Vaše zahradnické nůžky na živý plot Black & Decker jsou
určeny k seřezávání živého plotu, keřů a hustého podrostu. Toto nářadí je určeno pouze pro spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci
s elektrickým nářadím
Varování! Přečtěte si všechny bezpečnostní
výstrahy a pokyny. Nedodržení níže uvedených
pokynů může mít za následek úraz elektrickým
proudem, vznik požáru nebo vážné poranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uschovejte
pro případné další použití. Termín „elektrické nářadí“ ve
všech upozorněních odkazuje na vaše nářadí napájené
ze sítě (je opatřeno napájecím kabelem) nebo nářadí
napájené z akumulátoru (bez napájecího kabelu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru
a. Pracovní prostor udržujte čistý a dobře osvětle-
ný. Přeplněný a neosvětlený pracovní prostor může
vést k způsobení úrazů.
b. Nepracujte s elektrickým nářadím ve výbušném
prostředí, jako jsou například prostory s výskytem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných
látek. V elektrickém nářadí dochází k jiskření, které
může způsobit vznícení hořlavého prachu nebo výparů.
ři práci s elektrickým nářadím zajistěte bezpeč-
c. P
nou vzdálenost dětí a ostatních osob. Rozptylo-
vání může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost
a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpoví-
dat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způsobem
neupravujte. Nepoužívejte u uzemněného elektrického nářadí žádné upravené zástrčky. Neu-
pravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují
riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako jsou
například potrubí, radiátory, elektrické sporáky
a chladničky. Při uzemnění vašeho těla vzrůstá
riziko úrazu elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlh-
kému prostředí. Vnikne-li do elektrického nářadí
voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy
nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nebo
posouvání nářadí a netahejte za něj, chcete-
-li nářadí odpojit od elektrické sítě. Zabraň
kontaktu kabelu s mastnými, horkými a ostrými
předměty nebo pohyblivými částmi. Poškozený
nebo zauzlený napájecí kabel zvyšuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
e. Při práci s nářadím venku používejte prodlužo-
vací kabely určené pro venkovní použití. Použití
kabelu pro venkovní použití snižuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
f. Při práci s elektrickým nářadím ve vlhkém pro-
středí musí být v napájecím okruhu použit prou-
te
dový chránič (RCD). Použití proudového chrániče
(RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
3. Bezpečnost obsluhy
a. Při použití elektrického nářadí zůstaňte stále
pozorní, sledujte, co provádíte a pracujte s rozvahou. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo
léků. Chvilka nepozornosti při práci s elektrickým
nářadím může vést k vážnému úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy použí-
vejte ochranu zraku. Ochranné prostředky jako
respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba a chrániče sluchu, používané v příslušných podmínkách,
snižují riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění nářadí. Před
připojením zdroje napě
akumulátoru a před zvednutím nebo přenášením nářadí zkontrolujte, zda je vypnutý hlavní
spínač. Přenášení elektrického nářadí s prstem na
hlavním spínači nebo připojení napájecího kabelu
k elektrické síti, je-li hlavní spínač nářadí v poloze
zapnuto, může způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací
přípravky. Seřizovací klíče ponechané na nářadí
mohou být zachyceny rotujícími částmi nářadí a mohou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udržujte
vhodný a pevný postoj. Tak je umožněna lepší
ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo
šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv
a rukavice nedostaly do kontaktu s pohyblivými částmi. Volný odě
mohou být pohyblivými díly zachyceny.
g. Jsou-li zařízení vybavena adaptérem pro připo-
jení příslušenství k zachytávání prachu, zajistěte
jeho správné připojení a řádnou funkci. Použití
těchto zařízení může snížit nebezpečí týkající se
prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba
a. Elektrické nářadí nepřetěžujte. Používejte pro
prováděnou práci správný typ nářadí. Při použití
správného typu nářadí bude práce provedena lépe
a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní spínač nářadí zapnout a vy-
pnout, s nářadím nepracujte. Každé elektrické ná-
řadí s nefunkčním hlavním spínačem je nebezpečné
a musí být opraveno.
c. Před seřizováním nářadí, před výměnou příslu-
šenství nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpojte
zástrčku napájecího kabelu od zásuvky nebo
adí vyjměte akumulátor. Tato preventivní
z nář
bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného
spuštění nářadí.
d. Uložte elektrické nářadí mimo dosah dětí a nedo-
volte ostatním osobám, které toto nářadí neumí
ovládat nebo které neznají tyto bezpečnostní
pokyny, aby s tímto elektrickým nářadím pracovaly. Elektrické nářadí je v rukou nekvalifi kované
obsluhy nebezpečné.
tí nebo před vložením
v, šperky nebo dlouhé vlasy
3
Page 4
e. Provádějte údržbu elektrického nářadí. Zkont-
rolujte vychýlení nebo zablokování pohyblivých
částí, poškození jednotlivých dílů a jiné okolnosti, které mohou ovlivnit chod nářadí. Je-li nářadí
poškozeno, nechejte jej před použitím opravit.
