Black & Decker B2005 User Manual

*
All-In-One Deluxe Horizontal
Breadmaker
Operating Instructions & Cookbook
Delicious Home Baked Bread At A Pr ess of A Button!
B2005
1-800-231-9786
W
hen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the follo wing:
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles or oven mitts.
To protect against a risk of electric shock, do not immerse cord, plug, or other parts of this Breadmaker in water or other liquid, except the Mixing Paddle , which may be immersed when removed from the B aking Pan for cleaning.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Unplug from outlet when not in use and befor e cleaning. Allow to cool before cleaning, putting on, or taking off parts.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner . If the pr oduct r equir es attention within the warranty period, call the toll free number on the cover of this manual for information on examination, repair, or adjustment.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufactur er may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not allow cord to touch hot surfaces or hang
over the edge of table or counter.
Do not place on or near a hot gas or electric burner, a heated oven, or on top of a microwave oven.
Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot contents or liquids.
To turn off, disconnect from outlet by grasping the plug. Do not yank on cord.
Do not use Breadmaker for other than intended use.
Do not use Breadmaker for storage purposes nor insert any utensils as they may create a risk of fire or electric shock.
A void contact with moving parts.
Do not remove the B aking Pan during
operation. Press START/RESET and hold until you hear a beep if you need to stop operation.
Do not pour any ingredients directly into the Breadmaker—only into the Baking Pan. It is important to remove the Baking Pan from the unit before putting ingredients into the Pan (except when using the “Add-Ingredient ” function, see pg. 10) to avoid accidentally spilling ingredients into the oven chamber.
Place the Breadmaker out from under cabinet and at least 2 inches (5 cm) away from any walls to allow for steam from vents.
Do not cover the Br eadmaker with towels or other material that may prevent steam from escaping. Some steaming from vents is normal.
Do not clean with scouring pads. The B aking Pan and Mixing Paddle have a non-stick coating. Refer to the “Care and Cleaning” section of this book.
Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.
This product is intended for household use only and not for commercial or industrial use. Use for anything other than intended will void the warranty.
To avoid damaging the machine, do not place the Baking Pan or any other object on top of the unit.
Only use with provided Baking Pan.
Save These Instructions
2
Important Safeguards
Things Y ou Should K now About Y our Br eadmaker
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug—one blade is wider than the other . T o reduce the risk of electric shock, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse it. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature by modifying the plug in any way.
T AMP ER -RESISTANT SCREWS
This appliance is equipped with tamper-resistant screws to prevent r emoval of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remov e the outer co v er. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
The cord length of this appliance was selected to reduce safety hazards that may occur with a longer cord. If more cor d length is needed, an extension cord with a polarized plug may be used. It should be rated not less than 10 amperes, 120 Volts , and have Underwriters Laboratories (U.L.) or Canadian Standards Association (CSA) listing, depending on the country. When using a longer cord, be sur e it does not drape over a working ar ea or dangle where it could be pulled on or tripped over. Handle cord carefully for longer life; avoid jerking or straining it at outlet and appliance connections.
Product may vary slightly from what is illustrated.
BEFORE FIRST USE
There’s nothing like the aroma of fresh-baked bread. With the All-In-One Deluxe H orizontal
Breadmaker, you can have the old-fashioned goodness of homemade bread with today’s automatic convenience. That’ s because the All-In-One Deluxe Horizontal
Breadmaker does the work for you. Even if you’ve never made homemade bread before , you’ll rise to the occasion with this Breadmaker.
Please take a few minutes to read this U se & C ar e Instruction/Cookbook and to find a place to keep it handy for reference . Pay particular attention to the safety instructions provided for your protection. Review the product warranty and service statements and fill out and mail in the owner registr ation form.
Carefully unpack the Br eadmaker and r emove all packaging materials. To remove any dust that may have accumulated during packing, wipe the Baking Pan, M ixing Paddle, and outside surface of the Breadmaker with a clean, damp cloth. Do not use scouring pads or any abrasives on any part of the Breadmaker.
3
Important Safeguards
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Polarized P lug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Tamper-R esistant Scr e ws . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Electrical Cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Before First Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Getting To Know Your Breadmaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Quick T ips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Names of Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Control P anel Settings & F unctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Bread T ype Setting Descriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ho w to Use Your Breadmaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Using the “Add-Ingredient”Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Setting the T imer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
T roubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
T roubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Slicing & Storing B r ead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Care & Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Storing the U nit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Service or Repair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Full One-Year Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COOKBOOK SECTION
Bread and Dough I ngr edients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tips for Getting the Best Results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tips for H andling Dough . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Recipe Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Need Help? (Q uestions and Answers) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4
Table Of Contents
Quick Tips
Your breadmaker has a size selector so you can .
make large loaves of bread from 1.5 (700 g) to
2 lb (900 g).
There are 10 settings including JAM, CAKE and
DESSERTS.
The SUPER RAPID bake setting can produce
variations of white breadin 70 minutes. This
setting can only be used with recipes supplied
(see pg. 21). You cannot use the timer with this
selection. This setting cannot handle heavier
recipes such as whole grain because of its
shortened rising cycle.
Depending on the recipe you select, the
DOUGH setting will let you produce dough
that can be shaped into cinnamon rolls,
pizza, long loaves, pretzels, or mor e .
Consult the Cookbook section of this manual.
The CAKE setting will let you make non-yeast
“Quick Br eads” such as a coffeecake.
The DESSERTS setting can be used to make
Apple Crisp, puddings , and mor e!
The Crust Control function lets you choose
LIGHT or DARK crust on the BASIC, SUPER
RAPID bake, SWEETor FRENCH settings.
It cannot be used on the GRAIN, CAKE, BAKE,
JAM, DOUGH, OR DESSERTS settings .
The “ K eep W arm” function begins automatically
after bread is baked. It keeps baked br ead
warm up to an hour after the baking is done. This function stops after 60 minutes or when the unit is unplugged, or the Start/Reset button is pressed.
An “Add-Ingredient” function signals with beeps when it’s time to add ingredients such as fruits or nuts to recipes used with any setting except SUPER RAPID, JAM, FRENCH and BAKE. A beep signals before kneading is completed to let you know when to add ingredients. This feature helps keep fruit or nuts whole (See “Add-Ingredient F unction” pg. 10 for more details). If you use the TIMER to delay baking, you may add all ingredients at once and bypass this function, how ever, your fruit or nuts may get “chopped” and blended into the bread.
Do not cover the breadmaker with towels or other material that may prevent steam from escaping. Some steaming from vents is normal. Because of escaping steam, you should keep the breadmaker several inches away from cabinets while making bread.
Do not place any objects on top of the breadmaker .
IMPORTANT: Add ingredients in the or der they are specified in the recipe. For best r esults, accurate measuring of ingredients is very important. Do not put larger quantities than
recommended into the Baking P an as it may produce poor results and may damage the breadmaker .
5
Getting To Kno w Your Br eadmaker
Names Of Parts
C A
K E
2 . 0
Lid
V ents
Power Supply Cord
Viewing Window
Baking Pan (Installed in Case) with Wire Handle
Oven Chamber
Control Panel
Wire Handle
Baking Pan
Mixing Paddle
Rotating Shaft
NOTE: When using the touch pad control,be sure to press the pad until you hear a beep.
1. Digital Display Window
The black arrow in the display indicates your bread setting choice; from BASIC through DESSERTS.
When set, the digital clock will show either the current time of day, or, when the br eadmaker is operating, the time it will take for your bread to be completed under the selected setting.
Shows minute-b y-minute time countdown.
Indicates troubleshooting message in the
Window (see “Troubleshooting” pg. 11)
2. Loaf Siz e
Use to choose your loaf size,either 1.5 lb.(700 g) or 2 lb.(900 g).
Press this button to mo ve the selector for the size loaf you will bake.
Note that the 2.0 lb setting has a higher temperature than the the 1.5 lb and may produce darker loaves.
3. Clock Button
Use when setting the current time of day.
The CLOCK button is used with the “ Up” and “Down” arrows to set the clock.
4. T imer Button
Use when setting the TIMER to delay baking.
The TIMER button is used with the “Up” and “Down” arrows to set the time you wish your br ead to be complete (up to 13-hour delay).
5. Crust B utton
Lets you choose LIGHT or DARK Crust.
Press this button to mo ve the arrow in the display.
6. Start/R eset Button
Press to start operation and to display the time it will take for your bread to be completed under the select­ed setting.
Press and hold to cancel the breadmaking operation. The r ed “on” light goes out & unit beeps (DO NOT press when you ar e just checking the progress of your bread or you will cancel y our pro­gram).
7. Indicator L ights
The red “operation ” light indicates that the bread­making operation has started. When the cycle is complete, the red light will flash for 60 minutes in its “Keep Warm” cycle. If you do not remo ve the bread after 60 minutes, it will simply remain on to show you that the unit is still plugged in.
The green “timer” light indicates that the timer func­tion is on. When the actual breadmaking operation begins, the green light will go off, and the red light will come on.
Control Panel Settings & Functions
Br ead T ype Setting Descriptions
NOTE: The number in parentheses following each
setting description represents the total baking time.
Each setting begins with a preheat period which delays the mixing cycle until the desired temperature is reached within the ov en chamber. The preheat cycle is included in the overall cycle time.
BASIC BREAD/LIGHTCrust or DARKCrust (3:50 hours)
This setting is used for breads which primarily use
white flour , though some r ecipes may include small amounts of whole wheat flour as well. In the U.S., be sure to use Bread F lour; in Canada, y ou may use Canadian All-Purpose Flour or Br ead F lour. Follo w recipes carefully. Basic Bread/Light Crust will produce good results when you are using ingredients such as cheese, nuts, or cornmeal as they tend to brown easily. Choose Basic Bread/Dark Crust, to produce a loaf with a darker crust without lengthening the baking time.
6
SUPER RAPID BAKE/LIGHTCrust or DARK Crust (1:10 hours)
This setting is used only to make selected recipes quickly whether you choose a LIGHT or DARK crust. Refer to the
recipe section of this booklet for a complete list of all recipes that can be used with this setting.This setting cannot be used
successfully to make breads other than those specified due to the shorter rising time of this cycle.
SWEET/LIGHT Crust or DARK Crust (3:50 hours)
Use this setting for recipes that use fruit juice , large amounts of sugar, cheese , or added sw eet ingr edients such as r aisins, dried fruit, or chocolate. Baking temperature is lower to prevent burning.
GRAIN (4:10 hours)
This setting is used for recipes with significant amounts of whole wheat or rye flour, oats, or br an. This setting has a longer rise cycle and preheat cycle to allow heavier grains to expand. Generally, whole wheat/multi-grain breads are shorter and denser than Basic or Sweet breads . You cannot use the CRUST color selectionswith this setting.
FRENCH/LIGHT or DARK Crust (3:45 hours)
This setting is used for basic French or garlic Fr ench bread. See the Cookbook section for the recipe. B ecause it uses water instead of milk, French bread has a crispier crust and softer center than milk-based breads. At appro ximately 2 hours and 10 minutes into the program (the display will read between 1:30 and 1:35), there is a series of beeps. This signals you may take out the bread, manually shape it into a long loaf, let it rise again, and bake it in an oven if you prefer tr aditonal F r ench Bread loaves.
CAKE(1:40 hours)
Similar to the BAKE setting, this setting is used for non-yeast breads often referred to as “Quick Breads” and cakes . Unlike the BAKE setting, the temperature is not adjustable on this set-
ting and you MUST use the Mixing Paddle . A ppr o ximately 10 minutes into the program (the display will read around 1:30), there is a series of beeps. This signals you to scr ape down the sides of the Pan with a spatula and stir the mixture . Y ou may also add ingredients (like nuts or a cinnamon/sugar topping) at this time.
BAKE (30 min - 1:30 hours)
This setting is for quick breads (non-yeast breads) and may be used with some cake recipes by lo wering the manufactur er’s recommended temperature setting b y 50°F (10°C) and increasing the time. Some experimentation may be nesessary. Temperature ranges between 300°F - 420°F (154°C - 216°C). You don’t need to use the paddle. This setting is good for frozen and thawed doughs.
JAM(1:22 hours)
This setting is used to cook homemade jams and fruit mar­malade. Fresh or fro z en fruits will have to be chopped or processed before measuring them into the Baking Pan. To reduce splatter and cleanup, place an aluminum foil “collar” around the Baking Pan after inserting it into the unit.
DOUGH (2:00 hours)
This setting makes bread-style dough. Dough can be shaped to make pizza, rolls, bread sticks, long loaves or braids that must then be baked in a conventional oven.
DESSERTS(1:39 hours)
This setting is used for a variety of desserts such as apple crisp, cobbler, or puddings. Most recipes call for some prepa­ration of ingredients before placing them in the Baking Pan. Check the Cookbook section for specific recipes and try varia­tions of your own. Approximately 14 minutes into the pro­gram (the display will read around 1:25), there is a series of beeps. This signals you to scr ape down the sides of the Pan with a spatula and stir the mixture. You may also add ingr edi­ents (raisins, nuts, etc.) or toppings at this time.
Br ead T ype Setting Descriptions
Ho w To U se Your Br eadmaker
T
he bread making settings in this unit will combine ingredients, knead, and bake bread from start to finish – automatically.
The CAKE and BAKE settings will allow you to use your breadmaker almost like an oven to make quick breads and loaf cakes. However, they require some additional scrape down/mixing manually. The JAM setting requires some pre-Bake Pan preparation of fruits by cutting or processing them in advance. H owever, your breadmaker will combine ingredients, mix, and boil jams and marmalades automatically.
The DOUGH setting makes dough for a variety of recipes but you must shape and bake the dough yourself in a conventional oven. To delay completion, the automatic TIMER may be programmed to make bread while you ar e at work or asleep. (See “ S etting the Timer” pg. 10)
The Cookbook section of this book includes recipes that have been thor
oughlytested in the Household Products, Inc. test kitchen to ensure best r esults in both the United States and Canada. Flours, cornmeal, and a few other ingredients vary widely between the two countries.
NOTE: The term,“All-Purpose Flour”for example,is applied to two totally different types of flour depending on whether it is purchased in the U.S.or Canada. Canadian “All-Purpose Flour”will produce good to excellent results in this Breadmaker; whereas American “All-Purpose Flour”will produce poor results.
Most North American national brand flours and yeasts will produce good results. K eep in mind that the r ecipes included here have been created b y our H ome Economists specifically for this automatic breadmaker and may not produce acceptable results in other similar breadmakers.
7
For all Br ead SETTINGS (including DOUGH) follow these instructions:
1
Open the lid, grasp the wire handle with two
hands, and remo ve the Baking Pan by pulling straight up and out. It is important to remove the Baking Pan from the unit r ather than add ingr edi-
ents into the Pan while it is in place to avoid acci­dentally spilling ingredients into the oven chamber.
2
Attach the Mixing P addle onto
the shaft inside the Baking Pan by lining up the flat side of the Paddle with the flat side on the shaft. Gently push the Paddle onto the shaft.
3
Select a recipe from the
Cookbook section of this booklet. When follow­ing the recipe:
A
lways add ingredients into the Baking Pan in
the order they are listed.
Measure ingredients carefully
& accurately. To measure liquids,use a see-through measuring cup and check the measurement at eye level.
When measuring dry ingredients,use standard
dry measuring cups or measuring spoons and level off the ingredients with the straight-edge of a knife or metal spatula.
Inaccurate measurements, even if only slightly off,can make a difference in results.
Yeast is always added last. Be sure that the
yeast does not touch the liquid ingredients,salt or shortening.
4
Place the Baking Pan str aight down into the unit until it is seated firmly.
Ho w To U se Your Br eadmaker
8
C
A K E
2 . 0
C A
K E
2 . 0
C A
K
C A
K E
2 . 0
E
2 . 0
5
Close the lid and plug into an outlet (120 volt).
An ARROW will come up in the display window
indicating BASIC bread and showing two icons— one for loaf size (2.0 or 1.5 lbs.) and one for Crust Color (Light or Dark). Y ou will also see 12 a.m. flashing in the display window.
If you wish to use the TIMER to delay baking, you will first have to set the correct time of day. Ho wever, if you want to start the breadmaking operation no w, it is not necessary to set the CLOCK.
6
To bake a Basic loaf of bread with a Light Crust, simply press the START/RESET Button.
Ho wever, you can choose a dif­ferent setting for your recipe b y pressing the MENU button on the pad. Each time you press MENU, the arrow in the display
window will point to the next selection (i.e. RAPID bake, SWEET bread, etc.) If you ar e using a recipe that
calls for the BASIC, RAPID bake, SWEET or FRENCH bread setting, choose a crust color by pressing the CRUST but-
ton to select LIGHT or
DARK.
7
Press the ST ART/RESET
Button once until it beeps and the red “operation” indicator light comes on. The flashing 12:00
a.m.
will be replaced by the baking time for that setting, for example, 3:50, if
you chose a recipe for the BASIC bread set­ting (regardless of whether you chose
LIGHT or DARK crust). It will count down the r emaining time in one-minute intervals (3:49, 3:48, etc.) until the bread is done. When the baking is complete, several beeps will sound to alert you that the bread is ready and the r ed indicator light will begin flashing. In addition, a flash­ing 12:00
a.m.
will reappear in the display screen.
8
This Breadmaker is designed with a Keep W arm function that automatically begins when baking
is complete. The red “operation ” light will continue
to flash for up to 60 minutes after baking is com­plete and will keep bread warm during that time. At the end of the hour , the K eep W arm cycle will end and the light will remain on constantly, indicating the unit is still plugged in. The bread should then be removed as soon as possible to avoid getting soggy. You may remove the Baking Pan any time during the Keep W arm cycle. To turn off the Keep W arm feature before the 60 minutes ar e up, simply press the ST ART/RESET button and hold it until the dis­play time clears.
NOTE: The Keep W arm feature does not function for the JAM,DESSERTS or DOUGH settings since baking is not involved in these programs. If you leave fin­ished dough in the unit over a period of time,it may over-rise and produce poor results. For best results, remo ve dough at the end of the pr ogr am and follow the recipe directions for shaping,rising,and baking.
9
This unit has a convenient Viewing Window so
that you may watch the progress of the bread as it is mixed, kneaded, and baked. Occasionally, some moisture may form in the window during the rising cycle. If moisture forms, y ou may lift the lid to look inside during the mixing and kneading stages, however, DO NOT OPEN THE LID DURING THE BAKING CYCLE (approximately the last hour) as this may cause the bread to underbake. M ost of the moisture should disappear during the baking cycle.
10
To remove the Baking Pan, use pot holders or
oven mitts, grasp the wire handle with both hands and pull straight up on the Baking P an. Fold and lock the wire handle down. Turn the pan on its side and gently shake the bread out onto a wire cooling rack. The B aking Pan and Mixing Paddle have a non-stick coated finish so that the bread should come out easily. Do not use metal utensils to remove br ead as they may scr atch the non-stick coating. If you have difficulty remo ving br ead fr om the Baking Pan, slide a flat rubber or plastic spatula
Ho w To U se Your Br eadmaker
9
C A
K E
2 . 0
along the sides of the pan to loosen the loaf. Turn the pan over and shake the loaf out. Allo w the br ead to cool before slicing. If the Mixing Paddle remains
in the bottom of your loaf, allow the loaf to cool then use a plas-
tic spoon or rubber spatula to remove the paddle . Do not use a knife or other sharp metal object as this will scratch the non-stick coating on the Mixing Paddle.
U sing The “ Add-Ingr edient” Function
1
All settings, except for RAPID bake, FRENCH
and JAM have a built-in “Add-Ingredient” func­tion which signals with beeps when it’s time to add ingredients such as fruits or nuts. The beeps sound before kneading is complete to let you know it’ s time to add the ingredients. The actual time of the beeps can vary up to 5 minutes depending on the room temperature at the time when you started the bread making program. The following chart can be used for reference:
2
This function lets you add ingredients so that
they don’t get chopped up b y the M ixing P addle and blended into your loaf. If you are using the TIMER to delay baking (perhaps while you are asleep
or away from home), you may bypass this function by ignoring the signal and adding ingredients in the order called for in the recipe , ho wever, you may end up with somewhat broken pieces.
3
To add ingredients, raise the lid and carefully pour the ingredients into the Baking P an.
CAUTION:It is important to avoid spilling ingredients into the ov en chamber.
Setting The Timer (For Delayed Completion)
Use the TIMER when you would like to delay the completion of your bread or dough. This featur e allows you to delay bake time for up to 13 hours. For example, it lets y ou set the TIMER at 7 p.m. one evening so that you can wake to fresh bread b y 8 a.m. the following morning. NO TE: The TIMER
cannot be used with the Rapid Bake setting.
To set the TIMER,follow these instructions:
NOTE: Be sure you have followed the “H o w to Use
Y our B r eadmaker ”steps 1-6 in preparing the ingredients in the Baking Pan and selected a MENU. It is not recommended that you use the “Delayed Completion”function and TIMER with recipes that call for fresh ingredients that might spoil such as eggs, fresh milk,buttermilk,or cheese.
1
To use the TIMER, you must first set the digital clock to the correct time of day. To change the
flashing 12:00
a.m.,
first press the CLOCK button. While the “Hour ”is flashing, immediately press the “U p” and “Down” arr o ws to change the time in 1 hour intervals. Make sure the “a.m. ” or “p.m. ” display ed is appropriate. While the correct hour is flashing in the display, press the CLOCK button again to set the min­utes. If the hour display has stopped flashing before the minutes have been set, press the CLOCKbutton twice. While the “00”is flashing, the minutes can be set by pressing the “Up” and “Do wn” arrows. You may hold either arrow to rapidly change the time in 5-minute intervals, or press and release to change 1 minute at a time.
2
Once the clock is set, the TIMER can easily be set
following similar steps. T o wake up to the aroma of fresh baked bread at 8:30 a.m. for example , press and hold the TIMER button until appears on the display, and the hour flashes as it did when setting the clock above. While the “hour”is flashing,
Ho w To U se Your Br eadmaker
When to add Time Displayed Setting Ingredients after when Beeper Signals Starting P rogram Signals
Basic Bread 30-35 minutes into program 3:15-3:20 Sweet Br ead 30-35 minutes into program 3:15-3:20 Grain 37-42 minutes into program 3:28-3:33 Cake 10 minutes into program 1:30 Dough 40-45 minutes into program 1:15-1:20 Desserts 14 - 16 minutes into program 1:23-1:25
10
TIMER
C A K
E
2 . 0
11
Ho w To U se Your Br eadmaker
press the “Up” or “Down” arrows to reach “8”, check­ing to make sure “a.m.” is displayed. T o set the min­utes, press the TIMER button while the hour setting is flashing. If the hour setting has stopped flashing before the minutes have been set, press and hold the TIMER button. With the hour setting flashing again, immediately press the TIMER button to set the min­utes. While the “00”is flashing, the minutes can be set to “30” using the “ Up” or “Down” arrows. When the “30” stops flashing and the curr ent time is dis­played, the timer is set.
3
To start the delayed completion timer, pr ess the
TIMER button. The completion time will flash briefly and be replaced by the current time in the dis­play, and the green TIMER light will come on. It is not necessary to press the ST AR T/RESET button. If the green light does not come on, and “13 Hr ” appears on the display, you have set the TIMER for longer than the maximum 13 hour delay. To reset the TIMER hold the TIMER button until the hour setting flashes, and the time can be changed using the “ U p” and “ Do wn” arrows. If the green light does not come on, and “0 Hr ” appears, the TIMER has been set for a delayed completion time which is shorter than the actual bake time (for example 3:50 is the bake time for SWEET bread). Reset the TIMER for a longer delayed completion time.
4
To cancel the TIMER function, press the TIMER
button and the green light will go out.
5
To check the completion time while the green TIMER light is on, press the TIMER button twice .
6
When the actual breadmaking operation begins,
the green “ timer ” light will go out, the r ed “opera­tion ” light will come on, and total bake time (3:50 for SWEET bread) will appear on the display. The bake time will count down in one-minute intervals. When the end of the countdown is reached, a beeping sig­nal will sound and your bread is complete. The red light will now begin flashing to sho w the Br eadmaker has automatically activated the 60-minute “Keep W arm ” function.
T roubleshooting
Specific questions about the breadmaker functions and problems with ingredients or recipes ar e addressed in the “ N eed Help?” section beginning on pg. 34.
If there is an operational problem with the unit, you may see a hyphen, colon, double hyphen (- : --) message in the display window. This means there is an operational/mechanical malfunction. DO NOT USE THE UNIT. Unplug the unit and contact your local service center for repair. Call the toll-free number on the cover of this booklet to ask for the location of the Black & Decker service center nearest you.
If the ST ART/RESET button is pressed and the word “ HO T” appears in the display window, it indicates that the unit has not cooled sufficiently after baking to use immediately again. Open the lid, remove the B aking Pan and allow the inside of the unit to cool. Once the unit has cooled suffi­ciently, pressing the ST AR T/RESET button will immediately start the breadmaking operation.
For specific problems with Br ead/Dough r esults , see the Troubleshooting guide on the next page:
TIMER
ERR
TIMER
ERR
Loaf Rises Then Falls
“Cratered
Loaf”
Loaf Rises
Too High
“Mushroom
Loaf”
Loaf Does
Not Rise
Enough
Flat Loaf
Little To No
Rising
Crust
Too Dark
Uncooked Or
Partially
Cooked
Not Mixed
Or Partially
Mixed
Gnarly
Knotted Top
Loaf Core
T exture
Heavy &
Dense
High
Altitude
Adjustment
12
Troubleshooting Guide
MEASUREMENT
INGREDIENT
FLOUR
SALT
SUGAR
OR
HONEY
WATER
OR
MILK
YEAST
Liquid
Too Hot Or
Too Cold
Low In Gluten
Content
None Was
Added
Used Fresh
(Wrong Type)
SALT
WATER
OR
MILK
FLOUR
YEAST
Too Much
2 Tbsp. 2 Tbsp. 2 Tbsp.
1/4 tsp. 1/4 tsp.
1/4 tsp.
1 tsp. 1 tsp.
1 tsp. 1 tsp.
2 Tbsp. 2 Tbsp.
2 Tbsp. 2 Tbsp. 2 Tbsp. 2 Tbsp.
1/4 tsp. 1/4 tsp.
