Black & Decker BDH-104 User Manual

Page 1
1
Français P.8
Español P.15
Model Number: BDH-104
BDH-104
1500W Ulity Tower Heater
IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY
Made in China
Printed in China
© 2012,Twin-StarInternational,Inc.
www.twinstarhome.com/blackanddecker
877-448-8240
8:30 a.m -5:30 p.m.,EST, Monday-Friday
For Customer Service:
Page 2
2
Consumer Safety Informaon
Warning: If the information in this manual is not followed exactly, an electric shock or fire may result
causing property damage, personal injury or loss of life. Notice: Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Notice: For Household use only. Notice: Read all instructions before use.
Voltage Frequency Wattage (Max) Max. Amperage
120 V~ 60 Hz 1500W 12.5A
Product Specicaons
Safety Terms Used in this Manual
Danger: Indicates an imminently hazardous situation, which if not avoided, will result in death
or serious injury. Warning: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. Caution: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or
serious injury. Notice: Addresses practices not related to personal injury, such as product and/or property damage.
Page 3
3
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury to persons including the following: READ ALL
INSTRUCTIONS BEFORE USE.
1. Keep the product out of the reach of children and pets. This product is not intended for use by children. Extreme caution is necessary when any heater is used near children or the physically challenged and whenever the heater is left operating and unattended.
2. Do not let bare skin touch hot surfaces, as heater is hot! To avoid burns, use the handle when moving this heater. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 3 feet (0.9m) from all sides of the heater.
3. Always unplug the heater when not in use.
4. Do not use this product in bathrooms, laundry areas, or similar damp/wet indoor locations. Do not place the product where it may fall into a bathtub or other water container.
5. Do not run the power cord under carpeting or cover it with throw rugs, runners, or similar coverings. Arrange the cord away from traffic areas where it will not be tripped over.
6. To disconnect the product from an electrical outlet, turn any controls to the Off position, and then pull directly on the plug to remove it from the outlet; do not pull on the power cord.
7. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening of the product as this may cause electric shock or fire, or damage the heater.
8. Do not block air intakes or exhaust, as this may cause a risk of fire. Do not use the product on soft surfaces, such as a bed, where openings may become blocked.
9. Do not use this product in an area where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored, as this product has hot and arcing or sparking parts inside.
10. Do not place the product near a bed because objects, such as pillows or blankets, can fall off and be ignited by the product.
11. Use this product only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.
12. Do not immerse or expose the power cord, plug, or product to water or other liquids. If the product falls into water, immediately unplug it from the electrical outlet; do not touch or reach into the water. If water or other liquids reach any internal areas of this product, permanently discontinue its use.
13. Ensure the product is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool before relocating or cleaning it.
14. Use the heater in a vertical position only.
15. Do not place the product in or near an open window. Rain, snow, or other weather elements could cause electrical short-circuiting in the product.
16. Do not use outdoors.
17. To disconnect heater, turn controls to the off position, then remove plug from outlet.
IMPORTANT INSTURCTIONS
Page 4
4
B
A
C D
COVER OF GROUNDED OUTLET BOX
GROUNDING PIN
METAL SCREW
ADAPTER
GROUNDING MEANS
GROUNDING PIN
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS
18. Do not plug into or unplug the product from the electrical outlet with a wet hand.
19. Do not operate this product if it has a damaged power cord or plug, if it malfunctions, or if it has been dropped or damaged. This product has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine or repair this product yourself. Only qualified service personnel should perform any servicing; take the product to an appliance repair shop of your choice for inspection and repair.
20. This appliance is not intended for use by persons (included children) with reduced physical, sensory or mental capability, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
21. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
22. This product is intended solely for indoor, non-commercial, non-industrial use in temporarily heating rooms. Do not use this product outdoors.
23. Do not operate the product continuously. Portable electric heaters are designed for finite space heating or as a supplementary heat source. They are not intended to be main sources of heat during the normal heating season.
24. Do not hang or wall-mount the product.
25. Place the product upright on a flat, level, stable, heat-resistant surface. This heater is
foruseon120volts.ThecordhasaplugasshowninfigureA.SeeFigure1for
grounding instruction. An adapter as shown at C is available for connecting three-blade grounding type plugs to two-slot receptacles. The green grounding plug extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box. The adaptor should not be used if a three-slot grounded receptacle is available.
