Black & Decker CCV900, CCV1000 User Manual

Page 1
INSTRUCTION MANUAL
Catalog Nos. CCV900, CCV1000
S AVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y P Ó L I Z A DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
IMPORTANT SAFEGUARDS
PLEASE READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE UNIT.
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock or injury:
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before s e r v i c i n g .
• Use indoors only. Do not use on wet surfaces.
• Do not store outdoors or on wet surfaces. To prevent tripping accidents, store vacuum after each use.
• Close supervision is necessary when any appliance is used near children. Do not allow to be used as a toy.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturers recommended attachments.
• Do not operate any appliance with a dama ged cord or plug or after the appliance malfunctions, is left outdoors, dropped into water or is damaged in any manner. Return the appliance to any authorized service facility.
• Do not pull or carry by cord, do not use cord as a handle, do not close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners, do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not put any object into unit openings. Do not use with any openings blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings, moving parts and rotating brush.
• Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body.
• Use extra caution when cleaning on stairs.
• Keep work areas well lit.
• Do not vacuum any electrical appliances while they are plugged in.
• Do not use this product to pick up sharp objects, metallic debris or large, solid objects (i.e., rocks or pebbles), as product damage may result.
• Do not use to pick up any liquids, toxic substances, flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present.
• Do not place or drop the product into water or other liquids, if the product falls into water, immediately unplug it from the electrical outlet. Do not touch or reach into the water.
• Do not use this product while standing in water or on wet surfaces.
• Do not vacuum burning or smoking materials, such as lit cigarette butts, matches or hot ashes.
• Do not use on or near hot surfaces. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not use without dirt bowl and filters in place.
• Turn off the switch before unplugging.
• Use only extension cords UL-rated or cUL at 15 amperes. Extension cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that the cord cannot be pulled or tripped over.
• Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user. Correct voltage is listed on the rating label.
• Always wear the appropriate shoes and clothing while operating this product.
• Look on your hand vacuum and follow all label and marking instructions.
WARNING: Always unplug the product from the electrical outlet before assembling,
opening or emptying the container, or connecting/disconnecting the attachments.
CAUTION: Keep the suction intake opening free from obstruction at all times; otherwise
the motor will overheat and product damage may result.
CAUTION: The hand vacuum is a very powerful unit. Before plugging cord into outlet make sure the switch is in the OFF position. Make sure to hold firmly when starting and in use. WA R N I N G : This product contains chemicals, including lead, known to the State of
California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
WARNING: Some dust created by this product contains chemicals known to the
State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
• compounds in fertilizers
• compounds in insecticides, herbicides and pesticides
• arsenic and chromium from chemically treated lumber To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Hand Vac Use Utilisation de l'aspirateur portatif Uso de la aspiradora
Form No. 488155-00 REV. 1 Cat. No. CCV900, CCV1000 DEC 05
Copyright © 2005 Black & Decker Printed in China
1. Hand vac (1)
2. Brush tool (1)
3. Crevice tool (1)
4. Bowl adaptor (1) (available on select models - check packaging for inclusion)
5. Beater Brush (1) (available on select models - check packaging for inclusion)
Before using your new Vacuum, please check that you have all the necessary parts and pieces. Refer to fig 1 and 1A and the following list of parts. Note: Before dispos­ing of packaging, be sure to remove all parts. If you have any problems, please call 1-800-54-HOW-TO (1-800-544-6986).
Unpacking Your Hand Vac (Fig. 1 & 1A)
CORDED HAND VAC
CAUTION: Wear appropriate personal hearing protection during use. Under some
conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.
IMPORTANT: This motor is equipped with a motor protective thermostat. If the vacuum cleaner should overheat, the thermostat will automatically turn the unit OFF. Should this occur, turn OFF the switch and unplug the vacuum cleaner from the wall outlet. Allow the unit to cool. Check and clean filter system. To restart, re-plug into wall outlet and turn switch back ON.
IMPORTANT: Washing filters improves vacuum performance. Make sure all filters are completely dry before inserting back in the hand vacuum.
This appliance is intended for household use only and not for commercial or industrial use.
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR A N Y REASON PLEASE CALL
1-800-54-HOW-TO (544-6986)
IF YOU SHOULD EXPERIENCE APROBLEM
WITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT,
CALL 1-800-54-HOW-TO (544-6986)
BEFORE YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE, CATALOG No., TYPE No., AND DATE CODE. IN MOST CASES, ABLACK & DECKER R E P R E S E N TATIVE
CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A SUGGESTION OR
C O M M E N T, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITA L TO BLACK & D E C K E R .
