BLACK & DECKER CD12, CD112, CD14, CD18 User Manual [ru]

www.blackanddecker.eu
34
Инструмент не
предназначен для
профессионального
использования.
2
1
9
6
5
577688-69 RUS/UA
15
3
6
5
1113 12
14
A
C
B
5
8
D
7
9
10
E
2
F
РУССКИЙ ЯЗЫК
Назначение
Ваша дрель/шуруповерт Black & Decker предназначена для выполнения работ по заворачиванию и сверлению в дереве, металле и пластике. Этот инструмент предназначен только для применения в домашних условиях.
Правила безопасности
Общие правила безопасности при работе с электроинструментами
Внимание! Перед началом работы внимательно прочтите все правила безопасности и инструкции по эксплуатации. Несоблюдение следующих ниже
правил безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим током, возникновению пожара и/или получению серьезной травмы.
Сохраняйте все инструкции и правила безопасности для дальнейшего пользования.
Термин „Электроинструмент“ во всех приведенных ниже указаниях относится к Вашему сетевому (с кабелем) электроинструменту или аккумуляторному (беспроводному) электроинструменту.
1. Безопасность рабочего места
а.
Содержите рабочее место в чистоте и обеспечьте хоро­шее освещение. Беспорядок на рабочем месте и плохая
освещенность могут привести к несчастному случаю.
б. Не используйте электроинструмент, если есть опас-
ность возгорания или взрыва, например, вблизи лег­ко воспламеняющихся жидкостей, газов или пыли.
В процессе работы электроинструмента появляются искры, которые могут воспламенить пыль или пары.
в. Не подпускайте близко детей или посторонних лиц
во время работы электроинструментом.
2. Электробезопасность
а. Вилка кабеля электроинструмента должна подхо-
дить к сетевой розетке. Ни в коем случае не вносите изменения в конструкцию вилки электрокабеля. Не пользуйтесь адаптерной вставкой для подключения заземленных электроинструментов. Избегайте контактов частей тела с заземленными
б.
объектами, например, трубопроводами, радиаторами отопления, электроплитами и холодильниками. Суще-
ствует повышенный риск поражения электрическим током, если вы какой-либо частью тела касаетесь земли.
в.
Не подвергайте электроинструмент воздействию дождя или влаги. Попадание жидкости внутрь электроинструмен-
та повышает риск поражения электрическим током.
г. Бережно обращайтесь с кабелем. Ни в коем случае
не переносите электроинструмент, держа его за кабель, и не беритесь за кабель при отключении от сетевой розетки. Не подвергайте кабель воз­действию влаги и масла и держите его подальше от острых кромок и движущихся деталей. повышают
риск поражения электрическим током.
д. При работе электроинструментом вне помещения
пользуйтесь удлинительным кабелем, предназна­ченным для наружных работ. Использование кабеля,
предназначенного для работы вне помещения, снижает риск поражения электрическим током.
е. При необходимости работы электроинструментом
во влажном помещении используйте источник питания, оборудованный устройством защитного
отключения (УЗО). Использование УЗО снижает риск
поражения электрическим током.
3. Индивидуальная безопасность
а.
Будьте внимательны, следите за тем, что Вы делаете и руководствуйтесь здравым смыслом, когда Вы рабо­таете электроинструментом. Не пользуйтесь электро­инструментом, если Вы устали или находитесь под действием наркотиков, алкоголя или лекарств. Минут-
ная невнимательность при работе электроинструментами может привести к серьезной травме.
б. Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты.
Всегда надевайте защитные очки. Разумное исполь-
зование таких средств индивидуальной защиты, как ре­спиратор, ботинки на нескользящей подошве, защитный шлем и слухозащитные наушники, значительно снизит риск получения травмы.
Не допускайте случайного запуска. Перед тем, как
в.
подключить электроинструмент к сети и/или аккуму­лятору, поднять или перенести его, убедитесь, что выключатель находится в положении “выключено”.
Не переносите электроинструмент с нажатой кнопкой вы­ключателя, и не подключайте к сетевой розетке электроин­струмент, выключатель которого установлен в положение “включено”. Это может привести к несчастному случаю.
г.
Перед включением электроинструмента снимите регулировочный или гаечный ключ. Оставленный за-
крепленным на вращающейся части регулировочный или гаечный ключ может стать причиной тяжелой травмы.
д. Не допускайте перенапряжения. Всегда твердо
стойте на ногах, сохраняя равновесие. Это поможет
Вам не потерять контроль над электроинструментом в непредвиденной ситуации.
е. Одевайтесь соответствующим образом. Не носите
свободную одежду или украшения. Следите за тем, чтобы Ваши волосы, одежда или перчатки не по­пали в движущиеся части инструмента. Свободная
одежда, украшения или длинные волосы могут попасть в движущиеся части инструмента.
ж. Если электроинструмент имеет устройства для под-
ключения систем сбора и удаления пыли, убедитесь, что эти системы подключены и используются над­лежащим образом. Использование систем пылеулав-
ливания значительно снижает опасность, связанную с запыленностью рабочего пространства.
4. Использование и уход за электроинструментом
а.
