Black & Decker DE43, DE8, DE40 User Manual

PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
IMPORTANT / IMPORTANTE /
IMPORTANT
WASH CARAFE BEFORE FIRST USE!
LAVE LA JARRA ANTES
LAVER LA CARAFE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION!
Models/Modelos/Modèles
DE8, DE40, DE43
Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245
USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
12-Cup Coffeemaker Cafetera de 12 tazas Cafetière de 12 tasses
DE8Pub1000000664RV1 4/22/05 11:13 AM Page 1
2
1
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs.
To protect against electric shock, do not place cord, plug or appliance
in water or other liquids.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest authorized service facility for examination,
repair, or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the
cover of this manual.
The use of an accessory not evaluated for use with this appliance may
cause injury.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over the edge of table or counter, or come
in contact with hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
Keep the lid on the carafe when in use.
The carafe is designed for use with the appliance. It must never be used
on a range top.
Do not set a hot carafe down on a wet or cold surface.
Do not use the carafe if the glass is cracked or has a loose or weakened
handle.
Do not clean the carafe with abrasive cleansers, steel wool, or other
abrasive material.
Do not use this appliance for anything other than its intended use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW Warning : This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should
be done only
by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided
to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance,
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord, and
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
NOTE: If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
DE8Pub1000000664RV1 4/22/05 11:13 AM Page 2
4
How to Use
This appliance is intended for household use only.
Getting Started
1. Remove all stickers, packing material, and literature.
Important: For warranty verification, please do not remove line cord sticker.
2. Wash all parts as instructed in the Care and Cleaning section.
3. Pour cold water up to 11-cup level mark in the water reservoir.
Brew it through as instructed in "BREWING", but do not add coffee grounds to the paper filter. When done, turn off the coffeemaker and discard the water from the carafe.
BREWING
1. Lift the one-piece cover. Use water markings on carafe to fill water reservoir with cold water.
2. Place a paper filter or the permanent gold-tone filter into the brew basket. Add ground coffee, (we recommend one heaping tablespoon for every 2 cups). Close the cover.
3. Place carafe on the "Keep Hot" plate and plug in the unit.
4. Press "ON/OFF" and the indicator light comes on, or, for delayed brewing (Clock Models), see "SETTING THE CLOCK/TIMER & AUTO-BREW". You don’t have to set the clock if you want to brew coffee right away.
5. Replace the carafe on the "Keep Hot" plate when not serving to keep coffee hot.
6. Press "ON/OFF" to turn off unit.
In models DE40 and DE43, coffeemaker will keep coffee warm for 2 hours before it automatically shuts off.
Sneak-A-Cup® Interrupt Feature
You can pour a cup of coffee while coffee is brewing without leaking from the brew basket. When finished pouring coffee, place the carafe under brew basket. The brewing process continues.
Important: To avoid possible overflow after removing the carafe, be sure to replace the carafe under the brew basket within one minute or less.
SETTING THE CLOCK/TIMER & AUTO-BREW (For Clock Models)
Plug in unit, clock flashes 12:00 a.m. until correct time is set. The coffeemaker works without setting the clock.
1. To set current time of day: Press the HOUR button, little dot in the top left corner of the display indicates "p.m." time. Press the MIN button. Clock momentarily flashes the time just set. Once set, clock continues to keep time unless coffeemaker is unplugged or a power failure occurs. To reset, press SET button and reset current time. Clock can only be reset when in the flashing mode.
2. To set the Auto Brew time: Press the PROG button and the light near the AUTO button starts flashing indicating it is being programmed. Press the HOUR, then MIN buttons to set the time you’d like coffee to automatically begin brewing (for example 7:15 a.m.). Watch for the "p.m." indicator dot at the top left of the digital display. When finished, press the AUTO button. The AUTO light will stop flashing and will stay on to show the timer is activated.
3. Prepare the coffeemaker for brewing as instructed in "BREWING" but don’t turn on the unit.
4. To check your pre-set auto time, press PROG and it will display. When the clock returns to the current time of day, press AUTO to reactivate the timer. To automatically brew coffee again at the same pre-set auto-on time, prepare coffeemaker for brewing again and press the AUTO button.
Note: The Auto Brew function can be canceled at any time by pressing the AUTO button a second time. The AUTO light goes out.