Mnoho nehod bývá způsobeno zanedbanou údržbou
nářadí.
f.Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity
jsou méně náchylné k zanášení nečistotami a lépe
se s nimi manipuluje.
g. Používejte elektrické nářadí, příslušenství a držá-
ky nástrojů podle těchto pokynů a berte v úvahu
provozní podmínky a práci, která bude provádě-
na. Použití elektrického nářadí k jiným účelům, než
k jakým je určeno, může být nebezpečné.
5. Opravy
a. Opravy elektrického nářadí svěřte pouze kva-
lifi kovanému technikovi, který bude používat
originální náhradní díly. Tím zajistíte bezpečný
provoz nářadí.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro práci
s elektrickým nářadím
Varování! Další bezpečnostní pokyny týkající
se nůžek na živý plot.
♦ Veškeré části vašeho těla držte z dosahu řezných
čepelí. Neodstraňujte odřezané části nebo nepři-
držujte řezaný materiál pokud jsou řezné čepele
v chodu. Při odstraňování zaseknutých částí
materiálu se ujistěte, zda je spínač v poloze vypnuto. Chvilka nepozornosti při práci s elektrickým
nářadím může vést k vážnému úrazu.
♦ Zahradnické nůžky přenášejte držením za ru-
kojeť se zastavenou čepelí. Během přepravy
nebo při uložení vždy na čepel nůžek na živý
plot nasaďte pouzdro. Správná manipulace se za-
hradnickými nůžkami snižuje možnost úrazu ostřím
čepele.
♦ Elektrické nářadí držte pouze za izolované ruko-
jeti, protože může dojít k zachycení napájecího
kabelu nebo skrytého vedení řeznou čepelí. P
kontaktu s "živým" vodičem se neizolované kovové
části nářadí stanou také "živé" a mohou tak obsluze způsobit úraz elektrickým proudem.
♦ Napájecí kabel veďte mimo pracovní oblast řezu.
Během práce může dojít ke skrytí napájecího kabelu
uvnitř keře a k jeho neúmyslnému přeseknutí řeznou čepelí.
Ur
♦
♦ Pokud jste dříve se zahradními nůžkami nepracovali,
čené použití tohoto výrobku je popsáno v tomto
návodu. Použití jiného příslušenství nebo přídavného zařízení a provádění jiných pracovních operací
než je doporučeno tímto návodem, může předsta-
vovat riziko zranění obsluhy nebo riziko způsobení
hmotných škod.
doporučujeme vám spolu s prostudováním této příručky i provedení praktické instruktáže se zkušeným
uživatelem.
ři
♦ Během chodu nářadí se nikdy nedotýkejte čepelí.
♦ Nikdy se nepokoušejte zastavit kmitající čepele silou.
♦ Nepokládejte zařízení na zem, dokud se čepele
zcela nezastaví.
♦Čepele pravidelně kontrolujte, zda nejsou poško-
zeny či opotřebeny. Pokud jsou čepele poškozeny,
s nářadím nepracujte.
♦ Během ořezávání se vyhýbejte tvrdým předmětům
(např. kovovým drátům, zábradlí). Pokud neúmyslně zachytíte jakýkoliv takový předmět, okamžitě
vypněte nářadí a zkontrolujte, zda nedošlo k jeho
poškození.
♦ Pokud nářadí začne neobvykle vibrovat, okamžitě
jej vypněte, odpojte od elektrické sítě a zkontrolujte,
zda nedošlo k jeho poškození.
♦Pokud dojde k zaseknutí čepele, okamžitě nářadí
vypněte. Před odstraněním jakýchkoliv překážek
nářadí odpojte od elektrické sítě.
♦ Po skončení práce čepel zakryjte dodaným ochran-
ným pouzdrem. Nářadí uložte a ujistěte se, zda není
čepel odkryta.
♦ Při použití nářadí vždy zajistěte, aby byly všechny
kryty na svém místě. Nikdy neprovozujte nářadí
nekompletně sestavené nebo s neschválenými úpravami.
♦ Zabraňte použití nářadí dětmi.
♦ Při práci ve vyšších částech keřů dávejte pozor na
padající úlomky.
