Black & Decker Gk1830 Instruction Manual [uk]

Инструмент не
предназначен для
профессионального
использования.
503909-07 RUS/UA
Перевод с оригинала инструкции
GK1830 GK1935 GK2235 GK1940
www.blackanddecker.eu
GK2240
3 мм
РУССКИЙ ЯЗЫК
Назначение
Ваша цепная пила Black & Decker предназначена для спиливания ветвей, валки деревьев и распиливания бревен. Данный инструмент предназначен только для бытового использования.
Инструкции по технике безопасности
Общие правила безопасности при работе с электроинструментами
Внимание! Внимательно прочтите все инструкции по безопасности и руковод­ство по эксплуатации. Несоблюдение всех
перечисленных ниже правил безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим током, возникновению пожа­ра и/или получению тяжелой травмы.
Сохраните все инструкции по безопасности и ру­ководство по эксплуатации для их дальнейшего использования. Термин «Электроинструмент
всех приведенных ниже указаниях относится к Ваше­му сетевому (с кабелем) электроинструменту или ак­кумуляторному (беспроводному) электроинструменту.
1. Безопасность рабочего места a. Содержите рабочее место в чистоте и обес-
печьте хорошее освещение. Плохое освещение или беспорядок на рабочем месте может приве­сти к несчастному случаю.
b. Не используйте электроинструменты, если
c. Во время работы с электроинструментом не
2. Электробезопасность a. Вилка кабеля электроинструмента должна
b. Во время работы с
опасность возгорания или взрыва,
есть например, вблизи легко воспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. В процессе работы
электроинструмент создает искровые разряды, которые могут воспламенить пыль или горючие пары.
подпускайте близко детей или посторонних лиц. Отвлечение внимания может вызвать у Вас
потерю контроля над рабочим процессом.
соответствовать штепсельной розетке. Ни в коем случае не видоизменяйте вилку электрического кабеля. Не используйте соединительные штепсели-переходники, если в силовом кабеле электроинструмента есть провод заземления. Использование ори-
гинальной вилки кабеля и соответствующей ей штепсельной розетки уменьшает риск поражения электрическим током.
избегайте физического контакта с заземлен­ными объектами, такими как трубопроводы, радиаторы отопления, электроплиты и холо­дильники. Риск поражения электрическим током
увеличивается, если Ваше тело заземлено.
электроинструментом
» во
c. Не используйте электроинструмент под
дождем или во влажной среде. Попадание
воды в электроинструмент увеличивает риск поражения электрическим током.
d. Бережно обращайтесь с электрическим
лем. Ни в коем случае не используйте кабель для переноски электроинструмента или для вытягивания его вилки из штепсельной ро­зетки. Не подвергайте электрический кабель воздействию высоких температур и с мазоч­ных веществ; держите его в стороне от острых кромок и движущихся частей инструмента.
Поврежденный или запутанный кабель увели­чивает риск поражения
e. При работе с электроинструментом на откры-
том воздухе используйте удлинительный ка­бель, предназначенный для наружных работ.
Использование кабеля, пригодного для работы на открытом воздухе, снижает риск поражения электрическим током.
f. При необходимости работы с электроинстру-
ментом во влажной среде используйте источ­ник питания, оборудованный устройством защитного отключения (УЗО). Использование
УЗО снижает риск поражения электрическим током.
3. Личная безопасность a. При работе с электроинструментами будьте
внимательны, следите за тем, что Вы делаете, и руководствуйтесь здравым смыслом. Не ис­пользуйте электроинструмент, если Вы уста­ли, а также находясь под действием алкоголя или понижающих реакцию лекарственных препаратов и других средств. Малейшая нео
сторожность при работе с электроинструментами может привести к серьезной травме.
b. При работе используйте средства индивиду-
альной защиты. Всегда надевайте защитные очки. Своевременное использование защитного
снаряжения, а именно: пылезащитной маски, ботинок на нескользящей подошве, защитного шлема или противошумовых наушников, значи­тельно снизит риск получения травмы.
c. Не допускайте непреднамеренного запуска.
Перед тем, как подключить электроинстру­мент к сети и/или аккумулятору, поднять или перенести его, убедитесь, что выключатель находится в положении «выключено». Не пе-
реносите электроинструмент с нажатой кнопкой выключателя и не подключайте к сетевой розет­ке электроинструмент, выключатель которого установлен в положение «включено», это может привести к несчастному случаю.
d. Перед включением электроинструмента сни-
мите с него все регулировочные или гаечные ключи. Регулировочный или гаечный ключ,
оставленный закрепленным на вращающейся части электроинструмента, может стать причиной тяжелой травмы.