26. Always plug heaters directly into a wall outlet/ receptacle. Never use with an extension cord or relocatable power tap (outlet/ power strip).
27.Do not attempt to disassemble heater for service or cleaning.Damage to the heater could occur and improper re-assembly could cause risk of fire or electric shock.
Fig.1
Page 5
5
Assembly Instrucon
Operang Instrucons
High Heat (1500W)
Low Heat (750W)
Fan Only
Off
Control Wheel Thermostat Wheel
Roll the wheel downward to increase the thermostat setting temperature. Roll the wheel upward to decrease the thermostat setting temperature.
Press the handle firmly into the body of the heater until it snap securely fito place.
Page 6
6
• Thisproducthasprotectionsafeguardsthatshutofftheproductwhenpartsbecomeexcessivelyhotor
if it tips over. If the product shuts off, immediately turn the Control to the "O" position and unplug it from the electric outlet.
• Ifoverheated:
a. Remove any objects near the product that may cause overheating. Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 3 feet (0.9 meters) of space on all sides of the product to allow adequate air circulation. b. Allow the product to cool down for at least 10 minutes before plugging it back into an electric outlet for re-use.
• Iftippedoverplacetheproductonaflat,level,stablesurfaceinordertopreventtheproduct
from tipping over again.
WARNING: Do not attempt to disassemble this product for any reason, as incorrect re-assembly could cause a risk of fire or electric shock. Only qualified service personnel should perform any servicing. WARNING: Always unplug the product from the electrical outlet and allow it to cool before cleaning or storing it.
WARNING: Do not allow water or other liquids to enter the interior of the product. NOTICE: This product is permanently lubricated at the factory before shipping and will not require
further lubrication for the life of the product. Clean only the exterior surface by wiping with a soft, damp cloth, and allow the product to dry completely before storing or using. Dust can be removed from any vents using a small vacuum. NOTICE: Do not use abrasive cleaners/pads to clean the product. To store, wind and secure the power cord using a twist tie or rubber band, and then place the product in a cool, dry location.
Safety Protecon Systems
Care And Maintenance
Page 7
7
The manufacturer warrants that your new electric heater is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations.
1. Install and operate this electric heater in accordance with the installation and operating instructions furnished with the product at all times. Any unauthorized repair, alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product shall nullify this warranty.
2. This warranty is non-transferable, and is made to the original owner, provided that the purchase was made through an authorized supplier of the product.
3. The warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to be defective in material or workmanship, provided that such part(s) have been subjected to normal conditions of use and service, after said defect is confirmed by the manufacturer’s inspection.
4. The manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this warranty by refunding the wholesale price of the defective part(s).
5. Any installation, labor, construction, transportation, or other related costs/expenses arising from defective part(s), repair, replacement, or otherwise of same, will not be covered by this warranty, or shall the manufacturer assume responsibility for same.
6. The owner/user assumes all other risks, if any, including the risk of any direct, indirect or consequential loss or damage arising out of the use, or inability to use the product, except as provided by law.
7. All other warranties – expressed or implied –with respect to the product, its components and accessories, or any obligations/liabilities on the part of the manufacturer are hereby expressly excluded.
8. The manufacturer neither assumes, nor authorizes any third party to assume on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of the product.
9. The warranties as outlined within this document do not apply to non accessories used in conjunction with the installation of this product.
10. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
This warranty is void if: a. The heater is subjected to prolonged periods of dampness or condensation. b. Any unauthorized alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product. c. You do not have the original receipt of purchase.
If warranty service is needed contact the manufacturer by calling customer service department at 1-877-448-8240, 8:30 a.m.-5:30 p.m., EST, Monday-Friday. Make sure you have your warranty, your sales receipt, location of purchase and the model/serial number of your product.
1-Year Limited Warranty
Page 8
8
Numéro du Modèle : BDH-104
BDH-104
Colonne de chauage de Service 1500W
Pour un usage intérieur seulement.
IMPORTANT : GARDER POUR REFERENCE LIRE ATTENTIVEMENT
fabriqués en Chine
Imprimé en Chine
© 2012,Twin-StarInternational,Inc.
www.twinstarhome.com/blackanddecker
877-448-8240
8:30 a.m – 5:30 p.m, EST, Lundi – Vendredi
Pour le Service clientèle:
Page 9
9
Informaon De Sécurité Pour Le Consommateur
Avertissement: le non-respect des consignes figurant dans ce manuel pourra causer des chocs électriques
ou un incendie provoquant des dommages aux biens, des blessures ou une perte de la vie. Avis: ne pas ranger ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
Avis: pour usage domestique uniquement. Avis: lisez l’intégralité de ce manuel avant usage.
