Black & Decker Gt261s, Gt260 Instruction Manual

®
GT249 GT259 GT250 GT260 GT251 GT261
B
C
E1
E2
D
A
1
4
6
2
3
5
7
Hækkeklipper GT249/250/251/259/260/261
Brugsanvisning
Vigtigt!
Læs brugsanvisningen igennem, inden maskinen tages i brug. Opbevar brugsanvisningen let tilgængeligt, så alle, der bruger maskinen, har adgang til brugsanvisningen.
Følg nedenstående instruktioner.
Beskrivelse (Fig. A)
1. Forreste håndtagsstrømafbryder
A
2. Forreste håndtag
3. Bageste strømafbryder
4. Håndtagsskærm (GT251C & GT261C)
5. Forreste skærm (GT249C, GT250C, GT259C & GT260C)
6. Kniv
7. Knivbeskytter
Sikkerhedsinstruktioner
Når man anvender elværktøj, skal følgende grundlæggende sikkerhedsinstruktioner altid
!
følges for at nedsætte risikoen for elektriske stød, personskader og brand.
Brug høreværn. Lydniveauet kan variere og overstiger af og til 85dB (A). For at beskytte sig selv, skal man altid anvende høreværn.
Tænk på arbejdsmiljøets indflydelse. Udsæt ikke elværktøj for regn. Anvend ikke elværktøj på fugtige eller våde pladser eller i nærheden af let antændelige væsker eller gasser.
Beskyt dig mod elektriske stød. Undgå kropskontakt med dele, der har jordforbindelse (f.eks. hegn, tråd belysning). Ved ekstreme arbejdsforhold (f.eks. høj fugtighed, forekomst af metalstøv osv.) kan den elektriske sikkerhed øges ved at tilkoble en
360˚
30
faldstrømsafbryder.
Hold børn borte. Lad ikke andre personer komme i kontakt med hækkeklipperen eller ledningen. Alle personer skal holdes væk fra arbejdsområdet.
6m/20ft
Opbevar værktøj sikkert. Når elværktøjet ikke anvendes, skal det opbevares på et tørt, højt placeret sted, låst inde, uden for børns rækkevidde.
Overbelast ikke elværktøj. Man arbejder bedre og mere sikkert inden for det anførte effektområde.
Klæd dig rigtigt på. Bær ikke løst hængende tøj eller smykker. De kan sidde fast i bevægelige dele. Gummihandsker og skridsikre sko anbefales ved udendørs arbejde. Brug hårnet, hvis du har langt hår.
Brug beskyttelsesbriller. Brug beskyttelsesbriller for at forhindre skader.
Ledningen må ikke mishandles. Bær aldrig værktøjet i ledningen og træk ikke i ledningen for at tage kontakten ud af stikket. Udsæt ikke ledningen for varme, olie eller skarpe kanter.
Stræk dig ikke for meget. Sørg for, at du altid har sikkert fodfæste og balance.
Pas værktøjet omhyggeligt. Hold værktøjet skarpt og rent. Følg instruktionerne med hensyn til pasning og udskiftning af værktøj. Kontroller elværktøjets ledning regelmæssigt og få den repareret hos et anerkendt serviceværksted, hvis den er beskadiget. Kontroller forlængerledninger regelmæssigt og udskift dem, hvis de er beskadigede. Hold håndtagene tørre, rene og fri for olie og fedt.
• Tag stikket ud af kontakten når
!
elværktøjet ikke er i brug, inden service og ved udskiftning af kniv.
Undgå utilsigtet start. Bær ikke tændt elværktøj med fingeren på strømafbryderen. Sørg for, at strømafbryderen er slået fra, når du sætter kontakten i stikket.
Forlængerledninger udendørs. Udendørs må der kun anvendes forlængerledninger, der er tilladte til udendørs brug og mærkedet til dette.
Vær opmærksom. Se på det, du gør. Brug din sunde fornuft. Brug ikke elværktøjet, når du er træt.
Kontroller elværktøjet for skader, inden
du tilslutter ledningen til vægstikket.
Inden fortsat brug af elværktøjet, skal eventuel beskadigede sikringsanordninger og andre defekte dele kontrolleres nøje for at finde ud af, om de fortsat kan fungere rigtigt og udføre den planlagte funktion. Kontroller at de bevægelige dele fungerer upåklageligt og ikke klemmer, at ingen dele er gået i stykker, at alle dele er rigtigt monterede, og at andre forhold, der kan påvirke driften, er i orden. En sikringsanordning eller en anden del, som er beskadiget, skal repareres eller udskiftes af et anerkendt serviceværksted, hvis intet andet er anført i brugsanvis­ningen. Fejlbehæftede strømafbrydere skal udskiftes hos et serviceværksted. Brug ikke elværktøjet, hvis strømafbryderen ikke kan kobles til eller fra.
For din personlige sikkerhed. Brug kun tilbehør og bestanddele, der er anbefalet i brugsanvisningen og katalogerne. Anvendelse af andet værktøj eller tilbehør end det, der anbefales i brugsanvisningen eller katalogerne kan medføre risiko for personskader.
• Hvis hækkeklipperen begynder at vibrere unormalt, bør man kontrollere for eventuelle fejl.
• Hold ledningen væk fra knivene.
• Hold hænder of fødder på behørig afstand.
• Førsag aldrig at standse knivene, de standser af sig selv.
• Brugeren er ansvarlig for eventuelle skader på andre personer og ejendom.
Dobbeltisolering
Hækkeklipperen er dobbeltisoleret. Det betyder, at udvendige dele af metal er elektrisk isolerede fra strømkilden. Dette opnås ved, at man placerer en ekstra isoleringsbarriere mellem elektriske og mekaniske dele. Dobbeltisoleringen betyder større elektrisk sikkerhed, og at maskinen ikke behøver jordstik.
Tekniske data
Isolation Klasse II Slag pr/min. 1900 Knivlængde 41, 51cm Vægt 2.4 til 2.5kg Lydniveau 88dB (A) Vibrationer <2.5m/s
2
DANMARK
Montering (Fig. B & C)
Brug en Posidrive 2 skruetrækker
B
Ved montering anbefaler vi, at
knivbeskytteren er påsat for at beskytte kniven.
Skærmen
Sæt skærmen på plads som vist
C
Anvendelse (Fig. D)
D
Brugertips (Fig. E)
E
Fejlsøgning
Hvis hækkesaksen ikke fungerer, trækkes kontakten ud og følgende kontrolleres:
på billedet.
