Please Read and Save this Use and C are Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
• Read all instructions.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• To protect against fire, electric shock and injury to persons do not
immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts, and before
cleaning the appliance.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug,
or after the appliance malfunctions or has been damaged
in any manner. Contact Consumer Support at the toll-free
number listed in the warranty section.
• The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may result in fire, electric shock or
injury to persons.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
• To disconnect, turn any control to off, then remove plug from wall outlet.
• Do not use this appliance for other than intended use.
• Keep lid on the carafe when in use.
• Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles.
• The carafe is designed for use with this appliance. It must
never be used on a range top.
• Do not set a hot carafe on a wet or cold surface.
• Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or
weakened handle.
• Do not clean carafe with cleansers, steel wool pads or other
abrasive material.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruc tion concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock , this plug is intended to fit into a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully into the o utlet, reverse the
plug. If it still does not fit, cont act a qualified electrician. Do not attempt to
modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw
to prevent removal of t he outer cover. To reduce the risk of fire or
electric shock, d o not attempt to remove the ou ter cover. There are no
user-serviceab le parts inside. Repair should be d one only by authorized
service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord (or de tachable power-supply cord) is provided to reduce
the risk resulting from becoming entan gled in or tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords o r extension cords are available and may
be used if care is exercised in their use.
c) If a long det achable power-supply cord or extension cord is used,
1) The marked electrical rating of th e detachable power-supply cord or extension
cord should be at least as great as the ele ctrical rating of the appliance,
2) If the appliance is of the grounded type, the extension c ord should be a
grounding-type 3-wire co rd.
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over t he
countertop or tabletop w here it can be pulled on
by children or tripped over unintentionally.
Note: If the power supply cord is damaged, it s hould be replaced by qualified
personnel; in Latin America, by an a uthorized service center.
HOW TO USE
This product is for household use only.
GETTING STARTED
• R emove all packing materials, any stickers, and the plastic band aro und the
power plug
• To register your war ranty, go to www.prodprotect.com/applica
• Wa sh removable parts as instructed in CA RE AND CLEAN ING.
• P our fresh cold water up to 12 MAX mark.
• P lace basket-style paper filter into removable filter basket . Place basket
into filter basket holder.
• P lug cord into standard electrical outlet.
• Br ew water through appliance without adding coffee gr ounds. This removes any
dust or residue that may remain in the system during the manu facturing process.
• D iscard water and paper filter.
• Turn of f appliance, unplug and allow to cool down.
SETTING THE CLOCK
1. Plug appliance into standard electrical outlet .
2. The digital clock display flashes 12:00 A.M.
3. To set the time: Press HOUR button until correc t time appears on display.
Small dot in top left corner of digita l display indicates P.M.
4. Press MIN button to select minutes.
Note: If unit is unplugged or power is interrupte d even momentarily, the time
will need to be reset.
BREWING COFFEE
1. Open one-piece cover. Fill water reservoir with cold tap water. Use lines on
side of reservoir as a guide. Do not fill with mor e than 12 cups of water.
Important: If too much water is added it will leak from t he back of the
coffeemaker.
2. Place paper filter into filter basket. Add ground cof fee (we suggest
1 heaping tablespoon per cup). Place filter basket in pla ce.
3. Close one-piece cover securely.
4. Place brew-thru lid on empty carafe on carafe plate.
Note: Coffee may overfl ow if brew-thru lid is not properly aligned.
5. Plug cord into an outlet. Press ON/O FF button and brewing begins.
6. When coffee grounds are cool, carefully remove and dis card used grounds
and filter.
7. To turn off coffeemaker at any time press ON/OF F button.
8. Unplug appliance when not in use.
9. Press tab on carafe lid to pour coffee.
SNEAK-A-CUP
TM
FEATURE
Remove the carafe and brewing is paused. The c arafe must be placed back
on the carafe plate in 30 seconds to pr event overflow. Brewing begins again.
SETTING AUTO BREW TIME
1. Press PROG button. The AU TO light flashes several times. Digital clock
displays 12:00.
2. Quickly press HOUR button then M IN button to select the time you would
like automatic brewing to begin (for example, 7:15 A.M. Make sure the P.M.
light is not on.)
3. Press AUTO button again, holding it down un til the AUTO light stops
flashing. The digital display changes to time of day.
4. To check preset auto time, press PROG button and preset au to time is
displayed. Press AUTO but ton to reactivate the timer.
5. To cancel Auto Brew function, press I/O butt on.
CARE AND CLEANING
This product contains no user ser viceable parts. Refer service to qua lified
service personnel.