Не перегружайте электроинструмент. Используйте Ваш инструмент по назначению. Электроинструмент
работает надежно и безопасно только при соблюдении па­раметров, указанных в его технических характеристиках.
б.
Не используйте электроинструмент, если его выключа­тель не устанавливается в положение включения или выключения. Электроинструмент с неисправным выклю-
чателем представляет опасность и подлежит ремонту.
в.
Отключайте электроинструмент от сетевой розетки и/или извлекайте аккумуляторную батарею перед регу­лированием, заменой принадлежностей или при хране­нии электроинструмента. Такие меры предосторожности
снижают риск случайного включения электроинструмента.
г. Храните неиспользуемые электроинструменты в не-
доступном для детей месте и не позволяйте лицам, не знакомым с электроинструментом или данными
3
инструкциями, работать электроинструментом. Электроинструменты представляют опасность в руках неопытных пользователей.
д. Проверяйте исправность электроинструмента.
Проверяйте точность совмещения и легкость пере­мещения подвижных деталей, целостность деталей и любых других элементов электроинструмента, воздействующих на его работу. Направляйте по­врежденные электроинструменты в ремонт. Многие
несчастные случаи являются следствием плохого ухода за электроинструментом.
е. Следите за остротой заточки и чистотой режущих
принадлежностей. Принадлежности с острыми кромка-
ми позволяют избежать заклинивания и делают работу менее утомительной.
ж. Используйте электроинструмент, принадлежности
и насадки в соответствии с данным Руководством и с учетом рабочих условий и характера будущей работы. Использование электроинструмента не по
назначению может создать опасную ситуацию.
5. Использование и уход за аккумуляторным инструментом
а. Заряжайте аккумулятор зарядным устройством ука-
занной производителем марки. Зарядное устройство,
которое подходит к одному типу аккумулятора, может создать риск возгорания в случае его использования с аккумулятором другого типа.
б. Используйте электроинструменты только с предна-
значенными для них аккумуляторами. Использование
аккумулятора какой-либо другой марки может привести к возникновению пожара и получению травмы.
в. Держите неиспользуемый аккумулятор подальше
от металлических предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, шурупы, и других мелких металлических предметов, которые могут замкнуть контакты аккумулятора. Короткое замыкание контак-
тов аккумулятора может привести к получению ожогов или возникновению пожара.
В критических ситуациях из аккумулятора может вытечь
г.
жидкость (электролит), избегайте контакта с кожей. Если жидкость все же попала на кожу, промойте ее проточной водой. Если жидкость попала в глаза, обратитесь за медицинской помощью. Вытекающая из аккумулятора
жидкость вызывает раздражение или ожоги.
6. Техническое обслуживание
а. Ремонт Вашего электроинструмента должен произ-
водиться только квалифицированными специали­стами с использованием оригинальных запасных частей. Это обеспечит безопасность Вашего электро-
инструмента в дальнейшей эксплуатации.
Держите инструмент за изолированные ручки при выполнении операций, во время которых режущий ин­струмент может соприкасаться со скрытой проводкой или собственным кабелем. При контакте с находящимся
под напряжением проводом, на неизолированных металли­ческих частях инструмента также появляется напряжение, что приводит к поражению электрическим током.
Используйте тиски или другие приспособления
для фиксации обрабатываемой детали, при этом кладите ее на неподвижную поверхность. Если
держать обрабатываемую деталь руками или с упором в собственное тело, то можно потерять контроль над инструментом или обрабатываемой деталью.
Прежде, чем сверлить отверстия в стенах, полах или
потолках, проверьте их на наличие электропроводки и трубопроводов.
Не дотрагивайтесь до наконечника сверла сразу же после окончания сверления, так как он может быть горячим.
Использование инструмента физически или умственно
неполноценными людьми, а также детьми и неопытными лицами, допускается только под контролем ответствен­ного за их безопасность лица. Всегда следите, чтобы дети не играли с устройством.
Назначение инструмента описывается в данном руковод­стве по эксплуатации. Используйте все насадки и при­способления и работайте данным инструментом строго в соответствии с данным руководством. Использование не по назначению может привести к серьезной травме и по­вреждению инструмента или обрабатываемого изделия.
Дополнительные меры безопасности при работе с аккумуляторами и зарядными устройствами
Аккумуляторы
Ни в коем случае не пытайтесь разобрать аккумулятор.
Не подвергайте аккумулятор воздействию влаги.
Не подвергайте аккумулятор воздействию тепла.
Не храните в местах, где температура может превысить 40 °С.
Заряжайте аккумулятор при температуре окружающей
среды в пределах 10 °С…40 °С.
Заряжайте только зарядными устройствами, входящими
в комплект поставки электроинструмента.
Утилизируйте отработанные аккумуляторы, следуя
инструкциям раздела „Защита окружающей среды“.
При работе в особо тяжелых условиях из аккумулятора может начать вытекать жидкость. Если Вы заметили жидкость на поверхности батарейки, поступите следующим образом:
- Удалите салфеткой жидкость с поверхности аккуму­лятора. Избегайте контакта с кожей.