Fastgør den med 2 skruer, som
medfølger. Spænd ikke for hårdt.
Start
• Tryk den forreste afbryder ind (Fig. A, 1).
• Tryk den bageste afbryder ind (Fig. A, 3).
• Hækkesaksen er nu startet.
Stop
• Slip den ene eller begge strømafbrydere. Hækkeklipperen har en fæsteanordning til
ledningen. Lav en løkke og før ledningen gennem hullet. Fastgør ledningen på hakkerne som vist på Fig. D.
Læs sikkerhedsinstruktionerne først.
Klipning
Drej kniven lidt henimod hækken (Fig. E1).
Klip først begge sider nedefra og opad,
klip derefter den øverste del (Fig. E2).
Vær forsigtig, så hårde genstande i eller
rundt om hækken ikke skader kniven.
Hvis grenene er lange, kan det være godt
at klippe i flere omgange, da det er lettere at håndtere korte kviste.
Hvornår skal hækken klippes?
Generelt kan hække og buske med
årsskud klippes i juni og oktober.
Stedsegrønne planter kan klippes i april
og august.
Hurtigt voksende planter kan klippes hver
sjette uge fra maj og fremover.
31
DANMARK
Vægstikket (prøv et andet apparat, f.eks.
en lampe).
Sikringen.
Kontakterne.
Hvis du er i tvivl, kontaktes en elektriker eller et autoriseret Black & Decker serviceværksted.
EU Konformitetserklæring
Vi erklærer hermed, at el-værktøjet:
GT249, GT250, GT251, GT259, GT260, GT261
er i overensstemmelse med
89/392/EEC, 89/336/EEC, EN50144,
EN55014, EN55104, 73/23/EEC
Vægt lydtryk er 91dB (A)
Vægt lydeffekt er 104dB (A)
Hånd/arm vægt vibration er <2.5m/s
2
Vedligeholdelse
Træk ledningen ud af stikket.
Rengør plastdelene med en fugtig klud.
Brug ikke kemikalier.
Anvend en hård børste, der dyppes i olie
beregnet til kædesave og rengør kniven. Smør knivene med olie ved afslutningen på sæsonen. Olie forhindrer rustangreb.
Hold olien væk fra plastdelene.
Efter rengøring sættes kniven i
beskyttelseshylsteret. Opbevar hækkesaksen sikkert.
Hvis knivene bliver sløve, kan nye knive fås hos
Black & Decker’s serviceværksteder.
Miljø
Når dit produkt er slidt op, så beskyt naturen ved ikke at smide det ud sammen med det almindelige affald. Aflever det på de opsamlingssteder, der findes i din kommune eller til et Black & Decker’s serviceværksted.
Service
Skulle der opstå fejl i maskinen, skal den altid indleveres til et autoriseret serviceværksted. (Se aktuel prisliste/katalog for yderligere information eller kontakt Black & Decker Danmark).
Brian Cooke
Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG United Kingdom
På grund af forskning og udvikling kan ovenstående specifikationer ændres, hvilket ikke meddeles separat.
Andre Black & Decker produkter
Black & Decker har et bredt sortiment af elektriske haveredskaber, der letter havearbejdet. Kontakt Black & Decker for yderligere information.
Græsklipper Kædesave Mosfjerner Kompostkværne Græstrimmer Løvopsamler
32
Pensasleikkurit GT249/250/251/259/260/261
Käyttöohje
Tärkeää!
Lue käyttöohje huolellisesti ennen pensasleikkurin käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje ja pidä se kaikkien koneen käyttäjien ulottuvilla.
Näiden ohjeiden lisäksi tulee aina seurata työsuojeluhallituksen ohjeita.
Tuotekuvaus (Kuva A)
1. Etumaisen kahvan virrankatkaisija
A
2. Etumainen kahva
3. Taaempi virrankatkaisija
4. Kahvan suoja (GT251C & GT261C)
5. Etumainen suoja (GT249C, GT250C, GT259C & GT260C)
6. Terä
7. Terän suoja
Turvallisuusohjeet
Käytettäessä sähkötyökaluja tulee näitä perusohjeita aina noudattaa. Perusohjeiden
!
noudattaminen vähentää sähköiskujen, henkilövaurioiden ja tulipalon riskiä.
Käytä kuulosuojaimia. Melutaso saattaa vaihdella kohoten toisinaan yli 85 dB (A) rajan. Suojataksesi itseäsi käytä aina kuulosuojaimia.
Ajattele työskentelyalueen vaikutusta työhösi. Älä altista sähkötyökaluja sateelle äläkä käytä niitä kosteissa tai märissä paikoissa tai palavien nesteiden tai kaasujen läheisyydessä.
Suojaa itsesi sähköiskuilta. Vältä kontaktia sähköä johtaviin esineisiin (esim. metalliverkkoaidat, valaisimet). Erityisolosuhteissa (esim. suuri kosteus, metallipölyn synty jne.) voit lisätä turvallisuuttasi esikytkemällä maadoituskytkimen.
360˚
Pidä lapset poissa työskentelyalueelta. Älä anna ulkopuolisten koskettaa pensasleikkuria tai sen johtoa. Kaikkien tulee pysytellä poissa työskentelyalueelta.
Säilytä työkalu hyvin. Kun et käytä sähkötyökalua, säilytä sitä kuivassa
6m/20ft
paikassa. Huolehdi siitä, että paikka on lukittu ja niin korkealla, etteivät lapset ylety sinne.
Älä ylikuormita työkalua. Työskentelysi on turvallisempaa, kun käytät työkalua oikein.
Pue itsesi oikein. Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja. Ne voivat tarttua liikkuviin osiin. Käytä ulkona työskennellessäsi kumihansikkaita ja liukumattomia kenkiä. Jos sinulla on pitkät hiukset, käytä hiusverkkoa.
Käytä suojalaseja. Käytä suojalaseja estääksesi mahdolliset vahingot.
Huolehdi sähköjohdon kunnosta. Älä koskaan kanna sähkötyökalua johdosta äläkä irrota pistoketta seinästä vetämällä johdosta. Älä altista sähköjohtoa kuumuudelle, öljyille tai teräville reunoille.
Älä kurottele. Seiso tukevasti ja tasapainossa.