электрическим током.
кабе-
-
e. Работайте в устойчивой позе. Всегда сохра-
няйте равновесие и устойчивую позу. Это
позволит Вам не потерять контроль при работе с электроинструментом в непредвиденной ситу­ации.
f. Одевайтесь соответствующим образом.
Во время работы не надевайте свободную одежду или украшения. Следите за тем, чтобы Ваши волосы, одежда или перчатки находились в постоянном движущихся частей инструмента. Свободная
одежда, украшения или длинные волосы могут попасть в движущиеся части инструмента.
g. Если электроинструмент снабжен устройст-
вом сбора и удаления пыли, убедитесь, что данное устройство подключено и использу­ется надлежащим образом. Использование
устройства пылеудаления значительно снижает риск возникновения несчастного случая, связан­ного с запыленностью рабочего пространства.
4. Использование электроинструментов и тех­нический уход
a. Не перегружайте электроинструмент. Исполь-
зуйте Ваш инструмент по назначению. Элек-
троинструмент работает надежно и безопасно только при соблюдении параметров, указанных в его технических характеристиках.
b. Не используйте электроинструмент, если
его выключатель не устанавливается в по­ложение включения или выключения. Элек-
троинструмент с представляет опасность и подлежит ремонту.
c. Отключайте электроинструмент от сетевой
розетки и/или извлекайте аккумулятор перед регулированием, заменой принадлежностей или при хранении электроинструмента. Такие
меры предосторожности снижают риск случайно­го включения электроинструмента.
d. Храните неиспользуемые электроинстру-
менты в недоступном для детей месте и не позволяйте лицам, не знакомым с электро­инструментом или данными инструкциями, работать с электроинструментом. Электро-
инструменты представляют опасность в руках неопытных пользователей.
e. Регулярно проверяйте исправность электро-
инструмента. Проверяйте точность совме­щения и легкость перемещения подвижных частей, целостность деталей и любых других элементов электроинструмента, воздей­ствующих на его работу. Не используйте неисправный электроинструмент, пока он не будет полностью отремонтирован. Большин-
ство несчастных случаев являются следствием недостаточного технического ухода за электро­инструментом.
f. Следите за остротой заточки и чистотой
режущих принадлежностей. Принадлежности
с острыми кромками позволяют избежать закли­нивания и делают работу менее утомительной.
неисправным выключателем
отдалении от
g. Используйте электроинструмент, аксессу-
ары и насадки в соответствии с данным Руководством и с и характера будущей работы. Использование
электроинструмента не по назначению может создать опасную ситуацию.
5. Техническое обслуживание a. Ремонт Вашего электроинструмента должен
производиться только квалифицирован­ными специалистами с использованием идентичных запасных частей. Это обеспечит
безопасность Вашего электроинструмента в дальнейшей эксплуатации.
учетом рабочих условий
Дополнительные меры безопасности при работе с электроинструментами
Внимание! Дополнительные меры безопа-
сности при работе цепными пилами
При работе цепной пилы следите за тем,
чтобы все части Вашего тела находились на безопасном расстоянии от пильной цепи. Перед запуском цепной пилы убедитесь, что пильная цепь не касается никаких предметов.
В процессе работы, всего один миг неосторож­ности может привести с частью тела или одеждой.
Всегда держите цепную пилу правой рукой за
заднюю и левой рукой за переднюю рукоятку.
При других способах удержания цепной пилы существует повышенная опасность получения травмы.
Работайте в защитных очках и используйте
средства защиты слуха. Кроме этого, реко­мендуется использовать дополнительные средства защиты для головы, рук, ног и стоп.
Подходящие средства защиты уменьшают риск получения травмы от разлетающихся в разные стороны отходов пиления или от непреднаме­ренного контакта с пильной цепью.
Не работайте с цепной пилой, находясь на де-
реве. Это может привести к получению тяжелой травмы.
Выберите удобное и устойчивое положение
и работайте цепной пилой стоя только на устойчивом, ровном основании. Скользкие
или неустойчивые поверхности, такие как стре­мянки, могут стать причиной потери равновесия и контроля над цепной пилой.
При отпиливании ветви, находящейся под
нагрузкой, ветвь может быть отброшена назад. При внезапном отскакивании тугой ветви
существует риск получения травмы оператором и/ или потери контроля над цепной пилой.
