BLACK+DECKER BL2110BP Use And Care Manual

Page 1
10-SPEED
BLENDER
LICUADORA DE
10 VELOCIDADES
use and care manual
BL2110BP
1
Page 2
Thank you for your purchase!
Gracias por su compra!
www.prodprotect.com/blackanddecker
www.BlackAndDeckerAppliances.com
Should you have any questions or concerns with your new product, please call our Customer Service Line at 1-800-465-6070 (US and Canada). Please do not return to the store.
Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por favor llame a nuestra línea de servicio al cliente una atención inmediata 1-800-465-6070 (EE.UU/Canadá) 01-800-714-2503 (México). No devuela a la tienda.
2
Page 3
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
• Read all instructions.
• To protect against risk of electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
• Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
• Avoid contacting moving parts.
• Do not operate appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Contact Consumer Support at the toll-free number listed in the warranty section. This appliance has important markings on the plug blade. The attachment plug or entire cordset (if plug is molded onto cord) is not suitable for replacement. If damaged, the appliance must be replaced.
• The use of attachments, including canning jars, not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter.
• Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the blender. A scraper may be used, but must be used only when the blender is not running.
• Blades are sharp. Handle carefully.
• To reduce the risk of injury, never place cutter­assembly blades on base without jar properly attached.
• Always operate blender with cover in place.
• Do not blend hot foods/liquids.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120V models only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord. b) Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. c) If an extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance;
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a
grounding-type 3-wire cord; and
3) The cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or
tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. Note: If the power cord is damaged, please contact the warranty department listed
in these instructions.
3
Page 4
GETTING TO KNOW YOUR BLENDER
2
3
1
4
5
1. Dual-opening lid (Part# BL2110-01)
2. Pour spout
3. Ingredient slot
4. Blending jar (Part# BL2110-02)
5. Handle
6. Blade assembly (Part# BL2110-03)
7. Gasket
7 8
10
11
12
8. Jar base (Part# BL2110-04)
9. Blender Base
10. Pulse/OFF button
11. LO button
12. HI button
13. Speed buttons
6
9
13
Product may vary slightly from what is illustrated.
4
Page 5
HOW TO USE
This product is for household use only.
GETTING STARTED
• Remove all packing material, any stickers from the product, and the plastic band around the plug.
• Remove and save literature.
• Please visit www.prodprotect.com/blackanddecker to register your warranty.
• Wash all removable parts as instructed in CARE AND CLEANING section of this manual.
BLENDER JAR ASSEMBLY
1. Turn blending jar upside down and place flat on counter top or work surface.
2. Place the gasket against the glass jar.
Important: Gasket MUST be between the jar and blade
assembly or the blender will not function properly.
3. Place the blade assembly, blade first, into the jar. (A).
4. Place jar base onto jar and rotate clockwise until it is tight (B).
5. Turn assembled jar right side up.
6. Place lid onto blending jar.
Note: Do not plug in the cord.
7. Place on base, making sure it is pressed firmly into place. (Jar base should not extend more than 1⁄8-inch above the rim at the top of the base.)
A
B
USING YOUR BLENDER
Important: Appliance should always have lid in place when in use. Caution: Do not place blender jar onto base when motor is running.
1. Make sure appliance is OFF.
2. Place foods to be blended into jar. For best results place ingredients in jar in the following order: liquids, powders, soft foods, hard foods, ice.
3. Place lid on jar. Make sure the pour spout and ingredient slot are closed.
4. Plug power cord into outlet.
Note: When in use, do not leave blender unattended. When using hard foods, such as ice or cheese, keep one hand on the lid to keep blender in place.
5. Select the speed that best suits your desired task. (See SPEED CHART)
Note: Use PULSE for no more than five seconds at a time, allowing the blend­er to rest briefly between each pulse, no more than two minutes total. This helps break up the ice and distribute the ingredients.
5
Page 6
6. Open the blender is running. Drop ingredients through the opening. (C).
Important: Do not remove the lid while the blender is running.