1/4 tsp. 1/4 tsp. 1/4 tsp.
✔✔
✔✔
✔✔
See Page 17
See Page 16 See Page 16
See Page 16 See Page 16 See Page 16
See Page 16
See Pages
16 & 17
See Pages
16 & 17
See Pages
16 & 17
See Pages
16 & 17
RESULTS
POSSIBLE SOLUTIONS
Increase Amount Decrease Amount
NOTE: The number one cause for poor results is improper measurement of ingredients (see page 8). The checklist
below offers several possible solutions. Try one adjustment at a time and only make one change per loaf. If results do not improve with the first adjustment, move to the next possible solution.
➜➜
Not Enough
Water
Or Milk
Too Old
Too Fine
Out of Date
Code
Forgotten
Slicing & S toring Br ead
For best results , allow loaves to cool on a wire rack 15 to 30 minutes before slicing. Y ou may use an electric knife (such as the Black & Decker Slice Right
Electric Knife Model EK300) for even slices.
Otherwise, use a sharp knife with a serrated blade. Store br ead tightly covered (resealable style bags or
plastic containers work well) at room temperature up to three days. If weather is hot and humid, stor e in the refrigerator. For longer storage (up to one month), place bread in a tightly cover ed container in
the freezer. If you store the bread in the refrigerator, leave it out to bring it to room temperature before serving. Since homemade bread has no preserva­tives, it tends to dry out and become stale faster than commercially-made br ead.
Leftover slightly hardened br ead may be cut into 1/2”(1.27 cm) or 1” (2.54 cm) cubes and used in favorite recipes to make croutons, bread pudding, or stuffing.
Ho w To U se Your Br eadmaker
CAUTION: To avoid electric shock,unplug the unit
and allow the Br eadmaker to cool before cleaning.
For best performance and maintenance, it is recommended to clean the breadmaker after each use as follows:
O
uter Body and Oven Chamber:
Wipe the outer body of the unit with a damp cloth or slightly dampened sponge. U se a damp sponge or cloth to wipe out any flour , crumbs, or other materials from the oven chamber.
Lid
This unit has a removable Lid for easy cleaning. Open the Lid halfway and pull it out towards you. Wipe it with a damp cloth or slightly dampened sponge. DO NOT IMMERSE THE LID in liq­uid. Clean the viewing window with a moist soft cloth (not paper towel), then be sure to wipe it dry.
CAUTION:DO NO T clean window with a commercial glass cleaner!
When reinstalling the lid, be sure the posts on the lid are fully inserted into the slots on the hinge of the Breadmaker. This will prevent damage when closing the lid. If you feel resistance when you try to close the lid, stop immediately and reposition it. The lid should close easily without any force being applied.
B
aking Pan and Mixing P
addle
Both the Baking Pan and M ixing Paddle have a non­stick coated surface. Do not use any harsh cleaners or utensils on these parts as scratching may occur . Over time, the non-stick surface may change in color due to moisture and steam. This is normal and has no effect on its use or quality.
Remove the B aking Pan and Mixing Paddle from the oven chamber before cleaning. Wipe the outside of the Baking Pan with a damp cloth. Be careful not to damage the rubber seal under the shaft. NEVER TOTALL Y IMMERSE THE BAKING PAN in water. You can hand wash the inside of the Baking Pan with soapy water. The Mixing Paddle should be removed from the shaft and the depressed area under the Paddle cleaned. If the Mixing Paddle is hard to remo ve fr om the B aking Pan after baking, fill the Pan with hot water and let soak for 30 minutes to an hour . Next, pour out the water, turn the Pan over and wiggle the Paddle loose while holding the winged coupling on the bottom of the Pan. Using a toothpick or soft kitchen brush, clean out any dough left in the hole of the Paddle.
CAUTION: None of the breadmaker parts are dishwasher-safe. DO NOT place the Baking Pan, Removable L id,or Mixing Paddle in the dishwasher.
Storing The U nit
Be sure to dry all parts before storing and wipe any moisture from the Viewing Windo w. To prevent loss, you may want to store the Mixing Paddle on the shaft. Close the Lid and do not store anything on top of the Lid.
Care & Cleaning
13
C AK
E
2 . 0
Service Or Repair
For service, r epair, or any questions regarding your appliance, call the appropriate “800” number on the cover of this book. Do NO T r eturn the product to the place of purchase. Do NO T mail the pr oduct back to the manufacturer nor bring it to a service center . You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
If mailing or shipping your Breadmaker, pack it carefully in a sturdy carton with enough packing material to prevent damage. Be sur e to clean the unit before packing. You may use original packaging as long as you’ve included packing material suitable for shipping. Include a note describing the problem to our Service Center and be sure to give your return addr ess . W e also suggest that you insure the package for your protection.
Consumer-replaceable parts and accessories are available at Black & Decker Company -Owned or Authorized Household A ppliance S ervice Centers .
Full One-Year Warranty
Applica warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product resulting from accident, misuse, or repairs performed by unauthorized personnel.
If the product should become defective within the warranty period, or you have questions regarding warranty or service, call Consumer Assistance and Information toll free at: 1-800-231-9786. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.
Answers to any questions regarding warranty or service locations may be obtained by calling or by writing:
In the U.S.A. or C
anada
Consumer Assistance and Information Applica Consumer Products , I nc. 6 Armstrong Road Shelton, Connecticut 06484 1-800-231-9786
120 V, 60 Hz, AC Only, 600 Watts
Listed for use in Canada and the U.S.A. by Underwriters Laboratories, Inc. and Canadian Standards Association Copyright ©1998-2000 Applica Consumer P roducts , I nc . Pub No. 174598-01-RV01 Printed in People’s Republic of China
14
* is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
*
Applica Consumer Products, Inc.
15
*
For Black & Decker Breadmaker
Model B2005
Some ingredients differ between Canada and the United S tates . Cheese, confectioner’s (icing) sugar, and cornmeal are just a few ingredients that vary between the two countries. The major difference is in flour .
Flours
Canadian floursare milled from harder wheats so breads can be successfully made from national brands of both All-Purpose Flourand Bread Flour. U.S. “All-Purpose Flour” will produce poor r esults and should not be used with this unit. In the U.S., it is important to use “Bread Flour”for even-textured loaves.
Bread flouris processed from hard wheat and is
high in the protein substance called gluten. When mixed and kneaded, the gluten stretches and incorporates air bubbles to produce a light, fine-textured loaf. The stretchy resilience of gluten makes this kind of flour most tolerant to high temperatures, altitude , or high humidity.
Canadian “ All-P urpose Flour”is easy to find
and has been extensively tested with the recipes included in this book with good results. Canadian Bread Flour may also be used with good results.
Whole wheat and multi-grain flours contain
the bran and germ of the grain. Although higher in fiber , these flours ar e lower in gluten than bread flour. Rye flour does not contain any gluten and therefore , must be used in combina­tion with other flours. Whole wheat, multi-grain and rye flour typically produce shorter, denser loaves. Whole wheat flours vary greatly between the United S tates and C anada and from one brand to another . The recipes have been devel­oped and tested using nationally available brands of flour .
Fat
Butter,margarine or vegetable shortening are
often interchangeable in most bread r ecipes . V egetable oil should not be substituted for shortening, butter or margarine (fat adds flavor and tenderness to the dough). Low-fat (diet)
margarines are high in water content but may be substituted with acceptable results for people on a low fat diet.
Salt
In very small amounts, salt adds flavor and controls the rising action of the yeast, allowing the dough to rise evenly. In high altitude areas, additional salt may be needed to improve br ead results, ho wever, keep in mind that too much salt may prevent the bread from rising.
L
iquid
Milk—whole, 1% or 2% fat, skim, buttermilk, or reconstituted (powdered) dry milk, and water are the most commonly used liquids in bread recipes. Milk pr ovides a soft crust, and gives bread a velvety texture . If your recipe calls for powdered milk and y ou pr efer to use fresh milk, simply substitute the milk for the water and powder. Water makes a crisper crust.
S
weeteners
Natural sweeteners, such as white or br own sugar , honey, and molasses help the yeast in a recipe to grow. Sugar serves as food for the yeast. W ithout sugar, the yeast will not grow and the bread will not rise. The balance of sugar, salt, and yeast is a very important part of the bread making process. Sw eeteners enhance the br ead flavor and the browning process . If y ou pr efer to use a sugar substitute, your baking results may vary with the type and amount of sugar substitute used.
Y
east
Yeast is a heat-sensitive plant that feeds on the sugar in dough. Too much heat will kill the yeast, too little will slow the yeast action. Check the expiration date to be sure the yeast is fresh. The recipes in this cookbook have been tested with Traditional Dry yeast but you may also use Bread Machine yeast.
*See the test for yeast freshness on the next page .
16
Bread & D ough Ingredients
Use only fr esh ingredients.
In the U.S.: Use Bread Flour; In Canada: Use
All-Purpose Flour or Canadian Bread Flour.
Use lukewarm water – not cold water.
Measure ingredients accurately and level off
dry ingredients with the flat side of a knife or metal spatula. (See page 8 for measuring techniques).
When recipes call for a “lightly floured surface,” use about 1 to 2 tablespoons flour on the surface. You may want to lightly flour your fingers or rolling pin for easy dough manipulation.
Recipes referring to a “greased/oiled” bowl call for about 1 tablespoon oil or soft vegetable shortening spread on the bottom and sides of the bowl. You may prefer to use a non-stick vegetable spray to “grease” the bowl to cut down on added fats and calories.
When you let dough “rest” and “rise” accor ding to a recipe, place it in a warm, draft-fr ee area. For best results , cover the dough with waxed paper and a clean, dry towel. If the dough does not double in size, it may not produce a tender product.
Dough may be wrapped in plastic and stored in a freezer for later use. B ring the dough to room temperature before using.
Bread & D ough Ingredients
* The following test can be used to determine whether your yeast is stale and inactive:
A) Place 1/2 cup of lukewarm water into a
small cup or bowl.
B) Stir 1 tsp.of sugar into the water then
sprinkle 2 tsp.of yeast over the surface.
C) Place bowl or cup in a warm area and allow
to sit for 10 minutes undisturbed.
D)The mixture should foam and produce a
strong yeast aroma.If this does not occur, fresh yeast should be purchased.
Tips For Getting The Best Results
Tips For H andling Dough
17
18
Recipe Index
Basic
Basic White . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
White Bread Variations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Bran Muffin B read . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Irish Soda Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Corn Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Breadmaker Sour Dough Br ead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Sour Dough Starter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Super Rapid Bake
Super Rapid Basic White . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Super Rapid Lemon Poppy Seed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Super Rapid Italian Herb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Sweet
Tangy Ginger B read . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Raisin Cinnamon Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Cheesy Cheese Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aloha Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Chocolate Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Gr ain
100% Whole Wheat Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Cracked Wheat Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Oatmeal Nut Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Caraway Rye Br ead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Hearty Pumpernickel Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Dough
Foccacia (Italian Flat B r ead) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Baked Pretzels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pizza Dough . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sweet Dough . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Traditional Sour Dough . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Challah Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bake
Banana Nut Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Caramel Monkey Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
French
Classic French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Garlic French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Desserts
Apple Crisp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Rice Pudding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Berry Berry Cobbler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cake/Quick Br ead
Pound Cake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Inside-Out Coffeecake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Moist Apricot Tea Cake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Jam
Strawberry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Strawberry Pineapple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Three-Fruit Marmalade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
19
Basic
*In Canada,use either bread flour or all-purpose flour; in U.S.,use bread flour.
These are the r ecipes you will bake time after time. Try these recipes first.
BASIC WHITE
BRAN MUFFIN BREAD
1-1/3 cups lukewarm water 2 tablespoons powdered milk 1-1/2 teaspoons salt 1 tablespoon sugar 2 tablespoons butter or margarine 3-3/4 cups white flour* 1 teaspoon yeast
1-1/4 cups lukewarm water 3 tablespoons molasses 2 teaspoons sugar 2 tablespoons butter 1 teaspoon salt 3 cups white flour* 1/2 cup bran cereal 1-1/4 teaspoons yeast
Add Ingredient: 1/2 cup raisins
1.
Measure ingredients in the order listed into Baking Pan.
2. Insert Baking Pan securely into unit; close lid.
3. Select BASIC setting and 2.0 lb. loaf setting.Choose LIGHT or DARK crust setting.
4. Push Start button. There will be a 15-minute preheat delay before mixing begins.
5. The Complete Signal will sound when bread is done.
6. Using pot holders,remove Baking Pan from the unit and carefully turn bread out of Baking Pan. (Mixing paddle may remain in bread. Remove paddle when loaf is cool.)
7. Allow to cool before slicing.
Time: 3:50 hours
1.
Measure first 8 ingredients in the order listed into Baking Pan.
2. Insert Baking Pan securely into unit; close lid.
3. Select BASIC setting and 1.5 lb. loaf setting.Choose LIGHT or DARK crust setting.
4. Push Start button. There will be a 15-minute preheat delay before mixing begins.
5. At “ Add Ingredient”beep,add raisins.
6. The Complete Signal will sound when bread is done.
7. Using pot holders,remove Baking Pan from the unit and carefully turn bread out of Baking Pan. (Mixing paddle may remain in bread. Remove paddle when loaf is cool.)
8. Allow to cool before slicing.
Time: 3:50 hours
WHITE BREAD VARIATIONS
For Breadsticks:
Prepare White Bread recipe and use Dough setting. Divide dough into 24 equal pieces. Shape each piece into a narrow 8-inch (20 cm) long rope . Place on greased baking sheets. Brush with milk and sprinkle with dried onion flakes or garlic powder. Cover and let rise 40 - 50 minutes or until doubled in size. Place a pan of hot water on lower rack of o v en. Bake in preheated 375°F (191°C) o ven for about 20 minutes.
For Crusty Rolls:
Prepare White Bread recipe as above . Divide dough into 16 equal pieces. Shape each piece into a 2-inch (5 cm) ball and place on greased baking sheet. Cover and let rise 50 - 60 minutes, or until doubled in size . Place a pan of hot water on lower rack of o v en. Bake in a preheated 375°F (191°C) o ven for 17 - 20 minutes.
For Butter -top Rolls:
Prepare White Bread recipe as above . Divide dough into 16 equal pieces. Shape each piece into a 3-inch (7.6 cm) oval. Place on greased baking sheet. With a sharp knife, partially slit top making a 1/4-inch (.64 cm) deep cut. Brush tops with butter and sprinkle with cornmeal. Cover and let rise 50 - 60 minutes. Place a pan of hot water on lower rack of oven. Bake in a preheated 375°F (191°C) o ven for 17 - 20 minutes.
Poppy Pan R olls:
Prepare White Bread recipe as above . Divide dough into 24 equal pieces. Shape each piece into a 2-inch (5 cm) ball. Dip top into melted butter and then into poppy seeds. Place in gr eased muffin pans. Cover and let rise for about 60 minutes, or until doubled in size . Bake in a preheated 375°F (191°C) o ven for 17 - 19 minutes.
*In Canada,use either bread flour or all-purpose flour; in U.S.,use bread flour.
Basic
IRISH SODA BREAD
1-1/3 cups milk 2 tablespoons butter or margarine 2 teaspoons sugar 2 teaspoons caraway seeds 1/2 teaspoon salt 1/2 teaspoon baking soda 3-1/3 cups white flour* 1 teaspoon yeast
Add Ingredient: 1/3 cup raisins
1.
Measure first 8 ingredients in the order listed into Baking Pan.
2. Insert Baking Pan securely into unit; close lid.
3. Select BASIC setting and 1.5 lb. loaf setting.Choose LIGHT or DARK crust setting.
4. Push Start button. There will be a 15-minute preheat delay before mixing begins.
5. At “Add Ingredient”beep,add raisins.
6. The Complete Signal will sound when bread is done.
7. Using pot holders,remove Baking Pan from the unit and carefully turn bread out of Baking Pan. (Mixing paddle may remain in bread. Remove paddle when loaf is cool.)
8. Allow to cool before slicing.
Time:3:50 hours
20
CORN BREAD
1 cup lukewarm water 2 tablespoons powdered milk 1/4 cup honey 3 tablespoons butter or margarine 1 teaspoon salt 3 cups white flour* 1/2 cup cornmeal 1-1/4 teaspoons yeast
Add Ingredient: 1/2 cup frozen corn kernels
1.
Measure first 8 ingredients in the order listed into Baking Pan.
2. Insert Baking Pan securely into unit; close lid.
3. Select BASIC setting and 1.5 lb. loaf setting.Choose LIGHT or DARK crust setting.
4. Push Start button. There will be a 15-minute preheat delay before mixing begins.
5. At “Add Ingredient”beep, add frozen corn.
6. The Complete Signal will sound when bread is done.
7. Using pot holders,remove Baking Pan from the unit and care­fully turn bread out of Baking Pan. (Mixing paddle may remain in bread. Remove paddle when loaf is cool.)
8. Allow to cool before slicing.
Time: 3:50 hours
BREADMAKER SOUR DOUGH BREAD
(Bakes in the Baking Pan)
2/3 cup lukewarm water** 1-1/2 teaspoons salt 1-1/2 teaspoons sugar 3-1/2 cups white flour* 1-3/4 cups Sour Dough Starter (
see recipe on page 21)
2-1/2 teaspoons yeast
1.
Measure all ingredients in the order listed into Baking Pan.
2. Insert Baking Pan securely into unit; close lid.
3. Select BASIC setting and 2.0 lb. loaf setting.Choose LIGHT or DARK crust setting.
4. Push start button. There will be a 15-minute preheat delay before mixing begins.
5. The Complete Signal will sound when the bread is done.
6. Using a pot holder, remove Baking Pan from the unit and carefully turn bread out of Baking Pan. (Mixing paddle may remain in bread. Remove paddle when loaf is cool.)
7. Allow to cool before slicing.
Time: 3:50 hours
** When using American bread flour, use 1/2 cup water instead of 2/3 cup.
Note: For traditional Sour Dough Bread, which bakes in an
oven,see page 28.
Basic
21
1.
Heat the milk (do not boil) and add 1 cup water. Allow liquid mixture to cool to lukewarm. Pour into a large glass or ceramic bowl.
2. Add sugar,salt and flour and beat until well blended.
3. Cover with a clean towel and allow to sit in a draft-free place for 3 to 4 days. (The mixture should become bubbly.)
4. Heat 1/2 cup water to about 100°F (38°C).and dissolve yeast in the water. Pour yeast mixture into starter and mix until well blended.
5. Cover with a clean towel and leave at room temperature for 5 to 7 days. Mixture may separate;stir each day if desired. Store completed starter in refrigerator.
6. To use starter, bring to room temperature and allow it to bubble.
7. To replenish starter (this should be done after each use),add 1-1/2 cups all-purpose flour and 1-1/2 cups lukewarm water to the remaining starter.
8. Mix well.
9. Refrigerate starter until ready to use again.
Note: Do not be concerned if your starter does not bubble a great deal. It may still be used in the bread and the
bread will have a mild sour dough flavor.
SOUR DOUGH STARTER
1 cup skim milk 1 cup lukewarm water 1 tablespoon sugar 1 teaspoon salt 2 cups all-purpose white flour 1/2 cup water 2-1/4 teaspoons yeast
Super Rapid Bake
SUPER RAPID BASIC WHITE
1-1/4 cups lukewarm water 3 tablespoons powdered milk 1/2 teaspoon salt 3 tablespoons sugar 3 tablespoons butter or margarine 3-1/4 cups white flour* 4 teaspoons yeast
1. Measure ingredients in the order listed into Baking Pan.
2. Insert Baking Pan securely into unit;close lid.
3. Select RAPID setting and 1.5 lb. loaf setting.Choose LIGHT or DARK crust setting.
4. Push Start button. Mixing begins immediately.
5. The Complete Signal will sound when bread is done.
6. Using pot holders, remove Baking Pan from the unit and carefully turn bread out of Baking Pan. (Mixing paddle may remain in bread. Remove paddle when loaf is cool.)
7. Allow to cool before slicing.
Time: 1:10 hours
SUPER RAPID LEMON POPPY SEED
1-1/4 cups lukewarm water 1-1/2 teaspoons lemon juice,freshly squeezed 2 tablespoons powdered milk 3/4 teaspoons salt 2 tablespoons sugar 2 tablespoons butter or margarine 3 cups white flour* 1/2 teaspoon nutmeg 2 teaspoons lemon rind,freshly grated 2 tablespoons poppy seeds 4 teaspoons yeast
1. Measure ingredients in the order listed into Baking Pan.
2. Insert Baking Pan securely into unit; close lid.
3. Select RAPID setting and 1.5 lb. loaf setting.Choose LIGHT or DARK crust setting.
4. Push Star t button. Mixing begins immediately.
5. The Complete Signal will sound when bread is done.
6. Using pot holders,remove Baking Pan from the unit and carefully turn bread out of Baking Pan. (Mixing paddle may remain in bread. Remove paddle when loaf is cool.)
7. Allow to cool before slicing.
Time: 1:10 hours
*In Canada,use either bread flour or all-purpose flour; in U.S.,use bread flour.
Super Rapid Bake
22
Sweet
1. Measure ingredients in the order listed into Baking Pan.
2. Insert Baking Pan securely into unit; close lid.
3. Select RAP ID setting and 1.5 lb. loaf setting. Choose LIGHT or DARK crust setting.
4. Push Start button. Mixing begins immediately.
5. The Complete Signal will sound when bread is done.
6. Using pot holders, remove Baking Pan from the unit and carefully turn bread out of Baking Pan. (Mixing paddle may remain in bread. Remove paddle when loaf is cool.)
7. Allow to cool before slicing.
Time: 1:10 hours
SUPER RAPID ITALIAN HERB
1-1/3 cups lukewarm water 3 tablespoons powdered milk 1/2 teaspoon salt 3 tablespoons sugar 3 tablespoons butter or margarine 3-2/3 cups white flour* 1-1/2 teaspoons dried basil 1-1/2 teaspoons dried marjoram 1-1/2 teaspoons dried thyme 4 teaspoons yeast
TANGY GINGER BREAD
1 cup lukewarm water 1 large egg,slightly beaten 1/4 cup packed brown sugar 2 tablespoons powdered milk 2 tablespoons butter or margarine 1-1/2 tablespoons molasses 3 teaspoons grated orange rind 1-1/2 teaspoons ground ginger 1 teaspoon cinnamon 1 teaspoon salt 3-1/4 cups white flour* 3/4 teaspoon yeast
1. Measure ingredients in the order listed into Baking Pan.
2. Insert Baking Pan securely into unit.; close lid.
3. Select SWEET setting and 2.0 lb. loaf setting. Choose LIGHT or DARK crust setting.
4. Push Start button. Mixing begins immediately.
5. The Complete Signal will sound when bread is done.
6. Using pot holders, remove Baking Pan from the unit and carefully turn bread out of Baking Pan. (Mixing paddle may remain in bread. Remove paddle when loaf is cool.)
7. Allow to cool before slicing.
Time: 3:50 hours
*In Canada,use either bread flour or all-purpose flour; in U.S.,use bread flour.
Enjoy these r ecipes for a change of pace!
Sweet
RAISIN CINNAMON BREAD
1 egg + water, lukewarm 2 tablespoons packed brown sugar 2 tablespoons powdered milk 1-1/4 teaspoons salt 2 tablespoons butter or margarine 3-3/4 cups white flour* 1 teaspoon cinnamon 1-1/4 teaspoons yeast
Add Ingredient: 1/2 cup raisins
1. Add egg to measuring cup. Fill to 1-1/4 cups mark with lukewarm water.
2. Add to Baking Pan, along with next 7 ingredients, in the order listed.
3. Insert Baking Pan securely into unit; close lid.
4. Select SWEET setting and 1.5 lb. loaf setting. Choose LIGHT or DARK crust setting.
5. Push Start button. There will be a 15-minute delay before mixing begins.
6. At “Add Ingredient” beep, add raisins
7. The Complete Signal will sound when bread is done.
8. Using pot holders, remove Baking Pan from the unit and carefully turn bread out of Baking Pan. (Mixing paddle may remain in bread. Remove paddle when loaf is cool.)
9. Allow to cool before slicing.
Time: 3:50 hours
ALOHA BREAD
1-1/4 cups milk 2 tablespoons butter or margarine 2 tablespoons sugar 1 teaspoon salt 1 teaspoon vanilla or coconut extract 3-1/3 cups white flour* 1/2 cup sweetened coconut flakes 1-3/4 teaspoons yeast
1. Measure ingredients in the order listed into Baking Pan.
2. Insert Baking Pan securely into unit; close lid.
3. Select SWEET setting and 2.0 lb. loaf setting. Choose LIGHT or DARK crust setting.
4. Push Start button. There will be a 15-minute delay before mixing begins.
5. The Complete Signal will sound when bread is done.
6. Using pot holders, remove Baking Pan from the unit and carefully turn bread out of Baking Pan. (Mixing paddle may remain in bread. Remove paddle when loaf is cool.)
7. Allow to cool before slicing.
Time: 3:50 hours
CHOCOLATE BREAD
1 cup milk 1 large egg,beaten 2 tablespoons butter or margarine 2 tablespoons sugar 1 tablespoon cocoa powder 1 teaspoon salt 3-1/3 cups white flour* 1/2 cup chocolate chips 2 teaspoons yeast
1. Measure ingredients in the order listed into Baking Pan.
2. Insert Baking Pan securely into unit; close lid.
3. Select SWEET setting and 1.5 lb. loaf setting. Choose LIGHT or DARK crust setting.
4. Push Start button. There will be a 15-minute delay before mixing begins.
5. The Complete Signal will sound when bread is done.
6. Using pot holders, remove Baking Pan from the unit and carefully turn bread out of Baking Pan. (Mixing paddle may remain in bread. Remove paddle when loaf is cool.)