Соблюдайте особую осторожность при пиле-
нии кустарников и молодых деревьев. Гибкий материал может запутаться в пильной цепи, ударить или вывести оператора из положения равновесия.
к контакту пильной цепи
Переносите цепную пилу за переднюю руко-
ятку, в выключенном состоянии и держа ее на расстоянии от себя. При переноске или хранении цепной пилы всегда устанавливай­те на нее защитный кожух. При правильном
обращении с цепной пилой предотвращается непреднамеренный контакт с движущейся пиль­ной цепью.
Соблюдайте инструкции по смазке,
нию пильной цепи и замене дополнительных принадлежностей. В случае недостаточно
натянутой или недостаточно смазанной маслом пильной цепи, существует опасность образова­ния трещин, а также увеличивается опасность возникновения обратного удара.
Поверхность рукояток должна быть сухой,
чистой и не содержать следов масла и конси­стентной смазки. Покрытые масляной пленкой
рукоятки могут выскользнуть из рук, что повлечет за собой потерю контроля над инструментом.
Данная цепная пила предназначена только
для пиления древесины. Используйте цеп­ную пилу только по назначению. Например: не используйте цепную пилу для пиления пластика, стеновых материалов или строй­материалов, не являющихся древесными.
Использование цепной пилы не по назначению может создать опасную ситуацию.
Располагайте кабель таким образом, чтобы во
время работы он не мог запутаться в ветвях.
Опорные зубья (17) в процессе использова-
ния инструмента могут стать очень острыми. Всегда дотрагивайтесь до них с особой осто­рожностью.
Пильная цепь во время работы может сильно
нагреться, помните об этом и будьте осторож­ны.
Причины обратного удара и действия оператора по его предупреждению
Обратный удар возникает, когда концевая часть пильной шины случайно соприкасается с объектом, а также в случае, если древесина перекашивается и зажимает пильную цепь в распиле.
Контакт концевой части пильной шины с объектом в некоторых случаях может вызвать внезапное ствие отдачи, отбросив пильную шину вверх и назад в направлении оператора.
При заклинивании верхней части пильной цепи также может произойти отбрасывание направляющей шины с большой скоростью в направлении оператора.
Любая из этих реакций может привести к потере контроля над управлением цепной пилой и, как след­ствие, к тяжелой травме. устройства безопасности Вашей цепной пилы. Будучи оператором цепной пилы, Вы должны принимать все возможные меры, чтобы производить пиление без несчастных случаев и травм.
Не полагайтесь только на
натяже-
дей-
Обратный удар является результатом использования инструмента не по назначению и/или неправильных действий оператора и условий работы, и его можно избежать, соблюдая следующие меры
Крепко держите цепную пилу за рукоятки,
плотно обхватив их пальцами. Держите цепную пилу обеими руками и следите за положением тела и рук, чтобы эффективно противостоять воздействию обратного удара.
При соблюдении соответствующих мер предосто­рожности оператор может контролировать силу обратного удара. Не выпускайте цепную пилу из рук.
Работайте
на высоте выше уровня плеч. Это поможет предотвратить непреднамеренный контакт кон­цевой части режущего механизма с объектом и позволит лучше контролировать цепную пилу в неожиданных ситуациях.
В качестве запасных частей можно исполь-
зовать только указанные изготовителем оборудования пильные шины и пильные цепи. При использовании не оригинальных за-
пасных частей, существует опасность разрыва пильной цепи, а также увеличивается опасность возникновения обратного удара.
Затачивание пильной цепи и все работы
по ее техническому обслуживанию должны производиться в соответствии инструкциями ее изготовителя. Уменьшение глубины шаблона
может привести к повышенному обратному удару.
♦ Непреднамеренный контакт с металлом, цемен-
том или другими твердыми материалами вблизи или внутри древесины может стать причиной возникновения обратного удара.
♦ Затупившаяся или провисающая пильная цепь
может стать причиной возникновения обратного удара.
♦ Не направляйте цепную пилу повторно в суще-
ствующий распил. Это может стать причиной возникновения обратного удара. Каждый раз начинайте пиление в новой точке.
в устойчивой позе и не пилите
безопасности:
Рекомендации по технике безопасности при работе цепными пилами
♦ Если Вы не имеете навыков в работе с цепными
пилами, настоятельно рекомендуется, в допол­нение к изучению данного руководства по эк­сплуатации, получить практические консультации в использовании цепной пилы и средств защиты у специалиста или опытного пользователя. Реко­мендуется потренироваться, производя пиление сначала на лотке или козлах.