7. When finished, press the OFF button. Make sure blades have completely stopped before attempting to remove the blending jar from the base.
8. To remove the jar, grasp the handle and lift up.
9. Open pour spout to serve.
Note: Always unplug the appliance when not in use.
ingredient slot
to add ingredients while the
C
BLENDING TIPS AND TRICKS
• Cut food into pieces no larger than ¾" for use in the blender.
• When preparing foods that have several different kinds of ingredients, always add liquid ingredients first.
• When ingredients splatter onto the sides of the jar or the mixture is very thick, press the OFF button to turn appliance off. Remove the lid and use a rubber spatula to scrape down the sides of the jar and to redistribute the food, pushing food toward the blades. Replace the lid and continue blending.
• When making bread crumbs make sure blender jar is completely dry.
• When using PULSE function; use short bursts. Allow the blades to stop rotating between pulses. Do not use PULSE for more than 2 minutes.
• Use the Pulse button when preparing beverages that include ice cubes or anything frozen; this helps to produce a smoother texture.
• It is helpful to begin the blending process on the lowest speed and then increase to a higher speed, if necessary.
• To stop blending at any time, press the OFF button.
• Do not store foods in the blending jar.
• Do not overfill the blender (the blender is more efficient with less rather than more).
• Do not run blender for longer than 1 ½ minutes at a time. Scrape down sides of blending jar, if necessary, and continue blending.
• Do not use if blending jar is chipped or cracked.
• It is not recommended to use your blender to beat egg whites, mix dough, mash potatoes, or grind meats.
DO NOT PLACE ANY OF THE FOLLOWING IN THE BLENDER:
• Large pieces of frozen foods
• Tough foods such as raw turnips, sweet potatoes and potatoes
• Bones
• Hard salami, pepperoni
• Hot liquids
6
Page 7
CARE AND CLEANING
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.
CLEANING
1. Before cleaning, turn off and unplug appliance.
2. Lift blending jar by handle off power base.
3. Remove jar base by turning counterclockwise until loose.
4. Remove gasket and blade assembly.
Caution: Blades are sharp, handle carefully.
5. Remove lid and lid cap.
6. Wash removable parts by hand or in your dishwasher. Place jar on bottom rack and rest of parts on top rack only.
Important:
• Do not place jar parts in boiling liquids.
• Do not immerse base in liquid. Wipe base with damp cloth and dry
thoroughly.
• Remove stubborn spots by rubbing with damp cloth and nonabrasive
cleaner.
Note: If liquids spill onto base, wipe with damp cloth and dry thoroughly. Do
not use rough scouring pads or cleansers on parts or finish.
QUICK CLEANING
For quick cleanup, combine 1 cup warm water and a drop of liquid dish soap in the blending jar. Cover and blend on Speed 4 for about 30 seconds. Discard liquid and rinse jar thoroughly.
STORAGE
For convenient storage, wrap the cord around the feet on the bottom of the blender base.
7
Page 8
SPEED CHART
Pulse/Off
LOW
1) Stir
2) Blend
3) Crumb
4) Clean
5) Grate
HIGH
6) Beat
7) Puree
8) Liquefy
9) Smoothie
10) Ice Crush
• Use for thick mixtures
• Prepare sauces
• Remove lumps from gravies
• Reconstitute frozen juices, drink mixes and condensed soups
• Prepare salad dressings
• Puree hot liquids
• Mix puddings
• Combine pancake and waffle batter or mixes
• Beat eggs for omelets and custards
• Make cookie, cereal and bread crumbs
• Combine drop of dishwashing liquid and hot water to clean blender
• Grate hard cheeses and coconut
• Make superfine sugar
• Make cookie, cereal and bread crumbs
• Grind coffee beans, spices and chocolate
• Beat eggs for omelets and custards
• Puree baby foods – fruits and vegetables
• Blend protein drinks
• Liquefy frozen drinks
• Prepare smoothies and milkshakes
• Crush ice
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Jar bottom does not come off of jar.