Hoida työkalua huolella. Pidä työkalu terävänä ja puhtaana. Seuraa ohjeita työkalun hoidosta ja vaihdosta. Tarkista johdon kunto säännöllisesti, ja mikäli se on rikki, vie se johonkin tunnettuun ammattiliikkeeseen korjattavaksi. Tarkista myös jatkojohto säännöllisesti ja vaihda se, mikäli se on vahingoittunut. Pidä kahva kuivana ja puhtaana äläkä altista sitä öljylle ja rasvalle.
• Ota pistoke pois seinästä, kun kone ei ole käytössä, kun huollat sitä tai kun vaihdat
!
koneeseen terää.
Vältä tahatonta käynnistämistä. Älä kanna konetta sormet virrankatkaisijalla sen ollessa kytkettynä seinään. Tarkista, että virrankatkaisija on pois päältä laittaessasi pistokkeen seinään.
Jatkojohdot ulkokäytössä. Ulkona työskennellessä tulee aina käyttää ulkokäyttöön valmistettuja ja siten merkittyjä jatkojohtoja.
Ole tarkkaavainen. Keskity työhösi. Käytä tervettä järkeä. Älä käytä sähkötyökalua ollessasi väsynyt.
Tarkista, että sähkötyökalu on
kunnossa ennenkuin laitat johdon seinään. Ennen koneen ottamista
33
jatkuvaan käyttöön tarkista turvalaitteet ja koneen osat. Näin varmistat, että kone toimii niin kuin pitää ja täyttää sille asetetut vaatimukset. Tarkista, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eivätkä jää kiinni mihinkään, että kaikki osat ovat kunnossa ja ne on oikein asennettu, ja että muut olosuhteet, jotka voivat vaikuttaa käyttöön, ovat kunnossa. Vika suojajärjestelmässä tai jokin viallinen osa tulee vaihtaa tai korjata jossain tunnetussa ammattiliikkeessä, mikäli käyttöohjeissa ei toisin sanota. Viallinen virrankatkaisija vaihdetaan ammattiliikkeessä. Älä käytä sähkötyökalua, mikäli virrankatkaisija ei toimi kunnolla.
Turvallisuudeksesi. Käytä vain niitä lisävarusteita ja -laitteita, joita suositellaan käyttöohjeessa ja tuotekuvastossa. Jonkin muun laitteen käyttö saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja.
• Mikäli pensasleikkuri alkaa täristä epänormaalisti, tarkista mahdollinen vika heti.
• Pidä johto pois terästä.
• Pidä kädet ja jalat sopivalla etäisyydellä.
• Älä koskaan yritä pysäyttää terää, se pysähtyy itse.
• Käyttäjä on vastuussa muille ihmisille ja heidän omaisuudelleen aiheutuvista vahingoista.
Kaksoiseristys
Pensasleikkurissa on kaksoiseristys. Tarpeelliset metalliosat on sähköisesti eristetty virtalähteestä. Tämä tapahtuu laittamalla ylimääräinen eristyskaide sähköisten ja mekaanisten osien väliin. Kaksoiseristys suojaa erittäin hyvin sähköiskuilta eikä konetta tarvitse maadoittaa.
Tekniset tiedot
Jännite 230V Teho 380W Eristys Luokka II Leikkuuliikkeitä/min 1900/min Terän pituus 41 tai 51cm Paino 2.4-2.5kg Melutaso 88dB (A) Tärinä <2.5m/s
34
Kokoaminen (Kuvat B & C)
Käytä Pozidriv 2 -ruuvimeisseliä.
B
Koottaessa leikkuria suosittelemme, että
terän suoja on paikallaan.
Suoja
Laita suoja paikalleen kuvan mukaisesti.
C
Kiristä se mukana tulevien ruuvien (2 kpl)
avulla. Älä kiristä liian tiukalle.
Käyttö (Kuva D)
Käynnistys
Paina etumaista virrankatkaisijaa
(Kuva A, 1).
Paina takimmaista virrankatkaisijaa
(Kuva A, 3).
Pensasleikkuri käynnistyy.
Pysäytys
Irroita otteesi joko toisesta tai
molemmista virrankatkaisijoista.
Pensasleikkurissa on johdon kiinnike. Tee
D
silmukka ja vie johto reiän läpi. Kiinnitä johto koukkuun kuvan D mukaisesti.
Käyttövinkkejä (Kuva E)
Lue ensin turvallisuusohjeet.
Leikkaus
Kallista terää hiukan kohti pensasaitaa
E
(Kuva E1).
Leikkaa ensin molemmat puolet alhaalta
ylöspäin, ja sen jälkeen yläosa (Kuva E2).
Varo, ettei aidan ympärillä tai sen sisällä
olevat kovat esineet vahingoita terää.
Mikäli oksat ovat pitkiä, on aita hyvä
leikata kerroksittain. Lyhyitä oksia on helpompi käsitellä.
Milloin aita tulee leikata?
Yleensä vuosikasvuiset aidat ja pensaat
leikataan kesäkuussa ja lokakuussa.
Aina vihreät kasvit voidaan leikata
huhtikuussa ja elokuussa.
Nopeasti kasvavat kasvit voidaan leikata
joka kuudes viikko toukokuusta eteenpäin.
Vian etsintä
Mikäli pensasleikkuri ei toimi, poista pistoke
2
virtalähteestä ja tarkista seuraavat asiat:
Seinäpistoke (koita jotain toista laitetta, esim.
lamppua).
Sulakkeet.
Kytkennät.
Mikäli epäröit, ota yhteyttä valtuutettuun Black & Deckerin huoltoliikkeeseen.
Koneen hoito
Poista johto virtalähteestä.
Puhdista muoviosat kostealla rievulla.
Älä käytä kemikaaleja.
Käytä kovaa harjaa, joka on kastettu ketjusahalle
tarkoitettuun öljyyn puhdistaaksesi terän. Öljyä terät sesongin loputtua. Se estää ruostumista.
Älä päästä öljyä muoviosiin.
Puhdistuksen jälkeen laita terän suoja paikalleen.
Säilytä pensasleikkuria turvallisessa paikassa.
Mikäli terä tylsyy, ota yhteys Black & Deckerin
valtuutettuun huoltoliikkeeseen, josta saa uusia teriä.