Fig.1 (CCV900)
Fig. 2
On/Off Switch Interrupteur Marche/Arrêt Interruptor de encendido/apagado
Filter Access Door Volet daccès au filtre Puerta de acceso al filtro
Bowl Release Latch Loquet de blocage de lenceinte ronde à saleté Cerrojo de liberación para taza
Large Dirt Chamber Grande enceinte à saleté et enceinte à poussière Cámara grande para polvo y suciedad
On Board Brush Tool Brosse intégrée Herramienta con cepillos incorporada
On Board Crevice Tool Suceur plat intégré Herramienta para ranuras incorporada
Fig. 3a
Brush Tool Brosse Herramienta con cepillos
Crevice Tool Suceur plat Herramienta para ranuras
Fig. 3b
1
2
3
Dust Chamber Enceinte à poussière Cámara para polvo
Fig. 4
Fig.1A (CCV1000)
1
2
3
4
5
Page 2
To turn the hand vac on, press down on the on/off switch (see fig. 2). To turn if off, press it again.
CAUTION: The hand vacuum is a very powerful unit. Before plugging cord into outlet
make sure the switch is in the OFF position (see fig. 2). Make sure to hold firmly when starting and in use.
VACUUM ACCESSORIES
ACCESSORIES
Two of the hand vac accessories are stored on board; the brush and crevice tool (see fig. 3a). See fig. 3b for insertion of these tools into the nozzle. The remaining accessories are shipped in the unit carton (see fig.1). Note: Make sure accessories are
securely attached before use. BEATER BRUSH ACCESSORY (available on select models - check packaging for
inclusion)
CAUTION: Keep hair, loose clothing and all parts of body away from rotating brush.
Your Hand Vac is supplied with an air driven Beater Brush. In order to maximize air suction when using the air driven beater brush:
• Empty the dirt bowl frequently (see cleaning the hand vac / emptying the dirt bowl).
• Keep the filter clean (see cleaning the hand vac / removing the filter).
• Keep the beater brush free of hair and dirt (see cleaning the hand vac/cleaning the beater b r u s h ) .
To attach beater brush insert accessory adapter into nozzle and the beater brush into the accessory adapter (see Fig. 4).
Note: Make sure accessories are securely attached before use.
CAUTION: UNPLUG VACUUM BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE.
EMPTYING THE DIRT BOWL
Pull the bowl lock button away from the bowl (see fig. 5). The door will swing open to allow for disposal.
REMOVING / CLEANING THE FILTERS
WARNING: Do not operate vacuum without filter in place.
Your Hand Vac comes equipped with a main filter plus an exhaust filter. To remove the main filter grasp the unit (see fig. 6a). The filter access door is located underneath unit (see fig. 2). To remove the main filter unlatch the filter access door located under the unit. Grasp the filter and pull out of unit (see fig. 6a). Filter can be cleaned by tapping or shaking dust from the filter. Filters can be cleaned by rinsing under running water. Dry completely before replacing into the unit. To replace the filter simply reverse the process.
To clean exhaust filter, pull filter out of recess. Wash filter by rinsing with water, dry thoroughly before replacing. (see fig. 6b)
CLEANING THE BEATER BRUSH
First remove the beater brush from the unit. Press the button on the front of the brush and lift the top off. There maybe some hair, dust, lint, etc. on the turbine wheel and or brush. Remove as much of this as possible. Once cleaned replace the top and snap back in place
(see fig. 7).
The electrical cord is wrapped around the unit for storage (see fig. 8). Lift the cord retention latch and wrap the cord. Please note, when cord retention latch is not being used to hold the cord, press it down so it is flush to the unit.
SAFETY INSTRUCTIONS: POLARIZED PLUGS
To reduce the risk of electric shock, this equipment has a polarized plug (one blade is wider than the other). Polarized connections will fit together only one way. If the power cord plug does not fit fully into the receptacle, reverse the plug. If it still does not fit fully into the outlet, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the vacuum power cord in any way.
REPLACEMENT FILTER
Replacement filters may be purchased from your Black & Decker Service Center or retailer. Use only genuine Black & Decker replacement parts for your vacuum.
MAINTENANCE IMPORTANT: UNPLUG VACUUM BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE.
Use only mild soap and a damp cloth to clean your vacuum. Never let any liquid get inside the vacuum; never immerse any part of the vacuum into a liquid.
Note: Make sure the vacuum is completely dry before using it. IMPORTANT
To assure product safety and reliability; repairs, maintenance and adjustments (other than those listed in this manual) should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.
SERVICE INFORMATION
Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained per­sonnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under “Tools—Electric” or call: 1-800-54-HOW-TO (1-800-544-6986).
FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in materi­al or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways: The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailers policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized service centers are listed under “Tools­Electric” in the yellow pages of the phone directory. This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black
& Decker Service Center.
This product is not intended for commercial use. Free warning label replacement: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.
