Black & Decker FP6010 User guide

GETTING STARTED WITH YOUR
PERFORMANCE DICING FOOD PROCESSOR
PREPÁRESE A USAR SU PROCESADOR
DE ALIMENTOS PARA CORTAR EN CUBITOS
POUR COMMENCER AVEC VOTRE
ROBOT CULINAIRE À DÉCOUPAGE EN DÉS
FP6010
Recipe Book Included!
When you need easy, consistent and delicious results, reach for your PERFORMANCE DICING FOOD PROCESSOR! Make perfect dices and thin to thick slices effortlessly following the included recipes or your own distinct creations. Enjoy!
¡Libro de Recetas Incluido!
Cuando necesite resultados fáciles, consistentes y deliciosos, ¡acuda a su PROCESADOR DE
ALIMENTOS PARA CORTAR EN CUBITOS PERFORMANCE! Haga cubitos perfectos y
rebanadas de grosor fino a grueso sin esfuerzo, siguiendo las recetas incluidas o preparando sus distintas creaciones propias. ¡Disfrute!
Livre de recettes inclus!
Lorsque vous voulez des résultats faciles,
uniformes et délicieux, servez-vous de votre ROBOT CULINAIRE À DÉCOUPAGE EN DÉS! Faites des dés parfaits et des tranches minces ou épaisses sans effort en suivant les recettes incluses ou vos propres créations originales. Savourez!
TABLE OF CONTENTS
TABLA DE CONTENIDO
MATIÈRES
Speed Controls Controles de Velocidad 4 Réglage De La Vitesse
Assembling The Food Processor Ensamblaje 5 Assemblage
Using The Dicing Disk Uso Del Disco Para Cortar Cubitos 6-9 Utilisation Du Disque De Découpage En Dés
Using The Slicing Disk Uso Del Disco Para Rebanar 10-11 Utilisation Du Disque Éminceur
3
4
SPEED CONTROLS
CONTROLES DE VELOCIDAD
RÉGLAGE DE LA VITESSE
SPEED 1 SPEED 2 SPEED 3
Dicing Disk
Dough Blade
S Blade
Slicing Disk
Slicing Disk
Shredding Disk
S Blade
S Blade
Shredding Disk
Shredding Disk
VELOCIDAD 1 VELOCIDAD 2 VELOCIDAD 3
Disco para cortar cubitos
Cuchilla para masa
Cuchilla S
Disco para rebanar
Disco para rebanar
Disco para desmenuzar
Cuchilla S
Cuchilla S
Disco para desmenuzar
Disco para desmenuzar
VITESSE 1 VITESSE 2 VITESSE 3
Disque de découpage en dés
Lame pétrisseuse
Lame en S
Disque éminceur
Disque déchiqueteur
Lame en S
Disque éminceur
Disque déchiqueteur
Lame en S
Disque déchiqueteur
WARNING: Blades/ disks are sharp. Handle carefully and refer to the User Manual for full instructions.
ADVERTENCIA:
Las cuchillas y los discos están afilados. Manéjelos con cuida do y consulte el manual del usuario para instrucciones detalladas.
ADVERTENCIA:
Las cuchillas y los discos están afilados. Manéjelos con cuida do y consulte el manual del usuario para instrucciones detalladas.
ASSEMBLING ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
5
Place workbowl on base. Turn
counterclockwise to lock.
Coloque el recipiente en la
base. Gire hacia la izquierda
para asegurar.
Placer le bol sur le socle.
Tourner dans le sens
antihoraire pour verrouiller.
Install disk or blade. Place
lid on workbowl, turn
counterclockwise to lock.
Instale el disco o la cuchilla.
Coloque la tapa sobre el
recipiente, gire hacia la
izquierda para cerrar.
Installer le disque ou la lame.
Placer le couvercle sur le bol; tourner dans le sens
antihoraire pour verrouiller.
Insert food pusher into wide
mouth feed chute.
Inserte el empujador de
alimentos dentro del tubo de
alimentación de boca ancha.
Insérer le poussoir
d’aliments dans la trémie à
grand orifice.
6
USING THE DICING DISK
USO DEL DISCO PARA CORTAR CUBITOS
UTILISATION DU DISQUE DE DÉCOUPAGE EN DÉS
Install dicing shaft into bottom
of dicing disk. Turn clockwise.
Inserte el vástago para
cortar cubitos en la parte
inferior del disco. Gírelo
hacia la derecha.
Installer la tige au bas du
disque de découpage en dés.
Tourner dans le sens horaire.
Utilice el disco para cortar cubitos solamente en el recipiente grande en la velocidad BAJA
Only use dicing disk in the large workbowl on LOW speed
N'utiliser le disque de découpage en dés dans le grand bol à vitesse BASSE
Place dicing disk in workbowl
with grid facing handle. Push
down to lock.
Coloque el disco para cortar cubitos con la rejilla mirando
hacia el asa del recipiente.
Empújelo hacia abajo para
asegurarlo en su lugar.
Placer le disque de découpage
en dés dans le bol, la grille face à la poignée. Le pousser vers le bas pour le verrouiller.
Install the blade: grasp center
of blade using safe finger grips.
Instale la cuchilla: sujete
el centro de la cuchilla
utilizando una agarradera de
protección para los dedos.
Installer la lame : saisir le
centre de la lame en utilisant
les prises pour les doigts.
