Black & Decker F1075, F1000, F1050 User Manual

PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
Models Modelos Modèles
Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245
USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
Steam Advantage
Iron Plancha Fer à repasser
F1000Pub10000002972 4/7/06 12:07 PM Page 1
2
1
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using your iron, basic safety precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
Use iron only for its intended use.
To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids.
The iron should always be turned to “Off” before plugging or unplugging from outlet. Never yank cord to disconnect from outlet; instead grasp plug and pull to disconnect.
Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely before putting away. Loop cord loosely around the iron when storing.
Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use.
Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron, take it to a qualified serviceman for examination and repair. Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used.
Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children. Do not leave iron unattended while connected or on an ironing board.
Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam. Use caution when you turn a steam iron upside down- there may be hot water in the reservoir.
SPECIAL INSTRUCTIONS
To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage appliance on the same circuit.
If an extension cord is absolutely necessary, a 10-ampere cord should be used. Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Soft-Touch Parts NOTE: The soft-touch parts of this unit are free of natural rubber and latex. They
are safe for individuals allergic or sensitive to these materials.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW Warning : This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside.
Repair should be done only by authorized service personnel.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel or in Latin America by an authorized service center.
F1000Pub10000002972 4/7/06 12:07 PM Page 2
4
How to Use
This appliance is intended for household use only.
GETTING STARTED
Remove any labels, stickers or tags attached to the body or soleplate of the iron. Note: Use ordinary tap water for ironing. Do not use water processed through a
home softening system Important: For optimum performance, let the iron stand for 90 seconds before
beginning to iron.
FILLING WATER TANK
1. Open the water-fill cover as shown in (A).
2. Tilt the iron and using a clean measuring cup, pour water into opening until the water reaches the MAX level mark on the water tank (B). Do not overfill.
3. Close the water-fill cover.
4. Plug in the iron. The on indicator light illuminates green (C). Once the iron reaches the selected temperature, the light goes off and stays off during the ironing cycle.
Note: If you need to add water while ironing, unplug the iron and follow above steps.
Tip: If unsure of a garment's fiber, test a small area (on an inside seam or hem) before ironing.
3-WAY AUTOMATIC SHUTOFF
The automatic shutoff feature in your iron works as follows:
• Once the iron reaches appropriate temperature, it will turn off after 30 seconds of inactivity if left on its soleplate or tipped over on its side. If left vertically on its heel rest, it will shut off after 8 minutes (D).
• The auto off light starts blinking red to let you know that the iron has stopped heating (E).
• As soon as you pick up the iron, it will start heating again. Wait for iron to reheat completely before resuming operation.
SMART STEAM™ TECHNOLOGY
The Smart Steam™ system automatically produces steam when you turn the fabric-select dial between settings 4 and 6. The higher the setting the more powerful the steam.
3
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Spray nozzle
2. Water-fill cover
3. Fabric-select dial
4. Steam button
5. Spray button
6. On/auto off indicator light
7. Comfort-Grip
handle
8. 360° pivoting cord
9. Anti-slip, rubberized heel
10. Fabric guide
11. Water tank
12. AUTO CLEAN button
13. Soleplate
A
B
C
D
E
Dry
Steam/Blast of Steam
Spray
Symbols
3-Way Auto Off
Anti-Drip
Surge of Steam
8 minutes
30 seconds
F1000Pub10000002972 4/7/06 12:07 PM Page 4
6
5
SURGE OF STEAM
• Horizontal
Use to remove stubborn creases.
1. With the water tank filled to the MAX mark, set fabric-select dial to appropriate setting (between 4 and 6) for your fabric. See fabric guide under the heel rest and read garment's label to help you determine fabric type (F).
2. Be sure there is water in the reservoir. Steam is automatically turned off between settings 0 and 3.
3. For best performance, use surge of steam at 5-second intervals (G).
4. When finished ironing, turn the fabric- select dial to 0 and unplug the iron.
Important: Always stand the iron on its heel rest when powered on but not in use.
• Vertical
Use for removing wrinkles from hanging clothes and drapes.
1. Be sure the water tank is filled to the MAX mark.
2. Hang the garment to be steamed on a clothes hanger. (Curtains or drapes can be steamed once they are hung.)
3. Set the fabric-select dial to appropriate setting (between 4 and 6) for your fabric.
4. Hold the iron close to, but not touching, the fabric.
5. Pull the fabric tight in your free hand and pump the
button as you move the iron over the fabric (H).
