Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
Models
Modelos
Modèles
❑
F1000
❑
F1050
❑
F1055
❑
F1060
❑
F1065
Steam Advantage
®
Iron
Plancha
Fer à repasser
Register your product online at
www.prodprotect.com/applica,
for a chance to WIN $100,000!
For US residents only
Registre su producto por Internet en
www.prodprotect.com/applica y tendrá la
oportunidad de GANAR $100,000!
Solamente para residentes de EE.UU
Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse
www.prodprotect.com/applica
et courez la chance de GAGNER 100 000 $!
Aux résidents du É.-U seulement
USA/Canada 1-800-231-9786
http://www.prodprotect.com/applica
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245
21
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using your iron, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
❑
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
❑
Use iron only for its intended use.
❑
To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in
water or other liquids.
❑
The iron should always be turned to “0” before plugging or unplugging
from outlet. Never yank cord to disconnect from outlet; instead grasp plug
and pull to disconnect.
❑
Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely before
putting away. Loop cord loosely around the iron when storing.
❑
Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or
emptying and when not in use.
❑
Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped
or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble
the iron, take it to a qualified serviceman for examination and repair.
Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is
used.
❑
Close supervision is necessary for any appliance being used by or near
children. Do not leave iron unattended while connected or on an ironing
board.
❑
Burns can occur from touching hot metal parts, hot water or steam. Use
caution when you turn a steam iron upside down- there may be hot water
in the reservoir.
SPECIAL INSTRUCTIONS
❑
To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage
appliance on the same circuit.
❑
If an extension cord is absolutely necessary, a 15-ampere cord should be
used. Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken
to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not
attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside.
Repair should be done only by authorized service personnel.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified
personnel. In Latin America, by an authorized service center.
4
How to Use
This appliance is intended for household use only.
GETTING STARTED
Remove any labels, stickers or tags attached to the body or soleplate of the iron.
Note: Use ordinary tap water for ironing. Do not use water processed through a
home softening system
Important: For optimum performance, let the iron stand for 90 seconds before
beginning to iron.
FILLING WATER TANK
1. With iron on flat surface with soleplate down, open
water-fill cover (A).
2. Tilt the iron and using a clean measuring cup, pour water
into opened chamber until water reaches the MAX level
mark on the side of the water tank. Do not overfill.
3. Close the water-fill cover.
4. Plug in the iron. The on indicator light illuminates (B). Once
the iron reaches the selected temperature, the light goes off.
The light will then cycle on an off during ironing.
Note: If you need to add water while ironing, unplug the iron
and follow above steps.
Tip: If unsure of a garment's fiber, test a small area (on an inside seam or hem)
before ironing.
3-WAY AUTOMATIC SHUTOFF
The automatic shutoff feature in your iron works as follows:
• Once the iron reaches appropriate temperature, it will turn
off after 30 seconds of inactivity if left on its soleplate or
tipped over on its side. If left vertically on its heel rest, it will
shut off after 8 minutes (C).
• The AUTO OFF light starts blinking red to let you know that
the iron has stopped heating (D).
• As soon as you pick up the iron, it will start heating
again. Wait for iron to reheat completely before resuming
operation.
SMART STEAM® TECHNOLOGY
The Smart Steam® system automatically produces steam when you turn the fabricselect dial between settings 4 and 6. The higher the setting, the more powerful the
steam.
3
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Spray nozzle
2. Water-fill cover
3. Fabric-select dial
4. Steam button
5. Spray button
6. On/auto off indicator light
7. Comfort Grip™ handle
8. 360° pivoting cord
9. Anti-slip, rubberized heel
10. Fabric guide
11. Water tank
12. AUTO CLEAN® button
13. Soleplate
A
B
D
Dry
Steam/Blast of Steam
Spray
Symbols
C
8 minutes
30 seconds
65
SURGE OF STEAM
Horizontal
Use to remove stubborn creases.
1. With the water tank filled to the MAX mark, set fabric-select
dial to appropriate setting (between 4 and 6) for your fabric.
See fabric guide under the heel rest and read garment's label
to help you determine fabric type (E).
2. Be sure there is water in the reservoir. Steam is
automatically turned off between settings 0 and 3.
3. For best performance, use surge of steam at 5-second
intervals (F).
4. When finished ironing, turn the fabric-select dial to 0 and
unplug the iron.
Important: Always stand the iron on its heel rest when
powered on but not in use.
Vertical
Use for removing wrinkles from hanging clothes and drapes.