PATENT NUMBERS: 6,231,645 and 6,874,197
Replacement Parts And Maintenance
Storage
Fig. 6a
Fig. 5
Fig. 8
Fig. 7
Using Your Hand Vac
Using The Accessories
Cleaning The Hand Vac
Polarized Plug
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
See Tools-Electric
– Yellow Pages –
for Service & Sales
Fig. 6b
GUIDE DUTILISATION
Aspirateur portatif avec fil
N° de catalogue CCV900, CCV1000
CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE À TITRE DE RÉFÉRENCE.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE
RAISON QUI SOIT, VEUILLEZ APPELER AU
1-800-54-HOW-TO (544-6986)
Lorsquon utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter les mesures de sécurité de base, notamment les suivantes :
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES DIRECTIVES AVANT DUTILISER LAPPAREIL.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de
blessures :
• Ne pas laisser lappareil branché sans surveillance. Le débrancher lorsquil nest pas utilisé et avant d'y effectuer des réparations.
• Utiliser lappareil à lintérieur seulement. Ne pas utiliser lappareil sur une surface mouillée.
• Ne pas ranger l'appareil à l'extérieur ou sur une surface mouillée. Pour éviter de trébucher sur lappareil, le ranger après chaque utilisation.
• Exercer une étroite surveillance pour lutilisation de tout appareil à proximité denfants. Interdire lutilisation de lappareil comme jouet.
• Utiliser lappareil uniquement selon les indications données dans le présent manuel. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
• Ne pas utiliser un appareil présentant une fiche ou un cordon endommagé ou en cas de mauvais fonctionnement après avoir été laissé à l'extérieur, être tombé à l'eau ou avoir été endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner lappareil à tout centre de réparation autorisé.
• Ne pas tirer sur le cordon de lappareil ni le transporter par son cordon; ne pas utiliser le cordon comme poignée; ne pas fermer de porte sur le cordon ni tirer un cordon contre un bord coupant ou un coin; ne pas faire fonctionner l'appareil sur son cordon. Tenir le cordon éloigné des surfaces chauffées.
• Ne pas débrancher lappareil en tirant sur son cordon. Pour le débrancher, saisir la fiche et non le cordon.
• Ne pas manipuler la fiche ni lappareil si vous avez les mains mouillées.
• Ne pas insérer dobjet dans les ouvertures de lappareil. Ne pas utiliser lappareil si ses ouvertures sont bouchées; les tenir exemptesde poussière, de peluche, de cheveux et de toute chose pouvant réduire la circulation dair.
• Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps éloignés des pièces mobiles et de la brosse tournante.
• Tenir lembout du tuyau, le tube et toute autre ouverture loin du visage de du corps.
• Être très prudent pour nettoyer les escaliers.
• Tenir la zone de travail bien éclairée.
• Ne pas passer laspirateur sur tout appareil électrique branché.
• Ne pas utiliser ce produit pour ramasser des objets tranchants, des débris métalliques ou de gros objets pleins comme des roches ou des cailloux, car le produit risqué dêtre endommagé.
• Ne pas utiliser cet appareil pour ramasser des liquides, des substances toxiques, inflammables ou combustibles comme de lessence et ne pas lutiliser dans les endroits où ces substances sont présentes.
• Ne pas mettre le produit dans leau et ne pas ly laisser tomber; si cela arrive, débrancher immédiatement le produit. Ne toucher ni au produit ni à leau.
• Ne pas utiliser ce produit si vous êtes dans leau ou sur une surface mouillée.
Cord Retention Latch Loquet de retenue du cordon Cerrojo de retención del c a b l e
Page 3
• Ne pas passer laspirateur sur des matières qui brûlent ou fument comme des mégots de cigarette, des allumettes ou des cendres chaudes.
• Ne pas utiliser lappareil sur des surfaces chaudes ni près de celles-ci. Tenir le cordon éloigné des surfaces chauff é e s .
• Utiliser uniquement lappareil si lenceinte ronde à saleté et les filtres sont en place.
• Éteindre lappareil avant de le débrancher.
• Utiliser uniquement des rallonges classées UL ou cUL à 15 ampères. Les rallonges classées à une intensité inférieure risquent de surchauff e r. Faire attention de disposer le cordon de manière à ce quil ne puisse être tiré ou faire trébucher.
• Lutilisation dune tension inappropriée risque d’endommager le moteur et de blesser l u t i l i s a t e u r. La tension appropriée est indiquée sur létiquette des caractéristiques é l e c t r i q u e s .
• Toujours porter des chaussures et des vêtements appropriés pour utiliser ce produit.
• Observer les étiquettes et suivre les directives inscrites sur l'aspirateur portatif.
AVERTISSEMENT : Toujours débrancher le produit avant d'assembler, douvrir ou de
vider le contenant ou de raccorder ou denlever les accessoires.