3
Product may vary slightly from what is illustrated.
†1.One-piece cover (Part # DE43-01)
2. Water spreader
3. Water reservoir
4. Water windows (on both sides) with cup level markings
5. Cord storage (inside of unit)
6. Control panel (see models illus.)
7. “Keep Hot” plate
†8.12-cup/60 oz. (1800 ml) carafe
(Part # DE43-03 (W)) (Part # DE43-05 (B))
†9.Hinged carafe lid
(Part # DE43-04 (W) (Part # DE43-06 (B))
†10. Removable brew basket
(Part # DE43-02)
11. Guide
†12. Permanent gold-tone filter
(certain models) (Part #175543-00)
† Consumer replaceable
CONTROL PANELS
DE40, DE43
DE8
DE8Pub1000000664RV1 4/22/05 11:13 AM Page 4
6
5
Care and Cleaning
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.
CLEANING
1. Be sure the unit is off and cooled. Open the cover, remove the brew basket (lift straight up), and discard the paper filter/grounds. Clean as follows: brew basket, permanent gold­tone filter (certain models), carafe, and carafe lid are all top rack dishwasher-safe; or they may be hand washed in warm, sudsy water. See below for carafe care. The coffeemaker’s exterior, control panel area and "Keep Hot" plate may be cleaned with a soft damp cloth. Do not use abrasive cleansers or scouring pads. Never immerse the coffeemaker in water.
2. To clean inside of reservoir cover, open the one piece cover allowing it to rest in the open position. Pull water spreader out from under the guide, wipe surfaces with a damp cloth, then place water spreader under guide and close the cover (A).
Carafe Care
A damaged carafe may result in possible burns from a hot liquid. To avoid breaking:
• Do not allow all liquid to evaporate from the carafe while on the "Keep Hot" plate or heat the carafe when empty.
• Discard the carafe if chipped, cracked, or damaged in any manner.
• Never use abrasive scouring pads or cleansers; they will scratch and weaken the glass.
• Do not place the carafe on or near a gas or electric burner, in a heated oven, or in a microwave oven.
•Avoid rough handling and sharp blows.
Mineral Deposits and Clogging
Mineral deposits left by hard water can clog your coffeemaker. Cleaning is recommended every 3 months. Excessive steaming or a prolonged brewing cycle is a sign that a cleaning is needed. The frequency of flushing out deposits is affected by your usage and water hardness. During cleaning, more steaming occurs than when brewing coffee and there may be some spitting.
1. Pour white vinegar into water reservoir up to 6-cup level on water window. Add cold water up to 10-cup line.
2. Put a paper filter in the brew basket or permanent gold-tone filter (certain models) and close the cover. Set empty carafe on the "Keep Hot" plate.
3. Turn on coffeemaker and let half the cleaning solution brew into carafe (till water level goes down to around "5"). Turn off coffeemaker and let it soak for at least 15 minutes to soften the deposits.
4. Turn on coffeemaker and brew remaining cleaning solution into carafe.
5. Turn off coffeemaker, empty carafe and discard soiled filter.
6. Fill reservoir with cold water to 11-cup line, replace empty carafe, then turn on coffeemaker for a complete brew cycle to flush out remaining cleaning solution. You may have to repeat this to eliminate the vinegar smell/taste.
7. Wash the brew basket and carafe as instructed in "CLEANING".
A
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no coloque el aparato de manera que el cable, el enchufe o el mismo aparato entre en contacto con agua o cualquier otro líquido.
Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo.
No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten. Si el producto llegase a fallar dentro del período de la garantía, llame gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual para obtener información relacionada al servicio de mantenimiento del aparato.
El uso de un accesorio no evaluado para ser utilizado con este aparato podría ocasionar lesiones personales.
Este aparato no se debe utilizar a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con las superficies calientes.
No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente.
La jarra debe permanecer tapada cuando está en uso.
La jarra está diseñada para ser utilizada con este aparato. Jamás se deberá utilizar sobre la estufa.
Nunca coloque una jarra caliente sobre una superficie fría ni húmeda.
No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil.
No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, con almohadillas de fibra de metal ni demás limpiadores abrasivos.
El aparato se deberá utilizar únicamente con el fin previsto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
DE8Pub1000000664RV1 4/22/05 11:13 AM Page 6
Loading...
+ 9 hidden pages