1. Be sure the water tank is filled to the MAX mark.
2. Hang the garment to be steamed on a clothes hanger. (Curtains or drapes can
be steamed once they are hung.)
3. Set the fabric-select dial to appropriate setting (between 4 and 6) for
your fabric.
4. Hold the iron close to, but not touching, the fabric.
5. Pull the fabric tight in your free hand and pump the
button as you move the iron over the fabric (G).
USING SPRAY
Use to dampen tough wrinkles at any setting (H).
1. Be sure the iron is filled with water.
2. On first use, pump the button several times.
ANTI-DRIP SYSTEM
The anti-drip system prevents water spotting at low
temperatures.
DRY IRONING
1. Turn the fabric selection dial to setting 1, 2, or 3 to
iron without steam (J). The Smart Steam™ system will
automatically turn off.
2. To dry iron at higher settings, empty the water from the
reservoir to prevent steaming.
EMPTYING WATER TANK (OPTIONAL)
Note: It is not necessary to empty the water after each use.
1. Unplug the iron and let it cool.
2. To release the water, hold the iron over a sink with the tip
pointing down and to one side. Water will empty out of the
water-fill opening (K).
Care and Cleaning
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service
personnel.
CLEANING OUTSIDE SURFACES
1. Make sure iron is unplugged and has cooled completely. Wipe the soleplate
and outer surfaces with a soft cloth dampened with water. Add mild household
detergent. Never use abrasives, heavy-duty cleansers, vinegar or scouring pads
that may scratch or discolor the iron.
2. After cleaning, steam iron over an old cloth to remove any residue from the
steam vents.
AUTO CLEANING
To keep the steam vents free of any buildup, about once a month follow these
instructions:
1. Fill the water tank well below the MAX line. Plug in the iron.
2. Turn the fabric-select dial to 6 and stand the iron on its heel rest. Allow it to
heat until the on indicator light goes out and comes on again.
3. Turn fabric selection dial to 0, unplug the iron and hold over a sink with the
soleplate facing down.
4. Press and hold the AUTO CLEAN® button. Be careful, as
hot water and steam will come out of the steam vents (L).
Continue to hold the AUTO CLEAN® button until all the
water has emptied. If necessary, rock iron side-to-side and
front-to-back.
5. When finished, release the button, stand the iron on its heel
rest and plug it in. Heat for about 2 minutes to dry out any
remaining water.
STORING YOUR IRON
1. Unplug the iron and allow it to cool.
2. Check that the selector is set to 0.
3. Store vertically on its heel to prevent water leaking from the soleplate.
E
K
F
G
H
L
J
8
7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de los
niños, siempre se debe tomar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
❑
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL
PRODUCTO.
❑
Utilice la plancha solamente con el fin previsto.
❑
A fin de evitar el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja la plancha en
agua ni en ningún otro líquido.
❑
Siempre ajuste la plancha a la posición de apagado (0) antes de
conectarla o desconectarla de la toma de corriente. Nunca tire del cable
para desconectar el aparato; sujete el enchufe y hale con cuidado.
❑
No permita que el cable entre en contacto con las superficies calientes.
Espere que la plancha se enfríe bien antes de guardarla. Enrolle el cable
holgadamente alrededor de la plancha.
❑
Siempre desconecte la plancha cuando no esté en uso y cuando llene o
vacíe el tanque de agua.
❑
No utilice la plancha si el cable o el enchufe presentan algún
desperfecto, si la ha dejado caer o dañado. Para evitar el riesgo de
un choque eléctrico, no desarme la plancha. Acuda a una persona de
servicio calificada. El reensamblaje incorrecto de la plancha puede
ocasionar el riesgo de un choque eléctrico.
❑
Se requiere supervisar de cerca todo aparato eléctrico al ser utilizado
por o en la presencia de los niños. Nunca descuide la plancha mientras
permanece enchufada ni sobre la tabla de planchar.
❑
Pueden ocurrir quemaduras al tocar las piezas metálicas, el agua caliente,
o el vapor que emite la plancha. Tenga cuidado al invertir una plancha
de vapor ya que puede haber agua caliente adentro del tanque.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
❑
Para evitar una sobrecarga eléctrica, no utilice ningún otro aparato de alto
consumo de corriente en el mismo circuito.
❑
Si el uso de un cable de extensión es indispensable, se debe de
utilizar uno de 15 amperios. Los cables de menor amperaje se pueden
sobrecalentar. Se debe tener cuidado de acomodar el cable de manera
que nadie lo hale ni se tropiece.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.