MISE EN GARDE : Tenir l'ouverture d'aspiration exempte de toute obstruction en tout
temps; sinon le moteur risque de surchauffer et le produit peut être endommagé.
MISE EN GARDE : L’aspirateur portatif est un appareil très puissant. Avant de brancher lappareil, s'assurer que linterrupteur est à la position Arrêt. Sassurer de tenir
fermement lappareil au moment de le démarrer et durant sont utilisation.
AVERTISSEMENT : Ce produit renferme des produits chimiques, notamment le plomb,
reconnus par lÉtat de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales et dautres dangers pour la reproduction. Se laver les mains après avoir manipulé lappareil.
AVERTISSEMENT : certaines poussières produites par ce produit contiennent des produits chimiques reconnus par lÉtat de la Californie comme pouvant causer le cancer, les anomalies congénitales et dautres dangers pour la reproduction. Voici
quelques exemples de ces produits chimiques :
• composants présents dans les engrais
• composants présents dans les insecticides, herbicides et pesticides
• arsenic et chrome présents dans le bois doeuvre traité chimiquement Pour réduire toute exposition a ces produits chimiques, porter un équipement de sécurité approuvé comme un masque antipoussière conçu spécialement pour filtrer les particules microscopiques.
MISE EN GARDE : Porter une protection auditive appropriée pour utiliser cet appareil.
Dans certaines conditions et selon la durée dutilisation, le bruit émis par ce produit peut contribuer à une perte auditive.
IMPORTANT : Le moteur est pourvu d'un thermostat de protection du moteur. En cas de surchauffe de laspirateur, le thermostat provoque automatiquement larrêt de lappareil. Si cela se produit, régler l'interrupteur à Arrêt, puis débrancher l'aspirateur. Laisser refroidir lappareil. Vérifier le système de filtres et le nettoyer. Pour redémarrer lappareil, le brancher de nouveau, et régler linterrupteur à Marche. IMPORTANT : Le nettoyage des filtres permet daccroître la performance de laspirateur. S'assurer que tous les filtres sont complètement secs avant de les remettre dans laspirateur portatif. Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement et non industrielle ou commerciale.
Avant dutiliser laspirateur, sassurer d'avoir toutes les pièces nécessaires. Se reporter à la figure 1 et consulter la liste de pièces suivante. Remarque : Avant de jeter lemballage, sassurer d'avoir sorti toutes les pièces. En cas de problème, composer le 1-800-54-HOW-TO (1-800-544-6986).
1. (1) aspirateur portatif
2. (1) brosse
3. (1) suceur plat
4. (1) adaptateur cylindrique (offert sur certains modèles choisis – vérifier lemballage pour connaître les pièces comprises)
5. (1) brosse de battage (offerte sur certains modèles choisis - vérifier lemballage pour connaître les pièces comprises)
Pour allumer l'aspirateur, enfoncer l'interrupteur Marche/Arrêt (se reporter à la fig. 2). Pour léteindre, enfoncer de nouveau linterrupteur.
MISE EN GARDE : L’aspirateur portatif est un appareil très puissant. Avant de brancher
lappareil, s'assurer que linterrupteur est à la position Arrêt (se reporter à la fig. 2). Sassurer de tenir fermement lappareil au moment de le démarrer et durant son utilisation.
ACCESSOIRES DE L’ASPIRATEUR ACCESSOIRES
Deux des accessoires de laspirateur portatif sont rangés sur lappareil, soit la brosse et le suceur plat (se reporter à la fig. 3a). Se reporter à la fig. 3b pour linsertion de ces outils dans le suceur. Les autres accessoires sont expédiés avec lappareil dans sa boîte pliante
(se reporter à la fig.1). Remarque : Sassurer que les accessoires sont bien fixés avant dutiliser lappareil.
BROSSE DE BATTAGE ACCESSOIRE (offerte sur certains modèles choisis – vérifier lemballage pour voir si elle est incluse)
MISE EN GARDE : Tenir les cheveux, vêtements et toutes les parties du corps à dis-
tance de la brosse tournante. Votre aspirateur portatif comprend une brosse de battage entraînée par air. Pour réduire laspiration durant lutilisation de la brosse de battage entraîné par air :
• Vider lenceinte ronde de saleté fréquemment (consulter la section Nettoyage de
laspirateur portatif/vidage de lenceinte ronde de saleté).
• Tenir le filtre propre (consulter la section Nettoyage de laspirateur portatif/dépose du filtre).
• Tenir la brosse de battage exempte de cheveux et de saleté (consulter la section Nettoyage
de laspirateur portatif/nettoyage de la brosse de battage).
Pour fixer ladaptateur daccessoire de la brosse de battage dans le suceur et la brosse de battage dans ladaptateur (se reporter à la fig. 4).