7. Allow to cool before slicing.
Time: 3:50 hours
CHEESY CHEESE BREAD
3/4 cup lukewarm water 1/2 cup creamed cottage cheese 1/2 cup shredded Swiss cheese 3 tablespoons grated Parmesan Cheese 2 tablespoons sugar 1 tablespoon butter or margarine 1-1/2 teaspoons salt 3 cups white flour* 2 teaspoons yeast
1. Measure ingredients in the order listed into Baking Pan.
2. Insert Baking Pan securely into unit; close lid.
3. Select SWEET setting and 1.5 lb. loaf setting. Choose LIGHT or DARK crust setting.
4. Push Start button. There will be a 15-minute delay before mixing begins.
5. The Complete Signal will sound when bread is done.
6. Using pot holders, remove Baking Pan from the unit and carefully turn bread out of Baking Pan. (Mixing paddle may remain in bread. Remove paddle when loaf is cool.)
7. Allow to cool before slicing.
Time: 3:50 hours
23
*In Canada,use either bread flour or all-purpose flour; in U.S.,use bread flour.
24
Grain
*In Canada,use either bread flour or all-purpose flour; in U.S.,use bread flour.
100% WHOLE WHEAT
1-1/2 cups lukewarm water 2 tablespoons powdered milk 1-1/2 teaspoons salt 2 tablespoons honey 2 tablespoons molasses 2 tablespoons butter or margarine 3-3/4 cups whole wheat flour 1-3/4 teaspoons yeast
1. Measure ingredients in the order listed into Baking Pan.
2. Insert Baking Pan securely into unit; close lid.
3. Select GRAIN setting and 1.5 lb. loaf setting.
4. Push Start button. There will be a 25-minute preheat delay before mixing begins.
5. The Complete Signal will sound when the dough is done.
6. Using pot holders, remove Baking Pan from the unit and care­fully turn bread out of Baking Pan. (Mixing paddle may remain in bread. Remove paddle when loaf is cool.)
7. Allow to cool before slicing.
Time: 4:10 hours
1-1/4 cups lukewarm water 2 tablespoons powdered milk 1-1/4 teaspoons salt 2 tablespoons honey 2 tablespoons butter or margarine 1 cup whole wheat flour 1-1/2 cups white flour* 3/4 cup cracked wheat (bulgar) 1-1/4 teaspoons yeast
CRACKED WHEA T
1. Measure ingredients in the order listed into Baking Pan.
2. Insert Baking Pan securely into unit; close lid.
3. Select GRAIN setting and 2.0 lb. loaf setting.
4. Push Start button. There will be a 25-minute preheat delay before mixing begins.
5. The Complete Signal will sound when the dough is done.
6. Using pot holders, remove Baking Pan from the unit and carefully turn bread out of Baking Pan. (Mixing paddle may remain in bread. Remove paddle when loaf is cool.)
7. Allow to cool before slicing.
Time: 4:10 hours
1-1/3 cups lukewarm water 2 tablespoons powdered milk 1-1/4 teaspoons salt 2 tablespoons molasses 2 tablespoons butter or margarine 1 cup whole wheat flour 2 cups white flour* 1/3 cup oatmeal,quick cooking 1-3/4 teaspoons yeast
Add Ingredient: 1/2 cup chopped walnuts or pecans
OATMEAL NUT
1. Measure first 9 ingredients in the order listed into Baking Pan.
2. Insert Baking Pan securely into unit;close lid.
3. Select GRAIN setting and 1.5 lb. loaf setting.
4. Push Start button. There will be a 25-minute preheat delay before mixing begins.
5. At “Add Ingredient” beep, add nuts.
6. The Complete Signal will sound when the dough is done.
7. Using pot holders, remove Baking Pan from the unit and care­fully turn bread out of Baking Pan. (Mixing paddle may remain in bread. Remove paddle when loaf is cool.)
8. Allow to cool before slicing.
Time:4:10 hours
25
Grain
*In Canada,use either bread flour or all-purpose flour; in U.S.,use bread flour.
CARAWAY RYE
1. Measure ingredients in the order listed into Baking Pan.
2. Insert Baking Pan securely into unit;close lid.
3. Select GRAIN setting and 2.0 lb. loaf setting.
4. Push Start button. There will be a 25-minute preheat delay before mixing begins.
5. The Complete Signal will sound when bread is done.
6. Using pot holders, remove Baking Pan from the unit and care­fully turn bread out of Baking Pan. (Mixing paddle may remain in bread. Remove paddle when loaf is cool.)
7. Allow to cool before slicing.
Time:4:10 hours
1-1/4 cups lukewarm water 2 tablespoons powdered milk 1 teaspoon salt 2 tablespoons brown sugar 2 tablespoons molasses 2 tablespoons butter or margarine 3/4 cup whole wheat flour 1-3/4 cups white flour* 3/4 cup rye flour 1 tablespoon caraway seeds 1-3/4 teaspoons yeast
HEARTY PUMPERNICKEL
1. Measure ingredients in the order listed into Baking Pan.
2. Insert Baking Pan securely into unit;close lid.
3. Select GRAIN setting and 1.5 lb. loaf setting.
4. Push Start button. There will be a 25-minute preheat delay before mixing begins.
5. The Complete Signal will sound when bread is done.
6. Using pot holders, remove Baking Pan from the unit and care­fully turn bread out of Baking Pan. (Mixing paddle may remain in bread. Remove paddle when loaf is cool.)
7. Allow to cool before slicing.
Time:4:10 hours
1-1/4 cups lukewarm water 1/3 cup molasses 2 tablespoons cocoa powder 1-1/2 tablespoons vegetable oil 1 tablespoon caraway seeds 1-1/2 teaspoons instant coffee crystals 1-1/2 teaspoons salt 1-1/2 cups white flour* 1 cup + 2 tablespoons whole wheat flour 1 cup + 1 tablespoon rye flour 3 teaspoons yeast
26
*In Canada,use either bread flour or all-purpose flour; in U.S.,use bread flour.
FOCCACIA (Italian Flat Bread)
1 cup lukewarm water 1/4 cup coarsely chopped fresh basil 1/4 cup coarsely chopped chives 2 tablespoons butter or margarine 2 tablespoons chopped garlic 1 teaspoon salt 3 cups white flour* 2 teaspoons yeast 3 tablespoons olive oil,divided
1. Measure first 8 ingredients in the order listed into Baking Pan. (Not olive oil.)
2. Insert Baking Pan securely into unit; close lid.
3. Select DOUGH setting and push start button. There will be a 25-minute preheat delay before mixing begins.
4. The Complete Signal will sound when the dough is done.
5. Using a pot holder, remove Baking Pan from the unit and care­fully turn dough out of Baking Pan and place in a bowl coated with 1 tablespoon olive oil. Turn dough to coat evenly.
6. Cover and let rest 30 minutes.
7. Divide dough in half,place each half on a 14 x 10-inch (36 x 25 cm) baking sheet,and roll into 8 x 9-inch (20 x 23 cm) rectangles. Desired thickness is 1/2-inch (1.27 cm). (All the dough may be rolled onto one larger baking sheet if desired or rolled into any shape desired.)
8. Brush dough with remaining olive oil (more may be used if desired).
9. Bake in preheated 425°F (218°C) oven for 20 minutes or until lightly browned.
10. Allow to cool for 10 minutes and cut into squares.
Time:2 hours (for dough)
Serving Suggestion:
Great for hors d’oeuvres or with dinner!
BAKED PRETZELS
1 cup beer or water 1 tablespoon butter 2 tablespoons sugar 1 teaspoon salt 2-3/4 cups white flour* 3/4 teaspoon yeast 1 egg,lightly beaten 1 tablespoon water
coarse salt or sesame seeds
1. Measure first 6 ingredients in the order listed into Baking Pan.
2. Insert Baking Pan securely into unit; close lid.
3. Select DOUGH setting.
4. Push the start button. There will be a 25-minute preheat delay before mixing begins.
5. The Complete Signal will sound when bread is done.
6. Using pot holders,remove Baking Pan from the unit and carefully turn dough out of Baking Pan onto lightly floured surface. If nec­essary,knead in enough flour to make dough easy to handle.
7. Roll into a 14 x 9-inch (36 x 23 cm) rectangle.
8. With a sharp knife,cut into eighteen 14 x 1/2-inch (36 x 1.27 cm) strips.
9. Gently pull each strip into a rope 16 inches (40 cm) long.
10. To shape pretzels, curve ends of each rope to make a circle; cross ends at top. Twist ends once and lay over bottom of circle. Place on greased baking sheets. Do not let rise.
11. Combine egg and water; brush on pretzels.
12. Sprinkle with coarse salt or sesame seeds.
13. Place pan of hot water on lower rack of oven.
14. Bake in a preheated 350°F (177°C) oven for 20 - 22 minutes, or until done.
Time: 2 hours (for dough)
Dough
*In Canada,use either bread flour or all-purpose flour; in U.S.,use bread flour.
Dough
1. Measure first 6 ingredients in the order listed into Baking Pan.
2. Insert Baking Pan securely into unit;close lid.
3. Select DOUGH setting and push start button. There will be a 25-minute preheat delay before mixing begins.
4. The Complete Signal will sound when the dough is done.
5. Using a pot holder,remove Baking Pan from the unit.
6. Remove dough from Baking Pan to a lightly floured surface. If necessary,knead in enough flour to make dough easy to handle.
7. Grease 12-inch (30 cm) pizza pans and sprinkle with cornmeal (optional). D ivide dough into thirds.
8. Roll out one piece of dough and place on pan or pat in pan.
9. Top each pizza with desired pizza topping ingredients,such as tomato sauce,meat,vegetables and cheese.
10. B ake in preheated 425°F (218°C) oven for 15 to 25 minutes,or until done. Pizza is done when edges of crust are golden and cheese is bubbly.
Time: 2 hours (for dough)
Pizza Dough Variation :
For individual pizzas,divide dough into 8 equal pieces. Roll each piece out to form a 7 - 8 inch (18-20 cm) circle. Transfer to greased baking sheets. Top as desired and bake as above.
PIZZA DOUGH
1-1/2 cups beer or water 1-1/2 teaspoons salt 1 tablespoon sugar 2 tablespoons butter or margarine 4-1/4 cups white flour* 2 teaspoons yeast
Pizza T opping Ingredients
1. Measure all ingredients in the order listed into Baking Pan.
2. Insert Baking Pan securely into unit;close lid.
3. Select DOUGH setting and push start button. There will be a 25-minute preheat delay before mixing begins.
4. The Complete Signal will sound when the dough is done.
5. Using a pot holder,remove Baking Pan from the unit and place dough on lightly floured surface.
6. Let dough rest 10 minutes.
7. Shape as desired and use in favorite sweet dough recipes.
For Cinnamon Rolls:
1. Roll dough into a 9 x 14-inch (23 x 36 cm) rectangle.
2. Brush with melted butter and sprinkle with a cinnamon/sugar mixture.
3. Roll up jelly roll style,starting with long end.
4. Cut into 1-inch (2.54 cm) slices.
5. Place into greased 9 x 13-inch (23 x 33 cm) pan.
6. Cover and let rise 45 minutes, or until doubled in size.
7. Bake in preheated 350°F (177°C) oven for 20 to 25 minutes, or until lightly browned.
Time: 2 hours (for dough)
SWEET DOUGH
1/2 cup milk 1 egg,slightly beaten 1/4 cup sugar 2 tablespoons butter or margarine 1/2 teaspoon salt 2-1/2 cups white flour* 2-1/4 teaspoons yeast
27
28
*In Canada,use either bread flour or all-purpose flour; in U.S.,use bread flour.
Dough
TRADITIONAL SOUR DOUGH
(Bakes in the oven)
See pages 20 & 21 for ingredients for Breadmaker Sour Dough Bread
& Sour Dough Starter
1/4 cup cornmeal 1 teaspoon cornstarch 1/2 cup water
1. Measure Breadmaker Sour Dough Bread ingredients in the order listed into Baking Pan.
2. Insert Baking Pan securely into unit; close lid.
3. Select DOUGH setting.
4. Push start button. There will be a 25-minute preheat delay before mixing begins.
5. The Complete Signal will sound when the dough is done.
6. Using a pot holder, remove Baking Pan from the unit and carefully remove dough from Baking Pan onto a floured surface.
7. Shape into a large oval.
8. Place loaf on an ungreased baking sheet;sprinkle with cornmeal and cover with a clean towel.
9. Allow to rise in a warm place for about 45 minutes or until doubled in size.
10. Preheat oven to 400°F (204°C).Fill a 9x13-inch (23 x 33 cm) baking pan with 1/4-inch (.64 cm) hot water and place on bottom oven rack.
11. In small saucepan, combine cornstarch and water. Bring to a boil while stirring frequently.
12. Remove towel from loaf. Using a sharp knife,cut 1/2­inch (1.27 cm) deep diagonal slashes on the top of the loaf.
13. Brush loaf with cornstarch mixture.
14. Bake in preheated oven and brush with the cornstarch mixture during baking period.
15. Bake for 35 to 45 minutes, or until bread sounds hollow when tapped.
Time: 2 hours (for dough)
CHALLAH BREAD
1 egg plus enough lukewarm water
to equal 1 cup plus 1 tablespoon 3 tablespoons butter or margarine 2 tablespoons sugar 1-1/2 teaspoons salt 3-1/4 cups white flour* 2-1/2 teaspoons yeast
1.
Measure all ingredients in the order listed into Baking Pan.
2. Insert Baking Pan securely into unit.Close Lid.
3. Select DOUGH setting and push start button. There will be a 25-minute preheat delay before mixing begins.
4. The Complete Signal will sound when the dough is done.
5. Using a pot holder, remove Baking Pan from the unit and place dough on lightly floured surface and punch down gently.
6. Divide dough into three equal parts and shape each into an 18”(46 cm) long rope.
7. Pinch rope ends together at one end, braid together and pinch ends together at other end to secure braid.
8. Place on greased baking sheet,cover and allow to rise 45 minutes.
9. Brush with egg yolk wash (1 egg yolk and 1 tablespoon water), if desired.
10. Bake in preheated 375°F (191°C) oven for 20-23 minutes or until golden brown.
11. Remove from oven and allow to cool before serving.
Time: 2 hours (for dough)
*In Canada or the U.S.use all-purpose flour.
Bake
29
1. Add vinegar to measuring cup. Fill to 1/4 cup mark with milk.Set aside for 5 minutes.
2. Using a food processor with knife blade in place,add sugar, butter or margarine and bananas to processor bowl.
3. Process to blend.
4. Add dry ingredients and milk mixture;process to blend.
5. Stop and stir down sides of bowl if necessary and process for 5 more seconds.
6. Add half of batter to Baking Pan. (Remember, since the bat­ter is already mixed,it’s not necessary to use the mixing paddle.)
7. Sprinkle half the nuts over batter. Repeat layers.
8. Insert Baking Pan securely into unit;close lid.
9. Select the BAKE setting. Then enter 300°F (equal to 154°C) for the temperature and 1:00 for the time.
10. The Complete Signal will sound when the bread is done.
11. Using a pot holder, remove Baking Pan from the unit and allow bread to cool in pan for 30 minutes. Then carefully turn bread out of Baking Pan.
12. Allow to cool before slicing.
Time: 1 hour
BANANA NUT BREAD
1 tablespoon white vinegar + milk 3/4 cup sugar 1/3 cup butter or margarine 2 medium ripe bananas, each cut into 1-inch
(2.54 cm) pieces 2 cups all-purpose flour* 1 teaspoon baking powder 1/2 teaspoon baking soda 1/2 teaspoon salt 1/2 cup chopped walnuts
1. In medium mixing bowl,combine walnuts or pecans, butter, sugar and cinnamon. Stir to blend.
2. Rolls biscuit quarters into small balls and drop into butter mixture,about 15 - 20 at a time.
3. Stir to coat and transfer to Baking Pan, arranging evenly in pan. (Remember,there’s no need to use the mixing paddle.)
4. Continue this process until all biscuit quarters have been used and are arranged evenly in pan.
5. Scrape any remaining butter mixture over top of biscuits.
6. Insert Baking Pan securely into unit;close lid.
7. Select BAKE setting. Then enter 300°F (equal to 154°C) for the temperature and 1:10 for the time.
8. The Complete Signal will sound when the bread is done.
9. Using a pot holder, remove Baking Pan from unit. Let cool about 3 - 5 minutes. Then, carefully turn bread out of Baking Pan.
10. Serve warm.
Time: 1:10 hours
**In the U.S.,use 3 cans (7.5oz/228g each) refrigerated buttermilk biscuits.
CARAMEL MONKEY BREAD
1 cup chopped walnuts or pecans 3/4 cup butter, melted 3/4 cup sugar 2 teaspoons cinnamon 2 cans refrigerated countr y biscuits, (340g each) each biscuit cut into quarters**
30
French
*In Canada,use either bread flour or all-purpose flour; in U.S.,use bread flour.
1.
Measure ingredients in the order listed into Baking Pan.
2. Insert Baking Pan securely into unit; close lid.
3. Select FRENCH Bread setting and 2.0 lb.loaf setting. Choose LIGHT or DARK crust setting.
4. Push Start button. There will be a 20-minute preheat delay before mixing begins.
5. The Complete Signal will sound when bread is done.
6. Using pot holders,remove Baking Pan from the unit and careful­ly turn bread out of Baking Pan. (Mixing paddle may remain in bread. Remove paddle when loaf is cool.)
7. Allow to cool before slicing.
Time: 3:45 hours
CLASSIC FRENCH BREAD
1-1/4 cups water 1-1/4 teaspoons salt 1 tablespoon sugar 3-2/3 cups white flour* 1-1/2 teaspoons yeast
1.
Measure ingredients in the order listed into Baking Pan.
2. Insert Baking Pan securely into unit; close lid.
3. Select FRENCH Bread setting and 2.0 lb.loaf setting. Choose LIGHT or DARK crust setting.
4. Push Start button. There will be a 20-minute preheat delay before mixing begins.
5. The Complete Signal will sound when bread is done.
6. Using pot holders,remove Baking Pan from the unit and careful­ly turn bread out of Baking Pan. (Mixing paddle may remain in bread. Remove paddle when loaf is cool.)
7. Allow to cool before slicing.
Time: 3:45 hours
GARLIC FRENCH BREAD
1-1/4 cups water 1-1/4 teaspoons salt 1 tablespoon sugar 1 teaspoon minced garlic 3-2/3 cups white flour* 1-1/2 teaspoons yeast
31
Desserts
1.
Peel,core and finely slice apples. Transfer apple slices to Baking Pan. Sprinkle with lemon juice.
2. Insert Baking Pan securely into unit. Cover top of Baking Pan with small piece of aluminum foil;close lid.
3. Select DESSERTS setting and push the Start button. There will be a 5-minute preheat delay before mixing begins.
4. Combine remaining ingredients in medium mixing bowl;mix well and set aside.
5. After about 14 minutes, the “Add Ingredient/Stir” signal will sound.Open lid and remove and discard aluminum foil. With a rubber spatula,stir down apples from sides of Baking Pan and sprinkle oat topping mixture evenly over the apples. Close lid.
6. The Complete Signal will sound when the dessert is done.
7. Using a pot holder, remove Baking Pan from the unit.
8. Serve warm from Baking Pan,topped with vanilla ice cream,if desired.
Time: 1:39 hours
Makes:About 6 servings
APPLE CRISP
6 medium cooking apples 1 teaspoons lemon juice 1/2 cup packed brown sugar 1/2 cup all-purpose flour 1/3 cup quick cooking oats 6 tablespoons butter or margarine,softened
1.
Combine all ingredients in Baking Pan.
2. Insert Baking Pan securely into unit;close lid.
3. Select DESSERTS setting and push the Start button. There will be a 5-minute preheat delay before mixing begins.
4. The Complete Signal will sound when the dessert is done.
5. Using a pot holder, remove Baking Pan from the unit.
6. Serve warm from Baking Pan or chilled with light cream, if desired.
Time: 1:39 hours
Makes:About 6 servings
RICE PUDDING
3 eggs,slightly beaten 1-3/4 cups milk 1-1/2 cups cooked rice 1/2 cup sugar 1/2 cup raisins (optional) 1 teaspoon vanilla 1 teaspoon cinnamon
1. Combine strawberries,blueberries, raspberries,1/4 cup sugar,corn-
starch,lemon juice and lemon zest into Baking Pan.Stir to combine.
2. Insert Baking Pan securely into unit;close lid.
3. Select DESSERTS setting and push the
Start
button.
There will be a 5-minute preheat delay before mixing begins.
4. In a medium mixing bowl,combine flour, baking powder,and 1 tablespoon sugar.Cut the shortening or butter into the flour mixture with a pastry blender, two knives,or your fingertips until the mixture resembles coarse crumbs.
5. Lightly beat the egg and milk together,then slowly stir this into the flour mixture. Knead lightly, sprinkling in more flour,if necessary,to form a smooth,not sticky,dough.
6. When the “Add Ingredient”signal sounds prior to the bake cycle, break off portions of the dough and place them on top of the fruit,pressing slightly and flattening the dough. Cover the entire surface with the dough pieces to give a “cobbled” effect. Sprinkle the remaining 1 table­spoon sugar over the dough.Close lid.
7. The Complete Signal will sound when the dessert is done.
8. Using a pot holder,remove Baking Pan from the unit.
9. Serve warm from Baking Pan,topped with vanilla ice cream, if desired.
Time: 1:39 hours Makes: About 4-6 ser vings
BERRY BERRY COBBLER
1 pint/454 g strawberries,rinsed,draind,hulled,
and quartered 1/2 pint/228 g blueberries,rinsed and drained 1/2 pint/227 g raspberries,rinsed and drained 1/4 cup sugar,divided + 2 tablespoons 2 teaspoons cornstarch 1-1/2 teaspoons fresh lemon juice Finely grated zest of 1/4 lemon 1 cup all-purpose flour 1-1/2 teaspoons baking powder 2 tablespoons butter 1 egg 2 tablespoons milk
32
Cake / Quick Bread
1.
Combine all ingredients into Baking Pan.
2. Insert Baking Pan securely into unit;close lid.
3. Select CAKE setting and push the Start button.
There will be a 5-minute preheat delay before mixing begins.
4. The “Add Ingredient/Stir”signal will sound prior to the bake cycle.
Using a spatula,stir down any ingredients that may be on the side of the Baking Pan.
5. The Complete Signal will sound when the cake is done.
6. Using a pot holder, remove Baking Pan from the unit.
7. Cool cake in Baking Pan for 30 minutes. Loosen around sides of
cake with rubber spatula.
8. Remove cake from Baking Pan.
9. Cool another 15 minutes.
10. Serve with fresh berries,if desired.
Time: 1:40 hours Makes: About 8 1”(2.54 cm) slices
POUND CAKE
1/2 cup butter, cut into tablespoon-size pieces + 2 tablespoons 1/4 cup milk + 2 tablespoons 5 large eggs,slightly beaten 3/4 cup sugar + 2 tablespoons 2-1/4 cups all-purpose flour 1-1/2 teaspoons baking powder 1-1/2 teaspoons almond extract 1-1/2 teaspoons grated orange zest
1.
Combine all ingredients into Baking Pan.
2. Insert Baking Pan securely into unit;close lid.
3. Select CAKE setting and push the Start button. There will be a 5-minute preheat delay before mixing begins.
4. The “Add Ingredient/Stir”signal will sound prior to the bake cycle. Using a spatula,stir down any ingredients that may be on the side of the Baking Pan.
5. The Complete Signal will sound when the cake is done.
6. Using a pot holder, remove Baking Pan from the unit.
7. Cool cake in Baking Pan for 30 minutes. Loosen around sides of cake with rubber spatula.
8. Remove cake from Baking Pan.
9. Cool another 15 minutes.
Time: 1:40 hours Makes: About 8 1”(2.54 cm) slices
MOIST APRICOT TEA CAKE
2 cups plain yogurt 1/2 cup sugar 2-1/2 cups all-purpose flour 2 teaspoons baking soda 1 teaspoon ginger 1/2 teaspoon baking powder dash salt 1 cup chopped dried apricots 1 cup chopped walnuts
1.
Add Cake ingredients to Baking Pan.
2. Insert Baking Pan securely into unit;close lid.
3. Select CAKE setting and push the Start button. There will be a 5-minute preheat delay before mixing begins.
4. In a separate bowl,combine Filling ingredients and mix until crumbly. When the “Add Ingredient/Stir”signal sounds prior to the first rest period,stir down any ingredients that may be on the side of the Baking Pan,using a rubber spatula. Then sprinkle Filling mixture over top. Close lid.
5. The Complete Signal will sound when the cake is done.
6. Using a pot holder, remove Baking Pan from the unit.
7. Cool cake in Baking Pan for 30 minutes. Loosen around side of cake with rubber spatula. Remove cake from Baking Pan.
8. Cool another 15 minutes. Serve warm.
Time: 1:40 hours Makes: About 8 1”(2.54 cm) slices
INSIDE-OUT COFFEECAKE
CAKE: 1 cup buttermilk 1 teaspoon vanilla 1/4 cup butter or margarine,cut into 4 pieces 1 cup sugar 2-1/4 cups all-purpose flour 1 teaspoon baking powder 1 teaspoon salt 1/2 teaspoon baking soda FILLING: 2 tablespoons butter or margarine 1/2 cup packed brown sugar 2 tablespoons all-purpose flour 1 teaspoon cinnamon 1/3 cup chopped walnuts
33
Jam
1.
Measure ingredients into Baking Pan.
2. Insert Baking Pan securely into unit. To prevent spatter, form a 2” (5 cm) wide collar out of aluminum foil to put around the upper rim of Baking Pan to keep center section open. Close lid.
3. Select JAM setting and push the Start button. There will be a 15-minute preheat delay before mixing begins.
4. The Complete Signal will sound when the jam is done.
5. Using a pot holder, remove Baking Pan from the unit and care­fully pour jam into jars.
6. Place in refrigerator to cool.
7. Store in refrigerator for up to 3 weeks.
Note:
1 package (1.75 oz./49g) powdered pectin may be added along with ingredients to make jam thicker.
Time: 1:22 hours
Makes:About 1-1/2 cups
STRAWBERRY JAM
3 cups strawberries,hulled and quar tered
(about 1-1/2 pints/680 g) 3/4 cup sugar 1 tablespoon lemon juice
1.
Quarter fruit,remove seeds and any tough membrane and stem sections.
2. Using the Black & Decker PowerPro®Food Processor, Model FP1000 with the shredding disc in place, process unpeeled fruit. (Fruit can be shredded by hand,but it is much easier using a food processor.)
