Black & Decker BC6BDW Instruction Manual

1
POLSKU
80
Cat. # BC6BDWE October 2015 Printed in China
DEUTSCH 8
FRANÇAIS 14
ITALIANO 20
NEDERLANDS 26
ESPAÑOL 32
PORTUGUÊS 38
SVENSKA 44
NORSK 49
DANSK 54
SUOMI 60
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
65
POLSKU 72
BC6BDWE_Manual_102815.indd 80-1 10/28/2015 11:15:08 AM
ENGLISH
32
2
INSTRUCTION MANUAL
INTENDED USE
Your Black & Decker battery charger/maintainer is designed to charge lead-acid batteries. This product is intended for household, consumer use only.
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SPECIFICATION NOTE: Battery capacity: lead acid type, maximum 12VDC, 120Ah.
Warning! When using appliances, basic safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fire, leaking batteries, personal injury and material damage.
• Read all of this manual carefully before using the appliance.
• The intended use is described in this manual. The use of any accessory or attachment or the performance of any operation with this appliance other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury.
• Retain this manual for future reference.
Using your appliance
Always take care when using the appliance.
• This appliance is not intended for use by young or infirm persons without supervision.
• The appliance is not to be used as a toy.
• Do not open body casing. There are no user­serviceable parts inside.
• Do not operate the appliance in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
• To reduce the risk of damage to plugs and cords never pull the cable to remove the plug from a socket.
After use
• When not in use, the appliance should be stored in a dry, well ventilated place out of the reach of children.
• Children should not have access to stored appliances.
• When the appliance is stored or transported in a vehicle it should be placed in the boot or restrained to prevent movement following sudden changes in speed or direction.
• The appliance should be protected from direct sunlight, heat and moisture.
Inspection and repairs
• Before use, check the appliance for damaged or defective parts. Check for breakage of parts, damage to switches and any other conditions that may affect its operation.
• Do not use the appliance if any part is damaged or defective.
• Have any damaged or defective parts repaired or replaced by the manufacturer.
• Never attempt to remove or replace any parts other than those specified in this manual.
Power cord safety
Warning! Never alter the mains cord or plug. If it will not fit, have a proper socket installed by a qualified electrician. Improper connection may result in an electric shock.
The following symbols are marked on the appliance:
This tool is double insulated; therefore no earth wire is required. Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate.
Read all of this instruction manual carefully.
Electrical safety
Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer in order to avoid a hazard.
Warning! To avoid serious injury or death from fire, explosion or electric shock: This device must be connected to a Ground Fault Circuit Interrupt (GFCI) protected AC outlet.
Specific safety instructions for battery chargers
• Never attempt to charge non-rechargeable batteries.
• Have defective cords replaced immediately.
• Do not expose the battery charger to water.
• Do not open the battery charger.
• Do not probe the battery charger.
• Never allow the red and black clamps to touch each other or another common metal conductor. This could cause damage to the appliance and/or create a spark/explosion hazard.
BATTERIES
Warning! Never attempt to charge a frozen battery.
• Under extreme conditions, battery leakage may occur. When you notice liquid on the batteries, carefully wipe the liquid off using a cloth. Avoid skin contact.
• In case of skin or eye contact, follow the instructions below.
Warning! Battery fluid is a diluted sulphuric acid
and may cause personal injury or damage to property. In case of skin contact, immediately rinse with water. If redness, pain or irritation occurs seek medical attention. In case of eye contact, rinse immediately with clean water and seek immediate medical attention.
UK Model
76 7
9
8
1
3 4 5
2
BC6BDWE_Manual_102815.indd 2-3 10/28/2015 11:15:09 AM
ENGLISH ENGLISH
4 5
• When disposing of batteries, follow the instructions given in the section “Protecting the environment”.
• Add distilled water in each cell until the battery acid reaches the level specified by the battery manufacturer. This helps to purge excess gas from the cells. Do not overfill. For a battery without cell caps (maintenance free), carefully follow the manufacturer’s charging instructions.
• Study all the battery manufacturer’s specific precautions, such as removing or not removing cell caps while charging, and the recommended charging rates.
• Make sure that the initial charging rate does not exceed the battery manufacturer’s requirement.
Warning! Risk of explosive gas mixtures. Working in the vicinity of a lead-acid battery is dangerous. Batteries generate explosive gases during normal battery operation. For this reason, it is of utmost importance that each time, before using your battery charger, you read this manual and follow the instructions exactly.
• Use of an attachment not recommended or sold by Black & Decker may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons.
• An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of an improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock, and will void the warranty.
IMPORTANT: This unit features an aluminum heat
sink, which is used for heat dissipation and is located at the base of the unit. Never touch the heat sink while the unit is operating and never allow the bottom of the unit to contact flammable materials while operating.
Dc accessory plug safety
Warning! NEVER connect this unit to a positive grounded vehicle by the dc accessory plug.
• Make sure that the vehicle’s accessory socket is clean and free of debris before connecting the unit.
Warning – risk of fire! If the vehicle accessory socket fuse opens (blows) when plugging in this battery charger, do not use this battery charger with this vehicle accessory socket.
– Do not repeatedly replace the fuse. – Do not replace the vehicle accessory socket fuse
with one of a higher amperage rating.
– Never attempt to patch the fuse with tin foil or wire.
Any of these actions may cause serious electrical
damage and/or a fire.
Specific safety instructions for using the unit in wet environments
The housing of this unit is rated to IP67 dust­proof and waterproof standards. However, it is recommended that you observe the following:
• Never submerge the unit in water deeper than 1 meter, for time longer than 30 minutes and/or in
temperatures other than between 5ºC and 40ºC, or the unit could sustain permanent damage.
• Never submerge the unit in water unless the bushing (insulation) of the mains or dc cord is intact.
• Do not allow plug or clamps to be exposed to the elements for long periods of time; and never submerge them.
Personal safety
Wear complete eye protection and suitable clothing to give protection from contact with battery fluid.
Avoid touching the eyes while working with a battery. Acid, acid particles or corrosion may get into the eyes.
Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces and watches when working with a lead-acid battery. A lead-acid battery can produce a short circuit current high enough to cause a severe burn.
Be extra cautious to reduce the risk of dropping a metal object onto the battery. This might cause sparks or short-circuit the battery or other electrical part, which can cause an explosion.
FEATURES
1. Power LED
2. Hanging hook
3. Reverse polarity LED
4. Battery charging LED
5. Charging complete LED
6. In-line connector
7. Mains plug
8. DC accessory plug
9. Battery clamps
PREPARATION BEFORE CHARGING
The appliance must only be connected to a 12V lead-acid battery. Before charging, confirm that the voltage of the battery is 12V by referring to the label on the battery or from the information available relating to its application e.g. car user manual.
Do not use the appliance for charging dry-cell batteries that are commonly used with home appliances. These batteries may burst and cause injury to persons and damage to property.
Warning! Explosive gas may be vented from lead acid batteries when charging. Make sure that the area is well ventilated and remove any sources of ignition when conducting charging procedures.
• Never place the battery charger directly above the battery; gases from the battery will corrode and damage the battery charger.
• Never allow battery acid to drip on the battery charger.
• Position the battery charger as far away from the battery as the leads will allow. The battery charger contains switches that may create a spark.
• Do not set a battery on top of the charger.
• Explosive gases may collect near the ground. Locate the battery charger as high as possible above ground level.
• Do not use power tools in the charging area.
• Do not smoke or have a naked flame in the charging area.
• Follow the instructions for connecting and disconnecting the battery charger leads or battery terminals.
Warning! A marine (boat) battery must be removed and charged on shore. To charge it on board requires equipment specially designed for marine use. This appliance is NOT designed for such use.
Vehicles may have electrical and electronic systems (e.g. engine management systems, mobile phones) that may be damaged if subjected to high starting voltages and voltage peaks. Before connecting the appliance to the vehicle, read the vehicle’s owner’s manual to confirm that external charging is allowed.
• Follow these instructions and those published by the battery manufacturer and vehicle manufacturer.
• Only connect and disconnect the dc output clamps after removing the supply cord from the electric socket. Never allow clamps to touch each other.
• Check the polarity of the vehicle battery terminals before connecting the appliance. Always disconnect the negative (black) cable first: followed by the positive (red) cable.
When charging a battery installed in the circuit follow the manufacturers instructions for accessing the battery and the following:
• Do not charge the battery while the engine is operating.
• Be aware that engine components e.g. the coolant fan may start automatically. Keep hands and body away from engine components and position the battery charger and cables to prevent contact.
• Make sure that the battery charger and the cables are located to prevent damage from closure of doors and engine compartment covers.
• Make sure that the connections can be made without touching the metal body or components adjacent to the battery.
• When using this appliance in proximity to the vehicle’s battery and engine, stand the appliance on a flat, stable surface and be sure to keep all clamps, cords, clothing and body parts away from moving parts of the vehicle.
• If it is necessary to remove the battery from the vehicle to charge or to clean the terminals, make sure that all accessories in the vehicle are switched off, so as not to cause a spark.
• To reduce the risk of electric shock, disconnect the appliance from any power source before attempting maintenance or cleaning.
USE
When all the preparations for charging and personal safety have been completed, proceed as follows:
• For most automotive and similar applications the battery charger may be connected to the battery while it is connected to the dc circuit. Follow the instructions given in “Charging a battery installed in the circuit”.
• If the battery must be disconnected from the circuit before charging, follow the instructions given in “Charging a battery disconnected from the circuit”.
Charging a battery installed in the circuit
Warning! Incorrect connection, battery short circuit, location of battery and location of the battery charger may create a hazard. Make sure that adequate preparation has been made before proceeding.
Warning! If the battery posts cannot be accessed or the battery charger clamps will contact the bodywork or components adjacent to the battery, the battery must be removed before charging using the battery clamps. Follow the manufacturer’s instructions to remove the battery.
• Check the polarity of the battery posts. A positive (POS, P, +) battery post usually has a larger diameter than the negative (NEG, N, –) battery post.
• Follow the manufacturers’ instructions to remove any insulating covers from the battery posts.
• Connect the positive (red) clamp from the battery charger to the positive (POS, P, +) post of the battery.
• Connect the negative (black) clamp from the battery charger to the negative (NEG, N, –) post of the battery or to the chassis.
When disconnecting the battery charger from the battery, always:
• Unplug the battery charger.
• Remove the negative (black) clamp first.
• Remove the positive (red) clamp last.
• Refit any insulating covers to the battery posts.
Charging a battery disconnected from the circuit
Warning! Incorrect connection, battery short circuit, location of battery and location of the battery charger may create a hazard. Make sure that adequate preparation has been made before proceeding.
• If the battery is not already removed from the circuit, follow the manufacturers’ instructions to remove the battery before charging.
• Check the polarity of the battery posts. A positive (POS,P, +) battery post usually has a larger diameter than the negative (NEG, N, –) battery post.
• Connect the positive (red) clamp from the battery charger to the positive (POS, P, +) post of the battery.
BC6BDWE_Manual_102815.indd 4-5 10/28/2015 11:15:09 AM
ENGLISH ENGLISH
6 7
• Connect the negative (black) clamp from the battery charger to the negative (NEG, N, –) post of the battery.