Liquid is leaking from bottom of jar.
Appliance does not turn on.
Mixture in blender does not seem to be blending.
Herbs or bread are sticking to sides of blender and not getting chopped.
Food chopped is too fine or watery.
If additional assistance is needed, please contact our consumer service team at
8
A vacuum has been formed.
Gasket is either missing or not in place correctly.
Appliance is not plugged in.
Not enough liquid in mixture being blended or too much ice.
Blender jar, food to be chopped and blade are not dry.
Food is over processed. Use Pulse in short bursts or blend
1-800-465-6070.
Place the jar on the blender and turn counter clockwise until jar is released from the bottom.
Check that jar is assembled correctly.
Check that appliance is plugged into a working outlet.
Turn the blender off and use a rubber spatula to redistribute the food; add some liquid and pulse the mixture to aid in the blending process.
Always make sure that the jar, the blade and the food to be chopped are dry.
for a shorter time.
Page 9
RECIPES
WILD BERRY YOGURT COOLER
2 cups pineapple juice 1 cup wild berry frozen yogurt 1 cup frozen cubed mango 1 cup frozen hulled strawberries
Combine all ingredients in order listed into blending jar and close with lid. Pulse for several seconds (three to four times). Select Smoothie and let cycle run until mixture is smooth and well blended; about 30 seconds.
Makes about 4
MANGO AND CORN SALSA
1/2
cup orange pepper, cut into
1/2
cup purple onion, cut in 2 to 3 medium jalapeños, seeded and quartered 2 large cloves garlic Juice of 1 lime
1/2
1
cups tomato, cubed
1 large mango, cubed
1/2
cup fresh cilantro leaves
1 cup canned whole kernel corn
In blending jar, combine pepper, onion, jalapeños and garlic. Place lid on jar. Pulse several times, for about 5 seconds each, to chop ingredients. Add lime juice, tomato, mango and cilantro and Pulse several times until vegetables are chopped and mixture is blended. Spoon mixture into bowl; stir in corn. Cover and refrigerate until ready to serve. Serve with tortilla chips.
Makes about 4
1/2
cups.
1/2
cups.
3/4
-inch chunks
1/2
-inch pieces
9
Page 10
WARRANTY AND CUSTOMER SERVICE INFORMATION
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed in this manual.
Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum Brands,
Inc.’s liability will not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with proof of purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or
factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotect.com/blackanddecker, or call
toll-free 1-800-465-6070, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do
not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that
vary from state to state or province to province.
10
Page 11
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad:
• Por favor lea todas las instrucciones.
• A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
• Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
• Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
• Evite el contacto con las piezas móviles.
• No opere el aparato con un cable o enchufe dañado, o después de presentar problemas de funcionamiento o si se ha dejado caer o se ha dañado de manera alguna. Comuníquese con el departamento de Servicio al Cliente, al número gratis que aparece en la sección de garantía. Este aparato contiene marcas importantes en el contacto del enchufe. Ni el enchufe de accesorio ni el enchufe conector (si el enchufe está moldeado en el cable) es apto para ser reemplazado. Si se daña, el aparato debe ser reemplazado.
• El uso de accesorios, incluyendo los tarros de envasar, no recomendados por el fabricante pueden ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones.
• No use este aparato a la intemperie.
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
• Para reducir el riesgo de lesiones severas a las personas o daño al procesador de alimentos, mantenga las manos y utensilios alejados de las cuchillas o discos mientras la licuadora esté en funcionamiento.
• Las cuchillas tienen filo. Manéjelas con cuidado.
• Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque el montaje de las cuchillas en la base sin haber enganchado la jarra debidamente en su lugar.
• Siempre opere la licuadora con la tapa en su lugar.
• No mezcle alimentos/líquidos calientes.
• Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños) con capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción.
• Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato como juguete.