3. Add processed fruit and sugar into Baking Pan.
4. Insert Baking Pan securely into unit;close lid.
5. Select JAM setting and push the Start button. There will be a 15-minute preheat delay before mixing begins.
6. The Complete Signal will sound when the jam is done.
7. Using a pot holder, remove Baking Pan from the unit and carefully pour into jars.
8. Place in refrigerator to cool. Store in refrigerator for up to 3 weeks.
Time: 1:22 hours
Makes:About 5 cups marmalade.(2-1/2 pints/1,133 g)
THREE-FRUIT MARMALADE
2 medium oranges,unpeeled 1 medium grapefruit,unpeeled 1 lemon,unpeeled 4-1/2 cups sugar
1.
Measure ingredients into Baking Pan.
2. Insert Baking Pan securely into unit.To prevent spatter,form a 2” (5 cm) wide collar out of aluminum foil to put around the upper rim of Baking Pan to keep center section open. Close lid.
3. Select JAM setting and push the Start button.
There will be a 15-minute preheat delay before mixing begins.
4. The Complete Signal will sound when the jam is done.
5. Using a pot holder, remove Baking Pan from the unit and care­fully pour jam into jars.
6. Place in refrigerator to cool.
7. Store in refrigerator for up to 3 weeks.
Note:
1 package (1.75 oz./49g) powdered pectin may be added along with ingredients to make jam thicker.
Time: 1:22 hours
Makes:About 1-1/2 cups
STRAWBERRY PINEAPPLE JAM
2 cups fresh chopped pineapple 1 cup fresh strawberries
(hulled and quartered) 2/3 cup sugar 2 tablespoons lemon juice
34
Need Help?
Questions About The Breadmaker :
Q1: What do I do if the Mixing Paddle stays in the loaf? Is this normal? How do I remove the Paddle?
The Mixing Paddle may stay in the loaf when the bread is removed from the Bread Pan. This happens because the crust forms around the Paddle during the baking process.Allow the loaf to cool before removing the Mixing Paddle (the inside of the loaf is VERY HOT- you may burn yourself if you try to remove the Paddle too soon). When the loaf has cooled, use a plastic spoon or rubber spatula to remove the Paddle. Gently insert the spoon/spatula into the bot­tom of the loaf and loosen the crust from the Paddle. Pull the Paddle out. DO NOT use a sharp object (knife,metal utensil) as it will scratch the non-stick coating on the Mixing Paddle.
Q2: What do I do if the Mixing Paddle is hard to remove from the Baking Pan after baking?
Remove the B aking Pan from the unit and fill with hot water allowing it to soak for 30 minutes to an hour.Next,pour out the water,turn the Pan over and wiggle the P addle loose while holding the winged coupling on the bottom of the Pan.Using a toothpick or soft kitchen brush,clean out any dough left in the hole of the Paddle.
Q3: Is there any time that I should not
use the delayed start
feature?
Yes, when the recipe calls for perishable ingredients such as milk, cheese,buttermilk, or eggs. These foods should not stay at room temperature for an extended period of time. With some recipes, you may substitute powdered milk.
Q4: Can I open the lid while the Breadmaker is operating?
This Breadmaker is designed with a window in the lid to let you watch your bread’s progress. Quick checks are fine in the early stages of operation and of course to add ingredients when the beep­er sounds. However,don’t open the lid too frequently during opera­tion as the change in air temperature may cause the loaf to fall. Avoid opening the lid once the baking period begins—the last hour of the cycle. Sometimes condensation forms on the window after initial mixing and kneading. It usually disappears once the baking cycle starts so you should be able to get a clear view of your rising loaf.
Q5: Where is the OFF button?
Since the Breadmaker shuts off its “processing”automatically once the bread or dough cycle is complete and the “Keep War m”cycle ends,there is no OFF button. However, the power light will remain on until the unit is unplugged or the Start/Reset button is pressed and held.
Q6: If the power goes out while I’m in the middle of a bread­making cycle, will my Breadmaker continue to process my bread once the power comes back on?
The Breadmaker will only finish making bread if the power returns within 20 seconds. Unfortunately, if your power outage is longer, you will have to discard the unfinished bread and start the process from the beginning.
Q7: What is the maximum time a cycle can be delayed?
You can delay baking for a maximum of 13 hours for any bread type setting except rapid bake. The “Rapid Bake”setting is designed to bake bread in under 2 hours.
Q8: When do I add raisins, nuts, etc. to the bread?
This Breadmaker has an “Add-Ingredient” function that signals with an audible tone to let you know when you may add raisins,nuts, caraway seeds, etc. (
NOTE:
The time of the tone varies from one setting to another. Consult the “Add-Ingredient”chart on page 10.) The “Add-Ingredient” feature helps reduce the breaking up of added foods . If you are using the Timer and it is more conve­nient,you may add ingredients at the start.
Q9: May I use a sugar substitute in place of sugar?
Sugar is necessary for the yeast to produce a light loaf with a good height.Results may vary with the type and amount of sugar substi­tute used.If you are going to use an artificial sweetener choose one that is aspartame-based rather than saccharin-based.
Q10: May I omit the salt or sugar from the recipe?
No,both the sugar and salt play an important role in the bread mak­ing process. Salt prevents the yeast from over-reacting and the bread from over-rising. The combination of sugar, salt,and yeast is a very important part of the bread making process. Remember that the total sugar and salt amounts are divided among all the slices,so the amount of sugar and salt per serving is small.
Questions About Ingredients/Recipes :
Need Help?
Q11: When I make dough, it is very sticky and difficult to work with. How can I handle it more easily?
Dough may be somewhat sticky at the end of the dough cycle. This is normal. For best results,turn it out of the Baking Pan onto a floured surface,cover it and let it rest for 10 minutes. Lightly flour the board and your hands when handling the dough. This will make it easier to shape and divide. Once shaped,the dough must then be baked in a conventional oven.
Q12: Can I bake products formed from doughs in my microwave oven?
No,once shaped,the dough must be baked in a conventional oven.
Q13: How do I know when dough is ready to bake?
Dough should have doubled in size.
Q14: What is gluten?
Gluten is the protein in flour that makes dough elastic and allows it to stretch and expand. It gives your bread structure. The amount of gluten varies from one flour to another. See the “Flours”section.
Q15: Why do the loaves vary in height and weight? The whole wheat and multi-grain breads are frequently shorter. Am I doing something wrong?
No,it is normal for whole wheat and multi-grain breads to be shorter and denser than basic white breads.Whole wheat and rye flours are heavier than white flour, therefore,they don’t rise as much during the bread making process.They also typically have added ingredients,such as oats, bran,nuts and raisins, which con­tribute to the shorter height and denser texture.
Q16: Why is my bread lopsided?
Sometimes when mixing stops,the ball of dough ends up at one extreme side of the Baking Pan. That’s because in a horizontal Baking Pan,the Mixing Paddle may bat the dough off to one side. During the rising cycle,the dough may not have time to spread evenly throughout the Pan. Though the results may look a little odd,and you’ll have slices of different sizes,the bread will be just as delicious as an evenly shaped loaf.
Q17: Can I use my favorite bread recipes in my bread machine?
Yes, but you will need to experiment to get the right proportion of ingredients. Become familiar with the unit and make several loaves of bread before you begin experimenting. Never exceed a total amount of 4-1/4 cups of dry ingredients (that includes flours, oats,cornmeal, bran cereal,cracked wheat,etc.). Use the recipes in this book to help determine the ratio of dry ingredients to liquid and amounts of yeast,sugar, salt,and butter/margarine to use.
Q18: Why does some flour occasionally stick to the side of the bread?
There are many factors that may affect whether a dough mixes completely or ingredients stick to the sides:
Dough may be too dry (ingredients may have been measured incorrectly).
Mixing Paddle was not placed correctly in the Baking Pan. Be sure it is pushed securely onto the shaft.
Baking Pan is not placed in the unit correctly. Be sure to “lock” the Pan into place.
Ingredients were not added in the recommended order.
Sometimes during the initial mixing period,small amounts of flour and dry ingredients may get stuck to the sides of the Baking Pan. When the loaf rises and bakes, the dry ingredients may stick to the bread. Once the loaf is removed from the Baking Pan and has cooled 10-15 minutes,the dr y ingredients may be scraped off the loaf easily with a knife.
Q19: Can I make cakes and quick breads (breads that do not use yeast) in my breadmaker?
Yes, using the “Bake”cycle. Mix the cakes/quick breads in a bowl and follow manufacturer’s instructions on packaged mixes (except for baking time and temperature). Remove the Mixing Paddle and transfer your batter to the Baking Pan. Use the “Bake”setting. The time and temperature will have to be adjusted. Start with 300°F (154°C) for 1:30 hrs.check periodically. W hen done, allow to cool in the Pan for approximately 30 minutes before removing.
Q20: When I use the “Cake” cycle, the cakes have a lot of unmixed flour on the sides at the end of baking. Why doesn’t it mix better?
To mix in all the flour and dry ingredients, the Paddle needs a little help. When the “add ingredient/stir down”signal sounds,scrape down the sides and corners of the Baking Pan with a rubber spatula. This will prevent the baked cake from having unmixed flour along the sides.
Q21: Why does my bread rise and then collapse or form craters?
Your bread may be rising too fast. To decrease the rate of rising, try reducing the amount of sugar, increasing the amount of salt slight­ly, or reducing the amount of yeast. Refer to the “Troubleshooting Guide”on pg. 12 for correct adjustments.
Q22: Is it important for ingredients to be at room temperature before adding them to the Baking Pan?
No,as long as ingredients are not extremely cold or hot. Milk,eggs, butter/margarine,and yeast can be added directly from the refrig­erator with good results. When a recipe calls for water,use luke­warm water since it’s easy to get from the tap.
35
36
Need Help?
Q23: Which kind of yeast is the best to use?
Yeast specially packaged for Bread Machines and Traditional Dry Yeasts can all be used with good results. The most important thing is to be sure the expiration date is not up. All the recipes in this cookbook were developed using Traditional Dry Yeast.
Q24: Sometimes when I cut my bread, it’s too sticky and it falls apart or it starts to mash down and won’t slice cleanly. What can I do?
If your bread is sticky or mashes down,it may be too hot! Be sure to allow 15 to 30 minutes for your bread to cool before slicing. Place finished bread on a wire cooling rack to let air circulate around it. You may want to try using an electric knife to slice bread instead of cutting it manually. An electric knife has blades that slide back and forth to let you slice straight through bread and avoid mashing it down by putting pressure on the top of the loaf.
Q25: Why did I end up with a short, dense, doughy bread? Why didn’t the bread rise?
The most common reason for unrisen bread is the yeast. Maybe you forgot to add the yeast. Perhaps the yeast was bad or expired (always check expiration dates). Also,if the mixing wasn’t com­plete,you may have rising problems. Did you check to see if the Mixing Paddle started moving once the preheat period was fin­ished?
Q26: What will happen if I leave the bread in the Baking Pan after baking?
This unit has a 60-minute “Keep Warm” cycle that lets you leave the bread in the pan for up to an hour after baking is completed. Once that warming cycle is over, it’s best to remove the bread immediate­ly or the bottom of your loaf will absorb moisture and become soggy. The soggy part of the bread will not be as tasty when it dries out and it will go stale quickly. The sides of the bread may also become moist and mushy.
Q27: Can the recipe be cut in half?
No,it is not recommended.The ingredient proportions work better in the full amounts.
Q28: How can bread mixes be used in the machine and at what setting?
The package instructions will list the amount of water and amount of yeast to use. Be sure to add liquid,then dry ingredients, followed by yeast.Remember not to allow the yeast to sit in the liquid.The bread type setting is dependent upon the type of bread mix being used.i.e.W hite bread uses the Basic Bread setting; Sweet Bread setting is for use with dried fruit ,cheese or nuts;Whole wheat or multi-grain should use the Whole Grain setting. Crust setting,either Light or Dark,is a personal preference.
Q29: Why is my jam so runny?
Homemade jam often tends to be thinner than store-bought jam. Let the jam cool in the refrigerator for 24 hours and it will thicken as it cools. Being somewhat thinner, it will spread more easily. Homemade jams also make good toppings for ice cream. Never recook a batch of jam through another jam cycle. Try these sugges­tions with your next batch:1) Be sure fruit is not overly ripe; 2) Pat fruit dry after washing; and 3) Use boxed pectin for even thicker results.
Q30: When making jam, how can I prevent fruit from splat­tering out of the Pan during mixing?
Cut fruit into small pieces and be sure not to use larger quantities than given in recipes. Also,form a 2”(5 cm) wide collar out of alu­minum foil to put around the upper rim of the Baking Pan. Don’t cover the whole Pan with foil, as this prevents moisture from escap­ing during the cooking process.
Q31: With some dessert recipes, like Apple Crisp, all the apples get pushed into the corners of the Baking Pan. How can I prevent this?
This is normal. When the “add-ingredient/stir down”signal sounds, just smooth the slices out evenly with a rubber spatula. Then add the topping.
Other Questions?
Please Call Us Toll Free!
1-800-231-9786
http://www.householdproductsinc.com
Applica Consumer Products, Inc.
Robot-boulanger
All-In-One Deluxe Horizontal
mc
Mode d'emploi et livre de recettes
Rien de plus facile pour préparer un pain de ménage délicieux!
Modèle B2005
Des questions? Prière de nous téléphoner sans frais.
1 (800) 231-9786
*
L
orsqu’on utilise un appareil électrique , il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées ou des mitaines.
Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ou toute autre partie de l’appareil, sauf la lame de pétrissage qui peut être immergée lorsqu’on la sort du plat de cuisson pour la nettoyer.
Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou que ce dernier s’en sert.
Débrancher l’appareil avant de le netto yer et lorsqu’on ne s ’en sert pas . Laisser l’appar eil refroidir avant d’y ajouter ou d’en enlever des composantes, ou de le nettoyer.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cor­don est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement ou qui est tombé ou endommagé. Le rapporter à un centre de service autorisé pour le faire examiner, réparer ou régler.
L’utilisation d’accessoires non r ecommandés par le fabricant présente des risques de blessures.
Ne pas utiliser l’appareil àl’extérieur.
Ne pas laisser pendre le cor don d ’une table ou d ’un
comptoir , ni le laisser entr er en contact avec une surface chaude.
Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l’électricité en service, dans un four réchauffé ni sur un four àmicro-ondes.
Déplacer avec une extrême prudence un appareil renfermant des aliments ou des liquides chauds.
Afin de débrancher l’appareil, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
Utiliser l’appareil seulement aux fins qu’il est prévu.
Ne pas utiliser le robot-boulanger comme espace
de rangement ni y insérer d’ustensiles . C ela présente des risques d’incendie et de secousses électriques.
Éviter de toucher aux pièces en mouvement.
Ne pas retir er le plat de cuisson lorsque l’appar eil
fonctionne. Enfoncer la touche de démarrage (ST ART/RESET) et la maintenir enfoncée jusqu’à ce qu’on entende un timbre lorsqu’on veut arrêter le fonctionnement.
Ne pas verser d’ingrédients dir ectement dans le robot-boulanger; il faut les mettre seulement dans le plat de cuisson. Il est essentiel de sortir le plat de cuisson de l’appareil avant d ’y verser les ingrédients (sauf lorsqu’on se sert de la fonction d’ajout d’ingrédients; voir à la page10) afin de ne pas éclabousser la chambre de cuisson de l’appareil.
Éloigner le robot-boulanger d’au moins 5cm (2 po) de tout mur afin de permettre àla vapeur de s’échapper des évents .
Ne pas couvrir le robot-boulanger avec une serviette ou tout autre objet pouvant empêcher la vapeur de s’échapper de l’appar eil. I l est normal qu’un peu de vapeur s ’échappe des évents .
Ne pas nettoyer avec des tampons à récur er. La lame de pétrissage et le plat de cuisson sont recouverts d’un enduit antiadhésif. Voir la section «Entretien et nettoyage» du présent guide .
Ne pas utiliser l’appareil lorsque l ’air est vicié par des vapeurs explosives ou inflammables.
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement, et non pour une utilisation commerciale ou industrielle.
Afin d’éviter d’abîmer l’appar eil, ne pas placer le plat de cuisson ni tout autre objet sur le dessus de l’appareil.
Utiliser seulement le plat de cuisson compris.
Conserver ces mesures.
2
Importantes mesures de sécurité
Ce qu ’il faut sav oir à propos du robot-boulanger
FICHE POLARISÉE
L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Ce genr e de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée afin de réduire les risques de secousses électriques. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.
VIS INDESSERRABLES
L’appareil est doté de vis indesserrables afin d’empêcher le retrait du boîtier. Pour minimiser les risques d’incendies ou de secousses électriques, ne pas tenter d’enlever le boîtier de l ’appar eil. L’utilisateur ne peut en remplacer aucune pièce. En confier les réparations uniquement à du personnel qualifié.
CORDON
La longueur du cordon du produit a été choisie afin d’éviter les risques que présente un long cordon. Lorsque le cordon n’est pas assez long, on peut utiliser un cordon de rallonge àfiche polarisée. Il faut un cordon de rallonge d’au moins 10ampères, 120volts et homologué par l’organisme U nderwriters Laboratories (UL) ou par l’Association canadienne de normalisation (CSA), selon le pays qu’on habite. Lorsqu’on utilise un cordon de rallonge, s’assurer qu’il ne traverse pas la surface de travail ni qu’il pend de façon qu ’on puisse tirer ou trébucher dessus. Manipuler le cordon avec soin afin d’en prolonger la durée. Éviter de le secouer ou d’y exercer une contrainte au niveau de la prise ou de l’appareil.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISA TION
Rien ne vaut l’arôme d’un pain de ménage frais . Grâce au robot-boulanger All-In-One Deluxe H orizontal
mc
de Black& Decker , on peut , àl’ère électronique, savourer un bon pain àla mode d’antan. Uniquement parce que le robot-boulanger s ’occupe de tout. Même si on n’a jamais fait de pain de sa vie, on se gonfle d’orgueil en réussissant tout ce qu ’on entr epr end avec le robot-boulanger .
Prendre le temps de lire le présent mode d’emploi et livre de recettes, puis le r anger à portée de la main en accordant une attention particulière aux importantes mesures de sécurité incluses àtitre préventif. Voir également les conditions de garantie et de service après-vente. Remplir la carte d’enregistrement du propriétaire et la poster.
Déballer le robot-boulanger avec soin et en retirer tout matériel d’emballage. Essuyer le plat de cuisson, la lame de pétrissage et la surface externe de l’appareil avec un linge propre et humide afin d’enlever la poussière pouvant s ’êtr e déposée lors de l ’emballage . Ne pas utiliser de tampon àrécurer ni aucun autre abrasif pour nettoyer le robot-boulanger.
3
Importantes mesures de sécutité
Importantes mesur es de sécurité ……………………………………………………
2
Fiche polarisée
…………………………………………………………………3
Vis indesserrables
………………………………………………………………3
Cordon
…………………………………………………………………………3
Avant la première utilisation
…………………………………………………3
Familiarisation avec le robot-boulanger
…………………………………………5
Conseils pratiques
………………………………………………………………5
Nom des composantes
……………………………………………………………5
Réglages et fonctions du panneau de commande
………………………………6
Description des différents réglages
………………………………………………6
Utilisation du robot-boulanger
…………………………………………………7
Utilisation de la fonction d’ajout d ’ingrédients
……………………………10
Réglage de la minuterie
………………………………………………………10
Dépannage
……………………………………………………………………11
Guide de dépannage
…………………………………………………………12
T ranchage et rangement du pain
……………………………………………13
Entretien et netto yage
……………………………………………………………13
Rangement de l’appareil
……………………………………………………13
Service ou entretien
………………………………………………………………14
Garantie complète de un an
…………………………………………………14 LIVRE DE RECETTES Ingrédients pour le pain et la pâte
………………………………………………16
Conseils pratiques afin d’optimiser les résultats
……………………………17
Conseils pratiques pour la prépar ation de pâte
……………………………17
Index des r ecettes
…………………………………………………………………18
Recettes
……………………………………………………………………………19
Besoin d’aide? (Questions et réponses)
………………………………………… 34
4
Table des matières
C A
K E
2 . 0
Conseils pratiques
Le robot-boulanger sert à faire de grosses miches de 700 g (1,5 lb) ou de très grosses miches de 900 g (2 lb).
L’appareil comporte 10 réglages, dont un pour la préparation de confitures (JAM), de gâteaux (CAKE) et de desserts (DESSERTS).
La commande de cuisson super rapide (SUPER RAPID) permet de faire du pain blanc de base en 70 minutes. On peut seulement utiliser cette commande pour les recettes qui le demandent (p. 21). On ne peut pas utiliser la minuterie avec cette commande. En outre, on ne peut pas préparer de lourdes pâtes (au blé entier par exemple) à ce réglage en raison des cycles de levage raccourcis.
En fonction de la recette choisie, le réglage pour la préparation de pâte permet de faire de la pâte qui se pétrit pour donner des brioches à la can­nelle, de la pizza, de longues miches, des bretzels, et bien plus encore. Consulter les recettes du présent guide.
Le réglage de préparation de gâteaux permet de faire des «pains rapides» sans levure, comme ceux que l’on sert avec du café. Le réglage de prépara­tion de desserts permet de faire des croustades aux pommes, de la crème-dessert et bien d’autres gâteries.
La commande de cuisson de la croûte (CRUST) permet de choisir la cuisson de la croûte (pâle ou foncée) lorsqu’on se sert des commandes pour pain de base, cuisson super rapide, pains sucrés ou croûtés. On ne peut pas s’en ser vir pour les réglages de pain de grains, de gâteaux, de cuisson, de confiture, de pâte ou de desserts.
Le cycle de maintien de chaleur entre
automatiquement en service à la fin de la cuisson. Cette fonction garde le pain au chaud jusqu’à une heure après la fin de la cuisson. Ce cycle se ter­mine au bout de 60 minutes, lorsqu’on débranche l’appareil ou lorsqu’on enfonce la touche de démarrage.
Un timbre aver tisseur se fait entendre lorsqu’il est temps d’ajouter des ingrédients (comme des fruits ou des noix) aux recettes lorsqu’on se sert de tous les réglages, sauf les réglages SUPER RAPID, JAM, FRENCH ou BAKE. Le timbre se fait entendre avant la fin du pétrissage. Ainsi, les noix et les fruits demeurent entiers. (Voir la rubrique relative à l’ajout d’ingrédients àla page 10 pour obtenir de plus amples renseignements.) Lorsqu’on se sert de la minuterie (TIMER) pour retarder la cuisson, les ingrédients peuvent être incorporés d’un seul coup en ignorant cette fonction; par contre, les noix et fruits peuvent être triturés et mêlés au pain.
Ne pas couvrir le robot-boulanger avec une serviette ou tout autre objet pouvant empêcher la vapeur de s’échapper de l’appar eil. I l est normal qu ’un peu de vapeur s’échappe des évents . I l convient d ’éloigner le robot-boulanger à plusieurs centimètres des armoires lorsqu’on s’en sert en raison de la vapeur qui s’en échappe .
Ne placer aucun objet sur le dessus du robot-boulanger .
IMPORT ANT:Toujours ajouter les ingrédients dans l’ordr e indiqué dans la r ecette. P our optimiser les résultats,il est essentiel de mesurer les ingrédients avec précision. Ne pas mettre des quantités plus
grandes que celles recommandées dans le plat de cuisson. Cela peut nuire aux résultats et endommager le robot-boulanger .
5
F amiliarisation avec le r obot-boulanger
Nom des composantes
Couvercle
Évents
Cordon d’alimentation
Hublot d'observation
Plat de cuisson (dans le boîtier) avec poignée métallique
Chambre de cuisson
Panneau de commande
Poignée métallique
Plat de cuisson
Lame de pétrissage
Arbre rotatif
NOTE:Lorsqu’on utilise les commandes à effleurement,bien appuyer sur la commande jusqu’à l’émission d’un signal sonore.
1. Affichage numérique
La flèche noire de l’affichage indique le réglage choisi :
de BASIC à DESSERTS.
Une fois réglée, l’horloge à affichage numérique indique
soit l’heure, soit, si le robot-boulanger est en fonction, le temps restant avant la fin du processus de panification en fonction des réglages choisis.
Indique le compte à rebours minute par minute.
Affiche des messages d’erreur (consulter le guide de
dépannage à la page 11).
2. Touche LOAF SIZE (grosseur de la miche)
S’en servir pour choisir la grosseur de la miche : 700 g (1,5 lb) ou 900 g (2 lb).
Appuyer sur la touche pour déplacer l’indicateur à la
grosseur de miche voulue.
Prendre note que la température du pain de 900 g est
plus élevée que celle du pain de 700 g et cela peut don­ner une croûte plus foncée.
3. Touche CLOCK (Hor loge)
À utiliser pour régler l’heure du jour.
La touche CLOCK est utilisée avec les flèches «
^
» et «v»
pour régler l’horloge.
4. T ouche TIMER (Minuterie)
À utiliser pour le réglage de la minuterie pour la cuisson retardée.
La touche TIMER est utilisée avec les flèches
«^» et «
afin de régler l’heure à laquelle on veut que le pain soit prêt (jusqu’à 13 heures de délai).
5. Touche CRUST (Couleur de la croûte)
Pour choisir une croûte pâle (LIGHT) ou foncée (DARK).
Appuyer sur la touche pour déplacer la flèche sur l’affichage.
6. T ouche START/RESET (Démarrage/Remise
à zéro)
Enfoncer cette touche pour démarrer le fonctionnement et pour afficher l’heure à laquelle le pain sera prêt en fonction du réglage choisi.
Enfoncer et maintenir jusqu’à ce que le voyant rouge
s’éteigne et que l’appar eil émette le signal sonor e . (NE PAS appuyer sur cette touche pour vérifier simplement le processus de cuisson du pain, sous peine d’annuler le programme).
7. Voyants lumineux
Le voyant rouge OPERATION indique que le processus de panification est en cours. À la fin du cycle, ce vo yant clignote pendant 60 minutes durant le cycle de maintien au chaud. Lorqu’on ne sort pas le pain au bout des 60 minutes, l’indicateur reste allumé pour signaler que l’appareil est toujours sous tension.