USING THE DICING DISK
USO DEL DISCO PARA CORTAR CUBITOS
UTILISATION DU DISQUE DE DÉCOUPAGE EN DÉS
7
Place the curved edge of blade
below the lip on the edge of the
Coloque el borde curbo de
la cuchilla debajo del borde
disque de découpage en dés.
dicing disk.
externo del disco.
Placer le côté courbé de
la lame sous le rebord du
Lower center of blade over
center shaft.
Baje el centro de la cuchilla
sobre el poste central del
Abaisser le centre de la lame
disco.
sur la tige centrale.
Lock lid on bowl. Add food
through the feed chute. Press 1
to begin dicing.
Asegure la tapa en el recipiente. Añada los
alimentos a través del tubo
de alimentación. Presione la
velocidad 1 para comenzar a
cortar en cubitos.
Fixer le couvercle du bol.
Ajouter les aliments dans la
trémie. Appuyer sur 1 pour commencer le découpage.
8
USING THE DICING DISK
USO DEL DISCO PARA CORTAR CUBITOS
UTILISATION DU DISQUE DE DÉCOUPAGE EN DÉS
When finished, press PULSE | OFF.
Allow blade to stop revolving.
Remove lid by turning clockwise.
Cuando terminado, resione el
botón de pulso|
apagado (PULSE |OFF).
Permita que la cuchilla pare
de girar. Gire la tapa hacia la
derecha para retirarla.
Lorsque vous terminiez,
appuyer sur arrêt (PULSE|
OFF). Attendre que la lame
cesse de tourner. Retirer le
couvercle en tournant dans
le sens horaire.
Grab center of blade and lift
up and off center of disk first.
Sujete el centro de la cuchilla
primero y luego álcela directo
hacia arriba fuera del poste
central del disco.
Saisir le centre de la lame,
lever et la retirer d'abord du
centre du disque.
Pull curved edge away
from workbowl lip and up
Hale el borde curvo fuera
del recipiente y álcelo fuera
Détacher le côté courbé du
rebord du bol et retirer la
off disk.
del disco.
lame du disque.
USING THE DICING DISK
USO DEL DISCO PARA CORTAR CUBITOS
UTILISATION DU DISQUE DE DÉCOUPAGE EN DÉS
9
Place grid cleanout tool into
notches on disk and push
down to clean grid.
Coloque el accesorio de
limpieza para la rejilla en las
muescas del disco y empuje
hacia abajo para limpiar
la rejilla.
Placer l'accessoire de
nettoyage de la grille dans
les encoches du disque et
enfoncer pour nettoyer
la grille.
Use finger holes to remove dicing disk from workbowl.
Utilce los orificios para
los desos para retirar el
disco para cortar cubito
del recipiente.
Utiliser les trous pour les
doigts pour retirer le disque
de découpage en dés du bol.
Remove dicing shaft from
dicing disk by turning
counterclockwise.
Gire el vástago para cortar
cubitos hacia la izquierda
para retirarlo del disco.
Retirer la tige du disque
de découpage en dés
en tournant dans le
sens antihoraire.
10
USING THE SLICING DISK
USO DEL DISCO PARA REBANAR
UTILISATION DU DISQUE ÉMINCEUR
Place slicing disk onto center
post in workbowl.
Coloque el disco para
rebanar sobre el poste
centra dentro del recipiente.
Lock lid onto workbowl and
add food to feed chute.
Asegure la tapa en el recipiente y
añada los alimentos a través del
tubo de alilmentación.
Press speed button 1 or 2,
adding food through feed
Presione el botón de
velociada 1 o 2, añadiendo
los alimentos a través del
tubo de alilmentación.
Insérer le disque éminceur
sur l'axe d'entraînement
du bol.
Utilice el disco para rebanar solamente en el recipiente grande en la velocidad MEDIANA o BAJA
Only use slicing disk in the large workbowl on MEDIUM or LOW speed
N'utiliser le disque éminceur dans le grand bol à vitesse MOYENNE ou BASSE
Fixer le couvercle du bol et
ajouter les aliments dans
la trémie.
Appuyer sur le bouton 1 ou
2 en ajoutant les aliments
chute.
dans la trémie.
USING THE SLICING DISK
USO DEL DISCO PARA REBANAR
UTILISATION DU DISQUE ÉMINCEUR
11
Adjust slicing thickness by turning the
external lever counterclockwise for thick
slices and clockwise for thin slices.
Ajuste el grosor de las rebanadas girando la palanca externa hacia la izquierda para rebanadas gruesa y
hacia la derecha para rebanadas finas.
Régler l'épaisseur de l'éminçage en
tournant le levier externe dans le
sens antihoraire pour des tranches
épaisses ou dans le sens horaire pour
des tranches minces.
Press PULSE|OFF to stop
(PULSE/OFF) para detener
slicing.
Presione el botón de
pulsto/apagado
el disco para rebanar.
Appuyer sur arrêt
(PULSE/OFF) pour
arrêter l'éminçage.
Enjoy!
¡Disfrute!
Savourez!
TM
Always something delicious!
¡Siempre algo delicioso!
Toujours délicieux!
BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logo are trademarks of The Black & Decker Corporation and are used under license. All rights reserved. BLACK+DECKER y el logo tipo BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black & Decker Corporation y son utilizados bajo licencia. Todos los derechos reservados. BLACK+DECKER et le logo BLACK+DECKER sont des marques de commerce de The Black & Decker Corporation, et sont utilisés sous licence. Tous droits réservés.
Made in People’s Republic of China Fabricado en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine
© 2014 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc. Middleton, WI 53562
FP6010
T22-5001514
Loading...