♦ Nářadí držte vždy oběma rukama a jen za jeho
vlastní rukojeti.
Bezpečnost ostatních osob
♦Tento výrobek není určen k použití osobami (včet-
ně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty
instrukce týkající se použití výrobku osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
♦ Děti by měly být pod dozorem, aby si s nářadím
nehrály.
Zbytková rizika
Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je uvedeno
v přiložených bezpečnostních varováních, mohou se
objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika mohou
vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodobého použití atd.
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá
zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato rizika jsou
následující:
♦ Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli rotující
nebo pohybující se částí.
♦ Zranění způsobená při výměně dílů, pracovního
nástroje nebo příslušenství.
♦ Zranění způsobená dlouhodobým použitím nářadí.
Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu, zajistěte, aby
byly prováděny pravidelné přestávky.
♦ Poškození sluchu.
4
Page 5
♦Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu
vytvářeného při použití nářadí (příklad: - práce se
dřevem, zejména s dubovým, bukovým a MDF).
♦ Elektrická bezpečnost může být dále zvýšena použi-
tím proudového chrániče (RCD) s vysokou citlivostí
30 mA.
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických
údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu
se standardní zkušební metodou předepsanou normou
EN 60745 a může být použita pro srovnání jednotlivých
nářadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může
být také použita k předběžnému stanovení doby práce
s tímto nářadím.
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektric-
kého nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit
v závislosti na způsobu použití nářadí. Úroveň vibrací
může být oproti uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení doby působení vibrací, z důvodu určení bezpečnostních opatření podle normy 2002/44/EC k ochraně
osob pravidelně používajících elektrické nářadí v zaměstnání, by měl předběžný odhad působení vibrací brát na
zřetel aktuální podmínky použití nářadí s přihlédnutím na
všechny části pracovního cyklu, jako jsou doby, při které
je nářadí vypnuto a kdy b
ěží naprázdno.
Štítky na nářadí
Na nářadí jsou následující piktogramy:
Varování! Z důvodu snížení rizika způsobení
úrazu si uživatel musí přečíst tento návod
k obsluze.
Při práci s tímto nářadím používejte ochranné
brýle.
Při práci se zařízením používejte ochranu
sluchu.
Pokud je napájecí kabel poškozen nebo dojde
k jeho přeseknutí, ihned nářadí odpojte od elektrického přívodu.
Zařízení nevystavujte dešti nebo prostředí
s vysokou vlhkostí.
Toto nářadí je opatřeno dvojitou izolací. Proto
není nutné použití uzemňovacího vodiče. Vždy
zkontrolujte, zda napájecí napětí odpovídá napětí na výkonovém štítku.
♦Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vyměněn vý-
robcem nebo v autorizovaném servisu Black & Decker, aby bylo zabráněno možným rizikům.
♦ Při práci s elektrickým nářadím venku používejte
prodlužovací kabely určené pro venkovní použití.
S tímto výrobkem může být použit vhodný prodlužovací kabel Black & Decker o délce až 30 m, aniž
by docházelo ke ztrátám výkonu.
Popis
Toto nářadí se skládá z některých nebo ze všech následujících částí.
1. Spoušť
2. Kyvné rameno přední rukojeti
3. Přední rukojeť
4. Ochranný kryt
5. Čepel
6. Držák kabelu
Sestavení
Varování! Před sestavením se ujistěte, zda je nářadí
vypnuto a odpojeno od elektrické sítě a zda je čepel
chráněná pouzdrem.
Varování! Nikdy nepoužívejte toto nářadí bez krytu.
Připojení nářadí k elektrické síti (obr. A)
Pokud nářadí není vybaveno napájecím kabelem, bude
nutné k napájecímu přívodu připojit prodlužovací kabel.
♦Stranu se zásuvkou vhodného prodlužovacího ka-
belu připojte k napájecímu přívodu nářadí.
♦ Kabel oviňte okolo držáku (6) podle obrázku, aby
během používání nářadí nedošlo k jeho odpojení.
♦ Síťovou zástrčku zasuňte do síťové zásuvky ve zdi.
Varování! Prodlužovací kabel musí být vhodný pro venkovní použití. V případě použití navinovacího kabelu
odviňte vždy celou délku kabelu.
Použití
Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním tem-
pem. Zamezte přetěžování nářadí.
Zapnutí a vypnutí
Poznámka: Z bezpečnostních důvodů je toto nářadí
vybaveno systémem dvojitého spínání. Tento systém
chrání před neúmyslným spuštěním nářadí a umožňuje
chod nářadí pouze pokud je drženo oběma rukama.