Le voyant vert TIMER indique que la fonction de la minuterie est activée. Lorsque le processus de panifica­tion commence, le voyant vert s’éteint et le voyant rouge s’allume.
Réglages et fonctions du panneau de commande
Description des différents réglages
NOTE: Le nombre entre par enthèses suiv ant chacune des descriptions représente le temps total de cuisson.
Chaque réglage débute par une période de réchauffage qui retarde le cycle de pétrissage jusqu’à l’obtention de la température v oulue dans la chambr e de cuisson. La période de réchauffage ne rajoute pas de temps au réglage pour le pain.
P AIN BLANC DE BASEàcroûte pâle (LIGHT) ou à croûte foncée (DARK) (3 h 50)
Ce réglage est utilisé pour faire du pain principalement
constitué de farine blanche. Il se peut toutefois que certaines recettes contiennent un peu de farine de blé entier . A ux É.-U., s’assurer d’utiliser de la farine de boulangerie. Au Canada, on peut utiliser de la farine tout usage ou de la farine de boulangerie. Bien respecter les recettes. Les miches obtenues àce réglage (croûte pâle) donnent de bons résultats lorsqu’on se sert de fromage, de noix ou de farine de maïs car ces ingrédients brunissent facilement. Choisir le réglage de pain de base àcroûte foncée (BASIC/DARK) pour obtenir un pain àcroûte foncée sans modifier le temps de cuisson.
6
P AIN ÀCUISSON SUP ER RAP IDEet àcroûte pâle ou àcroûte foncée (1 h 10)
Ce réglage sert uniquement pour faire certaines recettes rapidementavec une croûte pâle ou foncée. V oir le livr e de r ecettes pour avoir la liste complète des pains qui peuvent être faits à ce réglage. Celui-ci ne convient pour aucune autre sorte de pain en raison du cycle de levage raccourci.
P AIN SUCRÉàcroûte pâle ou àcroûte foncée (3h 50)
Choisir ce réglage pour les recettes qui utilisent du jus de fruits, d’impor­tantes quantités de sucre ou de fromage, ou d ’autres ingrédients sucrés ajoutés tel que des raisins secs, d’autres fruits secs ou du chocolat. La tem­pérature de cuisson est abaissée afin d’éviter de brûler le pain.
P AIN DE GRAINS(4h 10)
Ce réglage sert à la confection de pains contenant d’importantes quantités de farine de blé entier, de seigle , d ’avoine ou de son. Ce réglage comporte un cycle de levage supplémentaire permettant au blé et aux grains lourds de se dilater. H abituellement, les pains de blé entier ou multigr ains sont plus courts et plus denses que les pains blancs ou sucrés. On ne peut pas se servir de la commande de réglage de la cuisson de la croûtepour faire ce type de pain.
P AIN CR OÛTÉ à croûte pâle ou foncée (3 h 45)
Ce réglage sert à la préparation de pain croûté de base ou à l’ail. Consulter le livre de recettes. Parce qu’on utilise de l’eau au lieu de lait, le pain croûté comporte une croûte plus croustillante et une mie plus mœlleuse qu’un pain fait à base de lait. Au bout d’environ 2 h 10 (l ’affichage indique entr e 1:30 et 1:35), l’appareil émet une série de timbres. On peut alors sortir le pain et le façonner en une longue baguette, le laisser lever de nouveau, puis le faire cuire au four lorsqu ’on veut une baguette traditionnelle .
GÂTEA U (1h 40)
Ce réglage semblable à celui de la cuisson sert à confectionner des pains sans levure (ou «pains rapides») et des gâteaux. Contrair ement au réglage de cuisson, on ne peut pas régler la température pour le réglage de gâteaux et il FAUT utiliser la lame de pétrissage. Au bout d’environ 10 min (l’affichage indique autour de 1:30), l’appareil émet une série de timbres . Il faut alors gratter la paroi du plat à l’aide d’une spatule et il faut br asser le
mélange. On peut également ajouter des ingrédients à ce moment (comme des noix ou une glace au sucre et à la cannelle).
CUISSON (de 30 min à 1 h 30)
Ce réglage sert à la confection de pains à préparation rapide (sans levure). On peut également s ’en servir pour préparer cer­taines recettes de gâteaux en diminuant de 10 °C (50 °F) le réglage de température recommandé par le fabricant et en augmentant le temps de cuisson. Il faut peut-être tenter quelques expériences avant de réussir . La température peut être réglée de 154 °C à 216 °C (300 °F - 420 °F). La lame de pétrissage n ’est pas nécessair e . Ce réglage convient aux pâtes con­gelées et dégelées.
CONFITURE (1 h 22)
Ce réglage permet de préparer des confitures et des marmelades maison. Il faut hacher ou traiter les fruits frais ou congelés avant de les mesurer et de les verser dans le plat de cuisson. Afin de minimiser les éclaboussures et le nettoyage, placer un «col» en aluminium autour du plat de cuisson après avoir inséré le plat dans l’appareil.
PÂTE (2h)
On utilise ce réglage pour préparer de la pâte. On peut ensuite modeler la pâte pour en faire de la pizza, des petits pains, des bâtonnets, de longs pains ou des pains tressés qui doivent être cuits au four.
DESSERTS (1 h 39)
Ce réglage sert à confectionner une variété de desserts (comme une croustade aux pommes, une tarte aux fruits ou de la crème­dessert). Dans la plupart des recettes, il faut préparer au préalable les ingrédients avant de les déposer dans le plat de cuisson. Consulter le livre de recettes pour trouver des recettes spécifiques, puis tenter des variations sur une touche personnelle. . Au bout d’environ 14 min (l’affichage indique autour de 1:25), l’appar eil émet une série de timbres. Il faut alors gratter la paroi du plat à l’aide d’une spatule et il faut brasser le mélange . On peut égale­ment ajouter des ingrédients à ce moment (comme des raisins secs ou des noix, ou une glace).
Description des différents réglages
Utilisation du r obot-boulanger
A
ux réglages pour le pain, l’appareil mêle les ingrédients, pétrit la pâte et permet de faire automatiquement le pain du début à la fin.
Le robot-boulanger peut servir comme un four traditionnel aux réglages de préparation de gâteaux et de cuisson afin de préparer des pains rapides et des gâteaux en miche. Il faut toutefois nettoyer la paroi du plat de cuisson et brasser le mélange à la main. Il faut également préparer les ingrédients au préalable lorsqu’on se sert du réglage de préparation de confiture en coupant ou en traitant les fruits. Par ailleurs , le robot-boulanger mélange les ingrédients et il s’occupe de la cuisson des confitures et marmelades automatiquement.
Le réglage pour la pâte (DOUGH) prépare la pâte pour permettre de réaliser plusieurs recettes, mais il faut lui donner la forme voulue et la faire cuire dans un four. On peut programmer la minuterie afin que le pain soit préparé la nuit pendant le sommeil ou le jour lorsqu’on est au travail. (Voir la rubrique relative àl’utilisation de la minuterie àla page10.)
Les recettes du présent guide ont été essayées à fond dans les cuisines de Black&Decker afin d’en optimiser les résultats au Canada comme aux États-Unis. Il existe une gr ande différ ence entre les types de farine, de farine de maïs et quelques autres ingrédients qu’on r etrouve dans chacun de ces deux pays.
NOTE: Le terme «farine tout usage»,par exemple,désigne deux types distincts de farine selon qu’on l’achète au Canada ou aux États-Unis. Au Canada,on obtient de bons à d’excellents résultats en utilisant de la farine tout usage dans le robot-boulanger. Mais ce n’est pas le cas avec la farine tout usage achetée aux États-Unis.
La plupart des grandes marques de farine et de levure retrouvées en Amérique du Nord donnent de bons résultats. Nos conseillers en économie domestique ont conçu ces recettes spécialement pour le robot-boulanger et celles-ci ne donneront pas nécessairement de bons résultats si on utilise un autre robot-boulanger semblable.
7
Fair e ce qui suit pour tous les RÉGLAGES de pain (y compris celui pour pâte).
1
Ouvrir le couvercle et retir er le plat de cuisson en sai-
sissant la poignée métallique à deux mains, puis en le tirant en ligne droite vers le haut. Il est important de retirer le plat de cuisson de l’appar eil plutôt que de verser les ingrédients directement dans le plat lorsqu’il est dans l’appareil afin d’éviter de renverser des ingrédients dans la chambre de cuisson.
2
Fixer la lame de pétrissage à l’arbre situé à l’intérieur
du plat de cuisson en alignant le côté plat de la lame sur le côté plat de l’arbre. I nsérer la lame fermement sur l’arbre.
3
Choisir une recette dans le livre de
recettes du présent guide. P endant la préparation, faire ce qui suit.
T
oujours
ajouter les ingrédients dans le plat de cuisson selon l’ordr e établi.
Mesurer les ingrédients av ec précaution et précision. Utiliser une tasse àmesurer transpar ente pour mesur er les liquides et vérifier la quantité àla hauteur des yeux.
Pour mesurer les ingrédients secs, bien remplir une tasse ou une cuillère à mesurer et l’égaliser àl’aide d’un couteau àlame droite ou d’une spatule métallique.
Une mesur e àpeine imprécise peut changer les résultats.
La levure doit êtr e ajoutée en dernier. S ’assur er que la levure ne touche pas aux ingrédients liquides,au sel ni au shortening.
4
Déposer le plat de cuisson tout droit au fond de l’appareil jusqu ’à ce qu’il repose fermement.
Utilisation du r obot-boulanger
8
C A
K E
2 .
0
C A
K
E
2 . 0
C A
K
C A
K E
2 . 0
E
2 . 0
5
Refermer le couvercle et brancher le cor don de
l’appareil dans une prise (de 120 volts). U ne flèche apparaît sur l’affichage pour indiquer le réglage de pain blanc (BASIC) et deux icones (un pour la grosseur de la miche (900 g (2 lb) ou 700 g (1,5 lb) et un pour la couleur de la croûte (pâle ou foncée)). De plus, la mention
«12 a.m.» clignote sur l’affichage. Lorsqu ’on veut r etar der la cuisson à l’aide de la minuterie (TIMER), il faut d ’abor d régler l’heure du jour. Il n ’est toutefois pas nécessair e de régler l’heure (CLOCK) lorsqu ’on veut se servir sans tarder de l’appareil.
6
Il suffit d’enfoncer la touche de démarrage (ST ART/RESET) pour préparer un pain blanc à
croûte pâle. On peut cependant choisir un autre réglage pour la recette en appuyant sur la touche MENU. La flèche se déplace sur l’affichage chaque fois qu’on
appuie sur la touche MENU (c.-à-d., de RAPID à SWEET, et ainsi de suite). Lorsqu’il faut régler l’appareil à BASIC,
RAPID, SWEET ou FRENCH, on peut choisir la couleur de la croûte en appuyant sur la
touche CRUST pour
choisir pâle ou foncé
(LIGHT ou DARK).
7
Appuyer à une reprise sur la touche de
démarrage jusqu’à ce qu ’un signal sonor e se fasse entendr e et que
le voyant lumineux rouge (OPERA­TION) s’allume . La mention «12:00 AM» clignotante est remplacée par 3:50 (par exemple) lorsqu’on choisit le réglage du pain blanc (peu importe la
couleur de la croûte). Le
compte à rebours se fait en
multiples de une minute
(3:49, 3:48, et ainsi de suite)
jusqu’à la fin de la prépara-
tion. À la fin de la cuisson,
l’appareil émet plusieurs signaux sonores afin de signaler la fin du processus et le voyant lumineux rouge se met à clignoter. De plus, la mention «12:00 AM» clignote de nouveau sur l’affichage
.
8
L’appareil est doté d’une fonction de
maintien au
chaud
qui démarre automatiquement à la fin de la
cuisson. Le voyant rouge OPERATION continue de clignoter pendant un maximum de 60minutes après la fin de la cuisson et le pain est gardé au chaud pendant ce temps. Au bout de l’heur e , le cycle de maintien au chaud prend fin. Le voyant arrête de clignoter et il r este allumé pour indiquer que l’appareil est toujours branché. Il faudrait alors sortir le pain dans les meilleurs délais afin d’éviter qu’il ne devienne pâteux. On peut r etir er le plat de cuisson de l’appareil en tout temps pendant le cycle de
maintien au chaud. Pour arrêter le cycle de maintien au chaud avant la fin de la période de 60 minutes, il suffit
d’enfoncer la touche de démarrage (START/RESET) et de la maintenir enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse .
NOTE:
Le cycle de maintien au chaud ne fonctionne pas lorsqu’on prépar e de la confiture,des desserts ou de la pâte car ces cycles ne comportent aucune cuisson.
Si on laisse de la pâte trop longtemps dans l’appareil,elle peut trop lever et donner des résultats médiocres. Afin d’optimiser le
rendement, retirer la pâte à la fin de la prépar ation et suivr e les dir ectives de la recette relativ es au façonnage,au levage et à la cuisson.
9
L’appareil est doté d’un hublot d’observation des plus
pratiques permettant de suivre les étapes de la préparation du pain. Il arrive parfois que des gouttelettes de vapeur se forment sur le hublot pendant le processus. Le cas échéant, on peut ouvrir le couvercle pour surveiller les étapes de mélange et de pétrissage. IL NE F AUT TOUTEFOIS P AS OUVRIR LE COUVER CLE P ENDANT LE CYCLE DE CUISSON (pendant environ la dernière heure) afin d’éviter l’effondrement du pain. Les gouttelettes de vapeur devraient disparaître pendant le cycle de cuisson.
10
Mettre des mitaines ou pr endr e des poignées pour
sortir le plat de cuisson de l’appareil. En saisir la poignée métallique des deux mains et sortir le plat en le tirant vers le haut. Abaisser et enclencher la poignée du plat. Déposer le plat de cuisson sur le côté et l’agiter pour démouler le pain sur une grille de refroidissement. Le plat de cuisson et la lame de pétrissage ont un revêtement anti­adhésif afin de faciliter le démoulage du pain. Ne pas utiliser d’ustensiles métalliques pour retirer le pain car ils peuvent égratigner le revêtement antiadhésif. Si le pain ne sort pas du plat, faire glisser une spatule plate en plastique ou en caoutchouc le long de la paroi du plat. Retourner le plat de
Utilisation du r obot-boulanger
9
C A
K E
2 . 0
cuisson et l’agiter pour démouler le pain. Laisser le pain refroidir avant de le trancher. Si la lame de pétrissage est coincée dans le pain, laisser refroidir le pain puis utiliser une cuillère en plastique ou une spatule en caoutchouc pour l’en sortir . N e pas utiliser un couteau ou tout autr e
objet métallique tranchant pour retirer la lame du pain car cela
peut égratigner le revêtement de la lame.
Utilisation de la fonction d’ajout d’ingrédients
1
Tous les réglages, sauf ceux de la cuisson rapide, du
pain croûté et de la confture, comportent une fonc­tion intégrée d’ajout d’ingrédients qui indique à l’aide d’un timbre sonor e le moment d’ajouter des ingrédients comme des fruits ou des noix. Le signal sonne avant la fin du pétrissage. Le moment auquel se fait entendre le timbre peut varier d’un maximum de 5minutes de l’heure indiquée au tableau selon la température ambiante au début de la préparation. Utiliser le tableau suivant à titre de référence:
2
Cette fonction permet d’ajouter des ingrédients de
sorte qu’ils ne soient pas triturés par la lame de pétrissage et mélangés dans la pâte. Lorsqu’on se sert de la MINUTERIE pour programmer la cuisson (lorsqu’on est absent ou qu’on dort), on peut oublier cette fonction en ignorant le signal et en ajoutant les ingrédients dans
l’ordre indiqué dans la r ecette. Toutefois, il se peut que ces aliments soient hachés au cours de la préparation.
3
Pour ajouter des ingrédients, soulever le couver cle et verser délicatement les ingrédients dans le plat de cuisson.
MISE EN GARDE:Il est essentiel de prendre garde de ne pas renverser des ingrédients dans la chambr e de cuisson du robot-boulanger.
Réglage de la minuterie (TIMER) (Pour progr ammer la cuisson.)
On se sert de la minuterie pour programmer la préparation du pain ou de la pâte à une heure ultérieure . Cette fonction permet de reporter le temps de cuisson à un maximum de 13heures. On peut ainsi régler la minuterie à 19 h un soir de façon à obtenir un pain frais à8 h le lendemain matin. NOTE:On ne peut pas utiliser
la minuterie avec la commande de cuisson rapide
.
Régler la minuterie comme suit.
NOTE: Bien se conformer aux étapes 1 à 6 de la rubrique
précédente sur l’utilisation du robot-boulanger lors de la préparation des ingrédients dans le plat de cuisson et choisir un réglage à l’aide de la touche MENU. Il est déconseillé d’utiliser la minuterie pour des recettes comportant des aliments frais qui peuvent se gâter comme des œufs,du lait frais,du babeurre ou du fromage.
1
Pour se servir de la minuterie (TIMER), il faut d ’abor d
régler l’horloge à l’heure réelle . P our modifier la mention «12:00 AM» clignotante, il faut d’abor d appuyer sur la touche de l’horloge (CLOCK). Lorsque l’heur e clignote,enfoncer immédiatement les flèches «Haut» et «Bas» pour la modifier en multiples de une heure. S’assurer que la mention AM ou PM appropriée est affichée. Lorsque l’heure réelle clignote, appuyer de nouveau sur la touche de l’horloge afin de passer aux minutes. Lorsque l’heure cesse de clignoter avant d’avoir modifier les minutes, appuyer à deux reprises sur la touche de l’horloge. Lorsque la mention «00» clignote, on peut modifier les minutes à l’aide des flèches «Haut» et «Bas». On peut enfoncer la touche et la maintenir enfoncée afin de faire avancer les minutes en multiples de 5 minutes, ou on peut l’enfoncer et la relâcher pour modifier une minute à la fois.
2
Lorsque l’heure du jour est réglée, on peut régler
aisément la minuterie de la même façon. Ainsi, pour se réveiller à 8 h 30 à l’arôme du pain frais, il faut enfoncer et maintenir enfoncée la touche de la minuterie
Utilisation du r obot-boulanger
Minutes écoulées Heure affichée
Réglage du cycle au timbre sonore Pain de base De 30 à 35 minutes Entre 3:15 et 3:20
Pain sucré De 30 à 35 minutes Entre 3:15 et 3:20 Pain de grains
De 37 à 42 minutes Entre 3:28 et 3:33 Gâteau 10 minutes 1:30 Pâte De 40 à 45 minutes Entre 1:15 et 1:20 Desserts De 14 à 16 minutes Entre 1:23 et 1:25
10
TIMER
C
A K
E
2 . 0
Utilisation du r obot-boulanger
jusqu’à ce que la mention TIMER apparaisse et que l ’heur e clignote comme il est mentionné à la rubrique précédente. Lorsque l’heure clignote, enfoncer les flèches «H aut» et «Bas» pour atteindre le chiffre 8 (en s’assurant que la mention AM est affichée). Pour passer au réglage des minutes, appuyer sur la touche de la minuterie lorsque l’heure réglée clignote. Lorsque l’heur e cesse de clignoter avant d’avoir modifier les minutes, enfoncer la touche de la minuterie et la maintenir enfoncée. Lorsque l’heure clignote de nouveau, enfoncer immédiatement la touche de la minuterie afin de régler les minutes. Lorsque la mention «00» clignote, on peut modifier les minutes jusqu’à 30 à l’aide des flèches «H aut» et «Bas». Lorsque le chiffre 30 ne clignote plus et que l’heure réelle est affichée , la minuterie est réglée.
3
Pour actionner la minuterie, enfoncer la touche
TIMER. Le temps de la préparation clignote brièvement, puis l’heure du jour réapparaît et le vo yant lumineux vert TIMER s ’allume . Il n’est pas nécessaire d’enfoncer la touche de démarrage (START/RESET). Lorsque le voyant lumineux vert ne s ’allume pas et que la mention «13 Hr » est affichée, la minu­terie a été réglée au-delà du délai maximal de 13 heures. Enfoncer la touche TIMER jusqu ’à ce que l’heur e clignote afin de régler de nouveau la minuterie. On peut modifier le réglage à l’aide des flèches «Haut» et «Bas». ). Lorsque le voyant lumineux vert ne s ’allume pas et que la mention «0 Hr » est affichée, la minuterie a été réglée en-deçà du délai réel (ainsi, le réglage SWEET correspond à 3 h 50). Régler de nouveau la minuterie en indiquant un délai plus long.
4
Pour annuler la fonction de minuterie, enfoncer la
touche TIMER et le vo yant lumineux vert s’éteint.
5
Pour vérifier le temps qu’il r este lorsque le voyant lumineux vert est allumé, appuyer à deux reprises sur
la touche TIMER.
6
Le voyant lumineux vert TIMER s’éteint lorsque le
processus de panification commence. Le voyant lumineux rouge OPERATION s’allume alors et le temps de préparation (3 h 50 pour le réglage SWEET) est affiché. Le compte à rebours se fait à intervalles de une minute . À la fin du compte à rebours, l ’appar eil émet un signal sonore et le pain est prêt. Le voyant lumineux rouge se met alors à clignoter pour indiquer que le cycle de maintien au chaud d’une durée de 60 minutes est automatiquement actionné.
Dépannage
La rubrique «Besoin d’aide?» (à la page34) expose des questions précises relatives au fonctionnement du robot-boulanger ainsi qu’aux recettes et aux ingrédients.
Lorsque l’appareil fonctionne mal, le message «-:--» est affiché. Ce message signifie qu’il y a un problème de fonctionnement. NE PAS SE SERVIR DE L’APPAREIL. Débrancher alors l’appareil et communiquer avec le centre de service de la région pour le faire réparer. Composer le numéro sans frais indiqué sur la couverture du présent guide pour obtenir l’adresse du centre de service Black&Decker de la région.
Si, lorsqu’on appuie sur la touche de démarr age (ST ART/RESET), le mot HOT apparaît dans la fenêtr e d’affichage, l’appar eil n’a pas eu le temps de refroidir suffisamment après la cuisson pour être réutilisé immédiatement. Ouvrir le couvercle, retir er le plat de cuisson et laisser refroidir l’intérieur de l’appar eil. Lorsque l’appareil a suffisamment refroidi, on r emet immédiatement l’appareil en mode de panification en appuyant sur la touche de démarrage (ST ART/RESET).
En cas de problèmes spécifiques relatifs aux résultats obtenus pour du pain ou de la pâte, consulter le guide de dépannage suivant.
TIMER
ERR
TIMER
ERR
11
Gonfle puis
tombe
Forme un
cratère
Débordement
Forme un
champignon
Levée
insuffisante
Pain plat,
peu levé ou
pas levé
Croûte trop
foncée
Pas ou pas
assez cuit
Pas ou peu
mêlé
Surface
irrégulière
Mie lourde
et dense
Réglage en
raison de
l'altitude
élevée
12
Guide de dépannage
MESURES
INGRÉDIENTS
EAU
OU
LAIT
SEL
SUCRE
OU
MIEL
FARINE
LEVURE
SEL
EAU
OU
LAIT
FARINE
LEVURE
2
c. à table
2
c. à table
2
c. à table2 c. à table
2
c. à table
2
c. à table
1/4
c. à thé
1/4
c. à thé
1/4
c. à thé
1
c. à thé
1
c. à thé
1
c. à thé
1
c. à thé
2
c. à table
2
c. à table2 c. à table
1/4
c. à thé
1/4
c. à thé
1/4
c. à thé
1/4
c. à thé
1/4
c. à thé
✔✔
✔✔
✔✔
Voir page 17
Voir page 16 Voir page 16
Voir page 16 Voir page 16 Voir page 16
Voir page 16
Voir pages
16 et 17
Voir pages
16 et 17
Voir pages
16 et 17
Voir pages
16 et 17
RÉSULTATS
SOLUTIONS POSSIBLES
Augmenter la quantité
Diminuer la quantité
NOTE:
La principale cause des résultats médiocres consiste en la mesure inappropriée des ingrédients (voir à la page 8). Le tableau suivant offre plusieurs solutions possibles. Essayer une solution à la fois et n'apporter qu'un seul changement par pain. Lorsque les résultats ne s'améliorent pas après le premier réglage,essayer une autre solution.
➜➜
Pas assez
d'eau ou de
lait
Périmée
Trop fine
Oublié
Périmée
Liquide trop
chaud ou
froid
Faible
teneur en
gluten
Oubliée
Fraîche
(mauvais
type)
Trop
➜➜➜➜➜
T r anchage et r angement du pain
Pour optimiser les résultats, déposer le pain sur une grille métallique et le laisser refroidir de15 à30 minutes avant de le trancher . O n peut se servir d’un couteau électrique (comme le couteau électrique Slice Right
mc
de Black & Decker, modèle EK300)pour découper des tranches égales. Sinon, utiliser un couteau tranchant à dents de scie. P our avoir des tranches carrées, placer le pain sur le côté et le trancher.
Ranger le pain inutilisé dans un sac ou un contenant étanche à la température ambiante pour un maximum de trois jours. Lorsque la température est chaude et humide, réfrigér er le
pain. Pour le conserver longtemps (jusqu’à un mois), placer le pain au congélateur dans un récipient étanche. Lorsque le pain est réfrigéré, le laisser reposer à la température ambiante avant de le servir. P uisque le pain de ménage ne contient aucun agent de conservation, il a tendance à sécher et à rassir plus rapidement qu’un pain de fabrication commerciale .
On peut trancher les restants de pain légèrement dur cis en cubes de1,27 cm (1/2 po) ou de 2,54 cm (1po) et s’en servir pour préparer des croûtons, du pouding au pain ou de la farce.
Utilisation du r obot-boulanger
Mise en garde:Afin de prévenir les risques de secousses
électriques,débrancher l’appareil av ant de le netto yer et le laisser refroidir avant de le netto yer.
Pour optimiser les résultats et garder l ’appar eil en bonne condition, nettoyer le robot-boulanger après usage comme suit.
Corps de l'appareil et chambre de cuisson
Essuyer le corps de l’appareil avec un chiffon humide ou une éponge légèrement humide. Enlever à l’aide d ’un chiffon ou d’une éponge humide toute accumulation de farine, de miettes ou d’ingrédients de la chambre de cuisson.