CLEANING
Make sure your coffeemaker is unplugged and coo l.
1. Remove filter basket. Discard used paper filter and cof fee grounds.
2. Wash filter basket and carafe in dishwasher (top-ra ck) or by hand in hot,
soa py wat er.
3. Wipe outside of coffeemaker, control panel and carafe pla te with a soft,
damp cloth.
Note: Do not use abrasive cleanser s or scouring pads. Never immerse the
coffeemaker in water.
4. To clean the inside of the cover, open the cover and leave in the open
position; wipe with a damp cloth.
DESCALING WITH VINEGAR:
Note: With regular use, minerals and har d water can clog your coffeemaker. A
full cleaning with vinegar is recommended once a month.
1. Pour white vinegar into water reservoir up to the 6- cup mark on the water
window. Add cold water up to the 10-cup mark.
2. Put a paper filter in filter basket and close cover. Set empty caraf e on the
carafe plate.
3. Turn on coffeemaker. Let half the cleaning mixture brew into carafe (until level
is around 5). Turn off coffeemaker and let it s oak for at least 15 minutes.
4. Turn on coffeemaker again and brew remaining cleaning mixture into
carafe. Turn off coffeemaker; empt y carafe and discard paper filter.
5. Fill reservoir with cold water to 11-cup line; replace carafe on carafe plate
and then turn on coffeemaker for a comple te brewing cycle to flush out
remaining cleaning mixture. You may want to repeat this step to comple tely
remove the vinegar smell/taste.
6. Wash filter basket and carafe as ins tructed in CLEANI NG.
NEED HELP?
For service, repair or any questio ns regarding your appliance, call the appropriate
800 number on cover of this book. Plea se DO NOT return the product to the place of
purchase. Also, please DO NOT mail produc t back to manufacturer, nor bring it to a
service center. You may also want to consult the website listed o n this manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the U nited States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum Brands,
Inc.’s liability will not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is eithe r new
or factory refurbished.
How do you get servic e?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotec t.com/applica, or call tollfree 1-800-231-9786, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-80 0-738-0245.
What does your warran ty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the count ry of purchase
• Glass parts and other accessory i tems that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of t he unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some st ates
do not allow the exclusion or limitation of consequentia l or incidental damages,
so this limitation may not apply to you.)
How does state law re late to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights. You may also have other r ights
that vary from state to s tate or province to province.
Por favor lea este inst ructivo antes de usar el producto
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas
medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un
choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:
• Por favor lea todas las instrucciones.
• No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.
• A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las
personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en
agua ni en ningún otro líquido.
• Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por
ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
• Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso
y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de
instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
• No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe
averiado, que presente un problema de funcionamiento o que
esté dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para
que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número
correspondiente en la cubierta de este manual.
• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato
puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
• No use este aparato a la intemperie.
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del
mostrador ni que entre en contacto con las superficies calientes.
• No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o
eléctricas ni adentro de un horno caliente.
• Para desconectar, ajuste todo control a la posición de apagado
(OFF) y después, retire el enchufe del tomacorriente.
• Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
• La tapa debe permanecer sobre la jarra cuando el aparato está en uso.
• El retirar la tapa durante los ciclos de colado puede
ocasionar quemaduras.
• La jarra está diseñada para ser utilizada con este aparato.
Jamás se deberá utilizar sobre la estufa.
• Nunca coloque una jarra caliente sobre una superficie fría ni húmeda.
• No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil.
• No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, con almohadillas de
fibra de metal ni demás limpiadores abrasivos.
• Este aparato no está diseñado para ser usado por personas
(incluído niños) con capacidad limitada física, mental o
sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento
que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin
supervisión o instrucción.
• Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que
usen el aparato como juguete.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato electrico es para uso domestico unicamente.
ENCHUFE POL ARIZADO (SOLAMENTE PA RA LOS MODELOS DE 120V)
Este aparato cuenta con un enc hufe polarizado (un contacto es más ancho
que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctric o, este enchufe
encaja en un tomacorriente polarizada en un s olo sentido. Si el enchufe no
entra en le tomacorriente, inviért alo y si aun así no encaja, consulte con un
electricista. Por favor no tr ate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Es te aparato cuenta con un torni llo de seguridad para
evitar la remoción d e la cubierta exterior del mi smo. A fin de reducir el
riesgo de incendio o de c hoque eléctrico, por favor no tr ate de remover
la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por
el consumidor. Toda reparación se de be llevar a cabo únicamente por
personal de servicio autorizado.