11
Page 12
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente,inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción
de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado
CABLE ELÉCTRICO
a) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los riesgos de enredarse o
tropezar con un cable más largo.
b) Existen cables de extensión disponibles y estos pueden ser utilizados si se toma el
cuidado debido en su uso.
c) Si se utiliza un cable de extensión:
1) La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual a la clasificación eléctrica del aparato;
2) Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra; y
3) El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse cuenta.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, por favor, póngase en contacto con el departamento de garantía enumerado en estas instrucciones.
12
Page 13
FAMILIARÍCESE SU LICUADORA
2
1
4
3
5
1. Tapa de doble apertura (pieza no. BL2110-01)
2. Boquilla vertedora
3. Ranura para ingredientes
4. Jarra (pieza no. BL2110-02)
5. Asa
6. Montaje de cuchillas (pieza no. BL2110-03)
7. Junta
7 8
10
11
12
8. Base de la jarra (pieza no. BL2110-04)
9. Base de la licuadora
10. Pulso / botón de apagado (OFF)
11. Botón bajo (LO)
12. Botón alto (HI)
13. Botones de velocidad
6
9
13
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
13
Page 14
COMO USAR
Este producto es para uso doméstico solamente.
PASOS PRELIMINARES
• Retire todo el material de embalaje, calcomanía adherida al producto, y labanda de plástico alrededor de la clavija.
• Por favor, visite www.prodprotect.com/blackanddecker para registrar su garantía.
• Lave todas las piezas desmontables siguiendo las instrucciones indicadas en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual.
ENSAMBLAJE DE LA JARRA
1. Ponga la jarra boca abajo y colóquela plana sobre la encimera o la superficie de trabajo.
2. Coloque la junta en contra de la jarra de vidrio.
Importante: La junta debe estar entre la jarra y las cuchillas o la licuadora no funcionará correctamente.
3. Coloque las cuchillas, cuchilla en primer lugar, en el frasco. (A).
4. Ponga la jarra en la base de la licuadora y gire en sentido horario hasta que quede herméticamente colocada (B).
5. Una vez ensamblada la jarra, póngala boca arriba.
6. Coloque la tapa en la jarra de la licuadora.
Nota: No enchufe el cable.
7. Coloque la jarra en la base de la licuadora y verifique que esté encajada firmemente en su lugar. (La jarra no debe extenderse más de 1/8 de pulgada por encima del borde en la parte superior de la base.)
A
B
USO DE SU LICUADORA
Importante: El aparato siempre debe tener la tapa colocada en su lugar
cuando esté uso.
Precaución: No coloque la jarra de la licuadora en la base cuando el motor
esté funcionando.
1. Asegúrese de que el aparato esté apagado (OFF).
2. Coloque los alimentos a licuar en la jarra. Para obtener mejores resultados, coloque los ingredientes en el orden siguiente: líquidos, polvos, alimentos suaves, alimentos duros, hielo.
3. Coloque la tapa sobre la jarra. Asegúrese de que la boquilla vertedora y la ranura para ingredientes estén cerradas.
4. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente.
Nota: No deje la licuadora desentendida cuando esté en uso. Cuando utilice alimentos duros, tales como hielo o queso, mantenga una mano sobre la tapa para mantener la licuadora en su lugar.
5. Seleccione la velocidad adecuada para la tarea a realizar. (Consulte la TABLA DE VELOCIDADES).
14
Page 15
Nota: Use la función de pulso (Pulse) por no más de 5 segundos a la vez, permitiendo que la licuadora des­canse un poco entre cada pulso, no más de 2 minutos en total. Esto ayuda a partir el hielo y distribuir los ingredientes.
6. Abra la ranura para ingredientes para añadir los ingredientes mientras la licuadora está funcionando. Deje caer los ingredientes a través de la apertura. (C)
Importante: No retire la tapa mientras la licuadora esté funcionando.