Ympäristö
Kun koneesi on käytetty loppuun, älä heitä sitä tavallisten roskien mukana pois, vaan vie se paikkakuntasi kierrätyskeskukseen tai jätä se valtuutettuun Black & Deckerin huoltoliikkeeseen.
Huolto
Mikäli koneeseen tulee vikaa, jätä se aina Black & Deckerin valtuuttamaan huoltopisteeseen korjattavaksi. (Tietoja saat uusimmasta tuoteluettelostamme/hinnastostamme tai ota yhteyttä Black & Decker Oy:hyn).
Jatkuvan tuotekehittelyn seurauksena nämä tiedot saattavat muuttua. Niistä emme ilmoita erikseen.
SUOMI
CE Kelvollisuusvakuutus
Vakuutamme että työkalut:
GT249, GT250, GT251, GT259, GT260, GT261
ovat 89/392/EEC, 89/392/EEC, EN50144, EN55014, EN55104, 73/23/EEC mukaiset
Mitattu melupaine 91dB (A)
Mitattu meluteho 104dB (A)
Käsi/käsivarsi tärinä <2.5m/s
Brian Cooke
Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
2
Muita Black & Deckerin puutarhatuotteita
Black & Deckerillä on laaja valikoima sähkökäyttöisiä puutarhatyökaluja, jotka helpottavat puutarhatöitäsi. Lisätietoja saat Black & Decker Oy:stä.
Ruohonleikkurit Ketjusahat Sammaleenpoistajat Oksasilppurit Viimeistelyleikkurit Puutarhanpuhdistaja
35
Hekksaks GT249/250/251/259/260/261
Bruksanvisning
360˚
Viktig!
Ta deg tid til å lese nøye gjennom bruksanvisningen før du begynner å bruke maskinen. Oppbevar bruksanvisningen på et lett tilgjengelig sted slik at alle som skal bruke maskinen lett kan finne den.
I tillegg til nedenstående forskrifter må alle vernebestemmelsene til Statens Arbeidstilsyn følges når det gjelder arbeid med elektroverktøy.
For å hindre skade på personer og utstyr skal både våre og myndighetenes bestemmelser leses og følges av alle som bruker maskinen.
Beskrivelse (Fig. A)
1. Fremre håndtaksbryter
A
2. Fremre håndtak
3. Bakre bryter
4. Låseknapp (GT251C & GT261C)
5. Beskyttelse (GT249C, GT250C, GT259C & GT260C)
6. Kniv
7. Sikkerhetskniv
Sikkerhetsforskrifter
Ved bruk av elektroverktøy må disse grunnleggende sikkerhetsforskrifter følges for
!
å redusere risikoen for elektrisk støt, personskade og brann.
Bruk hørselsvern. Støynivået kan variere, og i blant kan nivået overstige 85 dB (A). For å beskytte deg selv bør du alltid bruke hørselvern.
Tenk på arbeidsmiljøet. Utsett ikke elektroverktøy for regn eller vanndamp, eller bruk det på fuktige eller våte steder.
Beskytt deg mot elektrisk støt. Unngå kroppskontakt med jordede deler (for eksempel gjerder, belysning o.l.). Under ekstreme arbeidsforhold (for eksempel ved høy luftfuktighet, forekomst av metallstøv o.l.) kan man øke den elektriske sikkerheten ved tilkobling av en jordfeilbryter.
Hold barna borte. Sørg for at det ikke er barn i nærheten når du bruker hekksakser. Alle personer skal holdes borte fra arbeidsområdet.
Oppbevar elektroverktøyet på et trygt sted. Når maskinen ikke er i bruk, skal
6m/20ft
den oppbevares på et tørt sted, gjerne høyt oppe og innelåst, utenfor barnas rekkevidde.
Overbelast ikke maskinen. Du arbeider bedre og sikrere innenfor det angitte effektområdet.
Kle deg riktig. Ha ikke på deg løsthengende klær eller smykker. De kan sette seg fast i de bevegelige delene. Vi anbefaler gummihansker og sko som ikke glir når du arbeider utendørs.
• Bruk vernebriller for å unngå skader.
Stell pent med ledningen. Bær ikke maskinen i ledningen og trekk ikke i ledningen når du skal ta støpselet ut av stikkontakten. Utsett ikke ledningen for varme, olje eller skarpe kanter.
Strekk deg ikke for langt. Pass på at du alltid har sikkert fotfeste og balanse.
Vær nøye med vedlikeholdet. Hold verktøyet skarpt og rent. Følg forskriftene når det gjelder vedlikehold og skifte av tilbehør. Kontroller maskinens ledning regelmessig og få den reparert av et autorisert verksted om den skulle bli skadet. Kontroller skjøteledninger regelmessig og skift dem ut om de skulle bli skadet. Hold håndtakene tørre, rene og fri for olje og fett.
Trekk støpselet ut av stikkontakten. Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten
!
når maskinen ikke er i bruk, ved vedlikehold og ved skifte av kniv.
Unngå at verktøyet blir slått på utilsiktet. Bær ikke maskinen med fingeren på strømbryteren når den er tilkoblet strømnettet. Pass på at strømbryteren er avslått når du setter støpselet inn i stikkontakten.
Utendørs skjøteledning. Utendørs må det bare brukes skjøteledning som er tillatt for utendørs bruk og merket for dette.
36
Vær oppmerksom. Se på det du gjør. Bruk sunn fornuft. Bruk ikke maskinen når du er trett.
Sjekk skadede deler. Før fortsatt bruk av maskinen skal eventuelle skadede deler eller deksler kontrolleres nøye for å bringe på det rene om de fungerer riktig og utfører det de skal. Kontroller justeringen av bevegelige deler, om de sitter i klemme, om deler er brukket, sjekk at alt er riktig montert og at alt er slik det skal være. En del eller et deksel som er skadet, skal repareres eller skiftes ut av et autorisert verksted dersom ikke annet er angitt i bruksanvisningen. Ødelagte brytere skal repareres av et autorisert elektroverksted. Bruk ikke maskinen hvis den ikke kan slås av og på med bryteren.
Advarsel! Bruk kun tilbehør og utstyr som er anbefalt i bruksanvisningen og katalogene. Bruk av annet tilbehør eller utstyr enn det som anbefales i denne bruksanvisningen kan medføre en mulig risiko for personskade.
• Dersom hekksaksen begynner å vibrere unormalt, kontroller eventuelle feil.