Remarque : Sassurer que les accessoires sont bien fixés avant dutiliser lappareil.
MISE EN GARDE : DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT DEFFECTUER TOUT ENTRETIEN.
VIDAGE DE L’ENCEINTE RONDE DE SALETÉ
Reculer le bouton de blocage de lenceinte ronde (se reporter à la fig. 5). Le volet souvrira complètement permettant ainsi l'élimination des déchets.
DÉPOSER ET NETTOYAGE DES FILTRES
AVERTISSEMENT : Ne pas faire fonctionner l'aspirateur si le filtre n'est pas en place.
Votre aspirateur portatif est doté dun filtre principal et dun filtre dévacuation. Pour déposer le filtre principal, saisir lappareil (se reporter à la fig. 6a). Le volet daccès au filtre se trouve sous lappareil (se reporter à la fig. 2). Pour déposer le filtre principal, déverrouiller le volet daccès au filtre se trouvant sous lappareil. Saisir le filtre et le sortir de lappareil (se reporter à la fig. 6a). Le filtre peut être nettoyé en le tapotant ou en le secouant pour enlever la poussière. Les filtres peuvent être nettoyés en les rinçant à leau courante. Les sécher complètement avant de les remettre dans lappareil. Pour remplacer le filtre, inverser simplement la procédure.
Pour nettoyer le filtre dévacuation, sortir le filtre de son logement. Le laver en le rinçant à leau, puis bien le sécher avant de le remettre en place. (se reporter à la fig. 6b)
NETTOYAGE DE LA BROSSE DE BATTAGE
Déposer dabord la brosse de battage de lappareil. Enfoncer le bouton situé à lavant de la brosse, puis soulever sa partie supérieure. Il est possible que la roue de turbine ou la brosse présente des cheveux, de la poussière, de la peluche. Enlever autant de saleté que possible. Une fois la brosse nettoyée, remettre sa partie supérieure en l'encastrant en place
(se reporter à la fig. 7).
Utilisation de votre aspirateur portatif
CONSERVER CES DIRECTIVES
Déballage de votre aspirateur portatif (Fig. 1)
Utilisation des accessoires
Nettoyage de l'aspirateur portatif
Le cordon dalimentation est enroulé autour de l'appareil, ce qui permet de le ranger (se reporter à la fig. 8). Soulever le loquet de retenue du cordon et enrouler le cordon. À
noter : enfoncer le loquet de retenue au ras de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pour retenir le cordon.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ : FICHES POLARISÉES
Pour réduire le risque de chocs électriques, cet équipement comporte une fiche polarisée (une broche est plus large que lautre). Les connexions polarisées ne peuvent être utilisées que dans un sens. Si la fiche du cordon dalimentation rentre mal dans la prise, inverser la fiche. Si cela ne fonctionne pas, communiquer avec un électricien professionnel pour quil installe une prise appropriée. Ne modifier en aucune façon le cordon dalimentation de laspirateur.
FILTRE DE RECHANGE
Les filtres de rechange peuvent être achetés auprès de votre centre de réparation Black & Decker ou dun détaillant. Utiliser uniquement des pièces de rechange authen­tiques Black & Decker pour votre aspirateur.
ENTRETIEN IMPORTANT : DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT DEFFECTUER TOUT ENTRETIEN.
Utiliser uniquement un savon doux et un chiffon humecté pour nettoyer laspirteur. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans laspirateur et nimmerger aucune de ses parties dans un liquide.
Remarque : S assurer que laspirateur est complètement sec avant de l utiliser. IMPORTANT
Pour garantir la sécurité et la fiabilité du produit, les réparations, lentretien et les réglages (autres que ceux indiqués dans ce manuel) doivent être réalisés par un centre de répara­tion autorisé ou tout autre centre de réparation professionnel, et les des pièces de rechange identiques doivent être utilisées.
INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
Black & Decker dispose dun réseau complet de centres de réparation et de centres autorisés situés partout en Amérique du Nord. Tous les centres de service Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière doutillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que vous ayez besoin dun avis technique, dune réparation ou de pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquez avec létablissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver le centre de réparation de votre région, consultez le répertoire des pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composez le numéro suivant :
1-800-54-HOW-TO (1-800-544-6986). GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais dune des deux façons suivantes : La première façon consiste en un échange chez le détaillant où le produit a été acheté (à la condition que le magasin soit un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique d'échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après lachat). Une preuve dachat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges. La deuxième option est dapporter ou denvoyer le produit (transport payé d'a­vance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de service de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve dachat peut être requise. Les centres de réparation autorisés ou appartenant à Black & Decker sont réper­toriés dans les Pages jaunes sous la rubrique « Outils électriques » du bottin téléphonique. Cette garantie ne sapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir dautres droits qui varient dun État ou d'une province à l'autre. Si vous avez des questions, communiquez avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit nest pas destiné à un usage commercial. Remplacement gratuit des étiquettes davertissement : Si vos étiquettes davertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le 1 (800) 544-6986 pour faire remplacer gratuitement vos étiquettes.
