kovových předmětů jako jsou kancelářské sponky na papír, mince, klíče, hřebíky, šroubky nebo další drobné kovové předměty, které mohou způsobit zkratování obou svorek baterie.
Vzájemné zkratování kontaktů akumulátoru může způsobit spáleniny nebo požár.
e. Při nesprávném skladování může z akumulátoru
unikat kapalina; vyvarujte se kontaktu s touto kapalinou. Pokud se kapalinou náhodně potřísníte, zasažené místo omyjte vodou. Při zasažení očí zasažené místo omyjte a vyhledejte lékařskou pomoc. Unikající kapalina
z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
6. Servis a. Vaše nářadí nechejte opravovat pouze osobou
s příslušnou kvalifi kací při použití výhradně originálních náhradních dílů. Tím zajistíte
bezpečný provoz nářadí.
Doplňující bezpečnostní pokyny pro příklepové vrtačky
Při vrtání s příklepem použijte vhodnou ochranu sluchu. Nadměrná hlučnost může způsobit ztrátu
sluchu.
Používejte přídavné rukojeti dodávané s nářadím. Ztráta kontroly nad nářadím může vést k úrazu.
Před vrtáním do zdí, podlah nebo stropů zjistěte polohu skrytých elektrických vedení a trubek.
Nedotýkejte se vrtáku bezprostředně po vrtání, může být horký.
Další bezpečnostní pokyny týkající se baterií a nabíječek
Baterie
Nikdy se nepokoušejte tyto baterie rozdělávat.
Nevystavujte baterie působení vody.
Neskladujte tyto baterie na místech, kde může teplota překročit 40°C.
Provádějte nabíjení pouze při teplotách v rozmezí od 4°C do 40°C.
Akumulátor nabíjejte pouze v nabíječce, která byla dodána s tímto nářadím.
Chcete-li akumulátor vyhodit, dodržujte pokyny uvedené v části „Ochrana životního prostředí”.
Nabíječky
Používejte nabíječku Black & Decker pouze pro nabíjení akumulátoru, jež byl dodán s tímto nářadím. Jiné akumulátory mohou vybuchnout a způsobit úraz nebo materiální škody.
Nikdy se nepokoušejte nabíjet standardní baterie.
Poškozený napájecí kabel ihned vyměňte.
Nevystavujte nabíječku působení vody.
Nepokoušejte se do nabíječky vniknout.
Nepokoušejte se do nabíječky vniknout.
Nabíječka je určena pouze pro použití ve vnitřních prostorách.
Před použitím nářadí pročtěte pečlivě tento návod.
Je-li okolní teplota příliš vysoká, nabíječka se automaticky vypne. Jakmile dojde opět k poklesu okolní teploty, nabíječka opět obnoví svou funkci.
Dobíjejte pouze při okolní teplotě 4 až 40°C.
Proces nabíjení dokončen
Nabíjení
Elektrická bezpečnost
Vaše nabíječka je opatřena dvojitou izolací, proto není nutné použití zemnícího vodiče. Vždy zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí na výkonovém štítku. Nikdy se nepokoušejte nahradit nabíječku přímým připojením k zásuvce elektrického proudu.
Toto zařízení by neměly bez dozoru obsluhovat mladistvé osoby a osoby, jež nejsou zcela v kondici. Děti musí být pod dozorem, aby si s nářadím nehrály.
Poškozený napájecí kabel musí být vyměněn výrobcem nebo zástupcem značkového servisu fi rmy Black & Decker.
Popis
Toto nářadí se skládá z několika nebo všech následujících částí.
1. Spínač s regulací rychlostí
2. Přepínač chodu vpřed/vzad
3. Sklíčidlo
4. Volič režimu / objímka nastavení kroutícího momentu
5. Dvojrychlostní volič
6. Držák násady
7. Baterie
5
Obr. A
8. Nabíječka
9. Lůžko nabíječky
10. Indikátor nabíjení
11. Indikátor ukončení nabíjení
Sestavení přístroje
Varování! Před montáží z přístroje vyjměte baterii.
Nasazení a sejmutí baterie (obr. B)
Chcete-li baterii (7) nasadit, srovnejte ji s místem jejího uložení na nářadí. Nasuňte akumulátor do jeho lůžka v nářadí a zatlačte na něj tak, aby došlo k jeho zakliknutí ve správné poloze.
Chcete-li akumulátor vyjmout, stiskněte tlačítko (12) a současně akumulátor vytáhněte z lůžka.