7. Cuando termine, presione el botón de apagado (OFF). Verifique que las cuchillas se hayan detenido completamente antes de retirar la jarra de la base.
8. Para retirar la jarra, sujete firmemente el asa y álcela.
9. Abra la boquilla vertedora para servir.
Nota: Siempre desenchufe el aparato cuando no esté en uso.
C
CONSEJOS Y TRUCOS PARA LICUAR
• Corte los alimentos en trozos de no más de ¾ pulgada antes de introducirlos en la licuadora.
• A la hora de preparar alimentos con diferentes tipos de ingredientes, vierta siempre los ingredientes líquidos en primer lugar.
• Cuando los ingredientes salpiquen sobre los lados de la jarra o la mezcla esté muy espesa, presione el botón de apagado (OFF) para apagar el aparato. Retire la tapa y use una espátula de goma para raspar los lados de la jarra y para redistribuir los alimentos, empujándolos hacia las cuchillas. Coloque la tapa de nuevo en su lugar y continúe licuando.
• Cuando vaya a moler pan asegúrese de que la jarra esté completamente seca.
• Cuando utilice la función de pulso (PULSE), realice presiones breves. Espere a que las cuchillas dejen de girar entre cada pulsación. No utilice el modo de pulso (PULSE) durante más de 2 minutos.
• Use el botón de pulso (PULSE) cuando vaya a preparar bebidas que incluyen cubos de hielo o ingredientes congelados; esto ayuda a producir una textura más suave.
• Se recomienda empezar el proceso de batido en la velocidad más baja y, si fuera necesario, ir aumentado la velocidad de manera progresiva.
• Para detener la licuadora en cualquier momento, presione el botón de apagado (OFF).
• No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente
• No conserve alimentos en la jarra de la licuadora.
• No llene en exceso la licuadora (la licuadora es más eficaz mientras menos alimentos contiene).
15
Page 16
• No haga funcionar la licuadora durante más de 1 ½ minutos y medio de manera ininterrumpida; si fuera necesario, rebañe las paredes de la jarra y siga batiendo.
• No utilice la licuadora si la jarra está rota o deteriorada.
• No es recomendado utilizar su licuadora para batir claras de huevo, mezclar masa, hacer puré de papas ni para moler carnes.
NO INTRODUZCA NINGUNO DE ESTOS PRODUCTOS EN LA LICUADORA:
• Grandes trozos de alimentos congelados
• Alimentos excesivamente duros como nabos, boniatos o patatas en crudo
• Huesos
• Salami o chorizo curado
• Líquidos calientes
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor consulte con personal calificado.
LIMPIEZA
1. Antes de limpiar, apague y desenchufe el aparato.
2. Agarre la jarra por el asa para extraerla de la base eléctrica.
3. Retire la jarra haciéndola girar en sentido antihorario hasta que se suelte.
4. Retire la junta y las cuchillas.
Precaución: Las cuchillas están afiladas y deben manejarse con sumo cuidado.
5. Retire la tapa y el tapón.
6. Lave las piezas desmontables a mano o en una máquina lavaplatos. Coloque jarra en la cesta inferior de la máquina y el resto de las piezas sólo en la cesta superior.
Importante:
• No introduzca las piezas de la jarra en líquidos hirviendo.
• No sumerja la base de la licuadora en líquido; límpiela con un paño
humedecido y seque bien.
• Retire las manchas rebeldes frotando con un paño humedecido y un
producto no abrasivo.
Nota: Si se salpica con líquidos la base eléctrica, limpie con un paño
humedecido y seque bien. No utilice detergentes ni estropajos abrasivos para limpiar las piezas o los acabados.
LIMPIEZA RÁPIDA
Para una limpieza rápida, combine 1 taza de agua cálida y una gota de líquido para lavar platos en la jarra de la licuadora. Cúbrala y déjela licuar en el ciclo 4 durante alrededor de 30 segundos. Deseche el líquido y enjuague bien la jarra.