NUMÉROS DE BREVET : 6,231,645 et 6,874,197
Rangement
Fiche polarisée
Pièces de rechange et entretien
Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
Aspiradora manual con cable
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
N° de catálogo CCV900, CCV1000
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR
CUALQUIER RAZÓN, POR FAVOR LLAME AL
(55)5326-7100
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre debe seguir algunas precauciones básicas de seguridad, entre ellas:
POR FAVOR LEAAT E N TAMENTE PA R A ENTENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA U N I D A D .
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión:
• No deje el aparato enchufado y sin atención. Quite el enchufe del tomacorriente cuando no lo use y antes de realizar el mantenimiento.
• Utilice en interiores solamente. No lo use en superficies húmedas.
• No lo guarde al aire libre o en superficies húmedas. Para evitar tropezones, almacene la aspiradora después de cada uso.
• Debe supervisar muy detenidamente cualquier aparato que se utilice cerca de los niños. No permita que se utilice como juguete.
• Úsela solamente de la manera que se describe en este manual. Utilice únicamente accesorios recomendados por el fabricante.
• No opere aparatos que posean un cable o enchufe dañados, o después de un mal funcionamiento, aparatos que se dejan a la intemperie, se dejaron caer en el agua o que están dañados de alguna forma. Devuelva el apa rato a cualquie r instalación de mantenimiento autorizada.
• No arrastre ni transporte el aparato del cable, no utilice el cable como mango, no cierre una puerta apretando el cable o tire de él cerca de bordes o esquinas afilados, no opere al aparato cuando éste esté sobre el cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
• No desenchufe halando del cable. Para desenchufarlo, tome el enchufe, no el cable.
• No toque el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
• No coloque objetos en los orificios de la unidad. No use la unidad con orificios bloqueados, manténgalos libres de polvo, pelusas, pelos y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de a i r e .
• Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de los orificios, las piezas en movimiento y el cepillo giratorio.
• Mantenga el extremo de la manguera, las varillas y demás orificios lejos de la cara y el c u e r p o .
• Tenga especial precaución al limpiar las escaleras.
• Mantenga el área de trabajo bien iluminada.
Page 4
• No utilice la aspiradora en aparatos eléctricos cuando estén enchufados.
• No utilice este producto para recoger objetos filosos, desechos metálicos u objetos grandes y sólidos (por ejemplo, rocas o piedritas) ya que esto dañará el producto.
• No lo utilice para recoger líquidos, sustancias tóxicas, líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni lo use en áreas en las que estas sustancias puedan estar presentes.
• No coloque el producto en agua u otros líquidos, ni permita que caiga sobre ellos. En caso de que el producto se moje, quite de inmediato el enchufe del tomacorriente eléctrico. Evite el contacto con el agua.
• No utilice este producto si está sobre una superficie con agua o húmeda.
• No utilice la aspiradora sobre materiales encendidos o humeantes como colillas de cigarrillos encendidas, fósforos o cenizas calientes.
• No utilice en o cerca de superficies calientes. Mantenga el cable alejado de superficies c a l i e n t e s .
• No utilice sin haber colocado la taza para suciedad y los filtros.
• Apague el interruptor antes de desenchufar.
• Use solamente los cables prolongadores de 15 amperios según calificación UL o cUL. Los cables prolongad ores que tie nen una califica ción de amperaje meno r p uede n sobrecalentarse. Debe tener cuidado al colocar el cable; éste debe quedar de manera que nadie pueda tirar de él o tropezarse.
• Utilizar un voltaje inadecuado puede dañar el motor y posiblemente provoque lesiones en la persona que está usando la unidad. El voltaje correcto se enumera en la etiqueta de c a l i f i c a c i ó n .
• Siempre utilice los zapatos y la vestimenta adecuados al operar este producto.
• Observe su aspiradora manual y siga las instrucciones en la etiqueta y en las marcas.
ADVERTENCIA:Siempre desenchufe el producto del tomacorriente eléctrico antes de
m o n t a r , abrir o vaciar el contenedor, o conectar/desconectar los accesorios.
P R E C A U C I Ó N : Mantenga el orificio de succión de entrada libre de obstrucciones en
todo momento. De lo contrario, el motor se sobrecalentará y se dañará el producto.
PRECAUCIÓN: La aspiradora manual es una unidad muy potente. Antes de enchufar el
cable en el tomacorriente, asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado. Asegúrese de sostenerla con firmeza al encenderla y durante su uso.
