Black & Decker AV1500LA, 187895-01 User Manual

4
5
6
2
3
00
11
AAAAssssppppiiiirrrraaaaddddoooorrrr ppppaaaarrrraaaa AAAAuuuuttttoooommmmóóóóvvvviiiill
A
3
1
2
4
ll
AAAAssssppppiiiirrrraaaaddddoooorrrr ppppaaaarrrraaaa AAAAuuuuttttoooommmmóóóóvvvveeeeiiiiss
AAAAuuuuttttoooommmmoooottttiiiivvvveeee VVVVaaaacc
cc
ss
MMAANNUUAALL DDEE IINNSSTTRRUUCCCCIIOONNEESS
MMAANNUUAALL DDEE IINNSSTTRRUUÇÇÕÕEESS
IINNSSTTRRUUCCTTIIOONN MMAANNUUAALL
CCaatt.. NNoo:: AAVV11550000LLAA
C
D
E
F
AADDVVEERRTTEENNCCIIAA:: LLEEAASSEE EESSTTEE IINNSSTTRRUUCCTTIIVVOO AANNTTEESS DDEE UUSSAARR EELL PPRROODDUUCCTTOO..
AADDVVEERRTTÊÊNNCCIIAA:: LLEEIIAA EESSTTAASS IINNSSTTRRUUÇÇÕÕEESS AANNTTEESS DDEE UUSSAARR OO PPRROODDUUTTOO..
WWAARRNNIINNGG:: RREEAADD IINNSSTTRRUUCCTTIIOONN MMAANNUUAALL BBEEFFOORREE UUSSIINNGG PPRROODDUUCCTT..
ESPAÑOL
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando use aparatos eléctricos, debe seguir ciertas precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
DDEE UUSSAARR LLAA UUNNIIDDAADD..
Este manual describe el uso designado. El empleo de cualquier accesorio o dispositivo, o el
desempeño de cualquier operación con este aparato diferentes a aquéllas recomendadas por este manual de instrucciones pueden presentar riesgos de lesiones personales.
Se requiere supervisión cercana cuando este aparato es utilizado por niños, o cerca de ellos.
No permita que se emplee como juguete.
Conserve a niños y animales a distancia segura cuando utilice este aparato.Nunca tire del cable para desconectar la clavija de la toma del encendedor de cigarrillos.
Conserve el cable alejado de calor, aceite y cantos afilados.
Tenga cuidado de no machucar el cable con las puertas, ventanas o manijas del vehículo.No utilice la aspiradora automotriz DustBuster® para recoger líquidos, sustancias tóxicas,
líquidos combustibles o inflamables como gasolina, ni la use en áreas en donde puedan estar presentes.
No se opere en presencia de vapores o líquidos explosivos y(o) inflamables.No opere ningún aparato con el cable dañado o después de que haya fallado, se haya deja-
do a la intemperie, haya caído al agua o se haya dañado en cualquier otra manera. Lleve el aparato a cualquier estación de servicio autorizado.
Conserve el cabello, ropas suelta y todas las demás partes del cuerpo lejos de aberturas y
piezas móviles.
No inserte los accesorios cuando la unidad esté en funcionamiento.No ponga ningún objeto en las aberturas de la unidad. No se use con ninguna abertura
bloqueada; consérvelas libres de polvo, pelusas, cabellos y cualquier otra cosa que reduzca el flujo de aire.
No opere la unidad sin tener un filtro en su sitio. Reemplace inmediatamente un filtro dañado.No aspire materiales quemándose o humeando, como colillas de cigarro, cerillos o cenizas
calientes.
No se use sobre superficies calientes, ni cerca de ellas.Cuando no se use, el aparato debe guardarse en un lugar seco. Los niños no deben tener
acceso a los aparatos guardados.
Antes de usarlo, revise el aparato en busca de piezas dañadas o defectuosas. Verifique que
no haya partes rotas, daños en los interruptores y cualesquiera otras condiciones que pudiesen afectar su operación.
Haga reparar o cambiar las piezas defectuosa en una estación de servicio autorizado.Revise el cable regularmente en busca de daños. Cámbielo si está dañado o defectuoso.Nunca intente quitar o cambiar cualquier parte diferente a las especificadas en este manual.Este aparato está diseñado para usarse con los vehículos con batería de 12V con
tierra negativa.
PPOORR FFAAVVOORR LLEEAA CCUUIIDDAADDOOSSAAMMEENNTTEE TTOODDAASS LLAASS IINNSSTTRRUUCCCCIIOONNEESS AANNTTEESS
para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones:
ADVERTENCIA:no utilice el aparato con sistemas de tierra positiva o con voltajes
diferentes.
El encendedor de cigarrillos puede no estar activo cuando el interruptor de encendido del
vehículo esté en posición de apagado y (o) la llave esté fuera. Si tiene duda, consulte el manu­al del propietario de su vehículo.
Úsese únicamente como se describe en este manual. Utilice únicamente los dispositivos
recomendados por el fabricante.
No utilice el aparato cerca del agua. No sumerja el aparato en agua.Conserve el motor alejado de su cara y de sus ojos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
G
I
J
H
7
K
8
L
Características del producto (Fig. A)
1. Interruptor deslizable
2. Botón de liberación
3. Depósito de polvo
4. Conector para encendedor de cigarrillos
Cómo usar el producto
CCOONN EEXXIIÓÓNN AA LLAA TTOOMMAA DDEE CCOO RRRRIIEENNTTEE DDEELL VVEEHHÍÍCCUULLOO ((FFIIGG.. BB))
Asegúrese de que el aparato esté apagado.Retire el encendedor de cigarrillos de la toma.Enchufe el conector (4) en la toma del encendedor de cigarrillos.