• Hold ledningen vekk fra knivene.
• Hold føtter og hender på sikker avstand.
• Stopp aldri knivene, de standser av seg selv.
• Brukeren er ansvarlig for skader på andre mennesker og eiendom.
Dobbelt isolering
Hekksaksen er dobbeltisolert. Det betyr at alle utvendige metalldeler er isolert fra strømkilden. En dobbeltisolert maskin har større sikkerhet for brukeren og skal ikke jordes.
Tekniske data
Spenning 230V Effekt 380W Isolasjon Klasse II Slag pr/min 1900/min Knivlengde 41, 51cm Vekt 2.4 til 2.5kg Lydnivå 88dB (A) Vibrasjon <2.5m/s
2
Montering (Fig. B & C)
Bruk en Posidrive 2 skrumeisel.
B
For å beskytte kniven anbefaler vi at
sikkerhetskniven er påsatt under montering.
NORGE
Beskyttelse
Sett beskyttelsen på plass som vist
C
Bruk (Fig. D)
D
Brukertips (Fig. E)
E
Sjekkliste for hva som kan være feil hvis hekksaksen ikke virker
Dra ut kontakten og kontroller følgende:
Vegguttaket (prøv en annen).
Sikringen.
Kontakten.
Hvis du er i tvil, kontakt en elektriker eller et autorisert Black & Decker serviceverksted.
på bildet.
Sett det på ved hjelp av de 2 skruene
som følger med. Dra ikke til for hardt.
For å starte hekksaksen
Trykk inn den fremste bryteren (Fig. A, 1).
Trykk inn den bakerste bryteren (Fig. A, 3).
Hekksaksen har nå startet.
For å stoppe hekksaksen
Slipp en eller begge strømbryterene.
Hekksaksen har en festeanordning for ledningen. Lag en løkke og før ledningen gjennom denne. Fest ledningen på krokene som vist på Fig. D.
Les sikkerhetsinstruksjonene først.
Klipping
Før kniven lett mot hekken (Fig. E1).
Klipp først begge sidene nedenfra og
opp. Klipp så den øvre delen (Fig. E2).
Vær forsiktig så det ikke finnes
gjenstander i eller rundt hekken som kan ødelegge kniven.
Dersom kvistene er lange kan det
være en fordel å klippe kvistene flere ganger, da det også er lettere å håndtere korte kvister.
Når skal hekken klippes?
Generelt kan man si at hekker og busker
med nyskudd klippes i juni og oktober.
Vintergrønne vekster kan klippes i april
og august.
Vekster som vokser raskt kan klippes
hver sjette uke fra mai måned og utover.
37
NORGE
Vedlikehold
Dra ut ledningen fra vegguttaket.
Rengjør plastdelene med en fuktig klut.
Bruk ikke kjemikalier.
Bruk en hard børste som er dyppet i olje
beregnet til kjedesager og rengjør kniven. Olje knivene etter sesongen. Oljen forhindrer rustangrep. Oljen hindrer kniven i å ruste.
Hold oljen bort ifra plastdelene.
Etter rengjøringen, sett kniven tilbake i
knivbeskytteren. Oppbevar hekksaksen på et sikkert sted. Futeralet kan festes til veggen.
Dersom knivene blir sløve, henvend deg til et
Black & Decker serviceverksted som fører nye kniver.
Miljø
Når maskinen din er utslitt, beskytter du naturen ved at du ikke kaster den sammen med det vanlige søppelet. Lever den inn på et oppsamlingssted i kommunen eller til et Black & Decker serviceverksted.
Service
Dersom det skulle oppstå feil ved maskinen, leverer du den til et autorisert serviceverksted. (Se aktuell prisliste/katalog for ytterligere informasjon eller ta kontakt med Black & Decker A/S.)
CE utførelsesbekreftelse
Vi bekrefter at verktøyene:
GT249, GT250, GT251, GT259, GT260, GT261
er overens med 89/392/EEC, 89/336/EEC,
EN50144, EN55014, EN55104, 73/336/EEC
Veid lydtrykk er 91dB (A)
Veid lydeffekt er 104dB (A)
Hånd/Arm veid vibrasjon er <2.5m/s
Brian Cooke
Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG
United Kingdom
2
Løpende forskning og utvikling kan gjøre at ovenstående spesifikasjoner kan bli endret uten at det blir gitt egen informasjon om dette.
Øvrige Black & Decker produkter
Black & Decker har et bredt sortiment med elektriske hageredskaper som gjør hagearbeidet lettere. Kontakt Black & Decker for ytterlig informasjon.
Gressklippere Kjedesager Mosefjernere Kompostkverner Gresstrimmere Løvoppsamler
38
Häcksaxar GT249/250/251/259/260/261
Bruksanvisning
Viktigt!
Innan Du börjar används maskinen, tag några minuter i anspråk för att läsa igenom bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen lättillgängligt, så att alla som använder maskinen har tillgång till bruksanvisningen.
Förutom nedanstående instruktioner, följ alltid Arbetarskyddstyrelsens regler.
Beskrivning (Fig. A)
1. Främre handtagsströmbrytare
A
2. Främre handtag
3. Bakre strömbrytare
4. Handtagsskydd (GT251C & GT261C)
5. Främre skydd (GT249C, GT250C, GT259C & GT260C)
6. Kniv
7. Knivskydd
Säkerhetsinstruktioner
När man använder elverktyg skall dessa grundläggande säkerhetsinstruktioner alltid
!
följas för att minska risken för elektriska stötar, personskada och brand.
Använd hörselskydd. Ljudnivån kan variera och ibland överstiga nivån 85 dB (A). För att skydda Dig själv, använd alltid hörselskydd.
Tänk på arbetsmiljöns inverkan. Utsätt inte elverktyg för regn. Använd inte elverktyg på fuktiga eller våta platser eller i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser.
Skydda Dig mot elektriska stötar. Undvik kroppskontakt med jordade delar (t.ex. staket, belysning). Vid extrema arbetsförhållanden (t.ex. hög fuktighet, uppkomst av metalldamm osv.) kan den elektriska säkerheten ökas genom att förkoppla en jordfelsbrytare.
360˚
Håll barn borta. Låt inte andra personer komma i kontakt med häcksaxen eller sladden. Alla personer skall hållas borta från arbetsområdet.
Förvara verktyg säkert. När elverktyget inte används skall det förvaras på ett torrt, högt placerat ställe, inlåsta, utom räckhåll för barn.