♦ Перед использованием цепной пилы всегда про-
веряйте, что тормозной механизм, предотвраща­ющий действие обратного удара, функционирует должным образом.
♦ Настоятельно рекомендуется при переноске
цепной пилы убедиться, что тормозной механизм задействован, а пильная цепь расположена назад.
♦ Если пила не используется, она должна содер-
жаться в безупречном состоянии. Прежде чем убрать цепную пилу на длительное хранение, снимите с нее пильную цепь и пильную шину и погрузите их в смазку. Храните цепной пилы в сухом, чистом и недоступном для детей месте.
♦ Перед продолжительным хранением цепной
пилы, рекомендуется слить смазку из резервуа­ра.
♦ Заблаговременно намечайте безопасный отход
от падающих ветвей или деревьев.
♦ При необходимости используйте клинья, чтобы
контролировать направление падения дерева и препятствовать заклиниванию в распиле пиль­ной шины.
♦ Следите за состоянием пильной цепи. Следите,
чтобы пильная цепь была остро заточенной и правильно натянутой. Следите за чистотой и достаточной смазкой пильной цепи и пильной шины. Поверхность рукояток должна оставаться сухой, чистой и не содержать следов масла и консистентной смазки.
все детали
Избегайте пиления
♦ Древесины, прошедшей предварительную обра-
ботку.
♦ Вблизи поверхности грунта. ♦ Проволочных ограждений, гвоздей и пр.
Вибрация
Значения уровня вибрации, указанные в технических характеристиках инструмента и декларации соответ­ствия, были измерены в соответствии со стандартным методом определения вибрационного воздействия согласно EN60745 и могут использоваться при сравнении характеристик различных инструментов. Приведенные значения уровня вибрации могут также использоваться для предварительной оценки величи­ны вибрационного воздействия.
Внимание! Значения вибрационного воздействия при работе с электроинструментом зависят от вида работ, выполняемых данным инструментом, и могут отличаться от заявленных значений. Уровень вибра­ции может превышать заявленное значение.
При оценке степени вибрационного воздействия для определения необходимых защитных мер (2002/44/ EC) для людей, использующих в процессе работы электроинструменты, необходимо принимать во внимание действительные условия использования электроинструмента, учитывая все рабочего цикла, в том числе, время, когда инструмент находится в выключенном состоянии, время, когда он работает без нагрузки, а также время его запуска и отключения.
составляющие
Электробезопасность
Данный инструмент защищен двойной изоляцией, что исключает потребность в заземляющем проводе. Следите за напря­жением электрической сети, оно должно соответствовать величине, обозначенной на информационной табличке электроин­струмента.
♦ Во избежание несчастного случая, замена повре-
жденного кабеля питания должна производиться только на заводе-изготовителе или в авторизо­ванном сервисном центре Black & Decker.
Использование удлинительного кабеля
♦ Всегда используйте удлинительные кабели уста-
новленного образца, соответствующие входной мощности данного инструмента (см. раздел «Технические характеристики»). Удлинительный кабель должен быть пригоден для использования на открытом воздухе и иметь соответствующую маркировку. Использование удлинительного кабеля HO7RN-F длиной до 30 м и диаметром в поперечном сечении 1,5 мм2 не снизит произ­водительность электроинструмента. Перед ис­пользованием проверьте удлинительный кабель на наличие признаков повреждения, старения и износа. В случае обнаружения повреждений удлинительный кабель подлежит замене. При использовании кабельного барабана, всегда полностью разматывайте кабель.
Перепады напряжения
♦ При определенных условиях электропитания дан-
ный продукт может испытывать кратковременные перепады напряжения во время запуска.
♦ Это может привести к сбоям в работе другого
оборудования. Например, может быть временно снижена яркость горящих электрических светиль­ников.
♦ При необходимости свяжитесь с энергоснабжа-
ющей организацией, чтобы определить, что со­противление электропитания ниже, чем 0,411 Ом. В этом случае, возможность возникновения нарушений крайне мала.
Защита от поражения электрическим током
♦ Избегайте контактов частей тела с заземленными
объектами (например, с металлической оградой, фонарными столбами и т.п.). Электробезопа­сность может быть повышена при использовании высокочувствительного 30 мА/30 м/с устройства защитного отключения (УЗО).
Loading...
+ 16 hidden pages