16
Page 17
ALMACENAMIENTO
Para un práctico almacenamiento, enrolle el cable alrededor de los soportes en el inferior de la base de la licuadora.
GUÍA DE VELOCIDADES
Pulse/Off (Pulso/Apagado)
BAJO (LOW)
1. Stir (Revolver)
2. Blend (Combinar)
3. Crumb (Desmigar)
4. Clean (Limpieza)
5. Grate (Rayar)
HIGH (ALTA)
6. Beat (Batir)
7. Puree (Hacer puré)
8. Liquefy (Licuar)
9. Smoothie (Bebida de frutas)
10. Ice Crush (Triturar hielo)
• Usar para mezclas espesas
• Preparar salsas
• Sacar los grumos de las salsas
• Use para reconstituir jugos congelados, bebidas instantáneas y sopas condensadas
• Preparar aderezos para ensaladas
• Hacer puré de líquidos calientes
• Use para mezclar pudines o postres
• Combinar las mezclas o masas para hacer panqueques o wafles
• Batir huevos para tortillas y flanes
• Picar galletas, cereales y hacer pan rallado
• Combine una gota de líquido de lavar platos y agua caliente para limpiar la licuadora
• Rayar quesos duros y vegetales
• Hacer azúcar superfina
• Picar nueces, desde gruesas hasta más finas
• Moler granos de café, especias y chocolate
• Batir huevos para tortillas y flanes
• Hacer puré para bebes - de frutas y vegetales
• Mezclar bebidas de proteína
• Licuar bebidas congeladas
• Para preparar bebidas de frutas y batidos
• Para triturar hielo
17
Page 18
RESOLUCIÓN DE FALLAS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
La jarra no se separa de la parte de abajo.
Gotea líquido por la parte de abajo de la jarra.
El aparato no enciende. El aparato está
La mezcla no parece licuarse bien.
Se pegan las hierbas o el pan a los lados de la licuadora y no se pican bien.
Al picar los alimentos salen muy pequeñitos o aguados.
Si necesita asistencia adicional, favor the ponerse en contacto con nuestro
equipo de servicio al consumidor llamando al número 1-800-465-6070.
Se ha formado un vacío. Coloque la jarra sobre la
Falta la junta o no está colocada correctamente.
desenchufado.
La mezcla no tiene suficiente líquido o tiene mucho hielo.
La jarra, los alimentos que está licuando y la cuchilla no están secas.
Los alimentos se están procesando de más.
licuadora y gire contrario a las manecillas del reloj hasta que la jarra se separe de la parte de abajo.
Revise que la jarra está ensamblada de forma correcta.
Revise que el aparato esté enchufado a un tomacorriente que trabaje.
Apague la licuadora y use una espátula de goma para redistribuir los alimentos; añada algún líquido y presione la función de pulso (Pulse)para ayudar el proceso de licuado.
Siempre asegúrese de que la jarra, la cuchilla, y los alimentos estén secos.
Use el ciclo de pulso (Pulse) en incrementos de tiempo más cortos.
18
Page 19
RECETAS
GRANIZADO DE YOGUR CON BAYAS SILVESTRES
2 tazas de zumo de piña 1 taza de yogur de bayas silvestres 1 taza de mango troceado congelado 1 taza de fresas congeladas limpias y descorazonadas
Mezcle todos los ingredientes en la jarra de la licuadora, en el orden indicado. Cierre la tapa. Realice tres o cuatro pulsaciones (Pulse) de varios segundos. Usando la velocidad de los batidos de frutas (Smoothies), bata hasta que la mezcla haya quedado esponjosa y ligada, unos 30 segundos aproximadamente.