Överbelasta inte elverktyg. Du arbetar bättre och säkrare inom det angivna effektsområdet.
Klä Dig rätt. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. De kan fastna i rörliga delar. Gummihandskar och halkfria skor rekommenderas vid utomhusarbeten. Använd hårnät om Du har långt hår.
Använd skyddsglasögon. Använd skyddsglasögon för att förhindra skada.
Misshandla inte sladden. Bär aldrig verktyget i sladden och använd inte sladden för att ta ut kontakten från uttaget. Utsätt inte sladden för värme, olja eller skarpa kanter.
Sträck Dig inte för mycket. Se till att Du alltid har säkert fotfäste och balans.
Sköt verktygen med omsorg. Håll verktygen skarpa och rena. Följ instruktionerna beträffande skötsel och byte av verktyg. Kontrollera elverktygets sladd regelmässigt och få den reparerad hos en erkänd fackverkstad om den är skadad. Kontrollera förlängningssladdar regelmässigt och byt ut dem om de är skadade. Håll handtagen torra, rena och fria från olja och fett.
• Ta ut kontakten från uttaget när elverktyget inte är i bruk, innan service
!
och vid byte av kniv.
Undvik oavsiktlig inkoppling. Bär inte anslutna elverktyg med fingret på strömbrytaren. Se till att strömbrytaren är frånslagen när Du ansluter stickkontakten till uttaget.
Förlängningssladdar utomhus. Utomhus skall endast användas förlängningssladdar som är tillåtna för utomhusbruk och märkta för detta.
Var uppmärksam. Titta på det Du gör. Använd sunt förnuft. Använd inte elverktyget när Du är trött.
6m/20ft
39
Kontrollera elverktyget för skador
innan Du ansluter sladden till vägguttaget. Innan fortsatt användning
av elverktyget skall eventuellt skadade skyddsanordningar och andra defekta delar kontrolleras noggrant för att fastställa om de fortsatt kommer att fungera riktigt och utföra den avsedda funktionen. Kontrollera att de rörliga delarna fungerar oklanderligt och inte klämmer, att inga delar är brutna, att alla delar är riktigt monterade och att andra förhållanden som kan påverka driften stämmer. En skyddsanordning eller annan del, som är skadad, skall repareras eller bytas ut av en erkänd fackverkstad, om ej annat anges i bruksanvisningen. Felaktiga strömbrytare måste bytas hos en fackverkstad. Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte kan kopplas till eller från.
För Din personliga säkerhet. Använd endast tillbehör och tillsatser som är rekommenderade i bruksanvisningen och katalogerna. Användning av annat verktyg eller tillbehör än vad som rekommenderas i bruksanvisningen eller katalogerna kan innebära risk för personskada.
• Om häcksaxen börjar vibrera onormalt, kontrollera genast eventuellt fel.
• Håll sladden från knivarna.
• Håll händer och fötter på behörigt avstånd.
• Försök aldrig stanna knivarna, de stannar av sig själva.
• Användaren är ansvaring för eventuella skador på andra människor och egendom.
Dubbelisolering
Häcksaxen är dubbelisolerad. Det innebär att utvändiga delar av metall är elektriskt isolerade från strömkällan. Detta uppnås genom att man placerar en extra isoleringsbarriär mellan elektriska och mekaniska delar. Dubbelisoleringen innebär större elektrisk säkerhet och att maskinen inte behöver jordas.
Tekniska data
Spänning 230V Effekt 380W Isolation Klass II Slag per min. 1900/min. Knivlängd 41 eller 51cm
Vikt 2,4 till 2,5kg Ljudnivå 88dB (A) Vibration <2.5m/s
2
Montering (Fig. B & C)
Använd en Posidrive 2 skruvmejsel.
B
Vid montering rekommenderar vi att
knivskyddet är påsatt för att skydda kniven.
Skydd
Sätt skyddet på plats enligt bild.
C
Fixera det med 2 skruvar som medföljer.
Drag inte åt för hårt.
Användning (Fig. D)
Start
Tryck in den främre brytaren (Fig. A.1).
Tryck in den bakre brytaren (Fig. A.3).
Häcksaxen har nu startats.
Stopp
Släpp någon eller båda strömbrytarna.
Häcksaxen har en fastsättningsanordning för
D
sladden. Gör en ögla och för sladden genom hålet. Fäst sladden på hakarna enligt Fig. D.
Användartips (Fig. E)
Läs säkerhetsinstruktionerna först.
Klippning
Luta kniven något mot häcken (Fig. E1).
E
Klipp först båda sidorna nerifrån och
uppåt, klipp sedan den övre delen (Fig. E2).
Var försiktig så att inte hårda föremål i
eller runt häcken skadar kniven.
Om kvistarna är långa kan det vara bra
att klippa i omgångar eftersom det är lättare att hantera korta kvistar.
När skall häcken klippas?
Generellt kan häckar och buskar med
årsskott klippas i juni och oktober.
Vintergröna växter kan klippas i april
och augusti.
Snabbväxande växter kan klippas var
sjätte vecka från maj och framåt.
40
Felsökning
Om häcksaxen inte fungerar, drag ur kontakten och kontrollera följande:
Vägguttaget (prova en annan apparat, t.ex. lampa).
Säkringen.
Kontakterna.
Är Du tveksam, kontakta en elektriker eller en auktoriserad Black & Decker serviceverkstad.
Underhåll
Drag ut sladden från uttaget.
Rengör plastdelarna med en fuktig trasa.
Använd inte kemikalier.
Använd en hård borste som doppats i olja
avsedd för kedjesågar och rengör kniven. Olja in knivarna efter säsongens slut. Oljan förhindrar rostangrepp.
Håll oljan borta från plastdelarna.
Efter rengöring, sätt in kniven i skyddsfodralet.
Förvara häcksaxen säkert.
Om knivarna blir slöa, vänd Dig till en
Black & Decker serviceverkstad som tillhandahåller nya knivar.
Miljö
När Din produkt är utsliten, skydda naturen genom att inte slänga den tillsammans med vanligt avfall. Lämna den till de uppsamlingsställen som finns i Din kommun eller till en Black & Decker serviceverkstad.