Couvercle
Le couvercle de l’appareil est amovible pour en faciliter le nettoyage. Ouvrir le couver cle àmoitié et le tirer hors de l’appareil vers soi. L’essuyer avec un chiffon humide ou une éponge légèrement humide. NE PAS IMMERGER LE COUVERCLE. Netto yer le hublot d ’observation avec un chiffon doux et humide (pas avec un essuie-tout), puis bien l’assécher .
MISE EN GARDE :NE PAS netto yer le hublot avec un nettoyeur à vitres commer cial.
Lorsqu’on remet le couver cle en place , s’assurer que les fentes du couvercle sont bien insérées dans les tiges de la charnière du robot-boulanger. On évite ainsi d’endommager le couvercle lorsqu ’on le r eferme . Lorsqu ’on sent de la résistance en tentant de refermer le couvercle, arrêter immédiatement et le remettre en place . Le couver cle devrait se refermer facilement sans avoir à le forcer.
P
lat de cuisson et lame de pétrissage
La lame de pétrissage et le plat de cuisson sont tous deux recouverts d’un enduit antiadhésif. N e pas utiliser de puissants produits nettoyants ni d ’ustensiles sur ces pièces au risque de les égratigner . Avec le temps, l’aspect de l’enduit antiadhésif peut changer en raison de l’humidité et de la vapeur . C ette situation est normale et n’affecte en rien l’utilisation de l’appareil ni la qualité des résultats .
Retirer le plat de cuisson et la lame de pétrissage de la chambre de cuisson avant de les nettoy er. Essuyer l’extérieur du plat de cuisson à l’aide d’un chiffon humide . Prendre soin de ne pas endommager le joint en caoutchouc sous l’arbre. NE JAMAIS IMMER GER LE PLAT DE CUISSON AU COMPLET. On peut laver à la main l’intérieur du plat de cuisson avec de l’eau savonneuse. Il faut retirer la lame de pétrissage de l’arbr e et il faut nettoyer le creux sous la lame . Lorsqu’il est difficile de retirer la lame de pétrissage du plat de cuisson après s ’en être servi, remplir le plat de cuisson d’eau chaude et laisser tremper de 30 à 60 minutes. Puis, vider le plat, le renverser et secouer la lame pour la dégager tout en retenant le raccord à or eilles au fond du plat. Enlever toute trace de pâte du trou de la lame à l’aide d ’un cur e-dents ou d’une brosse douce pour la cuisine.
MISE EN GARDE :Aucune pièce du robot-boulanger ne va au lave-vaiselle.NE PAS nettoyer le plat de cuisson,le cou­vercle amovible ni la lame de pétrissage au lav e-vaisselle.
Rangement de l'appareil
Bien assécher le robot-boulanger et toutes ses composantes avant de les ranger; ne pas oublier d’essuyer l’humidité accumulée sur le hublot. Pour éviter de perdr e la lame de pétrissage, on peut l’installer sur l’arbr e . R efermer le couvercle et ne rien ranger sur le couvercle de l’appar eil.
Entretien et nettoyage
13
C
A K
E
2 . 0
Service ou entretien
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. NE PAS retourner le produit où il a été acheté. NE PAS poster le pr oduit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie complète de un an
Applica garantit le produit pour un an à compter de la date d'achat, contre tout vice de matière ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation ou des réparations effectuées par des personnes non autorisées. Advenant le fonctionnement irrégulier du produit dans les délais prescrits, ou pour toute question relative à la garantie ou au service, communiquer sans frais avec le service à la clientèle au numéro suivant : 1 (800) 231-9786.
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite.
Aux États-U
nis ou au Canada
Consumer Assistance & Information Applica Consumer ProductsInc. 6 Armstrong Road Shelton, Connecticut 06484 1800 231-9786
120V, 60 Hz, c.a. seulement, 600watts Homologué pour une utilisation au Canada et aux
États-Unis par l’organisme Underwriters Laboratories, Inc. et l’Association canadienne de normalisation (CSA). Copyright ©2000 Applica C onsumer P roducts , I nc. Publ. n°174598-01-RV01 Imprimé en République populaire de Chine
14
* Marque de commerce de la societé The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
®
15
Pour le robot-boulanger de Black & Decker
Modèle B2005
*
De nombreux ingrédients sont différents selon qu’ils proviennent du Canada ou des États-Unis; entre autres, le fromage, le sucre à glacer et la farine de maïs . Mais la différence la plus marquée se retrouve dans la farine.
Farines
Lesfarines au Canada proviennent de blé dur; on peut ainsi utiliser indifféremment de la farine tout usage ou de la farine de boulangerie des grandes marques nationales et obtenir de bons résultats. Par ailleurs, la farine tout usage vendue aux États-Unis donne des résultats médiocr es et ne devrait pas être utilisée avec l’appar eil. Aux États-Unis, il est essentiel d’utiliser de lafarine de boulangerie pour avoir de grandes miches à texture uniforme.
La farine de boulangerie est un produit de blé dur et
c’est une farine riche en un type de protéines, appelé gluten. Lorsqu’on mélange et pétrit la pâte, le gluten s’étir e et incorpore des bulles d’air ce qui donne une texture légère et délicate . La résilience élastique du gluten en fait la farine la plus tolérante aux températures élevées, à l’altitude ou aux régions très humides.
On trouve facilement la farine tout usage au Canada et
celle-ci a été bien testée avec les recettes pour le Canada en donnant de bons résultats. On peut également réussir les recettes en utilisant de la farine de boulangerie provenant du Canada.
Les farines de blé entier et de céréales renferment le son
et le germe de la céréale. Même si leur teneur en fibres est plus élevée, ces farines comportent moins de gluten que la farine de boulangerie. La farine de seigle ne ren­ferme aucun gluten et doit, par conséquent, être utilisée avec d’autres farines. Les pains faits avec les farines de blé entier, de seigle et de céréales sont normalement plus petits et plus lourds que les pains blancs. Les farines de blé entier diffèrent grandement selon qu’elles proviennent des États-Unis ou du Canada, et d’une marque à l’autr e. Les recettes ont été conçues et essayées en utilisant des marques de farine retrouvées à l’échelle nationale.
Corps gras
Le beurre et la margarine ou le shortening végétal
peuvent facilement être interchangés dans la plupart des recettes de pain. On ne devra remplacer le shortening, le beurre ou la margarine par de l’huile végétale (les corps gras attendrissent la texture de la pâte et en rehaussent le goût). Les margarines à faible teneur en calories
contiennent beaucoup d’eau mais elles peuvent
servir et donner des résultats acceptables pour les personnes qui suivent un régime à faible teneur en calories.
Sel
En infimes quantités, le sel rehausse la saveur et agit sur l’effet de la levure, uniformisant la levée de la pâte. Dans les régions en très haute altitude, il peut être nécessair e d’ajouter du sel pour améliorer les résultats. Il faut toute­fois se rappeler qu’un surplus de sel peut empêcher le pain de lever
.
Liquide
Le lait (entier, partiellement écrémé à 1% ou à 2 %, écrémé, de babeurre ou un mélange de lait en poudre et d’eau) constitue le liquide le plus utilisé dans la préparation du pain. Le lait lui donne une belle texture tout en en ramollissant la croûte. Lorsque la recette demande du lait en poudre et qu’on préfère utiliser du lait frais, il suffit de remplacer les quantités d’eau et de poudre par du lait. L’eau seule durcit la croûte.
Édulocor
ants
Les édulcorants naturels, comme le sucre blanc ou brun, le miel et la mélasse, stimule l’action de la levure. Le sucre sert à alimenter la levure. Sans sucre, la levure ne lève pas et il en va de même pour le pain. L’équilibre entre le sucre , le sel et la levure joue un rôle important dans la préparation du pain. Les édulcorants rehaussent le goût du pain et en améliorent le processus de brunissement. On peut remplacer le sucre par un autre édulcorant, mais les résultats obtenus peuvent varier selon le type et la quantité d’édulcorant utilisé.
Levure
La levure est une plante sensible à la chaleur qui se nourrit du sucre dans la pâte. Un excès de chaleur la tue, mais un manque de chaleur en ralentit le processus. Vérifier la date d’expiration du sachet pour s’assurer de la fraîcheur de la levure.
Les recettes du présent guide ont été essayées avec de la levure sèche traditionnelle, mais on peut également utiliser de la levure pour robot-boulanger .
*Voir le test pour vérifier la fraîcheur de la levure à la
page suivante.
16
Ingrédients pour le pain et la pâte
N’utiliser que des ingrédients frais.
A
ux É.-U. : Utiliser de la farine de boulangerie. Au Canada: Utiliser de la farine tout usage ou de la farine de boulangerie.
Utiliser de l’eau tiède; jamais de l ’eau fr oide.
Mesur er les ingrédients avec précision et niveler les
ingrédients secs à l’aide du rebord droit d’un couteau ou d’une spatule métallique. (Voir les techniques de mesure à la page 8.)
Lorsque la recette demande l’utilisation d ’une surface légèrement enfarinée, étendre une ou deux cuillères àtable de farine sur la surface. Enfariner également les doigts ou le rouleau à pâte pour faciliter la manipulation de la pâte.
Dans les recettes qui mentionnent un bol graissé ou huilé, il faut enduire le fond et les parois internes de ce bol d’environ une cuillère àtable d’huile ou de shortening végétal amolli. On peut également utiliser un enduit antiadhésif végétal en vaporisateur afin de réduire l’apport en gras et en calories.
Lorsqu’on laisse la pâte r eposer et lever selon la recette, la placer dans un endroit chaud, à l’abri des courants d’air. Afin d’optimiser les résultats, couvrir la pâte de papier ciré et d’une serviette sèche et propre. S i la pâte ne double pas de volume, le pain peut ne pas être mœlleux.
La pâte peut être emballée dans du plastique et placée au congélateur pour une utilisation ultérieure. Ramener la pâte à la température ambiante avant de s’en servir.
Ingrédients pour le pain et la pâte
* Effectuer le test suivant pour déterminer la fraîcheur
de la levure.
A) Verser 1/2tasse d’eau tiède dans une petite
tasse ou dans un petit bol.
B) Incorporer 1c.à thé de sucre dans l’eau puis
saupoudrer 2c.à thé de levure sur la surface de l’eau.
C) Placer la tasse ou le bol dans un endroit chaud
et laisser reposer le mélange pendant 10minutes.
D) Le mélange devrait mousser et dégager une
forte odeur de levure. Lorsque ce n ’est pas le cas,il faudrait se procurer de la levure fraîche.
Conseils pratiques afin
d'optimiser les résultats
Conseils pratiques pour la
préparation de pâte
17
18
Index des recettes
P ains de base
Blanc de base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Variantes au pain blanc de base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Pain-muffin au son
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Pain irlandais au bicarbonate de soude
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Pain à la farine de maïs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Pain au levain pour robot-boulanger
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Levain
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
P ains à cuisson super r apide
Blanc de base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Aux graines de pavot et au citron
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Italien aux fines herbes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
P ains sucrés
Relevé au gingembre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Aux raisins et à la cannelle
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Au fromage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Aloha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Au chocolat
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
P ains de gr ains
De blé entier à 100%
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
De blé concassé
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Aux flocons d’avoine et aux noix
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
De seigle au cumin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Pumpernickel savoureux
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Pâte
Foccaccia (pain plat italien)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Bretzels cuits au four
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
À pizza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Sucrée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Levain traditionnel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Challah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Pâte pour la cuisson seulement
Pain aux bananes et aux noix
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Brioche au caramel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
P ains croûtés
T raditionnel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
À l’ail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Desserts
Croustade aux pommes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Pouding au riz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Tourte aux petits fruits
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Gâteaux / P ains r apides
Quatre-quarts
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Gâteau renversé pour la pause-café
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Petit pain brioché moelleux aux abricots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Confiture
Aux fraises
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Aux fraises et aux ananas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Aux trois agrumes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
19
Pains de base
* Au Canada,utiliser de la farine de boulangerie ou de la farine tout usage; aux États-Unis,utiliser de la farine de boulangerie.
Voici les recettes les plus populaires;à essayer avant toute autre!
PAIN BL ANC DE BASE
PAIN-MUFFIN AU SON
1 1/3 t eau tiède 2 c. à table lait en poudre 1 1/2 c.à thé sel 1 c. à table sucre 2 c. à table beurre ou margarine 3 3/4 t farine blanche* 1 c. à thé levure
1 1/4 t eau tiède 3 c. à table mélasse 2 c. à thé sucre 2 c.à table beurre 1 c. à thé sel 3 t farine blanche* 1/2 t céréale de son 1 1/4 c. à thé levure
Ajout d’ingrédients : 1/2 t raisins secs
1. Mesurer les ingrédients et les verser dans l’ordre indiqué dans le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson l’appareil et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour le pain de base (BASIC),le réglage pour la miche de 2 lb et régler la cuisson de la croûte à pâle (LIGHT) ou à foncé (DARK).
4. Enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de 15 minutes avant le début du pétrissage.
5. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
6. À l’aide de mitaines,retirer le pain de l’appareil et le renverser doucement hors du plat. (Il se peut que la lame de pétrissage soit coincée dans le pain. La retirer lorsque le pain est refroidi.)
7. Laisser le pain refroidir avant de le trancher.
Durée : 3 h 50
1. Mesurer les sept premiers ingrédients et les verser dans l’ordre indiqué dans le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson l’appareil et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour le pain de base (BASIC),le réglage pour la miche de 1,5 lb et régler la cuisson de la croûte à pâle (LIGHT) ou à foncé (DARK).
4. Enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de 15 minutes avant le début du pétrissage.
5. Au timbre indiquant l’ajout d’ingrédients, ajouter les raisins secs.
6. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
7. À l’aide de mitaines,retirer le pain de l’appareil et le renverser doucement hors du plat. (Il se peut que la lame de pétrissage soit coincée dans le pain. La retirer lorsque le pain est refroidi.)
8. Laisser le pain refroidir avant de le trancher.
Durée : 3 h 50
VARIANTES AU PAIN BLANC DE BASE
Pour des bâtonnets de pain
Préparer la recette de pain blanc et régler l’appareil à DOUGH. Diviser la pâte en 24 morceaux égaux. Façonner chacun d’eux en une ficelle étroite de 20 cm (8 po) de longueur. Déposer sur des plaques graissées. Badigeonner de lait et saupoudrer chaque ficelle de flocons d’oignons séchés ou de poudre d’ail. Recouvrir et laisser lever pendant 40 à 50 minutes ou jusqu’à ce que la pâte ait doublé de volume. Placer un plat d’eau chaude sur la grille inférieure du four. Faire cuire dans un four préchauffé à 191 °C (375 °F) pendant environ 20 minutes.
Pour des petits pains croûtés
Préparer la recette de pain blanc comme indiqué plus haut. Diviser la pâte en 16 morceaux égaux. Façonner chacun d’eux en une balle de 5 cm (2 po) de diamètre et les déposer sur une plaque graissée. Recouvrir et laisser lever pendant 50 à 60 minutes ou jusqu’à ce que la pâte ait doublé de volume. Placer un plat d’eau chaude sur la grille inférieure du four. Faire cuire dans un four préchauffé à 191 °C (375 °F) pendant 17 à 20 minutes.
Pour des petits pains badigeonnés de beurre
Préparer la recette de pain blanc comme indiqué plus haut. Diviser la pâte en 16 morceaux égaux. Façonner chacun d’eux en un ovale de 7,6 cm (3 po) de longueur. Déposer sur une plaque graissée. À l’aide d’un couteau tranchant,pratiquer une incision de 0,64 cm (1/4 po) de profondeur. Badigeonner de beurre et saupoudrer de farine de maïs. Recouvrir et laisser lever de 50 à 60 minutes. Placer un plat d’eau chaude sur la grille inférieure du four. Faire cuire dans un four préchauffé à 191 °C (375 °F) pendant 17 à 20 minutes.
Pour des petits pains ronds aux graines de pavot
Préparer la recette de pain blanc comme indiqué plus haut. Diviser la pâte en 24 morceaux égaux. Façonner chacun d’eux en une balle de 5 cm (2 po) de diamètre. En tremper le dessus dans du beurre fondu et dans des graines de pavot. Déposer dans une plaque à muffins graissée. Recouvrir et laisser lever pendant environ 60 minutes ou jusqu ’à ce que la pâte ait doublé de volume. Faire cuir e dans un four préchauffé à 191 °C (375 °F) pendant 17 à 19 minutes.
* Au Canada,utiliser de la farine de boulangerie ou de la farine tout usage; aux États-Unis,utiliser de la farine de boulangerie.
Pains de base
PAIN IRL ANDAIS AU BICARBONATE DE SOUDE
1 1/3 t lait 2 c. à table beurre ou margarine 2 c. à thé sucre 2 c. à thé graines de cumin 1/2 c. à thé sel 1/2 c. à thé bicarbonate de soude 3 1/3 t farine blanche* 1 c. à thé levure
Ajout d’ingrédients : 1/3 t raisins secs
1. Mesurer les huit premiers ingrédients et les verser dans l’ordre indiqué dans le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson l’appareil et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour le pain de base (BASIC),le réglage pour la miche de 1,5 lb et régler la cuisson de la croûte à pâle (LIGHT) ou à foncé (DARK).
4. Enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de 15 minutes avant le début du pétrissage.
5. Au timbre indiquant l’ajout d’ingrédients, ajouter les raisins secs.
6. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
7. À l’aide de mitaines,retirer le pain de l’appareil et le renverser doucement hors du plat. (Il se peut que la lame de pétrissage soit coincée dans le pain. L a retirer lorsque le pain est refroidi.)
8. Laisser le pain refroidir avant de le trancher.
Durée : 3 h 50
20
PAIN À L A FARINE DE MAÏS
1 t eau tiède 2 c. à table lait en poudre 1/4 t miel 3 c. à table beurre ou margarine 1 c. à thé sel 3 t farine blanche* 1/2 t farine de maïs 1 1/4 c.à thé levure
Ajout d’ingrédients : 1/2 t grains de maïs congelés
1. Mesurer les huit premiers ingrédients et les verser dans l’ordre indiqué dans le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson l’appareil et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour le pain de base (BASIC),le réglage pour la miche de 1,5 lb et régler la cuisson de la croûte à pâle (LIGHT) ou à foncé (DARK).
4. Enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de 15 minutes avant le début du pétrissage.
5. Au timbre indiquant l’ajout d’ingrédients, ajouter les grains de maïs congelés.
6. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
7. À l’aide de mitaines,retirer le pain de l’appareil et le renverser doucement hors du plat. (Il se peut que la lame de pétrissage soit coincée dans le pain. La retirer lorsque le pain est refroidi.)
8. Laisser le pain refroidir avant de le trancher.
Durée : 3 h 50
PAIN AU LEV AIN POUR R OBO T BOULANGER
(À cuire dans le plat de cuisson)
2/3 t eau tiède** 1 1/2 c.à thé sel 1 1/2 c.à thé sucre 3 1/2 t farine blanche* 1 3/4 t levain (
recette à la page 21)
2 1/2 c.à thé levure
1. Mesurer les ingrédients et les verser dans l’ordre indiqué dans le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson l’appareil et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour le pain de base (BASIC),le réglage pour la miche de 2 lb et régler la cuisson de la croûte à pâle (LIGHT) ou à foncé (DARK).
4. Enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de 15 minutes avant le début du pétrissage.
5. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
6. À l’aide de mitaines,retirer le pain de l’appareil et le renverser doucement hors du plat. (Il se peut que la lame de pétrissage soit coincée dans le pain. L a retirer lorsque le pain est refroidi.)
7. Laisser le pain refroidir avant de le trancher.
Durée : 3 h 50
** Lorsqu’on utilise de la farine des É.-U.,utiliser 1/2 t d’eau au lieu de 2/3 t.
Note :Voir la page 28 pour la recette de pain au levain
traditionnel qui cuit au four.
Pains de base
21
1. Faire chauffer le lait (ne pas le faire bouillir).et ajouter une tasse d’eau. Laisser tiédir le mélange de liquides. Verser dans un grand bol en verre ou en céramique.
2. Ajouter le sucre, le sel et la farine et pétrir jusqu’à ce que bien mélangé.
3. Recouvrir avec un linge propre et laisser reposer dans un endroit sans courant d’air pendant 3 à 4 jours. (Le mélange devrait bouillonner.)
4. Faire chauffer une demie tasse d’eau jusqu’à environ 38 °C (100 °F) et y dissoudre la levure. Verser le mélange de levure dans le levain et bien mélanger.
5. Recouvrir avec un linge propre et laisser reposer à la température ambiante pendant 5 à 7 jours. Le mélange peut se séparer;le mélanger à chaque jour, au goût. Ranger le levain au réfrigérateur.
6. Pour s’en servir, le laisser redevenir à la température ambiante et le laisser bouillonner.
7. Pour toujours avoir du levain (à faire après chaque utilisation), ajouter 1 1/2 t de farine tout usage et 1 1/2 t d’eau tiède au levain qui reste.
8. Bien mélanger.
9. Réfrigérer le levain jusqu’à la prochaine utilisation.
Note : Ne pas s’inquiéter si le levain ne bouillonne pas beaucoup. On peut quand même s’en servir dans le pain et celui-ci aura un léger goût de levain.
LEVAIN POUR ROBOT-BOULANGER
1 t lait écrémé 1 t eau tiède 1 c. à table sucre 1 c. à thé sel 2 t farine blanche tout usage 1/2 t eau 2 1/4 c.à thé levure
Pains à cuisson super rapide
P AIN À CUISSON SUP ER RAP IDE BLANC DE BASE
1 1/4 t eau tiède 3 c. à table lait en poudre 1/2 c. à thé sel 3 c. à table sucre 3 c. à table beurre ou margarine 3 1/4 t farine blanche* 4 c. à thé levure
1. Mesurer les ingrédients et les verser dans l’ordre indiqué dans le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson l’appareil et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour le pain à cuisson rapide (RAPID), le réglage pour la miche de 1,5 lb et régler la cuisson de la croûte à pâle (LIGHT) ou à foncé (DARK).
4. Enfoncer la touche de démarrage (START). Le mélange débute immédiatement.
5. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
6. À l’aide de mitaines,retirer le pain de l’appareil et le renverser doucement hors du plat. (Il se peut que la lame de pétrissage soit coincée dans le pain. La retirer lorsque le pain est refroidi.)
7. Laisser le pain refroidir avant de le trancher.
Durée : 1 h 10
P AIN À CUISSON SUP ER RAPIDE A UX GRAINES DE PAVO T ET A U CITRON
1 1/4 t eau tiède 1 1/2 c.à thé jus de citron, fraîchement pressé 2 c. à table lait en poudre 3/4 c. à thé sel 2 c. à table sucre 2 c. à table beurre ou margarine 3 t farine blanche* 1/2 c. à thé muscade 2 c. à thé zeste de citron,fraîchement râpé 2 c. à table graines de pavot 4 c. à thé levure
1. Mesurer les ingrédients et les verser dans l’ordre indiqué dans le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson l’appareil et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour le pain à cuisson rapide (RAPID), le régalge pour la miche de 1,5 lb et régler la cuisson de la croûte à pâle (LIGHT) ou à foncé (DARK).
4. Enfoncer la touche de démarrage (START ). Le mélange débute immédiatement.
5. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
6. À l’aide de mitaines, retirer le pain de l’appareil et le renverser doucement hors du plat. (Il se peut que la lame de pétrissage soit coincée dans le pain. La retirer lorsque le pain est refroidi.)
7. Laisser le pain refroidir avant de le trancher.
Durée : 1 h 10
* Au Canada,utiliser de la farine de boulangerie ou de la farine tout usage; aux États-Unis,utiliser de la farine de boulangerie.
Pains à cuisson super rapide
22
Pains sucrés
1. Mesurer les ingrédients et les verser dans l’ordre indiqué dans le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson l’appareil et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour le pain à cuisson rapide (RAPID),le réglage pour la miche de 1,5 lb et régler la cuisson de la croûte à pâle (LIGHT) ou à foncé (DARK).
4. Enfoncer la touche de démarrage (START). Le mélange débute immédiatement.
5. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
6. À l’aide de mitaines, retirer le pain de l’appareil et le renverser doucement hors du plat. (Il se peut que la lame de pétrissage soit coincée dans le pain. L a retirer lorsque le pain est refroidi.)
7. Laisser le pain refroidir avant de le trancher.
Durée : 1 h 10
PAIN À CUISSON SUPER RAPIDE IT ALIEN A UX FINES HERBES
1 1/3 t eau tiède 3 c. à table lait en poudre 1/2 c. à thé sel 3 c. à table sucre 3 c. à table beurre ou margarine 3 2/3 t farine blanche* 1 1/2 c.à thé basilic séché 1 1/2 c.à thé marjolaine séchée 1 1/2 c.à thé thym séché 4 c. à thé levure
PAIN RELEVÉ AU GINGEMBRE
1 t eau tiède 1 œuf,gros, légèrement battu 1/4 t cassonade tassée 2 c. à table lait en poudre 2 c. à table beurre ou margarine 1 1/2 c.à table mélasse 3 c. à thé zeste d’orange râpé 1 1/2 c.à thé gingembre moulu 1 c. à thé cannelle 1 c. à thé sel 3 1/4 t farine blanche* 3/4 c. à thé levure
1. Mesurer les ingrédients et les verser dans l’ordre indiqué dans le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson l’appareil et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour le pain sucré (SWEET),le réglage pour la miche de 2 lb et régler la cuisson de la croûte à pâle (LIGHT ) ou à foncé (DARK).
4. Enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de 15 minutes avant le début du pétrissage.
5. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
6. À l’aide de mitaines, retirer le pain de l’appareil et le renverser doucement hors du plat. (Il se peut que la lame de pétrissage soit coincée dans le pain. La retirer lorsque le pain est refroidi.)
7. Laisser le pain refroidir avant de le trancher.
Durée : 3 h 50
* Au Canada,utiliser de la farine de boulangerie ou de la farine tout usage; aux États-Unis,utiliser de la farine de boulangerie.
Savourez ces recettes en profitant de la vie!