A D V E R T E N C I A : Este producto contiene sustancias químicas, incluido el plomo,
reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarla.
A D V E R T E N C I A : El polvo creado por este producto contiene productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:
• compuestos en los fertilizantes
• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
• arsénico y cromo de la madera con tratamiento químico Para reducir su exposición a estas sustancias químicas, utilice el equipo de seguridad aprobado, como las máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas m i c r o s c ó p i c a s .
P R E C A U C I Ó N : Utilice la protección auditiva adecuada mientras usa la herramienta. En
determinadas condiciones y según el período de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida de audición.
IMPORTANTE: Este motor está equipado con un termostato de protección del motor. Si la aspiradora se sobrecalienta, el termostato APAGARÁ automáticamente la unidad. En tal caso, APAGUE el interruptor y desenchufe la aspiradora del tomacorriente de pared. Espere que la unidad se enfríe. Compruebe y limpie el sistema de filtros. Para volver a encenderla, vuelva a enchufar en el tomacorriente de pared y ENCIENDA el interruptor nuevamente.
IMPORTANTE: Lavar los filtros mejora el rendimiento de la aspiradora. Asegúrese de que todos los filtros estén completamente secos antes de introducirlos nuevamente en la aspiradora. Este aparato está diseñado para uso doméstico solamente y no para uso comercial o industrial.
Antes de utilizar su nueva aspiradora, verifique si tiene todas las piezas necesarias. Consulte la Figura 1 y la siguiente lista de piezas. Nota: Antes de botar el embalaje, asegúrese de retirar todas las piezas. Si tiene problemas, llame al (55)5326-7100.
1. Aspiradora manual (1)
2. Herramienta con cepillos (1)
3. Herramienta para ranuras (1)
4. Adaptador de taza (1) (Disponible en modelos selectos. Verifique el embalaje para saber si se incluye)
5. Cepillo sacudidor (1) (Disponible en modelos selectos. Verifique el embalaje para saber
si se incluye)
Para encender la aspiradora manual, oprima el interruptor de encendido/apagado (consulte
la figura 2). Para apagarla, oprímalo nuevamente.
PRECAUCIÓN: La aspiradora manual es una unidad muy potente. Antes de enchufar el
cable en el tomacorriente, asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado (consulte la figura 2). Asegúrese de sostenerla con firmeza al encenderla y durante su uso.
ACCESORIOS PARA LA ASPIRADORA ACCESORIOS
Dos de los accesorios para la aspiradora manual están incorporados, el cepillo y la herramienta para ranuras (consulte la figura 3a). Consulte la figura 3b para saber cómo introducir estas herramientas en la boquilla. Los demás accesorios se envían en la caja de la unidad (consulte la figura 1). Nota: Asegúrese de que todos los accesorios estén
bien conectados antes de utilizarlos.
ACCESORIO DE CEPILLOS SACUDIDORES (Disponible en modelos selectos. Ve r i f i q u e el embalaje para saber si se incluye)
PRECAUCIÓN: Mantenga el cabello, las ropas holgadas y todas las partes del cuerpo
alejadas del cepillo giratorio. Su aspiradora manual se suministra con un Cepillo sacudidor accionado por aire. Para poder incrementar al máximo la succión de aire al utilizar el cepillo sacudidor accionado por aire:
• Vací e la taza de suci edad c on frecuencia (consulte limp ieza d e la aspi radora
manual/vaciado de la taza de suciedad).
• Mantenga el filtro limpio (consulte limpieza de la aspiradora manual/remoción del filtro).
• Mante nga el cepillo sacudidor libre de pelos y sucied ad (c ons ult e limpieza de la
aspiradora manual/limpieza del cepillo sacudidor).
Para conectar el adaptador para accesorios de cepillos sacudidores en la boquilla y el cepillo sacudidor en el adaptador para accesorios (consulte la Figura 4).
Nota: Asegúrese de los accesorios están bien conectados antes del uso.
PRECAUCIÓN: DESENCHUFE LA A S P I R A D O R A ANTES DE REALIZAR EL
M A N T E N I M I E N TO .
VACIADO DE LA TA Z A DE SUCIEDAD
Oprima el botón de bloqueo de la taza en la taza (consulte la figura 5). La puerta se abrirá para permitir la eliminación de residuos.
R E T I R O / L I M P I E Z A DE FILT R O S
A D V E R T E N C I A : No opere la aspiradora sin el filtro.