SVERIGE
CE Duglighetsförklaring
Vi förklarar att verktygen:
GT249, GT250, GT251, GT259, GT260, GT261
överenstämmer med 89/392/EEC, 89/336/EEC,
EN50144, EN55014, EN55104, 73/23/EEC,
Vägt ljudtryck är 91dB (A)
Vägt ljudeffekt är 104dB (A)
Hand/arm vägd vibration är <2.5m/s
Brian Cooke
Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG
United Kingdom
2
Service
Skulle fel uppstå på maskinen, lämna då alltid in den till en auktoriserad serviceverkstad. (Se aktuell prislista/katalog för vidare information eller kontakta Black & Decker AB.)
På grund av forskning och utveckling kan ovanstående specifikationer ändras vilket inte meddelas separat.
Övriga Black & Decker produkter
Black & Decker har ett brett sortiment med elektriska trädgårdsredskap som underlättar trädgårdsarbetet. Kontakta Black & Decker för ytterligare information.
Gräsklippare Kedjesågar Mossrivare Kompostkvarnar Grästrimmare Lövuppsamlare
41
Australia Black & Decker (A’asia) Pty Ltd Tel: 03 213 8200
286-288 Maroondah Highway Fax: 03 726 7150 North Croydon, Victoria 3136
Belgique/België Black & Decker Belgium NV Tel: 02 719 07 11
Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45 1930-Zaventem-Zuid
Danmark Black & Decker AB Tlf: 70-20 15 10
Hejrevang 26 B, 3450 Allerød Fax: 48-14 13 99
Deutschland Black & Decker GmbH Tel: 06126 210
Black & Decker Straße 40 Fax: 06126 212435 65510 Idstein
Eλλάσ Black & Decker (Eλλάσ) AE Tηλ: 01 9242870-75
Λεωφ. Συγγρού 154 Service: 01 9242876-7 Aθήνα 176 71 Fax: 01 9242869
España Black & Decker de España SA Tel: 977 297110
Ctra. de Acceso a Roda de Bará, km 0,7 Tlx: 56631 BLADE E 43883-Roda de Bará, Tarragona Fax: 977 802342
France Black & Decker (France) Sarl Tel: 72 20 39 20
Le Paisy Tlx: 300 250 69570 Dardilly, Lyon Fax: 72 20 39 00
Helvetia Black & Decker AG Elektrowerkzeuge Tel: 01 730 69 33
Rütistraße 14, CH-8952 Schlieren Tlx: 54462 BDZH CH Schweiz/Suisse Fax: 01 730 70 67
Italia Black & Decker Italia SpA Tel: 039 23 87 1
Viale Elvezia 2, 20052 Monza (Mi) Fax: 039 23 87 59 3
Nederland Black & Decker (Nederland) BV Tel: 07650 82000
Florijnstraat 10 Fax: 07650 38184 4879 AH Etten-Leur
New Zealand Black & Decker Tel: 09 579 7600
483 Great South Road, Penrose, Auckland Fax: 09 579 8200
Norge Black & Decker (Norge) A/S Tel: 22-32 46 40
Strømsveien 344, 1081 Oslo Fax: 22-32 46 50
Österreich Black & Decker Tel: 0222 66 116-0
Werkzeugevertriebs GmbH Tlx: 13228 BLACK A Erlaaerstraße 165, Postfach 69, 1231 Wien Fax: 0222 66 116-14
Portugal Black & Decker Tel: 468 76 13/468 75 13
Rua Egas Moniz 173, Apartado 19 Tlx: 16 607 BLADEC P S. João do Estoril, 2768 Estoril, Codex Fax: 467 15 80
South Africa Powerdek Tool Distributors Tel: 011 493 4000
22 Inglestone Road, Village Deep Fax: 011 493 6391 Johannesburg, South Africa
Suomi Black & Decker Oy Puh: 358-9 825 4540
Rälssitie 7 C, 01510 Vantaa Fax: 358-9 825 45444 Frälsevägen 7 C Tel: 358-0 825 4540
01510 Vanda Fax: 358-0 825 45444
Sverige Black & Decker AB Tel: 031-68 60 00
Box 603, 421 26 Västra Frölunda Fax: 031-68 60 08 Besöksadr. Ekonomivägen 11
United Kingdom Black & Decker Tel: 01753 511234
210 Bath Road, Slough Tlx: 848317 BAND MH Berkshire SL1 3YD Fax: 01753 551155
Part no. 369162-01 10/96
42
®
Indkøbsdato
Kaufdatum
Hµεροµηνία αγοράσ
Date of purchase
Fecha de compra
Date d’achat
Data d’acquisto
Aankoopdatum
Innkjøpsdato
Data de compra
Ostopäivä
Inköpsdatum
• Data
Παρακαλείσθε να σηµειώσετε
• Venligst sæt kryds i ruden såfremt De
ikke måtte ønske at modtage information
εάν δέν θέλετε να άρετε ληροφορίεσ άλλησ
εταιρείασ εκτσ τησ Black & Decker.
protection act: Tick the box if you prefer not to
receive information from us or others. • Señale
en la casilla sino quiere recibir información de
otras empresas. • Si vous ne souhaitez pas
fra anden virksomhed end Black & Decker.
• Bitte ankreuzen, wenn Sie auch von anderen
Firmen interessantes Informationsmaterial
erhalten möchten. •
/
η ρώτη σασ αγορά?
your first purchase?/la primera de
Ja/ein Erstkauf?/
a
για αντικατάσταση?/
este tipo?/un ler achat?/il suo primo
acquisto?/uw eerste aankoop?/Ja/a
sua primeira compra?/Kyllä/Ja
Nej/Ersatzkauf?/
replacement?/un reempalzo?/un
achat de remplacement?/una
No/No/Non/No/Nee/Nei/
Yes/Sí/Oui/Si/Ja/Ja/Sim/
Oχι/
Nαι/
Ei/Nej
/
Ja/Ja/
Kyllä/Ja
Nej/Nein/
Não
recevoir d’informations de la part d’autres
∆ιεύθυνση
/Address of dealer/Dirección del
sostituzione?/een vervanging?/Nei/
uma substitução?/Ei/Nej
αντι ροσώ ου
Forhandler adresse/Händleradresse/
Ποιά είναι η τιµή
What was the price of
sociétés que Black & Decker, cochez cette
case. • Barrate la casella se non desiderate
ricevere informazioni da altre aziende.