CABLE ELÉCTRICO
1. El producto se debe de propo rcionar con un cable eléctrico corto (o uno sepa rable),
a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredar se en un cable más largo.
2. Existen cables eléctricos más largos y s eparables o cables de extensión
que uno puede utilizar si toma el cuidado debido.
3. Si se utiliza un cable separable o de extensión,
a) El régimen nominal del cable separable o del cable de exte nsión debe
ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
b) Si el aparato es de conexión a tierra, el ca ble de extensión debe ser un
cable de tres alambres de conexión a tierra .
c) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgu e
del mostrador o de la mesa, para evi tar que un niño tire del mismo o que
alguien se tropiece.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañad o, en América Latina debe
sustituirse por personal c alificado o por el centro de servicio autorizado.
COMO USAR
Este product es solamente par a uso doméstico.
PRIMEROS PASOS
• Ret ire todo material de empaque, cualquier etiqueta y la tira p lástica alrededor
del enchufe.
• Por favor, visite www.prodprotec t.com/applica para registrar su gar antía.
• Lave las piezas removibles según las inst rucciones en la sección de
CUIDADO Y L IMPIEZA.
• Vierta agua fría en el tanque de agu a hasta el nivel que indica 12 tazas (MA X).
• Abra la tapa e inserte un filt ro vacío de papel en el cesto removible para el filtro.
• Enchufe el cable a un tomacorriente nor mal.
• Cuele agua sin agregar café molido. Esto elimina cualqui er residuo de polvo
que pudiera haber en el sistema debido al pro ceso de fabricación.
• Deseche tanto el agua de la jarra como el f iltro de papel.
• Apague y desconecte el aparat o; espere que se enfríe.
PARA PROGRAMAR EL RELOJ
1. Enchufe la cafeteria.
2. La pantalla indica 12:00.
3. Para ajustar la hora, pre sione el botón de hora (HOUR) h asta que aparezca
la hora correcta en la pan talla. Una pequeña luz aparece en la parte s uperior
izquierda de la pantalla digital, indica ndo P.M.
4. Presione el botón de los minutos ( MIN) para seleccionar los minut os.
Nota: Si uno desconecta el apa rato o si se interrumpe la corriente
momentáneamente, la hora debe ser reajustada.
PARA COLAR CAFÉ
1. Abra la tapa enteriza. L lene el tanque con agua fresca de la llave. Use las líneas
del tanque como guía. No pase el nivel d e 12 tazas de agua .
Importante: Si el tanque se llena con demasiada agua, ést a empezará a
escurrir por la parte tra sera de la cafetera.
2. Coloque el filtro de papel en el ce sto de filtro. Agregue café molido (se
sugiere una cuchara sopera por taz a). Coloque el cesto del filtro en su lugar.
3. Cubra la jarra con la tapa de co lado.
4. Coloque la jarra vacía sobre la plac a.
Nota: El café puede derramarse s i la tapa de colado no está bien alineada.
5. Conecte el cable a un tomacorrie nte. Presione el botón de encender/apagar
(ON/OFF ) para comenzar a colar .
6. Retire cuidadosamente y des eche el filtro cuando el café molido se haya enfriad o.
7. Desconecte la cafetera mien tras no esté en uso.
8. Presione la pestaña sobre la t apa de la jarra para servir el café.
DISPOSITIVO DE INT ERRUPCIÓN DE COLADO SNE AK-A-CUP
TM
Al retirar la jarra,s e detiene el proceso de colado. Para evita r un derrame, coloque
de nuevo la jarra sobre la placa ante s de 30 segundos. el proceso de colado
vuelve a empezar.
PARA PROGRAMAR COLADO AUTOMÁTICO
1. Presione el botón de programar ( PROG). La luz AUTO parp adeará por algunos
segundos y el reloj marca las 12:00.
2. Presione con rápidez el bot ón de hora (HOUR) y despu és el botón de minutes (MIN ) para
seleccionar el horario que dese e para que comience a colar el café automátic amente
(por ejemplo, 7:15A.M. Asegúrese de que la luz in dicdora de P.M. no aparece).
3. Presione el botón de colado autom ático (AUTO) nuevamente, manteniendo lo
presionado por unos segundos ha sta que la luz indicadora deje de parpadear. El
reloj digital cambia a la hora del dia.
4. Para verificar la hora progr amada, presione el botón de programar ( PROG);
la hora aparece en la pantalla . Presione el botón de programar (A UTO) para
reactivar el reloj automático.