Para preparar aproximadamente 4
SALSA DE MANGO Y MAÍZ
1/2
taza de pimiento naranja cortado en trozos de
1/2
taza de cebolla morada cortada en trozos de 2 ó 3 jalapeños medianos, sin semillas y cortados en 4 trozos 2 dientes de ajo grandes El zumo de una lima
1/2
1
taza de tomate troceado
1 mango grande troceado
1/2
taza de hojas de cilantro fresco 1 taza de granos de maíz en lata
Mezcle el pimiento, la cebolla, los jalapeños y el ajo en la jarra de la licuadora. Coloque la tapa. Realice varias pulsaciones (Pulse) de 5 segundos para picar los ingredientes. Añada el zumo de una lima, tomate, el mango y el cilantro, y realice varias pulsaciones (Pulse)) hasta que las verduras se hayan picado y mezclado bien. Vierta la mezcla en un cuenco y añada el maíz. Tape e introduzca en el frigorífico hasta el momento de servir. Sirva acompañada de tortilla de maíz.
Para preparar aproximadamente 4
1/2
tazas.
1/2
tazas.
3/4
pulgada
1/2
pulgada
19
Page 20
INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y SERVICIO AL CLIENTE
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
20
Page 21
PÓLIZA DE GARANTÍA
(Válida sólo para México)
DURACIÓN
Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
• Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
• Requisitos para hacer válida la garantía
• Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
• Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Spectrum Brands de México, SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
21
Page 22
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Argentina Atención al consumidor 0800 444 7296 Horario de atención: Lunes a viernes de 9 a 13 hs y de 14.30 a 17 hs. email: servicios@spectrumbrands.com Humboldt 2495 piso 3 C.A.B .A. – Argentina
Chile
Servicios Tecnico Hernandez. Av. Providencia 2529, Local 26. Santiago-Chile. Tlf: 56 222333271 Email: servicioblackanddecker@gmail.com
Colombia
Spectrum Brands Colombia SA Carrera 17 No. 89-40 Bogotá, Colombia Linea de atencion al Cliente: 018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torre Mercedes Benz 200 mts norte y 50 mts este San José, Costa Rica Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master Dirección: Capitán Rafael Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso. Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Sedeblack Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa No 2936 San Salvador, Depto. de San Salvador Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal 17 avenida 26-75, zona 11 Centro comercial Novicentro, Local 37 - Ciudad Guatemala Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle­entre 11-12 Avenida Honduras Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, Mé xi co , D. F. Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA Managua - Sinsa Altamira 1.5 kilómetros al norte Nicaragua Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas Centro comercial El dorado, Plaza Dorado, Local 2. Panama Tel. (507) 392- 6231
Perú
Servicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo Betancourt Zona Industrial de Herrera Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969
22
Page 23
23
Page 24
www.BlackAndDeckerAppliances.com
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Código de fecha / Date Code / Le code de date:
3.3 A 120 V ~ 60 Hz
Comercializado por: Spectrum Brands de México, SA de C.V
Autopista México Querétaro No 3069­C Oficina 004 Col. Centro Industrial Tlalnepantla CP 54030 Tlalnepantla, Estado de MéxicoTelefono: 01-800-714-2503
Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503
Importado y Distribuido por: RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humboldt
2495 Piso# 3 C1425FUG) C.A.B.A . Argentina C.U.I.T NO. 30-70706168-1
Importado por / Imported by: Spectrum Brands de México, SA de C.V
Autopista México Querétaro No 3069­C Oficina 004 Col. Centro Industrial Tlalnepantla CP 54030 Tlalnepantla, Estado de México
Para atención de garantía marque: 01 (800) 714 2503
Importado por / Imported by: Spectrum Brands En Chile,
Household Products Chile Ltda Av. Del Valle 570, Ofic. 704 Ciudad Empresarial, Huechuraba Santiago - Chile Fono: (562) 2571 3700
Importado por / Imported by: Spectrum Brands Colombia S.A.
Carrera 17 No.89-40 Bogotá, Colombia Línea de atención al cliente: 018000510012
BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logos and product names are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved.
BLACK+DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia. Todos los derechos reservados.
Made in China. Fabricado en China.
22177
© 2019 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562
24
T22-9000794-A
Loading...