OOPPEERRAA CC IIÓÓNN DDEELL AAPPAARRAA TTOO ((FF IIGG.. CC))
Para encender el aparato, deslice el interruptor (1) hacia delante. Para apagarlo, deslice el interruptor hacia atrás. El aparato debe usarse por periodos de hasta 30 minutos sin afectar notablemente la
potencia de una batería de auto cargada normalmente y en buenas condiciones.
ADVERTENCIA:El uso prolongado drenará la carga de la batería.
No encienda el motor del vehículo durante el uso de la aspiradora. Esto puede acortar su
vida útil.
Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico y no para uso comercial o industrial.
AACCCCEESSOORRIIOOSS ((FFIIGG.. DD YY EE))
El aparato viene con los siguientes accesorios:
Un cepillo duro (5) para tapicería.Un esquinero (6) para espacios confinados.
Los accesorios pueden guardarse en la parte trasera del aparato.
PPaarraa ccoollooccaarr uunn aacccceessoorriioo,, pprroocceeddaa ccoommoo ssiigguuee::
Tome los accesorios del aparato.Inserte el accesorio apropiado en el frente del aparato.
SSOOLLUUCCIIÓÓNN AA PPRROOBBLLEEMMAASS FFRREECCUUEENNTTEESS
Si el producto no funciona, siga las instrucciones enumeradas a continuación. Si esto no soluciona el problema, por favor comuníquese con el agente de servicio de Black & Decker de su localidad. Asegúrese de que el conector (4) esté enchufado correctamente en la toma del encendedor de
cigarrillos.
Asegúrese que el sistema de batería de su vehículo sea de 12V con tierra negativa.
LLIIMMPPIIEEZZAA YY MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTO
O
ADVERTENCIA: limpie los filtros con regularidad.
LLIIMMPPIIEEZZAA DDEELL DDEEPPÓÓSSIITTOO DDEE PPOOLLVVOO YY LLOOSS FFIILLTTRROOSS ((FFIIGG.. FF,, GG,, HH YY II))
Los filtros son reutilizables y deben limpiarse regularmente.
Oprima el botón de liberación (2) y retire el depósito de polvo (3) (fig. F).Elimine todo el polvo del depósito (fig. G).Saque los filtros (7 y 8) girando en el sentido de las manecillas del reloj (fig. H).Cepille el polvo de los filtros.Lave los filtros en agua jabonosa tibia (fig. I). El depósito puede lavarse en caso necesario.Asegúrese que el depósito y los filtros estén secos.Coloque de nuevo los filtros (7 y 8) en el aparato girándolos en sentido opuesto a las manecil-
las del reloj hasta que asienten en su sitio. Instale el depósito para polvo en el aparato. Asegúrese de que el depósito de polvo asiente
en su sitio.
¡¡IImmppoorrttaannttee!!
depósito de polvo vacío. Si el polvo comienza a salirse del aparato después de apagarlo,
sto indica que el depósito de polvo está lleno y hay que vaciarlo.
e
La recolección de polvo óptima sólo se logrará con filtros limpios y el
ADVERTENCIA: N
unca utilice el aparato sin los filtros.
Nunca sumerja el aparato en agua (fig. J).
CCAAMMBBIIOO DDEE LLOOSS FFIILLTTRROOSS ((FFIIGG.. FF YY HH))
os filtros deben reemplazarse cada 6 a 9 meses y siempre que se hayan desgastado o
L dañado. Los filtros de repuesto están a su disposición con su distribuidor Black & Decker (cat. No. VF100).
Oprima el botón de liberación (2) y retire el depósito de polvo (3) (Fig. F).
  Saque los filtros (7 y 8) girando en el sentido de las manecillas del reloj (fig. H).Coloque los filtros nuevos (7 y 8) en el aparato, girando en sentido opuesto a las manecillas
del reloj hasta asegurarlos en su sitio.
Coloque de nuevo el depósito de polvo en el aparato. Asegúrese de que el depósito asiente en
posición.
AACCCCEESSOORRIIOOSS AADDIICCIIOONNAALLEESS ((FFIIGG.. KK YY LL))
una manguera alargada y un conector de manguera.un cepillo para alfombras y tapicería.un útil con hendidura alargado para acceder a las zonas más difíciles.
Cuando no se utilicen, el aparato y los accesorios se pueden guardar en la bolsa de almacenamiento.
Para colocar un accesorio, proceda de la forma siguiente: Coloque el conector de la manguera en la boquilla del aparato.
Enganche un extremo de la manguera al conector.
  Enganche el otro extremo de la manguera al accesorio correspondiente.
MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO
Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la aspiradora. Nunca permita que se introduzcan líquidos en ella; nunca sumerja ninguna parte de la aspiradora en un líquido.
NNOOTTAA::
Asegúrese que la aspiradora esté completamente seca antes de usarla.
IIMMPPOORRTTAANNTTEE::
las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (diferentes a los mencionados en este manual) deberán llevarse a cabo en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio calificado, que siempre utilicen refacciones idénticas
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto,
IINNFFOORRMMAACCIIOONN DDEE SSEERRVVIICCIIOO
Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto
originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio.
Este producto no está diseñado para uso comercial.
Loading...
+ 2 hidden pages