Upevnění krytu akumulátoru (obr. C) Varování! Kryt (13) upevněte na akumulátor (7) při přepravě a skladování.
Upevnění a vyjmutí nástroje (obr. D)
Pro snadnou výměnu nástrojů je toto nářadí vybaveno rychloupínacím sklíčidlem.
Chcete-li nářadí zablokovat, nastavte spínač pro chod vpřed/vzad do středové polohy (2).
Otevřete sklíčidlo otáčením objímky (14) jednou rukou, zatímco nářadí držíte druhou rukou.
Vložte nástroj (15) do sklíčidla.
Pevně dotáhněte sklíčidlo otáčením objímky (14) jednou rukou, zatímco nářadí držíte druhou rukou.
Toto nářadí je dodáváno s oboustrannou šroubovací násadou umístěnou v držáku nástrojů (6).
Šroubovací násadu vyjmete z držáku vysunutím z vybrání v nářadí.
Zatlačením násady do vybrání ji uložíte do původní polohy.
Použití
Varování! Nechejte nářadí pracovat vlastním tempem.
Zamezte přetěžování nářadí.
Nabíjení baterie (obr. A)
Akumulátor je nutno nabít před prvním použitím a poté vždy, když výkon nářadí výrazně klesá. Nabíjíte-li baterii poprvé nebo po dlouhodobém uskladnění, dojde k jejímu nabití zhruba na 80% celkové kapacity. Po provedení několika nabíjecích cyklů dosáhne baterie své plné kapacity. Při nabíjení dochází k zahřívání baterie; Jde o běžný jev, který neznamená žádnou závadu.
Varování! Nenabíjejte akumulátor při teplotách pod 4°C nebo nad 40°C. Doporučená teplota při nabíjení: přibližně 24°C.
Použití nabíječky s nabíjecí dobou 3 hodin.
Akumulátor (7) nabijete tak, že jej vyjmete z nářadí a nasunete zásuvku nabíječky (9) na akumulátor.
Připojte nabíječku (8) k síti.
Při nabíjení dochází k zahřívání baterie. Přibližně po 3 hodinách nabíjení bude akumulátor dostatečně nabitý pro běžné použití. Přibližně po 6 hodinách nabíjení bude baterie zcela nabitá.
Sejměte lůžko nabíječky z akumulátoru.
Použití nabíječky s nabíjecí dobou 1 hodina.
Akumulátor (7) nabijete tak, že jej vyjmete z nářadí a vložíte do nabíječky (8). Akumulátor je možné do nabíječky vložit pouze jedním způsobem. Na nářadí netlačte. Ujistěte se, zda je akumulátor v nabíječce řádně usazen.
Připojte nabíječku k síti.
Zkontrolujte, zda se červený indikátor nabíjení (10) rozsvítí. Pokud se indikátor nabíjení (11) rozsvítí zeleně, akumulátor je příliš zahřátý a není jej možné nabíjet. Pokud dojde k této situaci, vyjměte baterii z nabíječky a ponechejte ji přibližně 1 hodinu zchládnout a poté ji opět vložte do nabíječky.
Po přibližně 1 hodině nabíjení zhasne červený indikátor (10) a rozvítí se zelený indikátor (11). Akumulátor je nyní plně nabitý.
Vytáhněte akumulátor z nabíječky.
Volba směru otáčení (obr. E)
Při vrtání a utahování šroubů nastavte pravý chod (po směru hodinových ručiček). Pro uvolňování šroubů a zaseklých vrtáků použijte zpětný chod (proti směru hodinových ručiček).
Chcete-li zvolit chod vpřed, zatlačte spínač pro volbu chodu (2) směrem doleva.
Chcete-li zvolit chod vzad, zatlačte spínač pro volbu chodu (3) směrem doprava.
Chcete-li nářadí zablokovat, nastavte spínač pro chod vpřed/vzad do středové polohy.
Volba pracovního režimu nebo kroutícího momentu (obr. F)
Toto nářadí je vybaveno objímkou pro volbu pracovního režimu a nastavení kroutícího momentu. Velké šrouby a tvrdé materiály vyžadují nastavení vyššího kroutícího momentu než malé šrouby a měkké materiály. Objímka nářadí nabízí širokou škálu nastavení pro různé aplikace.
Při vrtání do dřeva, kovu a plastů nastavte objímku (4) do polohy vrtání tak, že srovnáte symbol se značkou (16).
Při šroubování nastavte objímku do požadované polohy. Pokud ještě nemáte zkušenosti s nastavením kroutícího momentu, postupujte následovně:
Nastavte objímku (4) na nejmenší kroutící
moment.