When disconnecting the battery charger from the battery, always:
• Unplug the battery charger.
• Remove the negative (black) clamp first.
• Remove the positive (red) clamp last.
• Refit any insulating covers to the battery posts.
Connecting the appliance with the battery clamps
Warning! Always disconnect the mains plug from the mains socket before connecting or disconnecting the appliance to or from the battery.
Warning! Never connect any of the accessory leads together as this will cause a hazard. The accessory leads should only ever be connected to the in-line connector.
• Connect the battery clamps to the battery charger with the in-line connector.
• The appliance’s output leads have colour-coded battery clamps (red-positive and black-negative). These connect directly to the corresponding connectors on the battery terminals.
• Follow the steps outlined in the appropriate section (“Charging a battery installed in the circuit” or “Charging a battery disconnected from the circuit”).
• Insert the mains plug of the battery charger into a mains socket.
Charging using the battery clamps
1. Set up the battery charger and connect to the
battery following the steps in the “Connecting the appliance with the battery clamps” section.
2. Plug the battery charger’s power cord into an
mains socket. The power LED will light blue to indicate that the charger is ready.
Note:
If the Power LED does not come on, check the connection to the mains socket. Make sure the mains socket is functional.
3. When the unit is properly connected and
charging, the battery charging LED ( ) will light yellow to indicate the battery is charging.
Notes:
If the Charging LED did not come on, check the connection to the battery. If the clamps are properly connected, the battery may be in fault condition. Manufacturer suggests to have the battery tested by a qualified battery service technician.
If the clamps are incorrectly connected with regard to polarity, the reverse polarity LED ( ) will light. Unplug the charger; then remove the clamps. Reconnect the clamps properly.
4. When the charging complete LED ( ) lights
green, the battery is fully charged.
When disconnecting the battery charger, disconnect the mains cord, remove the clamp from the vehicle
chassis, and then remove the clamp from the battery terminal.
Connecting the appliance with the dc accessory plug
Warning! Always disconnect the mains plug from the mains socket before connecting or disconnecting the appliance to or from the battery.
Warning! Never connect any of the accessory leads together as this will cause a hazard. The accessory leads should only ever be connected to the in-line connector.
• Connect the dc accessory plug to the battery charger with the in-line connector.
• Insert the dc accessory plug into the vehicle’s dc accessory socket.
• Insert the mains plug of the battery charger into an mains socket.
Note:
Some vehicles require that the ignition be switched to the accessory socket position in order to power the accessory socket.
Charging using the dc accessory plug
Caution! To reduce the risk of property damage: Make sure that the vehicle’s accessory socket is clean and free of debris before connecting the unit.
1. Set up the battery charger and connect to the
battery following the steps in the “Connecting the appliance with the dc accessory plug” section.
2. Plug the battery charger’s power cord into an
mains socket. The power LED will light blue to indicate that the charger is ready.
Note:
If the Power LED does not come on, check the connection to the mains socket. Make sure the mains socket is functional.
3. When the unit is properly connected and
charging, the battery charging LED ( ) will light yellow to indicate the battery is charging.
Notes:
If the Charging LED did not come on, check the connection to the vehicle’s dc accessory socket. Rotate the adapter slightly to make sure there is good contact. If it is properly connected, the battery may be in fault condition. Manufacturer suggests to have the battery tested by a qualified battery service technician.
Some vehicles require that the ignition be turned
to the ACC (accessory) position to activate the dc accessory socket. If your vehicle ignition is required to be turned to the ACC position, be sure all the vehicle accessories (i.e. heater, fan, radio, TV, lights... etc) are turned off. If not turned off, the charger might not be able to charge the battery.
4. When the charging complete LED ( ) lights, the
battery is fully charged.
When disconnecting the charger, disconnect the mains cord, and then remove the 12 volt dc accessory plug from the vehicle accessory socket.
Hanging the Battery Charger
The hanging hook allows you to position the battery charger for convenient, hands-free operation.
Caution! To reduce the risk of property damage:
• When charger is hung by the hanging hook, do not shake the charger or object that it is hanging from.
• Do not hang the charger from any electrical wires or anything that it is not secure.
• Only use the hanging hook for hanging the charger. The hanging hook is not intended to support additional weight. Do not hang anything additional to the hanging hook or risk of breakage may occur.
TROUBLESHOOTING
If the appliance is not charging:
• Check that the battery charger is properly connected to a live 220-240V mains socket.
• Make sure the output connections are secured and the polarity connection is correct when using the battery clamps.
• If the voltage of the battery to be charged has fallen below 2 volts, the battery cannot be charged with this battery charger.
MAINTENANCE
Your Black & Decker tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning.
Warning! Before performing any maintenance or cleaning of the tool, unplug the unit from the power supply.
• From time to time wipe the appliance with a damp cloth. Do not use any abrasive or solvent-based cleaner. Do not immerse the appliance in water.
Replacing the fuse in the dc accessory plug
• Remove the grooved cap by turning it counter clockwise.
• Remove the rubber washer, centre pin and the spring.
• Remove the fuse.
• Fit a new fuse of the same type and size (8A).
• Install the centre pin, spring and rubber washer.
• Install the grooved cap by turning it clockwise onto the plug.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Correct disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmentally safe recycling.
Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials.
Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product.
TECHNICAL DATA
Input: 220-240V ac, 50/60 Htz,
0,6A
Output: 12V dc, 6A
GUARANTEE
Baccus World Wide LLC is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
If a Baccus World Wide LLC product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months from the date of purchase, Baccus World Wide LLC guarantees to replace defective parts, repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to make sure of the minimum inconvenience to the customer unless:
• the product has been used for trade, professional or hire purposes;
• the product has been subjected to misuse or neglect;
• the product has sustained damage through foreign objects, substances or accidents;
• repairs have been attempted by persons other than Baccus World Wide LLC service staff.
To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to Baccus World Wide LLC at the address indicated in this manual.
Please visit our website www.baccusworldwide.com to register your new Baccus World Wide LLC product and to be kept up to date on new products and special offers. Further information on the Baccus World Wide LLC brand and our range of products is available at www.baccusworldwide.com.
Baccus Worldwide LLC Weena 290, 3012 NJ Rotterdam or Postbus 819, 3000 AV Rotterdam
BC6BDWE_Manual_102815.indd 6-7 10/28/2015 11:15:10 AM
DEUTSCH DEUTSCH
8 9
ANWEISUNGS­HANDBUCH
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Ihr Black & Decker Akku Ladegerät/Betreuer dient zum Aufladen von Bleisäurebatterien. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGER HINWEIS ZUR SPEZIFIZIERUNG:
Batteriekapazität: Bleiakku, max. 12V DC, 120Ah. Achtung! Bei der Verwendung von Geräten sollten
grundlegende Sicherheitsvorkehrungen, einschließlich der folgenden. Dadurch verhindern Sie so weit wie möglich das Entstehen von Bränden, das Auslaufen von Batterien oder Akkus sowie Sach- und Personenschäden.
• Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.
• Der vorgesehene Verwendungszweck ist in dieser Anleitung beschrieben. Bei Verwendung von Zubehör oder Anbauteilen, die nicht in dieser Anleitung empfohlen sind, sowie bei der Bedienung des Geräts in Abweichung von den in dieser Anleitung beschriebenen Verfahren besteht Verletzungsgefahr.
• Heben Sie diese Anleitung auf.
Verwendung des Geräts
• Verwenden Sie das Gerät stets mit Umsicht.
• Das Gerät ist nicht für die unbeaufsichtigte Verwendung durch Kinder oder gebrechliche Personen vorgesehen.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
• Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Im Inneren befinden sich keine zu wartenden Teile.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
• Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen möchten. Kabel und Stecker können sonst beschädigt werden.
Nach dem Gebrauch
• Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem trockenen, gut belüfteten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Kinder sollten keinen Zugang zu aufbewahrten Geräten haben.
• Wenn das Gerät in einem Fahrzeug transportiert oder gelagert wird, bewahren Sie es im Kofferraum oder einer geeigneten Ablage auf, damit es bei plötzlichen Geschwindigkeits- oder
Richtungsänderungen nicht in Bewegung geraten kann.
• Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, Hitze und Feuchtigkeit.
Inspektion und Reparaturen
• Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung auf beschädigte oder defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile gebrochen sind, Schalter beschädigt sind oder ob andere Bedingungen vorliegen, die die Funktion beeinträchtigen könnten.
• Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn ein Teil beschädigt oder defekt ist.
• Lassen Sie beschädigte oder defekte Teile zu reparieren oder durch den Hersteller ersetzt.
• Ersetzen oder entfernen Sie keine Teile, für die in dieser Anleitung keine entsprechende Beschreibung enthalten ist.
Sichere Verwendung des Netzkabels
Achtung! Nehmen Sie keine Veränderungen an Kabel oder Stecker vor. Wenn der Stecker nicht passt, wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachkraft. Bei falschem Anschließen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Am Gerät sind die folgenden Symbole angebracht:
Dieses Gerät ist schutzisoliert, daher ist keine Erdleitung erforderlich. Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entspricht.
Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerksam durch.
Elektrische Sicherheit
Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entspricht.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Warnung! Um schwere oder tödliche Verletzungen
durch Brand, Explosion oder Stromschlag zu vermeiden: Dieses Gerät muss angeschlossen
werden um eine Masse Störung Stromkreis unterbrechen (FI-Schalter) geschützt Netzsteckdose.
Spezielle Sicherheitshinweise für Ladegeräte
• Versuchen Sie keinesfalls, nicht aufladbare Batterien zu laden.
• Lassen Sie beschädigte Kabel sofort austauschen.
• Achten Sie darauf, dass das Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung kommt.
• Versuchen Sie nicht, das Ladegerät zu öffnen.
• Nehmen Sie am Ladegerät keine Veränderungen vor.
• Niemals zulassen die roten und schwarzen Klemmen einander oder einen anderen gemeinsamen metallischen Leiter zu berühren. Dies könnte zu Schäden am Gerät und / oder erstellen Sie einen Funken / Explosionsgefahr.
BATTERIEN
Achtung! Versuchen Sie keinesfalls, eine gefrorene Batterie aufzuladen.
• Unter extremen Bedingungen können Batterien undicht werden. Wenn Sie feststellen, dass aus der Batterie Flüssigkeit austritt, wischen Sie diese vorsichtig mit einem Tuch ab. Vermeiden Sie Hautkontakt.
• Beachten Sie nach Haut- oder Augenkontakt die folgenden Hinweise.
Achtung! Batterieflüssigkeit ist verdünnte
Schwefelsäure und kann Sach- oder Personenschäden verursachen. Spülen Sie die Säure nach Hautkontakt reichlich mit Wasser ab. Wenn sich auf der Haut Rötungen, Reizungen oder andere Irritationen zeigen, suchen Sie einen Arzt auf. Nach Augenkontakt spülen Sie das Auge sofort reichlich mit sauberem Wasser ab und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
• Bei der Entsorgung von Batterien die Hinweise im Abschnitt „Umweltschutz“ beachten.