Condions De Sécurité Ulisés Dans Ce Manuel
Danger: Indique une situation dangereuse imminente qui, si ignorée, entraînera la mort ou de graves
blessures. Avertissement: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si ignorée, pourra entraîner la mort ou de graves blessures. Attention: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si ignorée, peut entraîner des
blessures mineures/modérées ou des dommages au produit/aux biens. Avis: Concerne les utilisations n’engendrant pas de blessures, mais des dommages au produit et/ ou aux biens.
Caractérisques De Cet Appareil
tension fréquence puissance (max) ampérage max.
120 v~ 60 Hz
1500 W 12,5 A
Page 10
10
INFORMATION IMPORTANTE
Page 11
11
17. Pour débrancher le radiateur, mettez les boutons de réglage en position d’arrêt (Off) puis retirez la fiche de la prise.
18. Ne branchez pas ou ne débranchez pas l’appareil de la prise électrique lorsque vos mains sont mouillées.
19. N’utilisez pas cet appareil s’il a le cordon d'alimentation ou la fiche endommagé, s’il est en panne, ou s'il a été tombé ou endommagé. Cet appareil ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. N'essayez pas d’inspecter ou de réparer cet appareil personnellement. Seul un technicien qualifié doit effectuer tout entretien; confiez l’appareil à un atelier de réparation d'appareils de votre choix pour son inspection et réparation.
20. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (et des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions, fournies par une personne responsable, relatives à l'utilisation sécuritaire de l'appareil.
21. Les enfants se trouvant à proximité de l’appareil doivent être surveillés pour éviter qu’ils ne jouent avec.
22. Cet appareil est destiné à être utilisé uniquement dans des salles fermées, chauffées provisoirement, à des fins non commerciales et non industrielles. N’utilisez pas cet appareil en plein air.
23. N’utilisez pas cet appareil d’une manière continue. Les radiateurs électriques mobiles
sont conçus pour le chauffage d’un espace restreint ou comme source de chauffage supplémentaire. Ils ne sont pas destinés à servir de principales sources de chaleur durant une saison de froid.
24. Ne suspendez pas cet appareil et ne le montez pas sur un mur.
25. Placez l’appareil en position verticale, sur une surface plane, stable et résistante à la
chaleur. Consulter la figure 1 afin de prendre connaissance des directives suivantes. Cet appareil de chauffage a été conçu pour être utilisé sous une tension de 120 V. La fiche du cordon est montrée à la figure 1. Consulter la figure 1 afin de prendre connaissance des instructions de mise à la terre. L’adaptateur montré en C est disponible pour brancher des fiches à trois branches avec mise à la terre dans des prises à deux fentes. La fiche verte de mise à la terre qui sort de l’adaptateur doit être reliée à une boîte de sortie convenablement mise à la terre. L’adaptateur ne doit pas être utilisé lorsqu’une prise mise à la terre à trois fentes est disponible.
B
A
C D
COUVERCLE DE LA BOÎTE DE SORTIE MISE À LA TERRE
BRANCHE DE MISE À LA TERRE
VIS EN MÉTAL
ADAPTATEUR
SYSTÈME DE MISE
À LA TERRE
BROCHE DE MISE À LA TERRE
INFORMATION IMPORTANTE
Fig.1
Page 12
12
INFORMATION IMPORTANTE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SÛR
26. Brancher toujours les appareils de chauffage dans une prise/fiche murale. Ne jamais utiliser une rallonge ou une prise électrique relogeable (sortie / barre d’alimentation) . 27. Ne tentez pas de démonter chauffe pour le service ou cleaning.Damage du chauffe pourrait se produire et une mauvaise ré-assemblage pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique.
Page 13
13
Instrucons Pour L’assemblage
Instrucons de Fonconnement
Chaleur Haute (1500W)
Chaleur Basse (750W)
Ventilateur Uniquement
Arrêt
Volant de Contrôle Volant du Thermostat
Tourner vers le haut pour augmenter le réglage de la température du thermostat. Tourner vers le bas pour diminuer le réglage de la température du thermostat.
Appuyer fermement sur la poignée sur le coffre du chauffage jusqu’à ce qu’il se verrouille en position.
Page 14
14
Systèmes de protection sécuritaire
•Cetappareilcomprenddesdispositifsdeprotectionquiarrêtentsonfonctionnementsicertainscomposants
surchauffent ou lorsque l’appareil est renversé. Si l’appareil s’éteint, mettez immédiatement le bouton de commande à la position "OFF" et débranchez-le de la prise de courant.
•Encasdesurchauffe:
a. Retirez tous les objets à proximité de l’appareil qui peuvent entraîner sa surchauffe. Utilisez
l’appareil dans un endroit bien ventilé. Gardez au moins 3 pieds (0,9 mètre) d’espace libre autour de l’appareil pour faciliter une aération adéquate. b. Laissez l’appareil se refroidir pendant au moins 10 minutes avant de le rebrancher à une prise
électrique pour sa réutilisation.
•Encasderenversementdel’appareil:
Placez l’appareil sur une surface plane et stable afin d'éviter qu’il ne se renverse de nouveau.
Soin Et Entretien
AVERTISSEMENT: Ne tentez pas de démonter cet appareil pour n’importe quelle raison, puisqu’un nouveau montage
erroné pourra causer un risque d'incendie ou d’électrocution. Seul un technicien qualifié doit effectuer l’entretien.
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique et laissez-le se refroidir avant de le nettoyer ou le ranger.
AVERTISSEMENT: Évitez l’infiltration de l’eau ou d’autres liquides à l’intérieur de l’appareil. AVIS: Cet appareil est lubrifié en permanence à l'usine avant son expédition et ne nécessite pas de
lubrification supplémentaire pour toute sa durée de service. Nettoyez uniquement la surface extérieure en l’essuyant avec un chiffon doux et humide, et laissez l’appareil sécher complètement avant de le ranger ou l’utiliser. La poussière peut être éliminée des évents à l’aide d’un petit aspirateur. AVIS: N’utilisez pas de nettoyants abrasifs/tampons pour nettoyer l’appareil.
Avant de le ranger, enroulez et sécurisez le cordon d'alimentation à l'aide d'une attache ou d’une
bande en caoutchouc, puis placez l’appareil dans un endroit frais et sec.
Page 15
15
Garantie Limitée D’un (1) An
Le fabricant garantit que, pour une période d’un an à compter de la date d’achat, votre nouveau radiateur électrique sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériel, sous réserve des conditions et limitations suivantes:
1. Ce radiateur électrique doit être installé et utilisé en tout temps en conformité avec les instructions d’installation et d’utilisation fournies avec le produit. Toute réparation ou modification non autorisée, tout abus intentionnel, accident ou mauvais usage du produit a pour effet d’annuler cette garantie.
2. Cette garantie n’est pas transférable et est accordée au propriétaire original, à la condition que l’achat
soit effectué par le biais d’un fournisseur autorisé de ce produit.
3. La garantie se limite à la réparation ou au remplacement des pièces qui révèlent un défaut de matériel ou
de fabrication, à la condition que de telles pièces soient soumises à des conditions normales d’utilisation et d’entretien, et après que lesdits défauts soient confirmés par le biais d’une inspection entreprise par le fabricant.
4. Le fabricant peut, à sa seule discrétion, se libérer de toute obligation relative à la présente garantie en
remboursant le prix de gros de toute pièce défectueuse.
5. Les coûts et dépenses de l’installation, la main d’œuvre, la fabrication, le transport ou autres, résultant
de pièces défectueuses, de leur réparation, remplacement ou autres, ne sont pas couverts par cette garantie, et le fabricant n’en assume pas la responsabilité.
6. Le propriétaire/usager assume tous les autres risques, le cas échéant, notamment le risque de toute
perte ou dommage direct, indirect ou consécutif découlant de l’utilisation ou de l’incapacité d’utilisation du produit, sauf tel que prescrit par la loi.
7. Toutes les autres garanties – explicites ou implicites – se rapportant au produit, à ses composantes et
à ses accessoires, ou toute obligation/responsabilité du fabricant sont par la présente expressément exclues.
8. Le fabricant n’assume, ni n’autorise un tiers à assumer en son nom, toute autre responsabilité concernant
la vente du produit.
9. La garantie décrite dans le présent document ne s’applique pas aux accessoires autres que ceux utilisés
lors du montage de ce produit.
10. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits
qui varient d'un état à un autre. La présente garantie est nulle si: a. le radiateur est exposé à l’humidité ou à la condensation pendant de longues périodes. b. le produit a subi une modification non autorisée, un abus intentionnel, un accident ou une mauvaise
utilisation. c. vous n’avez pas le reçu d’achat original. SI UN SERVICE SOUS GARANTIE EST REQUIS Contactez le département du service à la clientèle du fabricant au 1-877-448-8240, de 08h30 à 17h30, HNE, du lundi au vendredi. Assurez-vous d’avoir sous la main votre garantie, votre reçu de caisse, le lieu d'achat et le modèle/ numéro de série de votre produit.
Page 16
16
Número de Modelo: BDH-104
BDH-104
Calentador De Torre De 1500W
Para uso en interiores.
IMPORTANTE: RETENGA PARA REFERENCIAS FUTURAS LEA CON DETENIMIENTO
Fabricado en China
Impreso en China
©2012,Twin-Star International,Inc.
www.twinstarhome.com/blackanddecker
877-448-8240
8:30 a.m -5:30 p.m., EST, Lunes-Viernes
Servicio de atención al cliente:
Page 17
17
Información De Seguridad Para El Consumidor
Advertencia: en caso de no seguir la información en este manual con exactitud, podrían provocarse
descarga eléctrica o incendio y daños a la propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida. Aviso: no guarde ni use gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables cerca de este aparato, ni de cualquier otro.
Aviso: Para Uso Doméstico Únicamente. Aviso: Lea Todas Las Instrucciones Antes De Utilizar El Producto.
Condiciones de seguridad ulizados en este manual
Peligro: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones
graves. Advertencia: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones graves. Precaución: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría ocasionar lesiones leves o
moderadas o daños al producto o a la propiedad. Aviso: Advierte de la existencia de prácticas que no están relacionadas con lesiones personales, como por ejemplo, daños al producto y a la propiedad.
Especicaciones Del Producto
Voltaje Frecuencia
Potencia en vatios
(Max)
Amperaje máximo
120 v~ 60 Hz
1500 vatios 12,5A
Page 18
18
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deberán tomarse precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas. Éstas incluyen:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
1. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y las mascotas. Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por niños. Es necesario tener sumo cuidado cuando el calentador se utiliza cerca de niños o personas con discapacidades físicas, y siempre que se deja funcionando y sin supervisión.
2. No toque las superficies calientes, ya que el calentador se calienta mucho cuando está en uso. Para evitar quemaduras, use el asa para trasladar el calentador. Mantenga los materiales inflamables, como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, prendas de vestir y cortinas a un mínimo de tres pies (0,9 m) de distancia de todos los lados del calentador.
3. Siempre desenchufe el calentador cuando no esté en uso.
4. No utilice este producto en baños, áreas de lavado o lugares interiores húmedos similares. No coloque este producto donde podría caerse en una bañera o en otro recipiente con agua.
5. No coloque el cable de electricidad debajo de alfombras ni lo cubra con tapetes, alfombras pequeñas o revestimientos similares. Coloque el cable lejos de las áreas de paso y donde no ocasione tropezones.
6. Para desconectar el producto de un tomacorriente eléctrico, coloque los controles en la posición de apagado (OFF) y luego retire el enchufe del tomacorriente; no tire del cable.
7. No introduzca ni permita que objetos extraños ingresen a ninguna abertura de ventilación o escape del producto, ya que esto podría causar una descarga eléctrica o incendio o bien dañar el calentador.
8. No bloquee las entradas ni las salidas de aire, ya que esto podría provocar un riesgo de incendio. No utilice el producto sobre superficies blandas, como una cama, donde las aberturas podrían bloquearse.
9. No utilice este producto en un área donde se usen o guarden líquidos inflamables, gasolina o pintura, ya que el producto contiene piezas calientes y piezas que producen arcos eléctricos o chispas en el interior.
10. No coloque el producto cerca de una cama, ya que ciertos objetos, tales como almohadas o mantas, podrían caer e incendiarse.
11. Utilice este producto únicamente como se describe en el manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría causar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones.
12. No sumerja el cable de electricidad, el enchufe o el producto en agua u otros líquidos, ni los exponga a ellos. Si el producto se cayera al agua, desenchúfelo de inmediato del tomacorriente eléctrico; no lo toque ni entre en contacto con el agua. Si el agua u otros líquidos entraran en contacto con cualquiera de las áreas internas del producto, deje de usarlo de forma permanente.
13. Asegúrese de que el producto esté desenchufado del tomacorriente y déjelo enfriar antes de colocarlo en otro lado o de limpiarlo.
14. Utilice el calentador en posición vertical únicamente.
15. No coloque el producto en una ventana abierta o cerca de ella. La lluvia, la nieve u otras condiciones climáticas podrían provocar un cortocircuito eléctrico en el producto.
16. No utilice el aparato en exteriores.
Page 19
19
17. Para desconectar este aparato, coloque los controles en la posición de apagado y luego retire el enchufe del tomacorriente.
18. No enchufe ni desenchufe el producto del tomacorriente eléctrico con las manos mojadas.
19. No haga funcionar el producto si el enchufe o el cable de electricidad está dañado, si no funciona correctamente o si se ha caído o dañado. Este producto no incluye piezas a las que el usuario pueda hacerles mantenimiento. No intente examinar o reparar el producto usted mismo. Todas las tareas de mantenimiento deben ser realizadas sólo por personal calificado; lleve el producto a un taller de reparación de electrodomésticos que usted elija para su inspección y reparación.
20. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni sin experiencia y conocimiento, salvo que estén bajo supervisión o que hayan recibido las instrucciones correspondientes acerca del uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
21. Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jueguen con el aparato.
22. Este producto está diseñado únicamente para uso en interiores, no comercial y no industrial, en ambientes temporalmente calefaccionados. No lo utilice en exteriores.
23. No haga funcionar el producto continuamente. Los calentadores eléctricos portátiles están diseñados para calefaccionar un espacio reducido o como fuente de calor complementaria. No están diseñados para ser fuentes principales de calor durante la temporada habitual en la que se necesita calefacción.
24. No cuelgue el producto ni lo monte en la pared.
25. Colóquelo en posición vertical sobre una superficie plana, nivelada, estable y
resistente al calor.
Vea la figura 1 para consultar las indicaciones a seguir.
Este calentador debe utilizarse con 120 volts. El cable incluye un enchufe tal como se muestra en la figura 1. Vea la figura 1 para obtener instrucciones sobre la conexión a tierra. Un adaptador (como se muestra en C) se encuentra disponible para conectar enchufes de conexión a tierra de tres clavijas a receptáculos de dos ranuras. El enchufe verde de conexión a tierra que se extiende desde el adaptador debe conectarse a una toma de tierra permanente, tal como una caja de distribución con una conexión a tierra adecuada. El adaptador no deberá utilizarse si se dispone de un receptáculo de tres ranuras conectado a tierra.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
B
A
C D
TAPA DE LA CAJA DE DISTRIBUCIÓN CON CONEXIÓN A TIERRA
CLAVIJA DE CONEXIÓN A TIERRA
TORNILLO METÁLICO
ADAPTADOR
MEDIO DE CONEXIÓN A TIERRA
CLAVIJA DE CONEXIÓN A TIERRA
Fig.1
Page 20
20
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
26. Siempre enchufe los calentadores directamente en un receptáculo o tomacorriente de pared. Nunca los utilice con un cable prolongador o un contacto múltiple con tomas reubicables (tomacorriente/enchufe múltiple).
27. No intente desmontar calentador por el servicio o cleaning.Damage al calentador podría ocurrir y volver a montar inadecuado puede causar riesgo de incendio o descargas eléctricas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Page 21
21
Instrucciones De Ensamblaje
Manual de instrucciones
Calor Alto (1500W)
Calor bajo (750 W)
Sólo ventilador
Apagado
Rueda de Control Rueda de Termostato
Gire la rueda hacia bajo Para incrementar la temperatura de ajuste del termostato. Gire la rueda hacia arriba para disminuir el ajuste de temperatura del termostato.
Presione el asa firmemente en el cuerpo del calentador hasta que encaje de forma segura en su sitio.
Page 22
22
Cuidado Y Mantenimiento
ADVERTENCIA: No intente desarmar el producto por ninguna razón, ya que si se vuelve a
armar de forma incorrecta, podría provocar un riesgo de incendio o descarga eléctrica. Todo servicio de mantenimiento debe ser realizado por personal calificado. ADVERTENCIA: Siempre desenchufe el producto del tomacorriente eléctrico y deje que se enfríe antes de limpiarlo o almacenarlo.
ADVERTENCIA: No permita que ingrese agua u otros líquidos en el interior del producto.
AVISO: Este producto permanece lubricado en fábrica antes del envío y no
necesitará lubricarse más durante su vida útil. Limpie sólo la superficie exterior con un paño suave y húmedo, y deje que se seque por completo antes de almacenarlo o usarlo. El polvo puede retirarse de cualquiera de las ventilaciones utilizando una pequeña aspiradora. AVISO: No utilice almohadillas o limpiadores abrasivos para limpiar el producto. Para guardar el cable de electricidad, enrósquelo y asegúrelo con un sujetador de alambre o una banda elástica, y luego coloque el producto en un lugar freso y seco.
Sistemas De Protección De Seguridad
Este producto cuenta con controles de seguridad y protección que lo desconectan cuando las piezas se calientan excesivamente o en caso de un vuelco. Si el producto se desconecta, gire de inmediato el control a la posición de apagado ("OFF") y desenchúfelo del tomacorriente eléctrico.
•Si se recalienta: a. Retire todos los objetos que estén cerca del producto que pudieran provocar sobrecalentamiento. Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga al menos 3 pies (0,9 metros) de espacio en todos los lados del producto para permitir una circulación de aire adecuada. b. Deje que el producto se enfríe durante al menos diez minutos antes de volver a enchufarlo en un tomacorriente eléctrico para volver a usarlo.
•Si se vuelca: Coloque el producto en una superficie plana, nivelada y estable a fin de evitar que vuelva a volcarse.
Page 23
23
Garantía Limitada De 1 Año
El fabricante garantiza que su nueva estufa eléctrica no presentará defectos de fabricación ni materiales durante un período de un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones.
1. Esta estufa eléctrica se debe instalar y operar en todo momento de acuerdo con las instrucciones de instalación y operación proporcionadas con el producto. Cualquier reparación no autorizada, alteración, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado del producto anulará esta garantía.
2. Esta garantía no es transferible y sólo está disponible para el propietario original, siempre y cuando la compra se haya realizado a través de un proveedor autorizado del producto.
3. Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas que se consideren defectuosas en material o mano de obra, siempre y cuando dicha pieza haya estado sometida a condiciones normales de uso y servicio, después de que una inspección por parte del fabricante confirme dicho defecto.
4. El fabricante podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligación respecto de esta garantía reembolsando el precio al por mayor de la pieza defectuosa.
5. Esta garantía no cubre·ningún costo de instalación, mano de obra, fabricación, transporte o de otro tipo que surja de la pieza defectuosa, su reparación, reemplazo u otra situación, y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por las mismas.
6. El dueño/usuario asume todos los riegos, si los hay, incluidos los riesgos de daños o pérdidas directos, indirectos o resultantes que surjan del uso del producto, o de la incapacidad para usarlo, salvo que la ley estipule lo contrario.
7. Mediante el presente, se excluye expresamente cualquier otra garantía, expresa o implícita, respecto del producto, sus componentes y accesorios, o cualquier otra obligación o responsabilidad de parte del fabricante.
8. El fabricante no asume ni autoriza a ningún tercero a asumir en su nombre ninguna otra responsabilidad respecto de la venta de este producto.
9. Las garantías descritas en este documento no se aplican a accesorios que no sean del fabricante y que se usen junto con la instalación de este producto.
10. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos, que varían según el estado. Esta garantía es nula si: a. La chimenea está sometida a períodos prolongados de humedad o condensación. b. Se produce cualquier alteración no autorizada, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado del producto. c. Usted no tiene el recibo original de compra.
SI SE NECESITA SERVICIO DE GARANTÍA
Póngase en contacto con el fabricante llamando al departamento de Servicio al Cliente
al 1-877-448-8240, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 5:30 p.m., hora estándar del Este. Asegúrese de tener su garantía, su recibo de venta, la identificación del lugar de compra y el modelo o número de serie de su producto.
Loading...