• Dotahujte první šroub.
Pokud spojka sklíčidla prokluzuje před
dotažením šroubu, zvyšte hodnotu momentu a pokračujte v utahování šroubu. Tento postup opakujte, dokud nedosáhnete správného nastavení. Dotáhněte ostatní šrouby při použití stejného nastavení kroutícího momentu.
Dvojrychlostní volič (obr. G)
Při vrtání do železa a šroubování přesuňte dvojrychlostní volič (5) směrem k zadní části nářadí (1. převod).
Při vrtání do nekovových materiálů přepněte dvourychlostní volič (5) směrem dopředu (2. převod).
6
Vrtání/šroubování
Pomocí spínače pro volbu směru chodu (2) zvolte směr otáčení vpřed nebo vzad.
Chcete-li nářadí zapnout, stiskněte spínač (1). Otáčky nářadí závisí na intenzitě stisknutí tohoto spínače.
Chcete-li nářadí vypnout, spínač uvolněte.
Rady k optimálnímu využití
Vrtání
Vyvíjejte na nářadí vždy mírný tlak ve směru shodném s osou vrtáku.
Těsně před proniknutím špičky vrtáku druhou stranou povrchu obrobku zmenšete tlak vyvíjený na nářadí.
Aby nedocházelo při průniku vrtáku k rozštěpení nebo tvorbě třísek na povrchu obrobku, podložte jej kouskem dřeva.
Při vrtání otvorů o větším průměru do dřeva použijte speciální násady.
Při vrtání do kovu používejte vrtáky s rychlořezné oceli (HSS).
Při vrtání do zdiva použijte vidiové vrtáky.
Nevrtáte-li do litiny nebo do mosazi, používejte při vrtání kovů mazivo.
Pro zvýšení přesnosti si vždy uprostřed díry, kterou chcete vrtat, označte na obrobku pomocí průbojníku vodící otvor.
Šroubování
Vždy používejte správný typ a velikost šroubovacího nástavce.
Nejdou-li šrouby správně přitáhnout, použijte jako mazivo malé množství saponátu nebo mýdlového roztoku.
Vždy držte nářadí se šroubovacím nástavcem v jedné ose se šroubem.
Údržba
Vaše nářadí Black & Decker bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo po dlouhou dobu s minimálními nároky na údržbu. Jeho dlouhodobý bezproblémový chod závisí na řádné údržbě nářadí a pravidelném čištění. Vaše nabíječka nevyžaduje kromě pravidelného čištění žádnou údržbu.
Ochrana životního prostředí
Třídění odpadu. Tento výrobek nesmí být likvidován spolu s běžným komunálním odpadem.
Pokud nebudete nářadí Black & Decker dále používat nebo přejete-li si nářadí nahradit novým, nelikvidujte toto nářadí v běžném komunálním odpadu. Odevzdejte výrobek do místní sběrny tříděného odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Místní předpisy mohou upravovat způsob likvidace domácích elektrických spotřebičů v místních sběrnách nebo v místě nákupu výrobku.
Po ukončení životnosti výrobků Black & Decker, poskytuje společnost Black & Decker možnost recyklace těchto výrobků. Chcete-li využít této služby, dopravte prosím Vaše nepotřebné výrobky do značkového servisu, kde na vlastní náklady zajistí jejich recyklaci a ekologické zpracování.
Adresu nejbližšího značkového servisu naleznete u svého značkového prodejce Black & Decker na adrese, která je uvedena v tomto návodu. Přehled autorizovaných servisů Black & Decker a rovněž další informace, týkající se našeho poprodejního servisu, můžete nalézt také na internetové adrese:
Baterie
Baterie Black & Decker mohou být mnohokrát nabíjeny. Po ukončení jejich životnosti je zlikvidujte tak, aby nedošlo k ohrožení životního prostředí:
Nechejte nářadí v chodu, dokud nedojde k úplnému vybití baterie a potom ji vyjměte z nářadí.
Baterie NiCd a NiMH lze recyklovat. Odevzdejte je Vašemu servisnímu středisku nebo do místní sběrny, kde budou recyklovány nebo zlikvidovány s ohledem na životní prostředí.
www.2helpU.com
Varování! Před prováděním jakékoli údržby vyjměte
akumulátor z nářadí. Před čištěním nabíječky odpojte její napájecí kabel od síťové zásuvky.
Větrací otvory Vašeho nářadí pravidelně čistěte měkkým kartáčem nebo suchým hadříkem.