5. Para cancelar la progr amación, presione el botón de encender/apagar (ON /OFF)
CUIDADO Y LIMPIEZ A
Este producto no contiene par tes que el consumidor pueda reparar. En caso
de requerir mantenimiento, envíela al personal de servicio calificado.
LIMPIEZA
Asegúrese de que su cafeter a se encuentre desconectada y fría.
1. Abra la tapa de la cafetera . Retire el cesto del filtro. Deseche el filt ro de papel
usado y el café molido.
2. Lave el cesto del filtro y la jarr a en la máquina lavaplatos (escurridor superior) o
a mano con agua tibia y jabón.
3. Limpie con un paño húmedo el ex terior de la cafetera, el panel de contr ol y la placa.
Nota: No utilice limpiadores abrasivos o e sponjas para fregar. Jamás sumerja
la cafetera en agua.
4. Para limpiar por dentro de la tapa , ábrala y manténgala en esta posición, L impie
las superficies con un paño húme do.
DESCALCIFICACIÓN CON VINAGRE
Nota: Debido al uso regular, los minerales y el agua dura pueden ta par su
cafetera. Se recomienda limpiar la cafete ra con vinagre una vez al mes.
1. Vierta vinagre blanco en el t anque de agua hasta la marca de la taza 6 en la
ventanilla de agua. Agregue agua fría h asta la marca de la taza 10.
2. Coloque un filtro de papel en el ces to removible y cierre la tapa. Coloque la jarr a
vacía sobre la placa.
3. Encienda la cafetera. Permit a que la mitad de la mezcla se cuele a la jarra
(hasta la marca del nivel 5). A pague la cafetera y deje que se absorba al meno s
durante 15 minutos.
4. Encienda de nuevo la cafetera y cuele el res to de la mezcla en la jarra. Apague
la cafetera, vacíe la jarra y tir e a la basura el filtro de papel.
5. Llene el tanque con agua fría hast a la marca de la taza 11, vuelva a colocar la
jarra en la placa y a continuación enci enda la cafetera para un ciclo de colado
complete para eliminar el resto de la mezcla de agu a y vinagre. Si desea, puede
repetir este paso para eliminar p or completo el sabor/olor a vinagre.
6. Lave el cesto del filtro y la jarr a como se describe en la sección LIMP IEZA.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o p reguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio que se indica pa ra el país donde
usted compró su producto. NO devuélva el pr oducto al fabricante. Llame o
lleve el producto a un centro de servicio au torizado.
DOS AÑOS DE GAR ANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estado s Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materia les o de mano de obra que
no haya sido generado por el uso incorrecto del p roducto.
¿Por cuánto tiempo es vá lida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compr a mientras que tenga
una prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobant e de la fecha de compra,
comuníquese con el centro de servicio de su pa ís y haga efectiva su
garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucci ones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autor izado.
¿Qué aspectos no cubr e esta garantía?
• Los productos que ha n sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abus o o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de algun a manera.
• Los daños ocasionados por el uso comer cial del producto.
• Los productos utilizados o reparado s fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empac ados con el aparato.
• Los gastos de tr amitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentale s.
¿Qué relación tiene la ley e statal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos le gales específicos y el consumidor
podría tener otros derechos que varían d e una región a otra.
Veuillez lire et conser ver ce guide d’entretien et d’utilisa tion.
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Rayovac de México SA de CV garant iza este producto por 2 años a partir de la
fecha original de compra.
¿Qué cubre esta gara ntía?
Esta Garantía cubre cualquier de fecto que presenten las piezas, componentes
y la mano de obra contenidas en este produc to.
Requisitos para hacer váli da la garantía
Para reclamar su Garantía deber á presentar al Centro de Servicio Aut orizado
la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el pr oducto. Si no la
tiene, podrá presentar el comproban te de compra original.
¿Donde hago válida la garantía ?
Llame sin costo al teléfono 01 80 0 714 2503, para ubicar el Centro de Ser
vicio Autorizado más cercano a su domicilio en don de usted podrá encontrar
partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para ha cer válida la garantía
Acuda al Centro de Servici o Autorizado con el producto con la póliza de Garan tía
sellada o el comprobante de compra original, ahí se reempla zará cualquier pieza
o componente defectuoso sin carg o alguno para el usuario final. Esta Garantía
incluye los gastos de transpor tación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no ser á válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por perso nas no
autorizadas por Rayovac de México SA de C V.
Nota: Usted podra enc ontrar partes, componentes, consumibles y ac cesorios en
los centros de servicios au torizados. Esta garantía incluyen los gas tos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dent ro de sus red de servicio.