USING SPRAY
Use to dampen tough wrinkles at any setting (J).
1. Be sure the iron is filled with water.
2. On first use, pump the button several times.
ANTI-DRIP SYSTEM
The anti-drip system prevents water spotting at low temperatures.
DRY IRONING
1. Turn the fabric selection dial to setting 1, 2, or 3 to iron
without steam (K). The Smart Steam™system will automatically turn off.
2. To dry iron at higher settings, empty the water from the reservoir to prevent steaming.
EMPTYING WATER TANK (OPTIONAL)
Note: It is not necessary to empty the water after each use.
1. Unplug the iron and let it cool.
2. If you want to empty the water, hold the iron over a sink with the tip pointing down. Water will empty out the water­fill hole (L).
Care and Cleaning
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.
CLEANING OUTSIDE SURFACES
1. Make sure iron is unplugged and has cooled completely. Wipe the soleplate and outer surfaces with a soft cloth dampened with water. Add mild household detergent. Never use abrasives, heavy-duty cleansers, vinegar or scouring pads that may scratch or discolor the iron.
2. After cleaning, steam iron over an old cloth to remove any residue from the steam vents.
AUTO CLEANING
To keep the steam vents free of any buildup, about once a month follow these instructions.
1. Fill the water tank well below the MAX line. Plug in the iron.
2. Turn the fabric-select dial to 6 and stand the iron on its heel rest. Allow it to heat until the on indicator light goes out and comes on again.
3. Turn fabric selection dial to 0, unplug the iron and hold over a sink with the soleplate facing down.
4. Press and hold the auto-clean button. Be careful, as hot
water and steam will come out of the steam vents (M). Continue to hold the auto-clean button until all the water has emptied. If necessary, rock iron side to side and front to back.
5. When finished, release the button, stand the iron on its heel rest and plug it in. Heat for about 2 minutes to dry out any
remaining water.
STORING YOUR IRON
1. Unplug the iron and allow it to cool.
2. Check that the selector is set to 0.
3. Store vertically on its heel to prevent water leaking from the soleplate.
F
L
G
H
J
M
K
F1000Pub10000002972 4/7/06 12:07 PM Page 6
8
7
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de los niños, siempre se debe tomar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL
PRODUCTO.
Utilice la plancha solamente con el fin previsto.
A fin de evitar el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido.
Siempre ajuste la plancha a la posición de apagado (OFF) antes de conectarla o desconectarla de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desconectar el aparato; sujete el enchufe y hale con cuidado.
No permita que el cable entre en contacto con las superficies calientes. Espere que la plancha se enfríe bien antes de guardarla. Enrolle el cable holgadamente alrededor de la plancha.
Siempre desconecte la plancha cuando no esté en uso y cuando llene o vacíe el tanque de agua.
No utilice la plancha si el cable o el enchufe presentan algún desperfecto, si la ha dejado caer o dañado. Para evitar el riesgo de un choque eléctrico, no desarme la plancha. Acuda a una persona de servicio calificada. El reensamblaje incorrecto de la plancha puede ocasionar el riesgo de un choque eléctrico.
Se requiere supervisar de cerca todo aparato eléctrico al ser utilizado por o en la presencia de los niños. Nunca descuide la plancha mientras permanece enchufada ni sobre la tabla de planchar.
Pueden ocurrir quemaduras al tocar las piezas metálicas, el agua caliente, o el vapor que emite la plancha. Tenga cuidado al invertir una plancha de vapor ya que puede haber agua caliente adentro del tanque.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
Para evitar una sobrecarga eléctrica, no utilice ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito.
Si el uso de un cable de extensión es indispensable, se debe de utilizar uno de 10 amperios. Los cables de menor amperaje se pueden sobrecalentar. Se debe tener cuidado de acomodar el cable de manera que nadie lo hale ni se tropiece.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Superficie de textura suave Nota: La superficie de textura suave engomada de esta unidad no contiene
caucho natural ni látex. Es segura para aquellas personas alérgicas o sensitivas a dichos materiales.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la
remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente
por personal de servicio autorizado.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
F1000Pub10000002972 4/7/06 12:07 PM Page 8
Loading...
+ 10 hidden pages