Pomocí měkkého vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt motoru. Nepoužívejte žádné brusné nebo rozpouštěcí čistící prostředky.
Pravidelně otvírejte sklíčidlo a poklepáním odstraňte prach z vnitřní části nářadí.
7
Technické údaje HP126F3 HP146F3
Napájecí napětí V Otáčky naprázdno min
12 14,4
DC
-1
0-340/0-1,300 0-450/0-1,400 Max. utahovací moment Nm 34 36 Maximální průměr sklíčidla mm 10 10 Max. průměr otvoru při vrtání do oceli/dřeva mm 10/25 13/30 Typ baterie A1712 A1714 Kapacita Ah 1,7 1,7 Hmotnost (bez baterie) kg 1,4 1,5
Nabíječka 3 hod. 1 hod.
Vstupní napětí V
230 230
AC
Přibližná doba nabíjení h 3 1 Hmotnost kg 0,3 1,3
ES Prohlášení o shodě
HP126F3/HP146F3
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tento výrobek odpovídá následujícím normám: 84/37/EC, 89/336/ EEC, 73/23/EEC, EN 60745, EN 60335, EN 55014, EN 61000
(akustický tlak) 73 dB(A)
L
pA
(akustický výkon) 84 dB(A)
L
WA
měřené vibrace ruka/paže 1.01 m/s KpA (nepřesnost akustického tlaku) 3 dB(A)
(nepřesnost akustického výkonu) 3 dB(A)
K
WA
Kevin Hewitt
Ředitel spotřebitelské
techniky
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Velká Británie
1-6-2005
2
8
Politika služby zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš nejvyšší cíl.
Kdykoli budete potřebovat radu či pomoc, obraťte se s důvěrou na nejbližší servis Black & Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na nejvyšší úrovni.
povolané tvoří personál pověřených servisních středisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádění záručních oprav.
Navíc servis Black & Decker poskytuje na veškeré provedené opravy a vyměněné náhradní díly další servisní záruční lhůtu 6 měsíců.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního výrobku Black & Decker.
Náš závazek ke kvalitě v sobě samozřejmě zahrnuje také naše služby zákazníkům.
Proto nabízíme záruční lhůtu daleko přesahující minimální požadavky vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje nabídnout Vám záruční lhůtu po dobu 24 měsíců.
Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní vady v průběhu 24 měsíců záruční lhůty, garantujeme jejich bezplatné odstranění případně, dle našeho uvážení, bezplatnou výměnu přístroje za následujících podmínek:
Přístroj bude dopraven (spolu s originálním
záručním listem Black & Decker a s dokladem o nákupu) do jednoho z pověřených servisních středisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádění záručních oprav.
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství (vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouče, hoblovací nože, brusné kotouče, pilové listy, brusný papír a pod.).
Black & Decker nabízí rozsáhlou síť autorizovaných servisních opraven a sběrných středisek, jejichž seznam naleznete na záručním listu.
Black & Decker
Klášterského 2 143 00 Praha 4 - Modřany Česká republika
Tel.: +420 244 402 450 Fax: +420 241 770 204 recepce@blackanddecker.cz
Právo na případné změny vyhrazeno.
02/2007
• Přístroj byl používán pouze s origi­nálním příslušenstvím či přídavnými zařízeními a příslušenstvím BBW či Piranha, které je výslovně doporučeno jako vhodné k používání spolu s přístroji Black & Decker.
• Přístroj byl používán a udržován v souladu s návodem k obsluze.
• Přístroj nevykazuje žádné příčiny poškození způsobené opotřebením.
• Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou patrné žádné známky poškození vnějšími vlivy.
• Do přístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby
zst00043688 - 26-04-2007
99
BLACK & DECKER
Klášterského 2 143 00 Praha 412 – Modřany Česká Republika Tel.: 00420 2 444 02 450 00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204 Servis: 00420 2 444 03 247 www.blackanddecker.cz www.dewalt.cz recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5 040 01 Košice Tel.: 00421 55 623 31 55 bandserviske@zoznam.sk
1010
HP126F3 - - - A CORDLESS DRILL 1
11
©
HP146F3 - - - A CORDLESS DRILL 1
1212
©
13
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye
Gyári szám A vásárlás napja
Aláírás Stempel
Numer seryjny Data sprzedaży
Podpis Pečiatka predajne
Číslo série Dátum predaja
Podpis
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
Hiba jelleg oka
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Pečiatka
Podpis
02/07
Loading...