Pains sucrés
PAIN AUX RAISINS ET À LA CANNELLE
1 œuf + eau tiède 2 c. à table cassonade tassée 2 c. à table lait en poudre 1 1/4 c.à thé sel 2 c.à table beurre ou margarine 3 3/4 t farine blanche* 1 c. à thé cannelle 1 1/4 c.à thé levure
Ajout d’ingrédients : 1/2 t raisins secs
1. Verser l’œuf dans une tasse à mesurer et remplir d’eau tiède jusqu’à la marque de 1 1/4 t.
2. Verser dans le plat de cuisson et y ajouter les 6 prochains ingrédients dans l’ordre indiqué.
3. Insérer fermement le plat de cuisson l’appareil et refermer le couvercle.
4. Choisir le réglage pour le pain sucré (SWEET),le réglage pour la miche de 1,5 lb et régler la cuisson de la croûte à pâle (LIGHT) ou à foncé (DARK).
5. Enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de 15 minutes avant le début du pétrissage.
6. Au timbre indiquant l’ajout d’ingrédients,ajouter les raisins secs.
7. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
8. À l’aide de mitaines, retirer le pain de l’appareil et le renverser doucement hors du plat. (Il se peut que la lame de pétrissage soit coincée dans le pain. La retirer lorsque le pain est refroidi.)
9. Laisser le pain refroidir avant de le trancher.
Durée : 3 h 50
PAIN ALOHA
1 1/4 t lait 2 c. à table beurre ou margarine 2 c. à table sucre 1 c. à thé sel 1 c. à thé vanille ou essence de noix de coco 3 1/3 t farine blanche* 1/2 t flocons de noix de coco sucrés 1 3/4 c.à thé levure
1. Mesurer les ingrédients et les verser dans l’ordre indiqué dans le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson l’appareil et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour le pain de base (SWEET),le réglage pour la miche de 2 lb et régler la cuisson de la croûte à pâle (LIGHT) ou à foncé (DARK).
4. Enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de 15 minutes avant le début du pétrissage.
5. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
6. À l’aide de mitaines, retirer le pain de l’appareil et le renverser doucement hors du plat. (Il se peut que la lame de pétrissage soit coincée dans le pain. La retirer lorsque le pain est refroidi.)
7. Laisser le pain refroidir avant de le trancher.
Durée : 3 h 50
PAIN AU CHOCOLAT
1 t lait 1 œuf,gros, battu 2 c. à table beurre ou margarine 2 c. à table sucre 1 c. à table cacao 1 c. à thé sel 3 1/3 t farine blanche* 1/2 t brisures de chocolat 2 c. à thé levure
1. Mesurer les ingrédients et les verser dans l’ordre indiqué dans le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson l’appareil et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour le pain de base (SWEET),le réglage pour la miche de 1,5 lb et régler la cuisson de la croûte à pâle (LIGHT) ou à foncé (DARK).
4. Enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de 15 minutes avant le début du pétrissage.
5. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
6. À l’aide de mitaines, retirer le pain de l’appareil et le renverser doucement hors du plat. (Il se peut que la lame de pétrissage soit coincée dans le pain. La retirer lorsque le pain est refroidi.)
7. Laisser le pain refroidir avant de le trancher.
Durée : 3 h 50
PAIN AU FROMAGE
3/4 t eau tiède 1/2 t fromage cottage en crème 1/2 t fromage suisse râpé 3 c. à table parmesan râpé 2 c. à table sucre 1 c. à table beurre ou margarine 1 1/2 c.à thé sel 3 t farine blanche* 2 c. à thé levure
1. Mesurer les ingrédients et les verser dans l’ordre indiqué dans le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson l’appareil et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour le pain de base (SWEET),le réglage pour la miche de 1,5 lb et régler la cuisson de la croûte à pâle (LIGHT) ou à foncé (DARK).
4. Enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de 15 minutes avant le début du pétrissage.
5. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
6. À l’aide de mitaines, retirer le pain de l’appareil et le renverser doucement hors du plat. (Il se peut que la lame de pétrissage soit coincée dans le pain. La retirer lorsque le pain est refroidi.)
7. Laisser le pain refroidir avant de le trancher.
Durée : 3 h 50
23
* Au Canada,utiliser de la farine de boulangerie ou de la farine tout usage; aux États-Unis,utiliser de la farine de boulangerie.
24
Pains de grains
* Au Canada,utiliser de la farine de boulangerie ou de la farine tout usage; aux États-Unis,utiliser de la farine de boulangerie.
PAIN DE BLÉ ENTIER À 100%
1 1/2 t eau tiède 2 c. à table lait en poudre 1 1/2 c.à thé sel 2 c. à table miel 2 c. à table mélasse 2 c. à table beurre ou margarine 3 3/4 t farine de blé entier 1 3/4 c.à thé levure
1. Mesurer les ingrédients et les verser dans l’ordre indiqué dans le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson l’appareil et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour le pain de grains (GRAIN) et le réglage pour la miche de 1,5 lb.
4. Enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de 25 minutes avant le début du pétrissage.
5. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
6. À l’aide de mitaines, retirer le pain de l’appareil et le renverser doucement hors du plat. (Il se peut que la lame de pétrissage soit coincée dans le pain. La retirer lorsque le pain est refroidi.)
7. Laisser le pain refroidir avant de le trancher.
Durée : 4 h 10
1 1/4 t eau tiède 2 c. à table lait en poudre 1 1/4 c.à thé sel 2 c. à table miel 2 c. à table beurre ou margarine 1 t farine de blé entier 1 1/2 t farine blanche* 3/4 t blé concassé 1 1/4 c.à thé levure
PAIN AU BLÉ CONCASSÉ
1. Mesurer les ingrédients et les verser dans l’ordre indiqué dans le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson l’appareil et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour le pain de grains (GRAIN) et le réglage pour la miche de 2 lb.
4. Enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de 25 minutes avant le début du pétrissage.
5. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
6. À l’aide de mitaines, retirer le pain de l’appareil et le renverser doucement hors du plat. (Il se peut que la lame de pétrissage soit coincée dans le pain. L a retirer lorsque le pain est refroidi.)
7. Laisser le pain refroidir avant de le trancher.
Durée : 4 h 10
1 1/3 t eau tiède 2 c. à table lait en poudre 1 1/4 c.à thé sel 2 c. à table mélasse 2 c. à table beurre ou margarine 1 t farine de blé entier 2 t farine blanche* 1/3 t flocons d’avoine à cuisson rapide 3/4 c. à thé levure
Ajout d’ingrédients :
1/2 t noix de Grenoble ou pacanes hachées
PAIN AUX FLOCONS D’AVOINE ET AUX NOIX
1. Mesurer les 10 premiers ingrédients et les verser dans l’ordre indiqué dans le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson dans la chambre de cuisson et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour le pain de grains (GRAIN) et le réglage pour la miche de 1,5 lb.
4. Enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de 25 minutes avant le début du pétrissage.
5. Au timbre indiquant l’ajout d’ingrédients,ajouter les noix.
6. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
7. À l’aide de mitaines, retirer le pain de l’appareil et le renverser doucement hors du plat. (Il se peut que la lame de pétrissage soit coincée dans le pain. L a retirer lorsque le pain est refroidi.)
8. Laisser le pain refroidir avant de le trancher.
Durée : 4 h 10
25
Pains de grains
* Au Canada,utiliser de la farine de boulangerie ou de la farine tout usage; aux États-Unis,utiliser de la farine de boulangerie.
PAIN DE SEIGLE AU CUMIN
1. Mesurer les ingrédients et les verser dans l’ordre indiqué dans le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson l’appareil et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour le pain de grains (GRAIN) et le réglage pour la miche de 2 lb.
4. Enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de 25 minutes avant le début du pétrissage.
5. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
6. À l’aide de mitaines, retirer le pain de l’appareil et le renverser doucement hors du plat. (Il se peut que la lame de pétrissage soit coincée dans le pain. La retirer lorsque le pain est refroidi.)
7. Laisser le pain refroidir avant de le trancher.
Durée : 4 h 10
1 1/4 t eau tiède 2 c. à table lait en poudre 1 c. à thé sel 2 c. à table cassonade 2 c. à table mélasse 2 c. à table beurre ou margarine 3/4 t farine de blé entier 1 3/4 t farine blanche* 3/4 t farine de seigle 1 c. à table grains de cumin 1 3/4 c.à thé levure
PUMPERNICKEL SAVOUREUX
1. Mesurer les ingrédients et les verser dans l’ordre indiqué dans le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson l’appareil et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour le pain de grains (GRAIN) et le réglage pour la miche de 1,5 lb.
4. Enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de 25 minutes avant le début du pétrissage.
5. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
6. À l’aide de mitaines, retirer le pain de l’appareil et le renverser doucement hors du plat. (Il se peut que la lame de pétrissage soit coincée dans le pain. La retirer lorsque le pain est refroidi.)
7. Laisser le pain refroidir avant de le trancher.
Durée : 4 h 10
1 1/4 t eau tiède 1/3 t mélasse 2 c. à table cacao 1 1/2 c.à table huile végétale 1 c. à table grains de cumin 1 1/2 c.à thé café soluble 1 1/2 c.à thé sel 1 1/2 t farine blanche* 1 t + 2 c.à table farine de blé entier 1 t + 1 c.à table farine de seigle 3 c. à thé levure
26
* Au Canada,utiliser de la farine de boulangerie ou de la farine tout usage; aux États-Unis,utiliser de la farine de boulangerie.
FOCCACIA (pain plat italien)
1 t eau tiède 1/4 t basilic frais haché grossièrement 1/4 t
échalotes fraîches hachées grossièrement 2 c. à table beurre ou margarine 2 c. à table ail haché 1 c. à thé sel 3 t farine blanche* 2 c. à thé levure 3 c. à table huile d’olive,divisé
1. Mesurer les huit premiers ingrédients et les verser dans l’ordre indiqué dans le plat de cuisson (sans l’huile d’olive).
2. Insérer fermement le plat de cuisson dans la chambre de cuisson et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour la pâte (DOUGH) et enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de 25 minutes avant le début du pétrissage.
4. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
5. À l’aide de mitaines, retirer la pâte de l’appareil et la renverser doucement hors du plat de cuisson dans un bol enduit d’une cuillère à table d’huile d’olive. Faire tourner la pâte pour l’enduire uniformément d’huile.
6. Couvrir et laisser reposer pendant 30 minutes.
7. Diviser la pâte en deux et placer chaque moitié sur une plaque de 36 cm sur 25 cm (14 po x 10 po). Abaisser en rectangles de 20 cm sur 23 cm (8 po x 9 po). On recherche une épaisseur de 1,27 cm (1/2 po). (On peut également abaisser toute la pâte sur une seule plaque et lui donner la forme voulue.)
8. Badigeonner la pâte avec le reste de l’huile d’olive (on peut en utiliser plus au goût).
9. Faire cuire dans un four réchauffé au préalable à 218 °C (425 °F) pendant 20 minutes ou jusqu’à ce que la pâte soit dorée.
10. Laisser refroidir pendant 10 minutes et couper en carrés.
Durée : 2 h (pour la pâte)
Suggestion pour le service
Idéal comme entrée ou pour accompagner le repas!
BRETZELS CUITS AU FOUR
1 t bière ou eau 1 c. à table beurre 2 c. à table sucre 1 c. à thé sel 2 3/4 t farine blanche* 3/4 c. à thé levure 1 œuf,battu légèrement 1 c. à table eau
du gros sel ou des graines de sésame
1. Mesurer les six premiers ingrédients et les verser dans l’ordre indiqué dans le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson dans la chambre de cuisson et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour la pâte (DOUGH).
4. Enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de 25 minutes avant le début du pétrissage.
5. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
6. À l’aide de mitaines, retirer la pâte de l’appareil et la renverser doucement hors du plat sur une surface légèrement enfarinée. Le cas échéant,ajouter en pétrissant la pâte suffisamment de farine pour mieux manipuler la pâte.
7. Abaisser en un rectangle de 36 cm sur 23 cm (14 po x 9 po).
8. À l’aide d’un couteau tranchant,découper en 18 bandes de 36 cm sur 1,27 cm (14 po x 1/2 po).
9. Étirer délicatement chaque bande pour obtenir un cordon de 40 cm (16 po) de longueur.
10. Pour façonner les bretzels,faire recourber les extrémités de chaque cordon pour former un cercle;croiser les extrémités et les déposer sous le cercle. Déposer les bretzels sur des plaques graissées. Ne pas laisser lever.
11. Mélanger l’œuf et l’eau. Badigeonner les bretzels de ce mélange.
12. Saupoudrer de gros sel ou de graines de sésame.
13. Placer un plat d’eau chaude sur la grille inférieure du four.
14. Faire cuire à 177 °C (350 °F) de 20 à 22 minutes ou jusqu’à ce que les bretzels soient prêts.
Durée : 2 h (pour la pâte)
Pâte
* Au Canada,utiliser de la farine de boulangerie ou de la farine tout usage; aux États-Unis,utiliser de la farine de boulangerie.
Pâte
1. Mesurer les six premiers ingrédients et les verser dans l’ordre indiqué dans le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson dans la chambre de cuisson et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour la pâte (DOUGH) et enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de 25 minutes avant le début du pétrissage.
4. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
5. À l’aide de mitaines, retirer le plat de cuisson de l’appareil.
6. Retirer la pâte du plat de cuisson et la déposer sur une surface légèrement enfarinée.Le cas échéant,ajouter en pétrissant la pâte suffisamment de farine pour mieux manipuler la pâte.
7. Graisser des plaques à pizza de 30 cm (12 po) et les saupoudrer de farine de maïs,au goût. Diviser la pâte en trois.
8. Abaisser un morceau de pâte et le déposer ou l’aplatir dans la plaque.
9. Garnir chaque pizza au goût (par exemple,avec de la sauce aux tomates,de la viande,des légumes et du fromage).
10. Faire cuire dans un four réchauffé au préalable à 218 °C (425 °F) de 15 à 25 minutes ou jusqu’à ce que la pizza soit prête. La pizza est prête lorsque la croûte est dorée et que le fromage bouillonne.
Durée : 2 h (pour la pâte)
Variations pour la pâte à pizza
Pour faire des pizzas individuelles,diviser la pâte en huit morceaux égaux. Abaisser chaque morceau en un cercle de 18 à 20 cm (de 7 à 8 po). Déposer sur une plaque graissée. Garnir au goût et faire cuire de la façon décrite plus haut.
PÂTE À PIZZA
1 1/2 t bière ou eau 1 1/2 c.à thé sel 1 c. à table sucre 2 c. à table beurre ou margarine 4 1/4 t farine blanche* 2 c. à thé levure
ingrédients pour garnir la pizza
1. Mesurer tous les ingrédients et les verser dans l’ordre indiqué dans le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson dans la chambre de cuisson et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour la pâte (DOUGH) et enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de 25 minutes avant le début du pétrissage.
4. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
5. À l’aide de mitaines, retirer le plat de cuisson de l’appareil et déposer la pâte sur une surface légèrement enfarinée.
6. Laisser la pâte reposer pendant 10 minutes.
7. Façonner au goût et utiliser pour faire une recette préférée avec de la pâte sucrée.
Pour faire des brioches à la cannelle.
1. Abaisser la pâte en un rectangle de 23 cm sur 36 cm (9 po x 14 po).
2. Badigeonner de beurre fondu et saupoudrer d’un mélange de sucre et de cannelle.
3. Rouler la pâte en commençant par l’extrémité longue.
4. Couper en tranches de 2,54 cm (1 po).
5. Déposer dans un plat graissé de 23 cm sur 33 cm (9 po x 13 po).
6. Couvrir et laisser lever pendant 45 minutes ou jusqu’à ce que la pâte ait doublé de volume.
7. Faire cuire dans un four chauffé au préalable à 177 °C (350 °F) de 20 à 25 minutes, ou jusqu’à ce que la pâte soit légèrement dorée.
Durée : 2 h (pour la pâte)
PÂTE SUCRÉE
1/2 t lait 1 œuf,battu légèrement 1/4 t sucre 2 c. à table beurre ou margarine 1/2 c. à thé sel 2 1/2 t farine blanche* 2 1/4 c.à thé levure
27
28
* Au Canada,utiliser de la farine de boulangerie ou de la farine tout usage; aux États-Unis,utiliser de la farine de boulangerie.
Pâte
LEV AIN TRADITIONNEL
(À cuire au four)
Consulter les pages 20 et 21 pour préparer le pain au levain pour
robot-boulanger et le levain.
1/4 t farine de maïs 1 c. à thé fécule de maïs 1/2 t eau
1. Mesurer les ingrédients du pain au levain pour robot-boulanger et les verser dans l’ordre indiqué dans le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson dans la chambre de cuisson et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour la pâte (DOUGH).
4. Enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de 25 minutes avant le début du pétrissage.
5. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
6. À l’aide de mitaines, retirer le plat de cuisson de l’appareil et déposer la pâte sur une surface légèrement enfarinée.
7. Façonner en un grand ovale.
8. Déposer la miche sur une plaque non graissée,saupoudrer de farine de maïs et recouvrir avec une serviette propre.
9. Laisser lever dans un endroit chaud pendant environ 45 minutes ou jusqu’à ce que la pâte ait doublé de volume.
10. Réchauffer le four au préalable à 204 °C (400 °F). Verser 0,64 cm (1/4 po) d’eau chaude dans un plat de 23 cm sur 33 cm (9 po x 13 po) et placer celui-ci sur la grille inférieure du four.
11. Dans une petite poêle, mélanger la fécule de maïs et l’eau. Porter à ébullition en remuant fréquemment.
12. Enlever la serviette qui recouvre la miche. À l’aide d’un couteau tranchant, faire des traits en diagonale d’une profondeur de 1,27 cm (1/2 po) sur le dessus du pain.
13. Badigeonner la miche du mélange de fécule de maïs.
14. Faire cuire dans le four chauffé au préalable et badigeonner la miche du mélange de fécule de maïs pendant la cuisson.
15. Faire cuire de 35 à 45 minutes,ou jusqu’à ce que le pain sonne creux lorsqu’on tape dessus.
Durée : 2 h (pour la pâte)
CHALLAH
1 oeuf plus assez d’eau tiède pour
obtenir une tasse plus une cuillère à table 3 c.à table beurre ou margarine 2 c.à table sucre 1 1/2 c.à thé sel 3 1/4 t farine blanche* 2 1/2 c.à thé levure
1. Mesurer tous les ingrédients et les verser dans l’ordre indiqué dans le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson dans l’appareil et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour la pâte (DOUGH) et enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de 25 minutes avant le début du pétrissage.
4. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
5. À l’aide de mitaines, retirer le plat de cuisson de l’appareil et déposer la pâte sur une surface légèrement enfarinée. Frapper légèrement la pâte du poing.
6. Diviser la pâte en trois morceaux égaux et façonner chacun d’eux en une longue ficelle de 46 cm (18 po).
7. Assembler les trois ficelles à une extrémité et les tresser. Assembler l’autre extrémité afin de ne pas défaire la tresse.
8. Déposer sur une plaque graissée,recouvrir et laisser lever pendant 45 minutes.
9. Badigeonner de blanc d’œuf dilué (un blanc d’œuf avec une cuillère à table d’eau),au goût.
10. Faire cuire dans un four préchauffé à 191 °C (375 °F) pendant 20 à 23 minutes ou jusqu’à ce que la pâte soit dorée.
11. Retirer du four et laisser refroidir avant de le trancher.
Durée : 2 h (pour la pâte)
*Au Canada et aux États-Unis,utiliser de la farine tout usage.
Cuisson seulement
29
1. Verser le vinaigre dans une tasse à mesurer et y ajouter du lait jusqu’à la marque de 1/4 t. Laisser reposer 5 minutes.
2. Dans un robot culinaire muni d’un couteau,ajouter le sucre, le beurre ou la margarine,et les bananes.
3. Traiter jusqu’à l’obtention d’un mélange homogène.
4. Ajouter les ingrédients secs et le mélange de lait; traiter jusqu’à l’obtention d’un mélange homogène.
5. Arrêter le robot,gratter les parois du bol au besoin et traiter de nouveau pendant 5 secondes.
6. Verser la moitié du mélange dans le plat de cuisson. (Ne pas oublier de retirer la lame de pétrissage puisque les ingrédients sont déjà mélangés.)
7. Verser la moitié des noix sur le mélange. Répéter avec le reste du mélange et des noix.
8. Insérer fermement le plat de cuisson dans la chambre de cuisson et refermer le couvercle.
9. Choisir le réglage pour la cuisson seulement (BAKE). Puis, indiquer 154 °C (300 °F) pour la température et 1:00 pour la durée de la cuisson.
10. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
11. À l’aide de mitaines, retirer le plat de cuisson de l’appareil et laisser le pain refroidir dans le plat pendant 30 minutes. Renverser ensuite le plat pour sortir délicatement le pain du plat.
12. Laisser le pain refroidir avant de le trancher.
Durée : 1 h
PAIN AUX BANANES ET AUX NOIX
1 c. à table vinaigre blanc + du lait 3/4 t sucre 1/3 t beurre ou margarine 2 moyennes bananes mûres,coupées
en morceaux de 2,54 cm (1 po) 2 t farine tout usage* 1 c. à thé levure chimique 1/2 c. à thé bicarbonate de soude 1/2 c. à thé sel 1/2 t noix de Grenoble hachées
1. Dans un bol moyen,mélanger les noix de Grenoble ou les pacanes,le beurre,le sucre et la cannelle. Traiter jusqu’à l’obtention d’un mélange homogène.
2. Façonner de petites boules avec les morceaux de biscuits et les tremper dans le mélange de beurre (environ 15 à 20 à la fois).
3. Les recouvrir du mélange et les déposer dans le plat de cuisson en les disposant uniformément dans le plat. (Ne pas oublier de retirer la lame de pétrissage puisque les ingrédients sont déjà mélangés.)
4. Continuer jusqu’à ce que tous les biscuits sont disposés dans le plat.
5. Verser le restant de mélange sur les biscuits dans le plat.
6. Insérer fermement le plat de cuisson dans la chambre de cuisson et refermer le couvercle.
7. Choisir le réglage pour la cuisson seulement (BAKE). Puis, indiquer 154 °C (300 °F) pour la température et 1:00 pour la durée de la cuisson.
8. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
9. À l’aide de mitaines, retirer le plat de cuisson de l’appareil et laisser de 3 à 5 minutes. Renverser ensuite le plat pour sortir délicatement la brioche du plat.
10. Servir chaud.
Durée : 1 h 10
** Aux É.-U.,utiliser 3 boîtes de (228 g/7,5 oz chacune) de biscuits réfrigérés au babeurre.
BRIOCHE AU CARAMEL
1 t noix de Grenoble ou pacanes hachées 3/4 t beurre fondu 3/4 t sucre 2 c. à thé cannelle 2 boîtes de biscuits réfrigérés de campagne, 340 g chacune chaque biscuit coupé en quatre** (12 oz)
30
Pains croûtés
PAIN CROÛTÉ TRADITIONNEL
1 1/4 t eau 1 1/4 c. à thé sel 1 c.à table sucre 3 2/3 t farine blanche* 1 1/2 c.à thé levure
1. Mesurer les ingrédients et les verser dans l’ordre indiqué dans le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson dans l’appareil et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour le pain croûté (FRENCH),le réglage pour la miche de 2 lb et régler la cuisson de la croûte à pâle (LIGHT) ou à foncé (DARK).
4. Enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de 20 minutes avant le début du pétrissage.
5. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
6. À l’aide de mitaines,retirer le pain de l’appareil et le renverser douce­ment hors du plat. (Il se peut que la lame de pétrissage soit coincée dans le pain. La retirer lorsque le pain est refroidi.)
7. Laisser le pain refroidir avant de le trancher.
Durée : 3 h 45
PAIN CROÛTÉ À L’AIL
1 1/4 t eau 1 1/4 c. à thé sel 1 c.à table sucre 1 c.à thé ail émincé 3 2/3 t farine blanche* 1 1/2 c.à thé levure
1. Mesurer les ingrédients et les verser dans l’ordre indiqué dans le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson dans l’appareil et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour le pain croûté (FRENCH),le réglage pour la miche de 2 lb et régler la cuisson de la croûte à pâle (LIGHT) ou à foncé (DARK).
4. Enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de 20 minutes avant le début du pétrissage.
5. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
6. À l’aide de mitaines,retirer le pain de l’appareil et le renverser doucement hors du plat. (Il se peut que la lame de pétrissage soit coincée dans le pain. La retirer lorsque le pain est refroidi.)
7. Laisser le pain refroidir avant de le trancher.
Durée : 3 h 45
* Au Canada,utiliser de la farine de boulangerie ou de la farine tout usage; aux États-Unis,utiliser de la farine de boulangerie.
31
Desserts
CROUSTADE AUX POMMES
6 pommes moyennes à cuire 1 c.à thé jus de citron 1/2 t cassonade tassée 1/2 t farine tout usage 1/3 t flocons d’avoine à cuisson rapide 6 c.à table beurre ou margarine,amolli
1. Peler les pommes,en enlever le cœur et les trancher finement. Déposer les tranches dans le plat de cuisson. Arroser de jus de citron.
2. Insérer fermement le plat de cuisson dans l’appareil. Recouvrir le dessus du plat de cuisson d’un petit morceau de papier d’aluminium;refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour les desserts (DESSERTS) et enfoncer la touche de démarrage (ST ART). Il y a un cycle de réchauffage de 5 minutes avant le début du mélange.
4. Mélanger le reste des ingrédients dans un bol à mélanger moyen;bien mêler et réserver.
5. Au bout d’environ 14 minutes,on entend le signal indiquant l’ajout d’ingrédients. Ouvrir l’appareil,enlever et jeter le papier d’aluminium. À l’aide d’une spatule de caoutchouc,replacer les tranches de pommes dans le fond du plat et répartir uniformément le mélange de flocons d’avoine sur les pommes. Refermer le couvercle.
6. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
7. À l’aide de mitaines,retirer le plat de l’appareil.
8. Servir chaud directement du plat de cuisson,garnir au goût de crème glacée à la vanille.
Durée : 1 h 39 Donne : Environ 6 portions.