- Если жидкость попала на кожу или в глаза, выполните следующие действия.
Дополнительные меры безопасности при работе электроинструментами
Внимание! Дополнительные меры безопасности
при работе дрелями/ударными дрелями
При работе ударной дрелью используйте слухоза-
щитные приспособления. Воздействие шума может
привести к потери слуха.
При работе пользуйтесь дополнительными рукоятка­ми, прилагающимися к инструменту. Потеря контроля
над инструментом может привести к тяжелой травме.
Внимание! Жидкость аккумулятора представляет собой 25-30 % раствор едкого калия и может быть опасной. Если жидкость попала на кожу, немедленно промойте это место проточной водой. Нейтрализуйте щелочь какой-либо слабой кислотой, например лимонным соком или уксусом. Если жидкость попала в глаза, промывайте их не менее 10 минут большим количеством чистой воды. Обратитесь к врачу.
4
Опасность возгорания! Не допускайте замыкания контактов на снятом аккумуляторе (например, при хранении аккумулятора в коробке для инструментов).
Не сжигайте аккумулятор.
Не пытайтесь заряжать поврежденные аккумуляторы.
Зарядные устройства
Используйте Ваше зарядное устройство Black & Decker
только для зарядки аккумулятора электроинструмента, в комплект поставки которого он входит. Другие акку­муляторы могут взорваться, что приведет к получению травмы или повреждению электроинструмента.
Ни в коем случае не пытайтесь зарядить батарейки питания.
Немедленно заменяйте поврежденный сетевой кабель.
Не подвергайте зарядное устройство воздействию влаги.
Не разбирайте зарядное устройство.
Не касайтесь токопроводящими предметами контактов
зарядного устройства.
Зарядное устройство предназначено только для использования внутри помещений.
Электробезопасность
Ваше зарядное устройство защищено двойной изоляцией, исключающей потребность в заземляющем проводе. Всегда проверяйте, соответствует ли напряжение, указанное на табличке с техническими параметрами, напряжению электросети. Ни в коем случае не пытайтесь заменить зарядный блок стандартным сетевым штепселем.
Во избежание опасности, замена поврежденного кабеля
питания должна производиться только на заводе-из­готовителе или в авторизованном сервисном центре Black & Decker.
Особенности
Электроинструмент имеет все или некоторые из следующих особенностей.
1. Включатель с регулируемой скоростью или включатель с возможностью выбора одной из двух доступных скоростей.
2. Переключатель реверса
3. Переключатель режима / муфта установки крутящего момента
4. Патрон
5. Аккумулятор
6. Кнопка для вынимания аккумулятора
Вибрация
Значения уровня вибрации, указанные в технических характеристиках инструмента и декларации соответствия, были измерены в соответствии со стандартным методом определения вибрационного воздействия согласно EN 60745 и могут использоваться при сравнении характеристик различных инструментов. Приведенные значения уровня вибрации могут также использоваться для предварительной оценки величины вибрационного воздействия.
Внимание! Значения вибрационного воздействия при работе электроинструментом зависят от вида работ, вы­полняемых данным инструментом, и могут отличаться от заявленных значений. Уровень вибрации может превышать заявленное значение.
При оценке степени вибрационного воздействия для определения необходимых защитных мер (2002/44/EC) для людей, использующих в процессе работы электроинстру­менты, необходимо принимать во внимание действитель­ные условия использования электроинструмента, учитывая все составляющие рабочего цикла, в том числе время, когда инструмент находится в выключенном состоянии, и время, когда он работает без нагрузки, а также время его запуска и отключения.
Маркировка инструмента
На инструменте имеются следующие знаки:
Внимание! Внимательное ознакомление с
руководством по эксплуатации поможет снизить риск получения травмы.
Рис. D и E
7. Зарядное устройство
8. Зарядная база
9. Соединительный разъем для зарядного устройства
10. Штепсельный разъем зарядного устройства
Сборка
Внимание! Перед сборкой инструмента снимите аккумулятор.
Установка и извлечение аккумулятора (рис. А)
Чтобы установить аккумулятор (5), совместите его ось с
осью посадочного места. Вставьте аккумулятор в пред­назначенное для него гнездо на инструменте так, чтобы крепление защелкнулось.
Чтобы снять аккумулятор, нажмите одновременно две
предназначенные для этого кнопки (6) и, не отпуская их, извлеките аккумулятор из гнезда.
Установка и снятие сверла или отверточной насадки (Рис. В)
Внимание! Перед выполнением этой операции необходимо
снять аккумулятор.
Данный электроинструмент оснащен бесключевым патро­ном для быстрой и легкой смены насадок.
Заблокируйте электроинструмент, установив переклю-
чатель реверса (2) в среднее положение.
Раскройте патрон, одной рукой поворачивая его переднюю часть (11), а другой придерживая заднюю часть (12) (рис. В).
Вставьте хвостовик насадки (17) в патрон и надежно затяните.
Надежно затяните патрон, одной рукой поворачивая его перед­нюю часть (11), а другой придерживая заднюю часть (12).
5
Loading...
+ 11 hidden pages