Su aspiradora manual viene equipada con un filtro principal además de un filtro de extracción. Para retirar el filtro principal, tome la unidad (consulte la figura 6a). La puerta de
acceso al filtro está debajo de la unidad (consulte la figura 2). Para retirar el filtro principal, quite el cerrojo de la puerta de acceso al filtro ubicada debajo de la unidad. Tome el filtro y deje la unidad (consulte la figura 6a). El filtro se puede limpiar dando golpes suaves o sacudiéndolo para eliminar el polvo. Los filtros se pueden limpiar con un enjuague de agua de grifo. Seque completamente antes de introducirlo en la unidad. Para reemplazar el filtro, simplemente invierta el proceso.
Para limpiar el filtro de extracción, retire el filtro de la cavidad. Enjuague el filtro con agua, seque totalmente antes de colocarlo. (consulte la figura 6b)
L I M P I E Z A D E L CEPILLO SACUDIDOR
Retire primero el cepillo sacudidor de la unidad. Oprima el botón en la parte frontal del cepil­lo y levante la parte superior. Posiblemente haya algunos pelos, suciedad, pelusas, etc. en la rueda de turbina o en el cepillo. Quite estos objetos tanto como sea posible. Una vez limpio, coloque la parte superior y encájelo nuevamente en su lugar (consulte la figura 7).
El cable eléctrico está enrollado dentro de la unidad para su almacenamiento (consulte la figura 8). Levante el cerrojo de retención del cable y enrolle el cable. Tenga en cuenta que, cuando el cerrojo de retención del cable no se utiliza para sostenerlo, debe oprimirse para que quede guardado en la unidad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: ENCHUFES POLARIZADOS
Para disminuir el riesgo de descargas eléctricas, este equipo posee un enchufe polarizado (una hoja en más amplia que la otra). Las conexiones polarizadas encajarán entre sí sola­mente de una manera. Si el enchufe del cable de alimentación no encaja totalmente en el receptáculo, invierta el enchufe. Si aun así no encaje bien en el tomacorriente, comuníquese con un electricista calificado para instalar el tomacorriente adecuado. No cambie el cable de alimentación de la aspiradora de ninguna manera.
F I LTRO DE REPUESTO
Los filtros de repuesto pueden adquirirse en el Centro de mantenimiento de Black & Decker o a través de un distribuidor minorista. Use sólo las piezas de repuesto Black & Decker originales para la aspiradora.
M A N T E N I M I E N T O I M P O R TANTE: DESENCHUFE LA A S P I R A D O R A ANTES DE REALIZAR EL M A N T E N I M I E N T O .
Use sólo jabón suave y un paño húmedo para limpiar la aspiradora. Nunca permita que penetre líquido dentro de la aspiradora ni sumerja las piezas en un líquido.
Nota: Asegúrese de que la aspiradora esté completamente seca antes de utilizarla.
I M P O R TA N T E
Para garantizar la seguridad y la confiabilidad del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (que no consten en este manual) deben realizarse por centros de mantenimiento autorizados u otras organizaciones calificadas, utilizando siempre piezas de repuesto idénticas.
INFORMACIÓN DE SERV I C I O
Black & Decker ofrece una amplia red de puntos de mantenimiento propios y autorizados en los Estados Unidos. Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, repara­ciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar el centro de mantenimiento local, consulte el directorio de páginas amarillas en “Herramientaseléctricas” ( Tools-Electric) o llame: (55)5326-7100.
G A R A N T Í A C O M P L E TA DE DOS AÑOS PA R A USO EN EL H O G A R
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reem­plazará sin costo alguno de una de las siguientes maneras: La primera opción consiste en devolver el producto al comercio en el que se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante) para el cambio. Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido. La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento de Black &Decker o autorizado para su reparación o reemplazo, decisión que tomaremos a nuestra discreción. Le pueden solicitar comprobante de compra. Encontrará una lista de los centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker en "Herramientas eléctricas" (Tools-Electric) en las páginas amarillas de la guía tele­fónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos que pueden variar según el estado. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial. Reemplazo gratuito de la etiqueta de advertencias: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que sele reemplacen gratuitamente.
NÚMEROS DE PATENTES: 6.231.645 y 6.874.197
Uso de la aspiradora manual
Uso de los accesorios
Cómo limpiar la aspiradora manual
Piezas de repuesto y mantenimiento
Almacenamiento
Enchufe polarizado
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cómo desembalar su aspiradora manual
(Fig. 1)
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 11 Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero No.831 (81) 8375 2313 Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 (222) 246 3714 Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte. (442) 214 1660 Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 (444) 814 2383 Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. (871) 716 5265 Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 (229)921 7016 Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A (993) 312 5111 Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano:
ESPECIFICACIONES
Tension de alimentación: 120 V AC Potencia nominal: 850 W Frecuencia de operación: 60 Hz Consumo de corriente: 7,5 A
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
TEL. 55-5326-7100
Vea “Herramientas
eléctricas (Tools-Electric)”
– Páginas amarillas –
para Servicio y ventas
Loading...