• A.u.b.dit vakje aankruisen indien u geen
informatie wenst te ontvangen van andere
bedrijven dan Black & Decker. • Vennligst kryss
av dersom De ikke ønsker informasjon fra andre
bedrifter enn Black & Decker. • Por favor,
assinale com uma cruz se desejar receber
informação de outras empresas, além da
Black & Decker. • Merkitkää rasti ruutuun, mikäli
ette halua vastaanottaa informaatiota muulta
taholta kuin Black & Deckeriltä. • Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information
från andra företag än Black & Decker.
:
detallista/Cachet du revendeur/Indirizzo del
rivenditore/Dealeradres/Forhandlerens
adresse/Morada do revendedor/Jälleenmyyjän
osoite/Återförsäljarens adress
Is this tool-
Eίναι το εργαλείο αυτ-/
Cat. no. GT_ _ _
Forhandler adresse
Händleradresse
∆ιεύθυνση αντι ροσώ ου
Address of dealer
Dirección del detallista
Cachet du revendeur
Indirizzo del rivenditore
Adres van de dealer
Forhandlerens adresse
Morada do revendedor
Jälleenmyyjän osoite
Återförsäljarens adress
machine cadeau?/Er maskinen en gave?/
Recebeu esta ferramenta como presente?/
Ostitko koneen lahjaksi?/Är maskinen en gåva?
:
Address/
:
/Name/Nombre/Nom/
Oνοµα
Navn/Name/
∆ιεύθυνση
Dirección/Adresse/Indirizzo/Adres/Adresse/
Nome/Naam/Navn/Nome/Nimi/Namn
Morada/Osoite/Adress
Adresse/Adresse/
this tool?/¿Cual fue el precio de esta
herramienta?/Prix payé?/Quanto ha pagato
questo prodotto?/Wat was de prijs van dit
του εργαλείου αυτού?/
Hvor meget kostede maskinen?/Was war der
Preis dieses Werkzeuges?/
Town/Ciudad/Ville/Cittá/
Πλη/
Plaats/By/Localidade/Paikkakunta/By:
By/Wohnort/
produkt?/Hvor meget kostet maskinen?/Que
preço pagou por esta ferramenta?/Paljonko
kone maksoi?/Hur myket kostade maskinen?
/Postcode/
Kωδικσ
Postnr./Postleitzahl/
Code postal/Código/Codice postale/Postcode/
/¿Es esta herramienta que comprado-/Est-ce-/
Questo prodotto è-/Is deze machine-/Er dette
din første B&D maskin?/Esta ferramenta é-/
Onko tämä ensimmäinen B&D-koneesi?/
Er dette din førsto B&D maskine?/Ist dieses
Werkzeug-/
:
Postnr./Código postal/Postinumero/Postnr.
Er maskinen en gave?/Ist diese Maschine ein
Är detta Din första B&D-velu?
Is this
H µηχανή είναι δώρο?/
Geschenk?/
product a gift?/¿Ha recibido usted esta
herramienta como regalo?/S’agit-il d’un
cadeau?/Si tratto di un regalo?/Kreeg u deze
43
Danmark Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker
Español Después de haber comprado su herramienta envie usted, por
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à
If you live in Australia or New Zealand, please register by phone.
favor, esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país.
l’adresse de Black & Decker dans votre pays (voir ci-dessus),
ceci immédiatement après votre achat.
English Please cut out this section, put into a stamped addressed
envelope and post immediately after the purchase of your
product to the Black & Decker address in your country (above).
Eλληνικα
Παραρακαλώ κψτε αυτ το κοµµάτι και ταχύδροµήστε το
αµέσωσ µετά την αγορά του ροιντοσ σασ στην διεύθυνση
τησ Black & Decker στην ελλάδα (βλέ ε άνω).
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen
i dit land.
frankierten Umschlag und schicken ihn direkt an die
Black & Decker Adresse Ihres Landes.
Italia Viale Elvezia 2, 20052 Monza (MI) UK & Ireland PO Box 821, Slough, Berkshire, SL1 3AR
Helvetia Rütistraße 14, 8952 Schlieren, Schweiz/Suisse Sverige Box 603, 421 26 Västra Frölunda
France BP21, 69571 Dardilly Cedex Suomi Black & Decker Oy, Rälssitie 7C, 01510 Vantaa
Deutschland Black & Decker Str. 40, D-65510 Idstein Österreich Erlaaer Straße 165, 1231 Wien
Danmark Hejrevang 26B, 3450 Allerød Norge Strømsveien 344, 1081 Oslo
España 43883 Roda de Barà (Tarragona) South Africa After sales service, PO Box 5303, Johannesburg 2000
Eλλάσ Black & Decker Eλλάσ, Συγγρού 154, 17671 Kαλλιθέα
Belgique/België Weihoek 1, 1930 Zaventem New Zealand Call 0900 97766 (max. call charge $2.00 ex. tax)
Australia Call 1900 937766 (max. call charge $2.00 ex. tax) Nederland Florijnstraat 10, 4879 AH Etten-Leur
• GARANTI KORT • GARANTIEKARTE •
• TAGLIANDO DI GARANZIA • GARANTIE-KAART • GARANTI KORT • CARTÃO DE GARANTIA • TAKUUKORTTI • GARANTIBEVIS
KAPTA E°° YHΣHΣ
• GUARANTEE CARD • TARJETA DE GARANTÍA • CARTE DE GARANTIE
Sverige Var vänlig klipp ur denna del. Skriv Ditt namn och adress på
kuori yllä olevaan paikalliseen Black & Decker osoitteeseen.
ett frankerat kuvert, och sind det genast till Black & Deckers
adress i DItt land (se ovan).
Part no. 369162-01 10/96
44
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se oheiseen kuoreen ja postita
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado
e enderessado e envie-0 logo após a compra do seu produto
para o enderesso da Black & Decker do seu país.
Norge Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket
ut ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til
Black & Decker (Norge) A/S (se adresse over).
Nederlands Knip dit gedeelte uit, zend het in een gefrankeerde,
geadresseerde envelop direct na uw aankoop naar het
Black & Decker-adres in uw land (zie boven).
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con
francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto
all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione (vedi sopra).
Portugal Rua Egas, Moniz 173, S. João do Estoril, 2768 Estoril Codex
English
Italiano
Deutsch Français
Nederlands
Español Português
Eλληνικά
Danmark
Suomi Norge
Sverige
R
45
Loading...