Zapnutí (obr. B)
♦Jednou rukou uchopte přední rukojeť (3) tak, aby
bylo kyvné rameno přední rukojeti (2) stlačeno smě-
rem do jejího těla.
♦ Nářadí uvedete do chodu stiskem spouště (1) druhou
rukou.
Vypnutí
♦ Uvolněte stisk kyvného ramene přední rukojeti (2)
nebo spouště (1).
Varování! Nikdy se nepokoušejte zajistit hlavní spínač
v poloze zapnuto.
Rady pro optimální použití
♦ Začněte seřezáváním vrchní části živého plotu. Ná-
řadí mírně nakloňte (až 15° vzhledem k linii řezu) tak,
aby hroty čepele směřovaly mírně směrem k živému
plotu (obr. C). Tím se dosáhne vyšší účinnosti ře-
zání. Držte nářadí v požadovaném úhlu a stabilně
5
Page 6
jím pohybujte v rovině řezu. Oboustranná čepel vám
umožňuje provádět řez v kterémkoliv směru.
♦K dosažení velmi přesného řezu napněte po celé
délce živého keře v požadované výšce provázek.
Provázek použijte jako vodítko a řez provádějte
těsně nad ním. (obr. D)
♦Zcela plochých stran dosáhnete provedením řezu
směrem ze zdola nahoru ve směru růstu. Mladé
výhonky se při řezu směrem dolů vychylují směrem
ven, a tak vznikají v živém plotu při řezu prohlubně
(obr. E).
♦Dávejte pozor, abyste nezachytili za cizí předmět.
Zvláště se vyvarujte zachycení tvrdých předmětů,
jako jsou kovové dráty a zábradlí, mohlo by tak dojít
k poškození čepele (obr. F).
♦Čepele pravidelně mažte.
Pokyny k seřezávání
♦Živé ploty a keře se sezónními listy (nové listy každý
rok) řežte v červnu a říjnu.
♦ Stále zelené dřeviny seřezávejte v dubnu a srpnu.
♦ Jehličnany a další rychle rostoucí keře seřezávejte
od května do října každých šest týdnů.
♦ Větrací otvory nářadí a nabíječky pravidelně čist
měkkým kartáčem nebo suchým hadříkem.
♦ Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt mo-
toru. Nepoužívejte žádné abrazivní čistící prostředky
nebo rozpouštědla.
♦Po každém použití pečlivě očistěte čepele. Po čištění
naneste na čepele olejový fi lm, aby nerezavěly.
ěte
Výměna síťové zástrčky (pouze pro Velkou
Británii a Irsko)
Budete-li instalovat novou zástrčku napájecího kabelu:
♦ Zajistěte ekologickou likvidaci staré zástrčky.
♦ Připojte hnědý vodič ke svorce pod napětím na nové
zástrčce.
♦ Modrý vodič připojte k nulové svorce.
Varování! Na zemnící svorku nebude připojen žádný
vodič. Dodržujte montážní pokyny dodávané s kvalitními
zástrčkami. Doporučená pojistka: 5 A.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být likvidován v běžném komunálním odpadu.
Pokyny k seřezávání (Austrálie & Nový
Zéland)
♦Živé ploty a keře se sezónními listy (nové listy každý
rok) řežte v prosinci a březnu.
♦ Stále zelené dřeviny seřezávejte v září a únoru.
♦ Jehličnany a další rychle rostoucí keře seřezávejte
od října do března každých šest týdnů.
Příslušenství
Výkon vašeho nářadí záleží na používaném příslušenství.
Příslušenství Black & Decker a Piranha jsou navržena
a vyrobena podle norem pro vysokou kvalitu a jsou určena pro zvýšení výkonu vašeho nářadí. Použitím tohoto
příslušenství docílíte toho nejlepšího výsledku, který vám
vaše nářadí může poskytnout.
Údržba
Vaše nářadí Black & Decker bylo zkonstruováno tak,
aby pracovalo po dlouhou dobu s minimálními nároky
na údržbu. Řádná péče o výrobek a jeho pravidelné
čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod. Mazací
olej si můžete zakoupit u vašeho značkového prodejce
Black & Decker (kat. č. A6102-XJ).
Varování! Před prováděním jakékoli údržby akumulátoro-
vého nářadí nebo nářadí opatřeného napájecím kabelem:
♦ Vypněte zařízení / nářadí a odpojte napájecí kabel
od sítě.
♦ Nebo zařízení / nářadí vypněte a vyjměte z něj aku-
mulátor, je-li zařízení / nářadí napájeno snímatelným
akumulátorem.