TOURTE AUX PETITS FRUITS
454 g (1 chopine) fraises, rincées, égouttées,équeutées
et en quartiers 228 g (1/2 chopine) bleuets, rincés et égouttés 227 g (1/2 chopine) framboises, rincées et égouttés 1/2 t + 2 c.à table sucre,divisé 2 c.à thé fécule de maïs 1/2 c.à thé jus de citron frais zeste finement râpe de un quart de citron 1 t farine tout usage 1 1/2 c.à thé levure chimique 2 c.à table beurre 1 oeuf 2 c.à table lait
1. Mélanger les fraises,les bleuets,les framboises,1/4 t de sucre,la fécule de maïs,le jus de citron et le zeste de citron dans le plat de cuisson. Bien mélanger .
2. Insérer fermement le plat de cuisson dans l’appar eil et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour les desserts (DESSERTS) et enfoncer la touche de démarrage (STAR T). Il y a un cycle de réchauffage de 5 minutes avant le début du mélange.
4. Dans un bol à mélanger moyen,mêler la farine, la levure chimique et une cuillère à table de sucre. Couper le beurre dans le mélange de farine à l’aide d’un batteur à pâtisserie, de deux couteaux ou du bout des doigts jusqu’à l’obtention de grosses miettes.
5. Battre légèrement l’œuf et le lait ensemble et les verser lentement dans le mélange de farine. Pétrir légèrement en saupoudrant d’autre farine,au besoin,pour obtenir une pâte uniforme qui ne colle pas.
6. Lorsqu’on entend le signal indiquant l’ajout d ’ingrédients avant le cycle de cuisson, déposer des morceaux de pâte sur le dessus des fruits en aplatissant légèrement la pâte. Couvrir toute la surface de morceaux de pâte pour façonner une tourte. Saupoudrer la cuillère à table de sucre qui reste sur la pâte. Refermer le couvercle.
7. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
8. À l’aide de mitaines,retirer le plat de l’appareil.
9. Servir chaud directement du plat de cuisson,garnir au goût de crème glacée à la vanille.
Durée :1 h 39 Donne :Environ 4 à 6 portions.
POUDING AU RIZ
3 oeufs légèrement battus 1 3/4 t lait 1 1/2 t riz cuit 1/2 t sucre 1/2 t raisins secs (au goût) 1 c.à thé vanille 1 c.à thé cannelle
1. Mélanger tous les ingrédients dans le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson dans l’appareil et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour les desserts (DESSERTS) et enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de 5 minutes avant le début du mélange.
4. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
5. À l’aide de mitaines,retirer le plat de l’appareil.
6. Servir chaud directement du plat de cuisson ou refroidi avec de la crème légère,au goût.
Durée : 1 h 39 Donne : Environ 6 portions.
32
Gâteaux / Pains rapides
QUATRE-QUARTS
1/2 t + 2 c.à table beurre coupé en morceaux d’une
cuillère à table 1 1/4 t + 2 c.à table lait 5 gros oeufs légrèrement battus 3/4 t + 2 c.à table sucre 2 1/4 t farine tout usage 1 1/2 c.à thé levure chimique 1 1/2 c.à thé essence d’amandes 1 1/2 c.à thé zeste d’orange râpé
1. Mélanger tous les ingrédients dans le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson dans l’appareil et refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour les gâteaux (CAKE) et enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de 5 minutes avant le début du mélange.
4. Le signal sonore indique l’ajout d’ingrédients avant le cycle de cuisson. À l’aide d’une spatule, gratter les parois du plat de cuisson.
5. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
6. À l’aide de mitaines,retirer le plat de l’appareil.
7. Laisser refroidir le gâteau dans le plat de cuisson pendant 30 minutes. Détacher le gâteau des parois à l’aide d’une spatule en caoutchouc.
8. Retirer le gâteau du plat de cuisson.
9. Laisser le gâteau refroidir pendant un autre 15 minutes.
10. Servir avec des petits fruits, au goût.
Durée : 1 h 40 Donne : Environ 8 tranches de 2,54 cm (1 po).
GÂTEAU RENVERSÉ POUR LA PAUSE-CAFÉ
GÂTEAU 1 t babeurre 1 c.à thé vanille 1/4 t beurre ou margarine,en quatre morceaux 1 t sucre 2 1/4 t farine tout usage 1 c.à thé levure chimique 1 c.à thé sel 1/2 c.à thé bicarbonate de soude GARNITURE 2 c.à table beurre ou margarine 1/2 t cassonade bien tassée 2 c.à table farine tout usage 1 c.à thé cannelle 1/3 t noix de Grenoble hachées
1. Verser tous les ingrédients du gâteau dans le plat de cuisson.
2. I nsér er fermement le plat de cuisson dans l’appareil et r efermer le couver cle.
3. Choisir le réglage pour les gâteaux (CAKE) et enfoncer la touche de démarr age (STAR T). Il y a un cycle de réchauffage de 5 minutes avant le début du mélange.
4. Dans un bol à part,mélanger tous les ingrédients de la garniture jusqu'à l'obtention d'un mélange granuleux. Lorsque le signal sonore indique l'ajout d'ingrédients avant la première période de r epos,se servir d'une spatule de caoutchouc pour gratter les parois du plat de cuisson. Puis,saupoudrer la garniture sur le dessus du gâteau. Refermer le couvercle.
5. Le signal sonor e indique la fin de la cuisson.
6. À l’aide de mitaines,retir er le plat de l’appar eil.
7. Laisser r efroidir le gâteau dans le plat de cuisson pendant 30 minutes. Détacher le gâteau des parois à l’aide d’une spatule en caoutchouc. Retirer le gâteau du plat de cuisson.
8. Laisser le gâteau r efroidir pendant un autr e 15 minutes.
Durée :1 h 40 Donne :Environ 8 tranches de 2,54 cm (1 po).
PETIT PAIN BRIOCHÉ MOELLEUX AUX ABRICOTS
2 t yogourt nature 1/2 t sucre 2 1/2 t farine tout usage 2 c.à thé bicarbonate de soude 1 c.à thé gingembre 1/2 c.à thé levure chimique
une pincée de sel 1 t abricots séchés hachés 1 t noix de Grenoble hachées
1. Mélanger tous les ingrédients dans le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson dans l’appareil et refermer le couv er cle.
3. Choisir le réglage pour les gâteaux (CAKE) et enfoncer la touche de démarrage (ST ART). Il y a un cycle de réchauffage de 5 minutes avant le début du mélange.
4. Lorsque le signal sonore indique l’ajout d’ingrédients avant le premier cycle de repos,gratter les parois du plat de cuisson à l’aide d’une spatule en caoutchouc.
5. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
6. À l’aide de mitaines,retirer le plat de l’appareil.
7. Laisser refroidir le gâteau dans le plat de cuisson pendant 30 minutes. Détacher le gâteau des parois à l’aide d’une spatule en caoutchouc. Retirer le gâteau du plat de cuisson.
8. Retirer le gâteau du plat de cuisson.
9. Laisser le gâteau refroidir pendant un autre 15 minutes.
Durée : 1 h 40 Donne : Environ 8 tranches de 2,54 cm (1 po).
33
Confitures
CONFITURE DE FRAISES
3 t fraises,équeutées et en quartiers
(environ 680 g (1 1/2 chopine)) 3/4 t sucre 1 c.à table jus de citron
1. Mesurer les ingrédients et les verser dans le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson dans l’appareil. Afin de prévenir les éclaboussures,façonner un col de 5 cm (2 po) de largeur en papier d’aluminium et le placer autour du plat de cuisson en laissant le centre ouvert. Refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour les confitures (JAM) et enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de 15 minutes avant le début du mélange.
4. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
5. À l’aide de mitaines,retirer le plat de l’appareil et verser avec précau­tion la confiture dans les bols.
6. Faire refroidir au réfrigérateur.
7. Conserver jusqu’à 3 semaines au réfrigérateur.
Note
On peut ajouter un paquet de 49 g (1,75 oz) de pectine en poudre aux ingrédients afin d’épaissir la confiture.
Durée : 1 h 22 Donne : Environ 1 1/2 t.
CONFITURE DE FRAISES ET D’ANANAS
2 t ananas frais haché 2 t fraises fraîches
(équeutées et en quartiers) 2/3 t sucre 2 c.à table jus de citron
1. Mesurer les ingrédients et les verser dans le plat de cuisson.
2. Insérer fermement le plat de cuisson dans l’appareil. Afin de prévenir les éclaboussures,façonner un col de 5 cm (2 po) de largeur en papier d’aluminium et le placer autour du plat de cuisson en laissant le centre ouvert. Refermer le couvercle.
3. Choisir le réglage pour les confitures (JAM) et enfoncer la touche de démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de 15 minutes avant le début du mélange.
4. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
5. À l’aide de mitaines,retirer le plat de l’appareil et verser avec précaution la confiture dans les bols.
6. Faire refroidir au réfrigérateur.
7. Conserver jusqu’à 3 semaines au réfrigérateur.
Note
On peut ajouter un paquet de 49 g (1,75 oz) de pectine en poudre aux ingrédients afin d’épaissir la confiture.
Durée : 1 h 22 Donne : Environ 1 1/2 t.
CONFITURE AUX TROIS AGRUMES
2 oranges moyennes,non pelées 1 pamplemousse moyen,non pelé 1 citron,non pelé 4 1/2 t sucre
1. Couper les fruits en quartiers,enlever les pépins et les membranes solides ainsi que les parties centrales.
2. À l’aide du robot culinaire PowerPromdde Black & Decker,modèle
FP1000,traiter les fruits non pelés à l’aide du disque déchiqueteur. (On peut déchiqueter les fruits à la main mais il est plus aisé de se servir d’un robot culinaire.)
3. Verser les fruits traités et le sucre dans le plat de cuisson.
4. Insérer fermement le plat de cuisson dans l’appareil et refermer le
couvercle.
5. Choisir le réglage pour les confitures (JAM) et enfoncer la touche de
démarrage (START). Il y a un cycle de réchauffage de 15 minutes avant le début du mélange.
6. Le signal sonore indique la fin de la cuisson.
7. À l’aide de mitaines,retirer le plat de l’appareil et verser avec
précaution la confiture dans les bols.
8. Faire refroidir au réfrigérateur. Conserver jusqu’à 3 semaines
au réfrigérateur.
Durée : 1 h 22 Donne : Environ 5 t (1,133 g (2 1/2 chopines)).
34
Besoin d'aide?
Questions relatives au robot-boulanger
Q1 Que faire si la lame de pétrissage reste coincée dans la miche? Est-ce normal? Comment retirer la lame de la miche?
La lame de pétrissage peut rester coincée dans la miche lorsqu’on retire le pain du plat de cuisson. Cela se produit car la croûte se forme autour de la lame pendant le processus de cuisson. Laisser la miche refroidir avant de tenter d’en sortir la lame de pétrissage (l ’intérieur de la miche est BRÛLANT, on risque de se brûler en tentant d’en sortir la lame trop vite). Lorsque la miche est refroidie,se servir d’une cuillère en plastique ou d’une spatule en caoutchouc pour faire sortir la lame de pétrissage. Insérer délicatement la cuillère ou la spatule dans le dessous de la miche et défaire la croûte autour de la lame de pétris­sage. Tirer la lame hors du pain. NE PAS utiliser un objet tranchant (comme un couteau ou un ustensile métallique) car celui-ci risque d’égratigner le revêtement antiadhésif de la lame de pétrissage.
Q2 Que faire si lame de pétrissage est difficile à retirer du plat de cuisson après la cuisson?
Retirer le plat de cuisson de l ’appareil et le r emplir d ’eau chaude. Laisser tremper de 30 à 60 minutes. Ensuite,vider le plat et le renverser en le secouant pour dégager la lame de pétrissage tout en retenant le raccord à oreilles au fond du plat. À l’aide d’un cure-dent ou d ’une brosse douce, enlever toute trace de pâte du trou de la lame de pétrissage.
Q3 Y a-t-il des cas où on ne peut pas
utiliser la minuterie?
Oui,lorsque la recette comporte des ingrédients périssables (comme du lait,du fromage,du babeurre ou des œufs). Ces aliments ne doivent pas rester à la température ambiante pendant de longues périodes. Dans certains cas,on peut remplacer le lait par du lait en poudre.
Q4 Peut-on ouvrir le couvercle lorsque le robot-boulanger fonctionne?
Le robot-boulanger est doté d’un hublot permettant d’observer les différentes étapes de la préparation du pain. On peut vérifier rapide­ment au tout début du processus et,bien entendu,on peut ouvrir le couvercle pour ajouter des ingrédients lorsque le signal sonore l’indique. Il est toutefois déconseillé d’ouvrir le couvercle trop souv ent lorsque le robot-boulanger est en service car le changement de tem­pérature risque de faire affaisser le pain. Éviter d’ouvrir le couvercle après le début du cycle de cuisson (la dernière heure du cycle). Il arrive parfois que de la condensation se forme sur le hublot après le premier cycle de mélange et de pétrissage. Cette condensation disparaît habituellement au début du cycle de cuisson de sorte qu’on peut très bien voir le pain gonfler.
Q5 Où se trouve la touche de mise hors service (OFF)?
Il n’y a pas de touche de mise hors service puisque le robot-boulanger s’arrête automatiquement à la fin du cycle de préparation du pain ou de la pâte et du cycle de maintien au chaud. Le témoin de fonctionnement reste cependant allumé jusqu’à ce qu’on débranche
l’appareil ou qu’on enfonce la touche de démarrage (STAR T/RESET) et qu ’on la maintienne enfoncée.
Q6 Si une panne de courant se produit au milieu du cycle de préparation du pain, est-ce que le robot-boulanger reprend le cycle où il en était lorsque le courant revient?
Le robot-boulanger reprend au même stade uniquement si le courant revient dans les 20secondes. Malheureusement,si la panne dure plus de 20 secondes,il faut jeter la pâte commencée et recommencer.
Q7 De combien de temps le cycle peut-il être retardé au minimum et au maximum?
Vous pouvez retarder la cuisson d’un maximum de 13 heures pour n ’importe quel réglage de type de pain,sauf la cuisson rapide. Le réglage de cuisson rapide est conçu pour cuire le pain en moins de 2 heures.
Q8 Quand doit-on ajouter les raisins secs, les noix et autres ingrédients du genre à la préparation?
Le robot-boulanger est doté d’une fonction d’ajout d’ingrédients qui indique au moyen d’un signal sonore le temps d’ajouter des ingrédients comme des raisins secs,des noix ou des graines de cumin. (NOTE : L’heure du signal varie en fonction du réglage. Consulter le tableau relatif à l’ajout d’ingrédients à la page 10.) Grâce à cette fonction,on minimise le déchiquetage des ingrédients ajoutés. Lorsqu’on se sert de la minuterie,il est plus commode d’ajouter les ingrédients au début.
Q9 Peut-on utiliser un édulcorant autre que le sucre?
Le sucre est essentiel à la levure pour obtenir une miche légèr e d’une bonne hauteur . Les résultats peuvent varier selon le type et la quantité d’édulcorant utilisé. Lorsqu’on utilise un édulcorant artificiel,en choisir un à base d’aspartame plutôt qu’à base de saccharine.
Q10 Peut-on éliminer le sel ou le sucre des recettes?
Non,ces deux ingrédients jouent un rôle important dans le processus de préparation du pain. Le sel empêche la levure de trop réagir et le pain de trop gonfler. Le mélange de sucre,de sel et de levure est très important dans le processus de préparation du pain. Se rappeler que la quantité totale de sucre et de sel est répartie sur toutes les tranches,ce qui fait que la quantité de sel et de sucre par portion est infime.
Q11 La pâte est très collante et difficile à manipuler; peut-on la rendre plus maniable?
Il arrive que la pâte soit collante à la fin du cycle de préparation de la pâte. Afin d’optimiser les résultats,la laisser tomber du plat de cuisson sur une surface légèrement enfarinée,la recouvrir et la laisser reposer pendant 10minutes. Enfariner légèrement la surface et les mains lorsqu’on
Questions relatives aux ingrédients et aux recettes
35
Besoin d'aide?
travaille la pâte. Elle devient alors plus facile à façonner et à diviser . Lorsque la pâte est façonnée,il faut la faire cuire dans un four conventionnel.
Q12 Peut-on faire cuire les produits façonnés avec la pâte dans un four àmicro-ondes?
Non,la pâte façonnée doit être cuite dans un four conventionnel.
Q13 Quand sait-on qu’il est temps de faire cuire la pâte?
La pâte devrait avoir doublé de volume.
Q14 Qu’est-ce que le gluten?
Le gluten est la protéine de la farine qui rend la pâte élastique et qui lui permet de s’étirer et de pr endr e de l ’expansion. Il fournit la structure du pain. La quantité de gluten varie d’un type de farine à un autre.
Q15 Pourquoi les miches sont-elles de hauteurs et de poids différents? Souvent, les pains de blé entier et multigrains sont plus trapus. Est-ce normal?
Oui,les pains de blé entier et multigrains sont plus trapus et plus denses que les pains blancs de base. Les farines de blé entier et de seigle sont plus lourdes que la farine blanche. C’est pourquoi ces pains ne gonflent pas autant lors de la cuisson. Bien souvent,ils renferment d’autres ingré­dients (comme des flocons d’avoine,du son,des noix ou des raisins) qui contribuent à leur densité.
Q16: Pourquoi le pain est-il inégal?
Il arrive parfois à la fin de la préparation que la boule de pâte se trouve d’un côté du plat de cuisson. En effet,dans un robot-boulanger horizontal,la lame de pétrissage peut battre la pâte d’un côté. Lors du cycle de levée,il se peut que la pâte n ’ait pas le temps de se répandre uniformément dans le plat. Même si le pain obtenu semble bizarre et que les tranches soient inégales,le pain est délicieux.
Q17 Peut-on se servir du robot-boulanger pour préparer sa recette de pain préférée?
Oui,mais il faut faire quelques expériences afin de déterminer les proportions appropriées d’ingrédients. Commencer par se familiariser avec le robot-boulanger et faire plusieurs miches de pain avant de fair e des expériences. Ne jamais mettre plus de 4t 1/4 d’ingrédients secs (y compris les farines,l’avoine,la farine de maïs,le son,le blé concassé). Se servir des recettes du présent mode d’emploi pour déterminer le rapport entre les ingrédients secs et les liquides ainsi que les quantités de levure,de sucre,de sel et de shortening (ou de beurr e ou de margarine) à utiliser .
Q18 Pourquoi est-ce qu’il y a de la farine sur les côtés du pain à l’occasion?
Plusieurs facteurs contribuent au mélange approprié de la pâte.
La pâte peut être trop sèche (mauvaise mesur e des ingrédients).
La lame de pétrissage n’est pas bien installée dans le plat de cuisson. S’assurer qu’elle est bien enfoncée sur l’arbre.
Le plat de cuisson est mal inséré dans l’appareil. S’assur er que le plat est bien verrouillé en place.
Les ingrédients n ’ont pas été ajoutés dans l ’ordr e r ecommandé.
Il arrive parfois que d’infimes quantités de farine ou d’ingrédients secs adhèrent aux parois du plat de cuisson au début du cycle de pétrissage. Lorsque la miche cuit et gonfle,les ingrédients secs collent au pain. Lorsqu ’on a sorti le pain du plat de cuisson et qu’il a refroidi de10 à15 minutes,on peut enlever les ingrédients secs en les grattant aisément au moyen d’un couteau.
Q19 Peut-on faire des gâteaux et des pains à cuisson rapide (pains qui n’utilisent pas de levure) dans le robot-boulanger?
Oui,en utilisant le cycle de cuisson seulement (BAKE). Préparer les gâteaux ou les pains à cuisson rapide dans un bol et respecterles directiv es de l’emballage des mélanges (sauf les temps et températures de cuisson). Retirer la lame de pétrissage et verser le mélange dans le plat de cuisson. Régler l’appareil au cycle de cuisson seulement (BAKE). Il faut régler les temps et températures de cuisson. Commencer à 154 °C (300 °F) pendant 1 h 30. Lorsque la cuisson est terminée,laisser refroidir l’aliment dans le plat pendant environ 30 minutes avant de le retir er .
Q20 Lorsqu’on se sert du cycle de gâteaux. il reste beaucoup e farine non mélangée sur les parois à la fin de la cuisson. Pourquoi le mélange se fait-it si mai?
Il faut aider un peu la lame de pétrissage afin qu ’elle mélange toute la farine et tous les ingrédients secs. Lorsque le signal sonore se fait entendre pour l’ajout d ’ingrédients ou pour le mélange des ingrédients, il faut utiliser une spatule en caoutchouc pour nettoyer les parois et les coins du plat de cuisson. Ainsi,le gâteau cuit n’aura pas de farine non mélangée sur ses côtés.
Q21 Pourquoi est-ce que le pain gonfle, puis s’affaisse ou forme des cratères?
Il lève probablement trop rapidement. Pour en diminuer le taux de levage,essayer de diminuer la quantité de sucre et d’augmenter celle de sel légèrement,ou diminuer la quantité de levure. Consulter le guide de dépannage à la page12 pour connaître les mesures correctiv es appropriées.
Q22 Est-ce que les ingrédients doivent être à la température ambiante avant d’être versé dans le plat de cuisson?
Non,en autant qu’ils ne soient pas trop fr oids ni trop chauds. On peut verser directement du réfrigérateur le lait,les œufs,le beurre ou la
Q28 Comment utilise-t-on les mélanges à pain dans l’appareil et à quel réglage?
Les directives sur l ’emballage indiquent la quantité d ’eau et de levure à utiliser . N e pas oublier de verser d ’abor d le liquide,puis les ingrédients secs et enfin la levure. Ne pas oublier que la levur e ne doit pas entr er en contact avec le liquide. Le réglage dépend du mélange utilisé. Ainsi,il faut régler l’appareil à BASIC pour un pain blanc,à SWEET lorsqu ’il y a des fruits séchés,du fromage ou des noix dans le mélange,et à GRAIN pour les mélanges de blé entier ou multigrains. Le réglage pour la croûte se fait à pâle ou foncé,au goût.
Q29 Pourquoi la confiture est-elle si liquide?
Les confitures maison ont tendance à être plus liquides que les confitures commerciales. Il faut laisser refroidir la confitur e au réfrigérateur pendant 24 heures et elle épaissira en refroidissant. Puisque la confiture est plus liquide,elle s’étendra mieux. En outre,les confitures maison sont délicieuses sur de la crème glacée. Ne jamais faire subir un nouveau cycle de cuisson à de la confiture déjà cuite. Il faut plutôt essayer les suggestions suivantes à la prochaine tentative.
1) S’assurer que les fruits ne sont pas trop mûrs. 2) Bien assécher les
fruits après les avoir lavés. 3) Utiliser de la pectine en boîte pour épaissir la confiture.
Q30 Lors de la préparation de confiture, comment éviter que les fruits n’éclaboussent hors du plat pendant le mélange?
Couper les fruits en petits morceaux et ne pas utiliser des quantités supérieures à celles indiquées dans les recettes. De plus,façonner un collet de 5 cm (2 po) de large en papier d’aluminium et le placer autour du plat de cuisson. Ne pas recouvrir le plat de papier d’aluminium au risque d’empêcher l ’humidité de s’échapper pendant le processus de cuisson.
Q31 Lors de la confection de certains desserts (comme la croustade aux pommes), toutes les pommes se retrouvent dans les coins du plat de cuisson. Comment peut-on l’empêcher?
Il s’agit d’une situation normale. Lorsque le signal sonore se fait entendre pour l’ajout d ’ingrédients ou pour le mélange des ingrédients, il faut étendre doucement les tranches à l’aide d ’une spatule de caoutchouc. Puis,on ajoute la garniture.
36
Besoin d'aide?
margarine et la levure et obtenir de bons résultats. Lorsque la recette demande de l’eau,verser de l’eau tiède à même le robinet.
Q23 Quel type de levure doit-on utiliser?
Il est préférable d’utiliser de la levure pour robot-boulanger ou de la levure sèche à action rapide. Il faut s ’assurer que la date d ’expiration indiquée sur le récipient n ’est pas atteinte. T outes les r ecettes du présent mode d’emploi ont été essayées avec de la levur e sèche à action rapide.
Q24 Il arrive parfois que le pain soit collant quand on le coupe et qu’il se défasse en miettes ou qu’il s’affaisse et qu’on n’arrive pas à le couper. Que se passe-t-il alors?
Lorsque la pain est collant ou qu ’il s ’affaisse,il est probablement trop chaud! Le laisser refroidir entre15 et 30 minutes avant de le trancher . Déposer le pain suit sur une grille métallique afin de laisser de l’air circuler autour . On peut également utiliser un couteau électrique au lieu de le couper à la main. Les lames du couteau électriques exercent un mouvement de va-et-vient qui permettent de trancher le pain sans l’écraser en y exerçant une pr ession sur le dessus.
Q25 Pourquoi le pain est-il trapu, dense et pâteux? Pourquoi n’a-t-il pas levé?
La raison réside souvent dans la levure. Elle a peut-être été oubliée. Il se peut qu ’elle ne soit plus fraîche (toujours vérifier la date d’expiration). En outre,si le cycle de pétrissage n’a pas été complet,il se peut que le pain n ’ait pas complètement levé. A-t-on vérifié si la lame de pétrissage a commencé à bouger dès la fin du cycle de réchauffage?
Q25 Que se passe-t-il si je laisse le pain dans le plat de cuisson à la fin de la préparation?
L’appareil comporte une fonction de maintien au chaud de 60 minutes qui permet de laisser le pain dans l’appareil pendant un maximum d ’une heure après la fin de la cuisson. Par la suite,il vaut mieux retir er immédi­atement la miche ou le fond de celle-ci risque d’absorber l’humidité et de devenir mouillé. La partie mouillée risque de ne pas avoir bon goût si on la laisse sécher et elle rassira rapidement. Les côtés du pain peuvent aussi absorber l’humidité et devenir mous.
Q27 Peut-on couper les recettes en deux?
Non,il n ’est pas conseillé de le faire. Les proportions des ingrédients sont prévues pour les quantités indiquées.
D’autres questions?
Prière de nous téléphoner sans frais
1 800 231-9786
http://www.householdproductsinc.com
Applica Consumer Products, Inc.
Loading...