• Füllen Sie in jede Zelle destilliertes Wasser ein, bis die Batterieflüssigkeit den vom Hersteller angegebenen Pegel erreicht. Dadurch wird überschüssiges Gas aus den Zellen entfernt. Füllen Sie das Wasser nicht bis zum Überlaufen ein. Ist kein Zugang zu den Zellen möglich (wartungsfreie Batterie), beachten Sie die Aufladeanleitung des Herstellers.
• Beachten Sie die empfohlene Ladestromstärke und die spezifischen Sicherheitshinweise des Batterieherstellers. Diese geben beispielsweise an, ob die Abdeckung der Zellen beim Aufladen abgenommen werden soll.
• Stellen Sie sicher, dass der Anfangsladestrom nicht den vom Batteriehersteller angegebenen Wert übersteigt.
Achtung! Risiko explosiver Gasmischungen. Das Arbeiten in der Nähe von Bleisäurebatterien ist gefährlich. Bei normalem Betrieb der Batterien können explosive Gase entstehen. Lesen Sie daher unbedingt vor dem Gebrauch des Ladegeräts die vorliegende Bedienungsanleitung, und befolgen Sie alle Hinweise genau.
• Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht von Black & Decker empfohlen oder verkauft werden, kann zu Brand, elektrischen Schlägen oder Verletzungen führen.
• Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden, wenn dies unbedingt nötig ist. Die Verwendung eines ungeeigneten Verlängerungskabels kann Brand und elektrische Schläge verursachen und führt zum Erlöschen der Garantie.
WICHTIG: Dieses Gerät verfügt über einen
Aluminium Kühlkörper, die für die Wärmeabgabe daß befindet sich an der Unterseite des Geräts. Berühren Sie niemals die Kühlkörper während die Einheit in Betrieb ist und nie erlauben die Unterseite des Geräts zu kommen in Kontakt mit brennbaren Materialien während des Betriebs.
Fahrzeug Adapter Stecker Sicherheit
Warnung! Schließen Sie NIEMALS diese Einheit zu einem positiven geerdet Fahrzeug durch das Fahrzeug adapter stecken.
• Sicherstellen, dass das Fahrzeug Zubehörsteckdose ist sauber und frei von Schmutz vor dem Anschließen des Gerätes.
Warnung – Brandgefahr! Wenn die Fahrzeugzubehörsteckdose Sicherung öffnet (Schläge), wenn Sie in diesem Ladegerät stecken, nicht verwenden dieses Ladegerät mit diesem Fahrzeugzubehörsteckdose.
– Sie ersetzen Sie die Sicherung nicht wiederholt. – Nicht ersetzen Sie keine das Fahrzeug Sicherung
Zubehörsteckdose mit eine von einer höheren Amperezahl.
– Niemals versuchen, patch die Sicherung mit
Alufolie oder Kabel.
Von jeder dieser Aktionen kann dazu führen,
schwere elektrische Schäden und/oder eines Feuers.
Spezifische Sicherheitshinweise für Verwendung des Gerätes in nassen Umgebungen
Das Gehäuse des Geräts wird bewertet Schutzart IP 67 staub- und wasserdicht standards. Es wird jedoch empfohlen, dass Sie die folgenden Hinweise beachten:
• Niemals in Flüssigkeit eintauchen das Gerät in Wasser das tiefer als 1 Meter, für mehr als 30 Minuten und/oder anderen als zwischen 5 ºC und 40 ºC Temperaturen, oder das Gerät aufrechterhalten kann dauerhafte Schäden.
• Niemals eintauchen das Gerät in Wasser es sei denn die Buchse (Isolierung) der AC- oder DC-Kabel intakt ist.
• Niemals lassen die Stecker oder Batterieklemmen zu sein ausgesetzt werden den Elementen über längere Zeit; und niemals in Flüssigkeit eintauchen.
Sicherheit von Personen
Tragen Sie einen vollständigen Augenschutz und geeignete Arbeitskleidung, um Kontakt mit der Batterieflüssigkeit zu vermeiden.
BC6BDWE_Manual_102815.indd 8-9 10/28/2015 11:15:10 AM
DEUTSCH DEUTSCH
10 11
Während der Arbeit mit einer Batterie sollten Sie nicht Ihre Augen berühren. Dadurch können Säure, Säurepartikel oder korrodiertes Material in die Augen gelangen.
Tragen Sie bei der Arbeit mit Bleisäurebatterien keinen Metallschmuck wie Ringe, Armbänder, Halsketten oder Uhren. Bleisäurebatterien können einen Kurzschlussstrom produzieren, der zu schweren Verbrennungen führt.
Achten Sie besonders darauf, dass keine Metallgegenstände auf die Batterie fallen. In diesem Fall besteht Explosionsgefahr durch Funkenbildung oder Kurzschluss.
MERKMALE
1. Betriebs-LED
2. Aufhängehaken
3. Umgekehrte Polarität-LED
4. Batterie wird lade-LED
5. Ladevorgang abgeschlossen-LED
6. Verbindungsstecker
7. AC-Netzstecker
8. DC Zubehör Stecker
9. Batterieklemmen
VORBEREITUNG VOR DEM AUFLADEN
Das Gerät darf nur an 12-V-Bleisäurebatterien angeschlossen werden. Überprüfen Sie vor dem Aufladen, ob die Spannung der Batterie 12 V beträgt. Diese Information finden Sie auf der Batterie selbst oder in der Dokumentation zu dem entsprechenden Gerät (z. B. Fahrzeughandbuch).
Laden Sie mit dem Gerät keine Trockenbatterien auf, die vielfach in Haushaltsgeräten eingesetzt werden. Diese Batterien können platzen und Sachschäden sowie Verletzungen verursachen.
Achtung! Aus Bleisäurebatterien kann beim Aufladen explosives Gas entweichen. Sorgen Sie bei Aufladevorgängen für ausreichende Belüftung, und entfernen Sie mögliche Zündquellen.
• Nicht platzieren Sie das Ladegerät an der Oberseite der Batterie; Gase aus der Batterie wird korrodieren und Beschädigung Ladegerät.
• Niemals zulassen Batteriesäure zu tropfen auf das Ladegerät.
• Stellen Sie das Ladegerät so weit wie möglich von der Batterie entfernt auf. Das Ladegerät enthält Schalter, die Funken erzeugen können.
• Eine Batterie auf der Oberseite des Ladegeräts nicht festlegen.
• Explosive Gase können sich in Bodennähe ansammeln. Stellen Sie das Ladegerät so hoch wie möglich über dem Boden auf.
• Keine elektrischen Werkzeuge verwenden in der Nähe von Aufladen.
• Vermeiden Sie offenes Feuer im Aufladebereich, und rauchen Sie nicht.
• Befolgen Sie die Anleitung zum Anschließen und Trennen der Ladegerätkabel und Batteriekontakte.
Achtung! Batterien von Schiffen und Booten müssen ausgebaut und an Land geladen werden. Das Laden an Bord ist nur mit speziell dafür entwickelten Geräten möglich. Dieses Gerät ist NICHT für einen solchen Gebrauch vorgesehen.
Kraftfahrzeuge können mit elektrischen und elektronischen Systemen ausgestattet sein, etwa mit Motorsteuerungssystemen oder Mobiltelefonen, die durch hohe Anlassspannungen und Spannungsspitzen beschädigt werden können. Bevor Sie das Gerät am Fahrzeug anschließen, lesen Sie deshalb in der Betriebsanleitung nach, ob externes Aufladen zulässig ist.
• Befolgen Sie diese Bedienungsanleitung sowie die Anleitungen des Batterieherstellers und des Fahrzeugherstellers.
• Ziehen Sie das Netzkabel aus die Klemmen, bevor Sie die Klemmen anschließen oder trennen. Die Klemmen dürfen sich niemals berühren.
• Überprüfen Sie die Polarität der Fahrzeugbatterie­Anschlüsse, bevor Sie das Gerät anschließen. Trennen Sie immer zuerst das Minus-Kabel (schwarz), dann das Plus-Kabel (rot).
Beachten Sie beim Aufladen einer eingebauten, mit dem Stromkreis verbundenen Batterie die Anleitung des Herstellers sowie folgende Hinweise:
• Laden Sie die Batterie nicht bei laufendem Motor auf.
• Beachten Sie, dass bestimmte Motorkomponenten (z. B. Kühlventilator) möglicherweise automatisch gestartet werden. Halten Sie Hände und Körper von den Motorkomponenten fern, und bringen Sie das Ladegerät und die Kabel so an, dass kein gegenseitiger Kontakt entsteht.
• Bringen Sie das Ladegerät und die Kabel so an, dass diese nicht durch das Schließen von Türen oder Abdeckungen von Motorteilen beschädigt werden können.
• Stellen Sie sicher, dass ein Anschließen des Geräts möglich ist, ohne das Metallgehäuse oder anliegende Metallkomponenten zu berühren.
• Wenn dieses Gerät in der Nähe der Fahrzeugbatterie und des Fahrzeugmotors verwendet wird, achten Sie darauf, dass das Gerät auf einer ebenen und ausreichend stabilen Unterlage steht. Achten Sie außerdem darauf, dass keine Klemmen, Kabel, Kleidungsstücke und Körperteile in die Nähe von bewegten Fahrzeugteilen geraten.
• Wenn die Batterie zum Aufladen oder zum Reinigen der Kontakte aus dem Fahrzeug ausgebaut werden muss, vergewissern Sie sich, dass alle Zubehörteile
im Fahrzeug ausgeschaltet sind, um Funkenbildung zu verhindern.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr.
GEBRAUCH
Gehen Sie nach Abschluss der Vorbereitungs- und Sicherheitsmaßnahmen wie folgt vor:
• Bei den meisten Fahrzeugen und ähnlichen Anwendungen kann das Ladegerät an die Batterie angeschlossen werden, während diese mit dem Gleichstromkreis verbunden ist. Beachten Sie in diesem Fall die Anleitung unter „Aufladen einer eingebauten Batterie“.
• Wenn die Batterie vor dem Aufladen vom Stromkreis getrennt werden muss, befolgen Sie die Anweisungen unter „Aufladen einer ausgebauten Batterie“.
Aufladen einer Batterie im Schaltung
Achtung! Falsches Anschließen, ein Batteriekurzschluss, die Position der Batterie und die Position des Ladegeräts sind potenzielle Gefahrenquellen. Stellen Sie sicher, dass alle Vorbereitungen ordnungsgemäß getroffen wurden.
Achtung! Wenn die Batteriekontakte schwer zugänglich sind oder die Klemmen des Ladegeräts mit anliegenden Komponenten in Berührung kommen, muss die Batterie vor dem Aufladen ausgebaut werden mit den Batterieklemmen. Beachten Sie die Herstelleranleitung zum Ausbauen der Batterie.
• Überprüfen Sie die Polarität der Batteriekontakte. Der positive (POS, P, +) Batteriekontakt hat meist einen größeren Durchmesser als der negative (NEG, N, –) Kontakt.
• Nehmen Sie Isolierabdeckungen gemäß den Anweisungen des Herstellers von den Batteriekontakten ab.
• Schließen Sie die positive (rote) Klemm des Ladegeräts an den positiven (POS, P, +) Batteriekontakt an.
• Schließen Sie die negative (schwarze) Klemm des Ladegeräts an den negativen (NEG, N, –) Batteriekontakt an oder mit dem Chassis.
Führen Sie zum Trennen des Ladegeräts von der Batterie immer folgende Schritte aus:
• Ziehen Sie den Netzstecker.
• Nehmen Sie zuerst die negative (schwarze) Klemme ab.
• Nehmen Sie danach die positive (rote) Klemme ab.
• Bringen Sie die Isolierabdeckungen wieder an den Batteriekontakten an.
Aufladen einer Batterie dass ist nicht angeschlossen aus der Schaltung
Achtung! Falsches Anschließen, ein Batteriekurzschluss, die Position der Batterie
und die Position des Ladegeräts sind potenzielle Gefahrenquellen. Stellen Sie sicher, dass alle Vorbereitungen ordnungsgemäß getroffen wurden.
• Wenn die Batterie noch eingebaut ist, befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers zum Ausbauen der Batterie vor dem Aufladen.
• Überprüfen Sie die Polarität der Batteriekontakte. Der positive (POS, P, +) Batteriekontakt hat meist einen größeren Durchmesser als der negative (NEG, N, –) Kontakt.
• Schließen Sie die positive (rote) Klemme des Ladegeräts an den positiven (POS, P, +) Batteriekontakt an.
• Schließen Sie die negative (schwarze) Klemme des Ladegeräts an den negativen (NEG, N, –) Batteriekontakt an.
Führen Sie zum Trennen des Ladegeräts von der Batterie immer folgende Schritte aus:
• Ziehen Sie den Netzstecker.
• Nehmen Sie zuerst die negative (schwarze) Klemm ab.
• Nehmen Sie danach die positive (rote) Klemm ab.
• Bringen Sie die Isolierabdeckungen wieder an den Batteriekontakten an.
Anschließen des Geräts mit den Batterieklemmen
Achtung! Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie das Gerät an die Batterie anschließen oder von der Batterie trennen.
Achtung! Schließen Sie niemals eine der Zubehör führt zusammen, da dies eine Gefahr verursachen. Das Zubehör führt sollte sich immer nur auf die in-line­Anschluss angeschlossen werden.
• Verbinden Sie die Batterieklemmen über den Verbindungsstecker mit dem Ladegerät.
• Die Batterieklemmen sind farblich gekennzeichnet (rot = positiv, schwarz = negativ). Diese werden direkt an die entsprechenden Batteriekontakte angeschlossen.
• Befolgen Sie die Schritte im entsprechenden Abschnitt („Aufladen einer Batterie im Schaltung” oder „Aufladen einer Batterie dass ist nicht angeschlossen aus der Schaltung”).
• Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts in eine Steckdose.
Laden der Batterie mit den Batterieklemmen
1. Richten Sie das Ladegerät und an die
Batterie anschließen folgenden Schritte in der „Anschließen des Geräts mit den Batterieklemmen“ abschnitt.
2. Schließen Sie das Ladegerät Netzkabel an
eine Netzsteckdose anschließen. Die LED­Betriebsanzeige leuchtet blau, um anzuzeigen, dass das Ladegerät ist nun betriebsbereit.
BC6BDWE_Manual_102815.indd 10-11 10/28/2015 11:15:10 AM
DEUTSCH DEUTSCH
12 13
Hinweis:
Wenn die LED-Betriebsanzeige leuchtet nicht auf, überprüfen Sie die Verbindung mit der Netzsteckdose. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert.
3. Wenn das Gerät richtig angeschlossen ist und der Akku geladen wird, die Batterie wird lade-LED ( ) leuchtet gelb, um zeigen die Batterie geladen wird.
Hinweis:
Wenn die Batterie wird lade-LED nicht aufleuchtet, prüfen Sie den Anschluss an die Batterie. Wenn die Klammern korrekt angeschlossen sind, ist der Akku möglicherweise im Fehlerbedingung. Der Hersteller legt nahe, dass der Akku von einem qualifizierten Batterie Servicetechniker überprüft werden.
Wenn die Schellen sind falsch verbunden
hinsichtlich die Polarität, dann die umgekehrte Polarität-LED ( ) leuchtet auf. Trennen Sie das Ladegerät, und Sie trennen Sie die Klemmen. Wieder anschließen Klemmen ordnungsgemäß funktioniert.
4. Wann der ladevorgang abgeschlossen-LED ( ) leuchtet grün, ist der Akku voll aufgeladen.
Beim Abklemmen der Batterie Ladegerät, trennen Sie das netzkabel, entfernen Sie die Klemme vom Fahrgestell, und entfernen Sie dann die Klemme von der Batterie.
Anschließen des Geräts mit dem DC Zubehör Stecker
Achtung! Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie das Gerät an die Batterie anschließen oder von der Batterie trennen.
Achtung! Schließen Sie niemals eine der Zubehör führt zusammen, da dies eine Gefahr verursachen. Das Zubehör führt sollte sich immer nur auf die in-line­Anschluss angeschlossen werden.
• Verbinden Sie den DC-Stecker über den
Verbindungsstecker mit dem Ladegerät.
• Stecken Sie den DC-Stecker in die
Zigarettenanzünderbuchse des Fahrzeugs.
• Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts in eine
Steckdose.
Hinweis:
Einige Fahrzeuge erfordern, dass die Zündung, um das Zubehör-Buchse geschaltet werden, um Strom zu den Zubehöranschluss.
Laden der Batterie mit dem DC Zubehör Stecker
Achtung! Zur Verringerung der Gefahr von Sachschäden: Stellen Sie sicher, dass die Steckdose
ist sauber und frei von Ablagerungen vor dem Anschluss des Gerätes.
1. Richten Sie das Ladegerät und an die Batterie anschließen folgenden Schritte in der „Anschließen des Geräts mit dem DC Zubehör Stecker“ abschnitt.
2. Schließen Sie das Ladegerät Netzkabel an eine Netzsteckdose anschließen. Die LED­Betriebsanzeige leuchtet blau, um anzuzeigen, dass das Ladegerät ist nun betriebsbereit.
Hinweis:
Wenn die LED-Betriebsanzeige leuchtet nicht auf, überprüfen Sie die Verbindung mit der Netzsteckdose. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert.
3. Wenn das Gerät richtig angeschlossen ist und der Akku geladen wird, die Batterie wird lade-LED ( ) leuchtet gelb, um zeigen die Batterie geladen wird.
Hinweise:
Wenn die Batterie wird lade-LED nicht aufleuchtet, überprüfen Sie die Verbindung zum Fahrzeug DC-Steckdose für Zubehör. Rotieren Sie den Adapter ein wenig zu vergewissern, es gibt guten Kontakt. Wenn es korrekt angeschlossen ist, ist die der Akku möglicherweise im Fehlerbedingung. Der Hersteller legt nahe, dass der Akku von einem qualifizierten Batterie Servicetechniker überprüft werden.
Bei einigen Fahrzeugen ist es erforderlich
dass die Zündung ist in der (Zubehör) “ACC” Stellung schalten zur Aktivierung der DC-Steckdose für Zubehör. Wenn Ihr Fahrzeug Zündung ist erforderlich um zu die ACC-Stellung gedreht werden, stellen sie sicher alle Auto-Teile (dh Heizung, Gebläse, Radio, TV, Lampen ... usw.) ausgeschaltet sind. Wenn nicht abgeschaltet, das Ladegerät möglicherweise nicht in der Lage, um die Batterie zu laden.
4. Wann der ladevorgang abgeschlossen-LED ( ) leuchtet grün, ist der Akku voll aufgeladen.
Beim Abklemmen der Batterie Ladegerät, trennen Sie das netzkabel, und entfernen Sie dann die DC Zubehör Stecker.
Hängende des Ladegeräts
Der Aufhängehaken erlaubt es Ihnen, zu positionieren das Ladegerät für die komfortable, freihändige Bedienung.
Achtung! Zur Verringerung der Gefahr von Sachschäden:
• Wann das Ladegerät suspendiert ist auf der
Aufhängehaken, nicht schütteln Sie das Ladegerät, oder das Objekt es wird hängenden auf.
• Nie hängen das Ladegerät auf elektrischen Kabeln
oder etwas das es nicht sicher ist.
• Verwenden Sie das Hängehaken nur zum Aufhängen
der Ladegerät. Der Aufhängehaken ist nicht beabsichtigt, zusätzliches Gewicht zu unterstützen. Niemal befestigen sie keine zusätzliche Objekte zum Hängehaken oder beschädigen können auftreten.
PROBLEMBEHEBUNG
Wenn das Gerät nicht lädt:
• Überprüfen Sie, ob das Ladegerät ordnungsgemäß an eine 220-240-V-Wechselstromsteckdose angeschlossen ist.
• Sicherstellen, dass die Ausgänge gesichert sind und die Polarität korrekt angeschlossen ist bei Verwendung der Batterieklemmen.
• Wenn die Spannung der Batterie unter 2 V gesunken ist, kann sie nicht mit diesem Ladegerät aufgeladen werden.
WARTUNG
Ihr Black & Decker Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Pflege und Reinigung voraus.
Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, bevor Sie mit Wartungs- oder Reinigungsarbeiten am Gerät beginnen.
• Wischen Sie das Gerät gelegentlich mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Ersetzen der Sicherung im DC Zubehör Stecker
• Entfernen Sie die Kappe Mit Nuten durch Drehung gegen den Uhrzeigersinn.
• Entfernen Sie den Gummiring, den Zentrierstift und die Feder.
• Nehmen Sie die Sicherung heraus.
• Setzen Sie eine neue Sicherung desselben Typs und derselben Größe (8 A) ein.
• Setzen Sie den Zentrierstift, die Feder und den Gummiring ein.
• Bringen Sie die Kappe Mit Nuten durch Drehung im Uhrzeigersinn an.
UMWELTSCHUTZ
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Diese Markierung zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll in der gesamten EU beseitigt werden. Um mögliche Schäden für die Umwelt
oder die menschliche Gesundheit nicht durch unkontrollierte Entsorgung, Recycling es um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Für die Rückgabe Ihres Altgerätes nutzen Sie bitte das Rückgabe-und Sammelsysteme oder kontaktieren Sie den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Sie können dieses Produkt auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Getrennte Sammlung von gebrauchten Produkten und Verpackungen können die Materialien recycelt und wieder verwendet werden. Re-Verwendung von recycelten Materialien hilft zu verhindern, Umweltverschmutzung und verringert die Nachfrage nach Rohstoffen.
Lokale Vorschriften können für die getrennte Sammlung von Elektro-Produkte aus dem Haushalt bereitzustellen, auf kommunaler Deponien oder durch den Händler beim Kauf eines neuen Produkts
TECHNISCHE DATEN
Eingang: 220-240V AC, 50/60 Htz,
0,6 A
Ausgang: 12V DC, 6A
GUARANTIE
Baccus World Wide LLC ist überzeugt von der Qualität seiner Produkte und bietet eine hervorragende garantieren. Diese Garantieerklärung ist zusätzlich zum und präjudiziert in keiner Weise auf Ihre gesetzlichen Rechte. Die Garantie gilt innerhalb der Gebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone.
Wenn ein Baccus World Wide LLC Produkt defekt aufgrund fehlerhafter Materialien, Verarbeitung oder mangelnde Übereinstimmung, innerhalb von 24 Monaten ab dem Datum des Kaufs, Baccus World Wide LLC garantiert solche defekter Teile zu ersetzen, reparieren Produkte fair Verschleiß unterworfen oder solche Produkte, Zu gewährleisten minimale Unannehmlichkeiten für den Kunden, es sei denn:
• wenn das Gerät verwendet gewerblich, beruflich oder im Verleihgeschäft benutzt wurde;
• wenn das Gerät missbräuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
• wenn das Gerät durch irgendwelche fremdes Gegenstände, Stoffe oder Unfälle beschädigt wurde;
• wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das Baccus World Wide Servicepersonal.
Um Anspruch auf die Garantie, müssen Sie einen Kaufbeleg vorzulegen zu Baccus World Wide LLC an die angegebene Adresse in diesem Handbuch.
Bitte besuchen Sie unsere Webseite www. baccusworldwide.com, zu registrieren Ihr neues Baccus World Wide LLC-Produkt. Dort erhalten Sie auch Informationen über neue Produkte und Sonderangebote. Weitere Informationen über die Marke Baccus World Wide LLC und unsere Produkte finden Sie unter www.baccusworldwide.com.
Baccus Worldwide LLC Weena 290, 3012 NJ Rotterdam oder Postbus 819, 3000 AV Rotterdam
BC6BDWE_Manual_102815.indd 12-13 10/28/2015 11:15:10 AM
FRANÇAIS FRANÇAIS
14 15
MANUEL D’INSTRUCTION
UTILISATION
Votre chargeur de batterie/mainteneur de Black & Decker est conçu pour charger les batteries au plomb. Il est destiné à une utilisation exclusivement domestique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTE SPÉCIFICATION REMARQUE : capacité de la batterie : type de plomb-acide, 12V c.c. maximum, 120 Ah.
Attention ! De simples précautions de sécurité sont à prendre pour l’utilisation d’appareil. Les conseils suivants doivent toujours être appliqués, ceci afin de réduire le risque d’incendie, les fuites de batterie, les blessures et les dommages matériels.
• Lisez attentivement et entièrement le manuel avant d’utiliser l’appareil.
• Ce manuel décrit comment utiliser cet appareil. L’utilisation d’un accessoire ou d’une fixation, ou bien l’utilisation de cet appareil à d’autres fins que celles recommandées dans ce manuel d’instruction peut présenter un risque de blessures.
• Gardez ce manuel pour référence ultérieure.
Utilisation de votre appareil
• Prenez toutes les précautions nécessaires pour utiliser l’appareil.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes jeunes ou déficientes sans surveillance.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé comme jouet.
• N’ouvrez pas le boîtier. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur.
• N’utilisez pas l’appareil dans un environnement présentant des risques d’explosion, ni en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables.
• Pour limiter le risque d’endommagement des prises et des fils électriques, ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le câble.
Après l’utilisation
• Quand il n’est pas utilisé, l’appareil doit être rangé dans un endroit suffisamment aéré, sec et hors de portée des enfants.
• Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils rangés.
• Quand l’appareil est rangé ou transporté dans un véhicule, il doit être installé dans le coffre ou correctement calé pour éviter les mouvements dus aux changements de direction ou de vitesse.
• L’appareil doit être protégé de la lumière directe, de la chaleur et de l’humidité.
Vérification et réparations
• Avant l’utilisation, vérifiez si l’appareil est en bon état ou si aucune pièce ne manque. Recherchez des pièces cassées, des boutons endommagés et d’autres anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse.
• Des pièces endommagées ou défectueuses réparées ou remplacées par le fabricant.
• Ne tentez jamais de retirer ou de remplacer des pièces autres que celles citées dans ce manuel.
Consignes de sécurité concernant le câble d’alimentation
Attention ! Ne modifiez en aucun cas une prise ou un câble CA L’installation, pour être appropriée, doit se faire par un électricien qualifié. Une connexion incorrecte peut entraîner un choc électrique.
Les symboles suivants se trouvent sur l’appareil :
Cet outil est doublement isolé; par conséquent, aucun câble de masse n’est nécessaire. Vérifiez si l’alimentation mentionnée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à la tension présente sur le lieu.
Lisez attentivement le manuel d’instruction complet.
Sécurité électrique
Vérifiez si l’alimentation mentionnée sur la plaque signalétique de la machine correspond bien à la tension de réseau présente sur le lieu.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant pour éviter tout risque.
Avertissement ! Pour éviter les blessures graves
ou mortelles causées par un incendie, une explosion ou de choc électrique : cet appareil doit
être connecté à Un disjoncteur de fuite à la terre protégée prise CA.
Consignes de sécurité spécifiques aux chargeurs de batterie
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation agréé Black & Decker pour éviter tout risque.
• Ne tentez jamais de recharger des batteries non rechargeables.
• Remplacez immédiatement les fils électriques endommagés.
• N’approchez pas le chargeur de batterie de l’eau.
• N’ouvrez pas le chargeur de batterie.
• Ne testez pas le chargeur de batterie.
• Les pinces rouge et noire ne doivent jamais se toucher ou toucher un autre conducteur en métal. Ceci peut endommager l’appareil et/ou provoquer une étincelle/une explosion.
BATTERIES
Attention ! Ne tentez jamais de recharger une batterie ayant gelée.
• Dans des conditions extrêmes, il peut y avoir une fuite de batterie. Si vous détectez une fuite, utilisez un chiffon pour essuyer le liquide avec précaution. Évitez le contact avec la peau.
• En cas de contact avec la peau ou les yeux, suivez les instructions ci-dessous.
Attention ! Le liquide de batterie est un acide
sulfurique dilué qui peut provoquer des blessures et des dommages. En cas de contact avec la peau, rincez immédiatement à l’eau. Si des rougeurs, une douleur ou une irritation se produisent, consultez un médecin. En cas de contact avec les yeux, rincez à l’eau et consultez immédiatement un médecin.
• Pour jeter les batteries, suivez les instructions données dans la section “Protection de l’environnement”.
• Ajoutez de l’eau distillée dans chaque élément jusqu’à ce que la batterie atteigne le niveau spécifié par le fabricant. Ceci permet de purger l’excès de gaz provenant des éléments. Ne pas faire déborder. Pour une batterie sans bouchon sur l’élément (sans entretien), suivez avec précaution les instructions de charge du fabricant.
• Étudiez toutes les précautions données par le fabricant de batterie, comme l’intensité recommandée et si le bouchon doit être enlevé pendant le chargement.
• Assurez-vous que l’intensité initiale ne dépasse pas les exigences du fabricant de batterie.
Attention ! Risque d’explosion des mélanges gazeux. Le travail à proximité d’une batterie au plomb est dangereux. Une batterie qui fonctionne normalement dégage des gaz explosifs. Pour cette raison, il est essentiel qu’à chaque utilisation de votre chargeur, vous lisiez ce manuel et suiviez exactement les instructions.
• L’utilisation de raccord non recommandé ou vendu par un autre fabricant que Black & Decker peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures.
• L’utilisation d’une rallonge est à réserver au cas de nécessité absolue. Si celle-ci n’est pas appropriée, elle peut entraîner un risque d’incendie et de choc électrique et annulera la garantie.
IMPORTANT : Cette unité dispose d’un dissipateur
thermique en aluminium , qui est utilisé pour la dissipation ther-mique et est situé à la base
de l’unité. Ne jamais toucher le dissipateur de chaleur pendant le fonctionnement de l’appa­reil et jamais permettre à la partie inférieure de l’appareil pour entrer en contact avec des matières combustibles pendant le fonctionnement.
Consignes de sécurité particulières pour l’utilisation de la fiche accessoire CC
Avertissement ! Ne jamais connecter cet appareil à un taux positif de mise à la masse véhicule par l’adaptateur de véhicule.
• Assurez-vous que la prise auxiliaire du véhicule est propre et exempte de débris avant de connecter l’unité.
Avertissement – Risque d’incendie ! Si le fusible de la prise d’accessoire de véhicule s’ouvre (coups) au moment de brancher ce chargeur de batterie, ne pas utiliser ce chargeur de batterie avec ce prise d’accessoire de véhicule.
– Ne pas de manière répétée remplacer le fusible. – Ne pas remplacer le fusible de prise d’accessoire
du véhicule avec celle d’un ampérage supérieur.
– Ne jamais tenter de patch le fusible avec papier
d’aluminium ou le fil.
Quelconque de ces actions peut entraîner de
graves dommages électriques et/ou un incendie.
Consignes de sécurité particulières pour l’utilisation de l’appareil dans des environnements humides
Le logement de cette unité est conforme à la norme IP 67 étanche à la poussière et étanche normes. Toutefois, il est recommandé de respecter les consignes suivantes :
• Ne jamais immerger l’appareil dans de l’eau plus profonde que 1 mètre, pour des temps plus de 30 minutes et/ou à des températures autres que entre 5ºC et 40ºC, ou l’unité pourrait subir des dommages permanents.
• Ne jamais immerger l’appareil dans de l’eau à moins que la bague (isolation) de l’AC ou DC cordon est intact.
• Ne pas autoriser les plug ou les pinces de la batterie à être exposés aux éléments pendant de longues périodes de temps; et jamais les submerger.
Sécurité personnelle
Portez des lunettes de protection et des vêtements appropriés pour éviter tout contact avec le liquide de batterie.
Ne touchez pas vos yeux lorsque vous travaillez sur la batterie. De l’acide, des particules d’acide ou de la rouille peuvent rentrer dans vos yeux.
Retirez vos objets personnels métalliques, comme les bagues, les bracelets, les colliers et les montres lors de travaux effectués sur une batterie au plomb.
BC6BDWE_Manual_102815.indd 14-15 10/28/2015 11:15:11 AM
FRANÇAIS FRANÇAIS
16 17
Si cette consigne n’est pas respectée, un important court-circuit peut se produire et provoquer de sérieuses brûlures.
Prenez les précautions nécessaires pour réduire le risque de chute d’un objet métallique sur la batterie. Si cela se produit, des étincelles, un court-circuit à la batterie ou autres courts-circuits peuvent provoquer une explosion.
CARACTÉRISTIQUES
1. DEL d’alimentation
2. Crochet de suspension
3. DEL d’inversion de polarité
4. DEL de chargement de la batterie
5. DEL de charge complète
6. Connecteur en ligne
7. Fiche d’alimentation secteur CA
8. Fiche accessoire CC
9. Pinces de batterie
PRÉPARATION AVANT DE CHARGER LA BATTERIE
L’appareil ne devrait seulement être branché qu’à une batterie au plomb de 12V. Avant de charger la batterie, vérifiez si la tension est de 12V sur l’étiquette ou sur les documents relatifs à son application, comme par exemple dans le manuel de l’utilisateur du véhicule.
N’utilisez pas l’appareil pour charger des batteries à anode sèche généralement utilisées sur les appareils domestiques. Ces batteries risquent d’exploser et de provoquer des blessures ainsi que des dommages.
Attention ! Des gaz explosifs peuvent s’évaporer des batteries au plomb pendant la charge. Vérifiez l’aération et éliminez toutes sources d’inflammation pendant le processus de charge.
• Ne placez pas le chargeur de batterie sur le dessus de la batterie, les gaz de la batterie sera corroder et endommager le chargeur.
• Ne jamais autoriser acide de batterie à goutter sur le chargeur de batterie.
• Placez le chargeur de batterie le plus loin possible de la batterie (en fonction de la longueur des câbles). Le chargeur de batterie contient des commutateurs qui peuvent créer une étincelle.
• Ne définissez pas une batterie sur le dessus du chargeur.
• Gaz explosifs peuvent recueillir près du sol. Localiser le chargeur de batterie aussi haut que possible au-dessus du niveau du sol.
• N’utilisez pas d’outils électriques dans la zone de charge.
• N’approchez pas de flamme dans la zone de charge et ne fumez pas.
• Suivez les instructions pour connecter et déconnecter les câbles du chargeur de la batterie ou les bornes de la batterie.
Attention ! Le chargement d’une batterie-marine ne peut pas se faire à bord du bateau. Ce type de chargement nécessite un équipement spécifique. Cet appareil N’EST PAS adapté à ce genre d’utilisation.
Les véhicules peuvent être munis de systèmes électriques et électroniques (comme par exemple, les systèmes d’exploitation du moteur, des téléphones cellulaires) qui peuvent être endommagés en cas de tension de démarrage élevée et de crêtes de tension. Avant de brancher l’appareil sur le véhicule, vérifiez sur le guide du propriétaire du véhicule si le chargement externe est autorisé.
• Suivez ces instructions et celles publiées par le fabricant de batterie et le constructeur automobile.
• Ne branchez ou débranchez les pinces CC qu’après avoir débranché le câble d’alimentation. Les pinces ne doivent en aucun cas être en contact.
• Vérifiez la polarité des bornes de la batterie du véhicule avant de brancher l’appareil. Débranchez d’abord le câble négatif (noir), puis le câble positif (rouge).
Pendant le chargement d’une batterie installée dans le circuit, suivez les instructions du fabricant pour accéder à la batterie et ce qui suit :
• Ne chargez pas la batterie quand le moteur tourne.
• Tenez compte du fait que les composants du moteur, comme par exemple le ventilateur de refroidissement, peuvent démarrer automatiquement. Éloignez les mains et le corps, des composants du moteur. Placez le chargeur de batterie et les câbles de manière à éviter tout contact.
• Vérifiez l’emplacement du chargeur de batterie et des câbles afin d’éviter de les endommager en fermant les portes et les couvercles du compartiment moteur.
• Assurez-vous que les connexions sont possibles sans toucher la carrosserie métallique ou les composants près de la batterie.
• Si cet appareil est utilisé à proximité de la batterie et du moteur du véhicule, posez-le à plat sur une surface stable. Assurez-vous que les pinces, fils, vêtements et parties du corps sont éloignés des pièces mobiles du véhicule.
• Si la batterie doit être retirée du véhicule pour le chargement ou le nettoyage des bornes, tous les accessoires dans le véhicule doivent être hors fonction pour qu’aucune étincelle ne se produise.
• Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez l’appareil avant l’entretien ou le nettoyage.
UTILISATION
Après avoir pris les précautions de sécurité nécessaires et avoir préparé correctement la mise en charge, le processus est le suivant :
• Pour la plupart des applications automobiles et similaires, le chargeur doit être branché à la batterie quand il est relié au circuit CC. Suivez les instructions données dans “Chargement de la batterie installée dans le circuit”.
Chargement d’une batterie installée dans le circuit
Attention ! Une connexion inappropriée, un court­circuit de batterie, l’emplacement de la batterie et du chargeur peuvent être source de danger. Préparez correctement l’installation avant de démarrer le processus de charge.
Attention ! Si les bornes de batterie ne sont pas accessibles ou les pinces du chargeur se trouvent en contact avec la carrosserie ou avec des composants proches de la batterie, vous devez retirer la batterie avant la mise en charge en utilisant les pinces de la batterie. Suivez les instructions du fabricant pour retirer la batterie.
• Vérifiez la polarité des bornes de batterie. Une borne positive (POS, P, +) a généralement un plus grand diamètre que la borne négative (NEG, N, –).
• Suivez les instructions du fabricant pour retirer les couvercles d’isolation des bornes de la batterie.
• Branchez la pince positive (rouge) entre le chargeur et la borne positive (POS, P, +) de la batterie.
• Branchez la pince négative (noire) entre le chargeur et la borne positive (NEG, N, –) de la batterie ou au châssis.
Pour débrancher le chargeur de la batterie, exécutez toujours ce qui suit :
• Débranchez le chargeur de batterie.
• Retirez d’abord, la pince négative (noire).
• Retirez ensuite la pince positive (rouge).
• Replacez les couvercles d’isolation sur les bornes de la batterie.
Chargement d’une batterie débranchée du circuit
Attention ! Une connexion inappropriée, un court­circuit de batterie, l’emplacement de la batterie et du chargeur peuvent être source de danger. Préparez correctement l’installation avant de démarrer le processus de charge.
• Si la batterie n’est pas débranchée du circuit, suivez les instructions du fabricant pour retirer la batterie avant la mise en charge.
• Vérifiez la polarité des bornes de batterie. Une borne positive (POS, P, +) a généralement un plus grand diamètre que la borne négative (NEG, N, –).
• Branchez la pince positive (rouge) entre le chargeur et la borne positive (POS, P, +) de la batterie.
• Branchez la pince négative (noire) entre le chargeur et la borne positive (NEG, N, –) de la batterie.
Pour débrancher le chargeur de la batterie, exécutez toujours ce qui suit :
• Débranchez le chargeur de batterie.
• Retirez d’abord, la pince négative (noire).
• Retirez ensuite la pince positive (rouge).
• Replacez les couvercles d’isolation sur les bornes de la batterie.
Branchement de l’appareil avec les pinces de batterie
Attention ! Débranchez systématiquement la prise secteur CA avant de brancher ou de débrancher l’appareil de la batterie.
Attention ! Ne raccordez jamais l’un de l’accessoire conduit ainsi au risque de provoquer un danger. Le conduit accessoire ne doit jamais être relié au connecteur de ligne.
• Branchez les pinces de batterie au chargeur avec le connecteur intégré.
• Les câbles de la sortie de l’appareil ont des pinces avec code couleur (rouge-positif et noir-négatif). Elles se branchent directement aux connecteurs correspondants sur les bornes de la batterie.
• Suivez les étapes décrites dans la section appropriée («Chargement d’une batterie installée dans le circuit» ou «Chargement d’une batterie débranchée du circuit»).
• Insérez la prise CA du chargeur dans une prise secteur CA.
Charge de la batterie avec les pinces de batterie
1. Installez le chargeur de la batterie et reliez-le en
respectant les étapes de la section « Branchement de l’appareil avec les pinces de batterie ».
2. Branchez le cordon d’alimentation du chargeur
de batterie sur une prise secteur. Le voyant d’alimentation se allumeront en bleu pour indiquer que le chargeur est prêt.
Remarque :
si le voyant d’alimentation ne s’allume pas, vérifier la connexion à l’alimentation secteur CA sortie. Assurez-vous que la prise secteur est fonctionnelle.
3. Lorsque l’unité est correctement connectée et de
charge, le DEL de chargement de la batterie ( ) s’allumeront jaune pour indiquer que la batterie est en charge.
Remarques :
si le DEL de chargement de la batterie ne s’allume pas, vérifier la connexion à la batterie. Si les pinces de serrage sont correctement connectés, il se peut que la batterie soit en condition de panne. Fabricant suggère d’avoir la batterie
BC6BDWE_Manual_102815.indd 16-17 10/28/2015 11:15:11 AM
FRANÇAIS FRANÇAIS
18 19
testée par une qualifié technicien de service de la batterie.
Si les pinces sont incorrectement connectés en qui concerne la polarité, la DEL d’inversion de polarité ( ) s’allume. Débranchez le chargeur, puis déposer les pinces. Rebrancher les pinces correctement.
4. Lorsque la recharge terminée voyant ( ) s’allume en vert, la batterie est entièrement chargée.
Lors de la déconnexion du chargeur de batterie, débranchez le cordon d’alimentation, retirez le pince du châssis du véhicule, puis retirer le pince de serrage de la cosse de la batterie.
Branchement de l’appareil avec la fiche accessoire CC
Attention ! Débranchez systématiquement la fiche secteur CA avant de brancher ou de débrancher l’appareil de la batterie.
Attention ! Ne raccordez jamais l’un de l’accessoire conduit ainsi au risque de provoquer un danger. Le conduit accessoire ne doit jamais être relié au connecteur de ligne.
• Branchez la fiche accessoire CC au chargeur avec le
connecteur intégré.
• Insérez la fiche accessoire CC dans la prise
accessoire CC du véhicule.
• Insérez la prise CA du chargeur dans une prise
secteur CA
Remarque:
Certains véhicules nécessitent que l’allumage
est activé à la position prise accessoire, afin de pouvoir la prise accessoire.
Charge de la batterie avec la fiche accessoire CC
Attention ! Afin de réduire les risques de dommages à la propriété : Assurez-vous que la sortie
d’accessoire CC est propre et exempte de débris avant de connecter l’unité.
1. Installez le chargeur de la batterie et reliez-le en respectant les étapes de la section « Branchement de l’appareil avec la fiche accessoire CC ».
2. Branchez le cordon d’alimentation du chargeur de batterie sur une prise secteur. Le voyant d’alimentation se allumeront en bleu pour indiquer que le chargeur est prêt.
Remarque :
si le voyant d’alimentation ne s’allume pas, vérifier la connexion à l’alimentation secteur CA sortie. Assurez-vous que la prise secteur est fonctionnelle.
3. Lorsque l’unité est correctement connectée et de charge, le DEL de chargement de la batterie ( ) s’allumeront jaune pour indiquer que la batterie est en charge.
Remarques :
si le DEL de chargement de la batterie ne s’allume pas, vérifier la connexion au véhicule le CC prise accessoire.
Tourner l’adaptateur légèrement pour s’assurer qu’il y a un bon contact. S’il est correctement connecté, il se peut que la batterie soit en condition de panne. Fabricant suggère d’avoir la batterie testée par une qualifié technicien de service de la batterie.
Certains véhicules nécessitent que le
allumage de voiture soit mis à la position ACC (accessoires) pour activer le CC prise accessoire. Si l’allumage de votre véhicule est requis pour être tourné à la position ACC (accessoires), s’assurer que tous les accessoires du véhicule ( c’est­à-dire de chauffage, ventilation, radio, TV, feux ... etc) sont désactivées. Si ils ne sont pas désactivées, le chargeur risque de ne pas être capable de charger la batterie.
4. Lorsque la recharge terminée voyant ( ) s’allume en vert, la batterie est entièrement chargée.
Lors de la déconnexion du chargeur de batterie, débranchez le cordon d’alimentation, puis retirez le 12 volts CC fiche de l’accessoire de la prise accessoire de véhicule.
Pendaison le chargeur de batterie
Le crochet de suspension vous permet de positionner le chargeur de batterie pour fonctionnement pratique, mains libres.
Attention ! Afin de réduire les risques de dommages à la propriété :
• Lorsque le chargeur est suspendu par le crochet de
suspension, ne pas la secouer le chargeur ou l’objet qu’il est accroché à partir de.
• Ne fixez pas le chargeur à tout les fils électriques ou
quoi que ce soit qu’il n’est pas sécurisé.
• Utilisez uniquement le crochet de suspension pour
accrocher le chargeur. Le crochet de suspension n’est pas destinée à soutenir poids supplémentaire. Ne rien accrocher additionnel au crochet de suspension ou de risques de rupture peut se produire.
DÉPANNAGE
Si la mise en charge ne commence pas :
• Vérifiez si le chargeur de batterie est correctement
branché à une prise de 220-240V CA.
• Assurez-vous que les connexions de sortie
sont sécurisés et la polarité est correcte lors de l’utilisation des pinces de batterie.
• Si la tension de la batterie à charger descend en
dessous de 2 volts, la batterie ne peut pas être chargée avec ce chargeur.
ENTRETIEN
Votre appareil Black & Decker a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d’entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d’un nettoyage régulier et d’un entretien approprié de l’outil.
Attention ! Avant d’effectuer des réparations ou un nettoyage de l’appareil, débranchez-le.
• De temps en temps, passez un chiffon humide sur l’appareil. N’utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
Remplacement du fusible dans la prise accessoire CC
• Tournez le bouchon avec rainures dans le sens inverse des aiguilles de montre pour le retirer.
• Retirez la rondelle en caoutchouc, la goupille centrale et le ressort.
• Retirez le fusible.
• Installez un fusible neuf de même type et dimension (8 A).
• Installez la goupille centrale, le ressort et la rondelle en caoutchouc.
• Tournez le bouchon avec rainures dans le sens horaire pour l’installer.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Élimination correcte de ce produit
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jetées avec les autres déchets ménagers à travers l’UE. Pour prévenir les dommages possibles pour
l’environnement ou la santé humaine élimination incontrôlée des déchets, les recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour revenir sur votre appareil utilisé, s’il vous plaît utiliser le retour et les systèmes de collecte ou contactez le revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour leur recyclage.
La collecte séparée des produits utilisés et les emballages permet matériaux à être recyclés et réutilisés. Réutilisation des matériaux recyclés aide à prévenir la pollution de l’environnement et réduit la demande de matières premières.
La réglementation locale peut prévoir la collecte séparée des produits électriques de la maison, sur les sites de déchets municipaux ou par le détaillant lorsque vous achetez un nouveau produit.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Entrée : 220-240V CA, 50/60 Htz,
0,6 A
Sortie : 12V CC, 6 A
GARANTIE
Baccus Worldwide LLC vous assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce garantie en plus de et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l’Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.
Si un produit Baccus Worldwide LLC s’avère défectueux en raison de matériaux défectueux, fabrication, ou d’un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d’achat, Baccus Worldwide LLC garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :
• le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué ;
• le produit a été mal utilisé ou utilisé avec négligence ;
• le produit a subi des dommages à cause de corps étrangers, de substances ou d’accidents ;
• des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Baccus Worldwide LLC.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d’achat au Baccus Worldwide LLC at the address indicated in this manual.
Visitez notre site Web www.baccusworldwide.com pour enregistrer votre nouveau produit Baccus Worldwide LLC et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d’informations concernant la marque Baccus Worldwide LLC et notre gamme de produits, consultez notre site : www. baccusworldwide.com.
Baccus Worldwide LLC Weena 290, 3012 NJ Rotterdam ou Postbus 819, 3000 AV Rotterdam
BC6BDWE_Manual_102815.indd 18-19 10/28/2015 11:15:11 AM
ITALIANO ITALIANO
20 21
MANUALE DI ISTRUZIONI
USO PREVISTO
Il caricabatterie/manutentore Black & Decker è stato progettato per caricare le batterie al piombo. Questo prodotto è destinato al solo uso domestico.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
IMPORTANTE SPECIFICHE NOTA: Capacità della batteria: tipo piombo-acido, massimo 12V CC, 120Ah.
Attenzione! Quando si usano elettroutensili, osservare sempre le normali precauzioni di sicurezza per ridurre il rischio di incendio, di perdita di liquido dalle batterie, di lesioni personali e di danni materiali.
• Leggere attentamente il presente manuale prima di usare l’elettroutensile.
• L’uso previsto è descritto nel presente manuale. Se questo elettroutensile viene usato con accessori o per usi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale d’uso, si potrebbero verificare lesioni personali.
• Conservare il presente manuale per futura consultazione.
Utilizzo dell’elettroutensile
Prestare sempre attenzione quando si usa l’elettroutensile.
• L’utilizzo di questo elettroutensile non è destinato a ragazzi o persone inferme senza supervisione.
• Questo elettroutensile non deve essere usato come un giocattolo.
• Non aprire il corpo dell’elettroutensile, dato che al suo interno non vi sono componenti riparabili.
• Evitare d’impiegare questo apparecchio in ambienti esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
• Per ridurre il rischio di danni a spine o fili, non tirare mai il filo per scollegare la spina da una presa.
Dopo l’impiego
• Quando non viene usato, l’apparecchio deve essere conservato in un luogo asciutto e ben ventilato, fuori dalla portata dei bambini.
• Gli elettroutensili non devono essere riposti alla portata dei bambini.
• Se viene conservato o trasportato in un veicolo, l’apparecchio deve essere messo nel bagagliaio o legato per evitare che si sposti in caso di cambiamento repentino della velocità o della direzione di marcia.
• L’elettroutensile deve essere protetto dalla luce diretta del sole, dal calore e dall’umidità.
Ispezione e riparazioni
• Prima dell’impiego, controllare che l’elettroutensile non sia danneggiato e non presenti parti difettose. Controllare che non vi siano parti rotte, che gli interruttori non siano danneggiati e che non vi siano altre condizioni che potrebbero avere ripercussioni sulle prestazioni.
• Non usare l’elettroutensile se alcune parti sono danneggiate o difettose.
• Hai delle parti danneggiate o difettose riparate o sostituite dal produttore.
• Non tentare di smontare o sostituire qualsiasi parte ad eccezione di quelle specificate nel presente manuale.
Sicurezza del filo elettrico
Attenzione! Non modificare mai il filo CA o la spina. Se non è delle giuste dimensioni, far installare una presa idonea da un elettricista qualificato. Un collegamento errato può essere causa di folgorazione.
I seguenti simboli sono stampigliati sull’elettroutensile.
Il doppio isolamento di cui è provvisto l’elettroutensile rende superfluo il filo di terra. Controllare sempre che l’alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta delle caratteristiche. Leggere attentamente questo manuale d’uso nella sua totalità.
Questo elettroutensile è stato progettato solo per uso all’interno.
Sicurezza elettrica
Controllare sempre che l’alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta delle caratteristiche.
• In caso di danneggiamento del filo di alimentazione, è necessario farlo riparare dal fabbricante in modo da evitare eventuali pericoli.
Avvertimento! Per evitare il rischio di lesioni
gravi o mortali, da incendio, esplosione o scosse elettriche: Questo dispositivo deve essere collegato
ad un Di guasto a massa di interrupt (interruttore differenziale) protetto presa CA.
Istruzioni di sicurezza specifiche per i caricabatteria
• Non tentare mai di ricaricare batterie non ricaricabili.
• Fare sostituire immediatamente i fili di alimentazione difettosi.
• Non lasciare che il caricabatteria si bagni.
• Non aprire il caricabatteria.
• Non collegare il caricabatteria a sonde.
• Non lasciare mai che i morsetti rosso e nero si tocchino o vengano a contatto di un altro conduttore metallico comune, dato che potrebbero causare danni all’elettroutensile e/o pericolose scintille oppure essere causa di un’esplosione.
BATTERIE
Attenzione! Non tentare mai di caricare una batteria congelata.
• In condizioni estreme, si potrebbe verificare la perdita di liquido dalle batterie. Se si nota la presenza di liquido sulle batterie, pulirle con attenzione con uno straccio. Evitare il contatto con l’epidermide.
• In caso di contatto con la pelle o gli occhi, seguire le istruzioni riportate di seguito.
Attenzione! La batteria contiene acido solforico
che può causare lesioni alle persone e danni alle cose. In caso di contatto con la pelle, risciacquare immediatamente con acqua. In caso di rossore, dolore o irritazione, rivolgersi immediatamente a un medico. In caso di contatto con gli occhi, risciacquarli immediatamente con acqua pulita e consultare subito un medico.
• Quando si smaltiscono le batterie, seguire le istruzioni riportate al capitolo “Protezione dell’ambiente”.
• Versare acqua in ciascuna cella fino a quando l’acido della batteria raggiunge il livello indicato dal fabbricante della batteria. In questo modo è possibile spurgare dalle celle il gas in eccesso. Non rifornire eccessivamente. In caso di batteria con celle senza coperchietti (tipo che non richiede manutenzione), seguire alla lettera le istruzioni di ricarica del fabbricante.
• Leggere attentamente tutte le precauzioni specifiche fornite dal fabbricante della batteria, come ad esempio, se togliere o non togliere i coperchietti delle celle durante la ricarica e i tassi di carica consigliati.
• Accertarsi che il tasso di carica iniziale non superi le indicazioni del fabbricante della batteria.
Attenzione! Pericolo di miscele di gas esplosivi. È pericoloso lavorare in prossimità di batterie al piombo. Le batterie esalano gas esplosivi durante il normale funzionamento. Per questa ragione, prima di usare il caricabatteria, è estremamente importante leggere ogni volta questo manuale e seguirne alla lettera le istruzioni.
• L’impiego di un accessorio non consigliato o non venduto da Black & Decker potrebbe essere causa di incendio, folgorazione o lesioni alle persone.
• Non usare un filo di prolunga a meno che non sia assolutamente necessario. L’uso di un filo di prolunga non idoneo potrebbe essere causa di incendio e folgorazione e invalida la garanzia.
IMPORTANTE: Questa unità è dotata di un
dissipatore di calore in alluminio, che viene
utilizzato per la dissipazione del calore, e si trova sul fondo dell’unità. Non toccare il dissipatore di calore mentre l’unità è in funzione e non permettere che il fondo entrare in contatto materiale infiammabile durante il funzionamento.
Adattatore di veicoli misure di sicurezza
Avvertimento! MAI collegare questa unità ad un veicolo a terra positivo con questo adattatore veicolo spina.
• Assicurarsi che la presa accessoria del veicolo è pulito e privo di detriti prima di collegare l’unità.
Attenzione – pericolo di incendio! Se il veicolo presa accessori il fusibile Se il fusibile si apre (salta) quando si collega il caricabatterie, non utilizzare questo caricabatterie con questo veicolo presa accessori.
– Non sostituire il fusibile ripetutamente. – Non sostituire l’accessorio del veicolo fusibile
uscita con uno di un amperaggio superiore.
– Non tentare mai di patch il fusibile con carta
stagnola o filo.
Una di queste azioni può provocare gravi danni
elettrici e/o incendi.
Istruzioni specifiche di sicurezza per usare l’unità in ambienti umidi
Il corpo di questa unità è conforme agli IP67 norme impermeabile e antipolvere. Tuttavia, si consiglia di osservare le seguenti norme:
• Non mettere l’unità nelle acque più di 1 metro, per il tempo più lungo di 30 minuti, e/o a altre temperature rispetto a tra 5 ºC e 40 ºC, o l’unità potrebbe subire danni permanenti.
• Non mettere l’unità in acqua, a meno che non siano la boccola (isolamento) del cavo CA o CC è intatta.
• Non permettere alla spina o morsetti per essere esposta alle intemperie per lunghi periodi di tempo ; e non mettere.
Sicurezza delle persone
Indossare occhiali protettivi avvolgenti e un abbigliamento idoneo per proteggersi da un eventuale contatto con il liquido della batteria.
Evitare di toccarsi gli occhi mentre si lavora sulla batteria. L’acido, le particelle di acido o la corrosione potrebbero penetrare negli occhi.
Togliere oggetti personali in metallo quali anelli, braccialetti, collane e orologi quando si lavora su di una batteria al piombo. Una batteria al piombo può produrre corrente di cortocircuito abbastanza forte da causare ustioni gravi.
Agire con la massima cautela per evitare di lasciar cadere sulla batteria un oggetto metallico, che potrebbe causare scintille o il cortocircuito della
BC6BDWE_Manual_102815.indd 20-21 10/28/2015 11:15:11 AM
ITALIANO ITALIANO
22 23
batteria, o di altri componenti elettrici, con il pericolo di esplosione.
CARATTERISTICHE
1. LED di alimentazione
2. Gancio appeso
3. LED di polarità inversa
4. LED di ricarica della batteria
5. LED di carica completata
6. Connettore in linea
7. Spina per presa CA
8. Spina accessori CC
9. Morsetti batteria
PREPARATIVI PRIMA DELLA RICARICA
L’elettroutensile deve essere collegato solo a una batteria al piombo da 12V. Prima della carica, accertarsi che la tensione della batteria sia di 12V consultando l’etichetta sulla batteria o le informazioni disponibili relative alla sua applicazione, ad esempio il manuale di auto.
Non usare l’elettroutensile per caricare batterie con pile a secco, comunemente usate su elettrodomestici, dato che queste batterie potrebbero scoppiare e causare lesioni alle persone e danni alle cose.
Attenzione! Le batterie al piombo possono esalare gas esplosivi durante la ricarica. Accertarsi che la zona sia ben ventilata ed eliminare ogni fonte di ignizione durante le procedure di ricarica.
• Non posizionare il caricabatterie nella parte superiore della batteria; gas dalla batteria si corrodono e danni caricabatterie.
• Non permettere acido della batteria di gocciolare sul caricabatterie.
• Posizionare il caricabatteria alla distanza massima consentita dai fili. Il caricabatteria contiene interruttori che potrebbero creare una scintilla.
• Non impostare una batteria del caricabatterie.
• Gas esplosivi possono raccogliere vicino a terra. Posizionare il caricabatteria più in alto possibile livello del suolo superiore.
• Non usare elettroutensili nella zona di ricarica.
• Non fumare e non utilizzare fiamme vive nella zona di ricarica.
• Seguire le istruzioni per il collegamento e scollegamento dei cavi del caricabatteria o dei morsetti della batteria.
In caso di batteria marina, toglierla dalla barca e ricaricarla a terra. La ricarica della batteria a bordo richiede l’impiego di un’apparecchiatura appositamente progettata per uso marino. Questo elettroutensile NON è omologato per tale impiego.
I veicoli possono essere dotati di impianti elettrici e di sistemi elettronici (ad esempio sistemi di gestione
motore, telefoni cellulari) che potrebbero subire danni se soggetti a elevate tensioni di avviamento e a picchi di tensione. Prima di collegare l’elettroutensile al veicolo, leggere il Manuale del proprietario del veicolo per verificare se è possibile eseguire l’avviamento con avviatore di emergenza.
• Seguire queste istruzioni e quelle redatte dai fabbricanti della batteria e del veicolo.
• Collegare e scollegare i morsetti di uscita CC solo dopo aver scollegato il filo di alimentazione dalla presa di corrente. Evitare ogni contatto tra i morsetti.
• Controllare la polarità dei morsetti della batteria del veicolo prima di collegare l’elettroutensile. Scollegare sempre per primo il cavo negativo (nero), seguito da quello positivo (rosso).
Durante la ricarica di una batteria montata in un circuito, seguire le istruzioni del fabbricante per raggiungere la batteria e le precauzioni riportate di seguito:
• Non ricaricare la batteria con il motore acceso.
• Tenere presente che certi componenti del motore, ad esempio la ventola, potrebbero avviarsi automaticamente. Tenere mani e corpo lontani dai componenti del motore e posizionare il caricabatteria e i cavi in modo tale da evitare ogni contatto.
• Accertarsi che il caricabatteria e i cavi siano situati in modo tale da evitare danni causati dalla chiusura di portiere o del cofano del vano motore.
• Accertarsi che sia possibile eseguire i collegamenti senza toccare la carrozzeria metallica o i componenti adiacenti alla batteria.
• Quando si usa l’elettroutensile in prossimità della batteria del veicolo e del motore, appoggiarlo su di una superficie piana e stabile e tenere morsetti, conduttori, abbigliamento e parti del corpo lontani dalle parti in movimento del veicolo.
• Se è necessario smontare la batteria dal veicolo per ricaricarla o per pulirne i morsetti, accertarsi che tutti gli accessori del veicolo siano stati spenti in modo da non causare scintille.
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, scollegare l’elettroutensile e la fonte di alimentazione prima di iniziare la manutenzione o la pulitura.
USO
Dopo aver completato tutti i preparativi per la ricarica e aver osservato le precauzioni per l’incolumità personale, procedere come descritto di seguito:
• Nella maggior parte delle applicazioni automobilistiche o di tipo simile, è possibile collegare il caricabatteria alla batteria mentre è collegata al circuito CC Seguire le istruzioni riportate al paragrafo “Ricarica di una batteria montata nel circuito”.
• Se la batteria deve essere scollegata dal circuito prima della ricarica, seguire le istruzioni riportate al paragrafo “Ricarica di una batteria scollegata dal circuito”.
Attenzione! Togliere una batteria marina dalla barca e ricaricarla a terra. La ricarica della batteria a bordo richiede l’impiego di un’apparecchiatura appositamente progettata per uso marino.
Carica di una batteria installata nel circuito
Attenzione! L’errato collegamento, il cortocircuito della batteria, l’ubicazione della batteria o del caricabatteria possono contribuire a creare situazioni pericolose. Prima di procedere accertarsi di aver eseguito gli adeguati preparativi.
Attenzione! Se non è possibile raggiungere i poli della batteria oppure se i morsetti del caricabatteria possono venire a contatto della carrozzeria o dei componenti adiacenti alla batteria, smontare la batteria prima della ricarica utilizzando i morsetti della batteria. Seguire le istruzioni del fabbricante prima di smontare la batteria.
• Controllare la polarità dei poli della batteria. Il polo positivo (POS, P, +) della batteria ha di solito un diametro più grande di quello negativo (NEG, N, –).
• Seguire le istruzioni del fabbricante per il distacco dei coperchietti isolanti dai poli della batteria.
• Collegare il morsetto positivo (rosso) del caricabatteria al polo positivo (POS, P, +) della batteria.
• Collegare il morsetto negativo (nero) del caricabatteria al polo negativo (NEG, N, –) della batteria o al telaio.
Quando si scollega il caricabatteria dalla batteria, ricordare quanto segue:
• scollegare il caricabatteria;
• scollegare per primo il morsetto negativo (nero);
• scollegare per ultimo il morsetto positivo (rosso);
• rimettere gli eventuali coperchietti isolanti sui poli della batteria.
Carica di una batteria scollegata dal circuito
Attenzione! L’errato collegamento, il cortocircuito della batteria, l’ubicazione della batteria o del caricabatteria possono contribuire a creare situazioni pericolose. Prima di procedere accertarsi di aver eseguito gli adeguati preparativi.
• Se la batteria non è già stata smontata dal circuito, seguire le istruzioni del fabbricante per smontarla prima della ricarica.
• Controllare la polarità dei poli della batteria. Il polo positivo (POS, P, +) della batteria ha di solito un diametro più grande di quello negativo (NEG, N, –).
• Collegare il morsetto positivo (rosso) del caricabatteria al polo positivo (POS, P, +) della batteria.
• Collegare il morsetto negativo (nero) del caricabatteria al polo negativo (NEG, N, –) della batteria.
Quando si scollega il caricabatteria dalla batteria, ricordare quanto segue:
• scollegare il caricabatteria;
• scollegare per primo il morsetto negativo (nero);
• scollegare per ultimo il morsetto positivo (rosso);
• rimettere gli eventuali coperchietti isolanti sui poli della batteria.
Collegamento dell’elettroutensile con i morsetti batteria
Attenzione! Scollegare sempre la spina CA dalla presa di corrente CA prima di collegare o scollegare l’elettroutensile dalla batteria.
Attenzione! Mai collegare qualsiasi accessorio conduce insieme come questo causerà un pericolo. Il porta accessori deve mai essere collegato al connettore in linea.
• Collegare i morsetti della batteria al caricabatteria mediante il connettore in linea.
• I fili di uscita dell’elettroutensile hanno dei morsetti della batteria con codice colorato (positivo-rosso e negativo nero), che si collegano direttamente ai corrispondenti connettori sui morsetti della batteria.
• Seguire la procedura descritta nella sezione appropriata (“Carica di una batteria installata nel circuito” o “Carica di una batteria scollegata dal circuito”).
• Inserire la spina CA del caricabatteria nella presa di corrente CA.
Carica della batteria con i morsetti della batteria
1. Impostare il caricabatterie e connettersi al
seguente batteria passaggi nella sezione “Collegamento dell’elettroutensile con i morsetti della batteria”.
2. Collegare il caricabatteria cavo di alimentazione
in una presa elettrica. Il LED di alimentazione si accende blu per indicare che il caricabatterie è pronto.
Nota:
Se il LED di alimentazione non si accende, controllare il collegamento alla presa di corrente. Accertarsi che la presa elettrica è funzionale.
3. Quando l’unità è collegata correttamente e carica,
il LED di ricarica della batteria ( ) si accende gialla per indicare la batteria è in carica.
Note:
Se il LED di ricarica non si accende, controllare il collegamento alla batteria. Se i morsetti sono collegati correttamente, la batteria potrebbe essere in condizione di guasto. Produttore suggerisce di disporre di una batteria testato da un qualificato servizio tecnico della batteria.
Se i morsetti della batteria sono collegati in modo non corretto per quanto riguarda la polarità, LED di polarità
BC6BDWE_Manual_102815.indd 22-23 10/28/2015 11:15:11 AM
Loading...
+ 28 hidden pages