♦ Před čištěním nabíječky odpojte nabíječku od sítě.
Vaše nabíječka nevyžaduje žádnou údržbu mimo
pravidelné čištění.
Pokud nebudete výrobek Black & Decker dále používat
nebo přejete-li si jej nahradit novým, nelikvidujte jej spolu
s běžným komunálním odpadem. Zajistěte likvidaci tohoto
výrobku v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné
využití použitých výrobků a obalových
materiálů. Opětovné použití recyklovaných
materiálů pomáhá chránit životní prostředí
před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní sběrny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou informace
o správné likvidaci elektroodpadů z domácnosti.
Společnost Black & Decker poskytuje službu sběru
a recyklace výrobků Black & Decker po skončení jejich
provozní životnosti. Chcete-li získat výhody této služby,
odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli autorizovanému zástupci servisu, který nářadí odebere a zajistí
jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Decker naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto
návodu. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker
a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na
internetové adrese: www.2helpU.com.
6
Page 7
Technické údaje
GT5050 GT5055
(Typ 1) (Typ 1)
Napájecí napětí V
Příkon W 500 500
Zdvihy nožů (chod naprázdno) min
Délka řezné lišty cm 50 55
Rozteč zubů mm 22 22
Doba automatického zastavení
řezné lišty s <1 <1
Hmotnost kg 2,7 2,8
GT5560 GT6060
(Typ 1) (Typ 1)
Napájecí napětí V
Příkon W 550 600
Zdvihy nožů (chod naprázdno) min
Délka řezné lišty cm 60 60
Rozteč zubů mm 25 25
Doba automatického zastavení
řezné lišty s <1 <1
Hmotnost kg 2,9 3,0
Hladina akustického tlaku podle normy EN 60745:
Akustický tlak (L
akustický výkon (L
) 74 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A),
pA
) 94 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
WA
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet)
podle normy EN 60745:
Úroveň vibrací (a
) 2,9 m/s2, odchylka (K) 1,5 m/s
h, D
230 230
AC
-1
1850 1835
230 230
AC
-1
1870 1840
2
ES Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
NAŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE VNĚJŠÍHO HLUKU
11
GT5050 / GT5055 / GT5560 / GT6060
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto produkty
popisované v technických údajích splňují požadavky následujících norem: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 607452-15.
-1
2000/14/EC, Nůžky na živé ploty 1870 min
Měřený akustický výkon (L
) 94 dB(A)
pA
Odchylka (K) 3 dB(A)
Zaručený akustický výkon (L
) 97 dB(A)
pA
Odchylka (K) 3 dB(A)
Tyto výrobky splňují také požadavky směrnice 2004/108/
EC. Chcete-li získat další informace, kontaktujte prosím
společnost Black & Decker na následující adrese nebo
na adresách, které jsou uvedeny na konci tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení technických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení
společnosti Black & Decker.
spotřebitelskou techniku
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědčena o kvalitě
svých výrobků a nabízí mimořádnou záruku. Tato záruka
je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak neovlivní
jeho zákonná záruční práva. Tato záruka platí ve všech
členských státech EU a evropské zóny volného obchodu
EFTA.
, Příloha V
Kevin Hewitt
Viceprezident pro
United Kingdom
22/08/2011
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu 24 mě-
síců od zakoupení, jakékoli materiálové či výrobní vady,
společnost Black & Decker garantuje ve snaze o minimalizování vašich starostí bezplatnou výměnu vadných dílů,
opravu nebo výměnu celého výrobku za níže uvedených
podmínek:
♦Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profe-
sionální účely a nedocházelo k jeho pronájmu;
♦Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití a ne-
byla zanedbána jeho předepsaná údržba;
♦ Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním;
♦ Opravy nebyly prováděny jinými osobami, než autori-
zovanými opraváři nebo mechaniky autorizovaného
servisu Black & Decker.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset prodejci
nebo zástupci autorizovaného servisu předložit doklad
o zakoupení výrobku. Místo nejbližšího autorizovaného
7
Page 8
servisu Black & Decker naleznete na příslušné adrese
uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných
servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním
servisu naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com.
Navštivte prosím naše internetové stránky
www.blackanddecker.cz, kde můžete zaregistrovat
váš nový výrobek Black & Decker a kde můžete získat
informace o našich nových výrobcích a speciálních
nabídkách. Na adrese www.blackanddecker.cz jsou
k dispozici další informace o značce Black & Decker
a o celé řadě našich dalších výrobků.
8
Page 9
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
Česká Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
obchod@blackdecker.com
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 244 638 121,3 Fax: 00421 244 638 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk