Black and Decker GR3900 User manual

www.blackanddecker.eu
GR3000 GR3900
English (Original instructions) 6 Deutsch (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) 12 Français (Traduction des instructions initiales) 18 Italiano (Traduzione del testo originale) 24 Nederlands (Vertaling van de originele instructies) 30 Español (Traducción de las instrucciones originales) 36 Português (Tradução das instruções originais) 42 Svenska (Översättning av originalanvisningarna) 48 Norsk (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) 54 Dansk (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) 59 Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) 65 Ελληνικά (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)70
2
345
ENGLISH
English
Intended use
Your Black & Decker mower has been designed for mowing grass. This tool is intended for consumer use only.
Safety instructions
Warning! When using mains-powered appliances, basic
safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.
Read all of this manual carefully before operating the
appliance.
Before operating the appliance, make sure that you
know how to switch it off in an emergency.
Retain this manual for future reference.
Training
Read the instructions carefully. Be familiar with the
controls and the proper use of the appliance.
Do not allow children or any person unfamiliar with
these instructions to operate the appliance. Local regulations may restrict the age of the operator.
Never use the appliance while people, especially
children, or pets are nearby.
Remember that the operator will be held responsible for
accidents or hazards occurring to other people or their property.
Preparation
Wear stout shoes or boots to protect your feet. Do not
operate the appliance wearing open-toed sandals or when barefoot. Wear long trousers to protect your legs.
Wear safety glasses or goggles when operating this
tool. Use a face or dust mask whenever the operations take place in dusty surroundings. Hearing protection should be worn whenever the sound level seems uncomfortable.
Guard against electric shock. Prevent body contact with
earthed or grounded surfaces (e.g. metal railings, lampposts, etc.).
Before using the appliance, visually check that the
blade, blade nut and cutter assembly are not worn or damaged. Check that the blade nut is securely fastened.
Before starting the operation, check that your mowing
path is free from sticks, stones, wire and any other objects.
Operation
Never operate the appliance with defective guards or
shields, or without safety devices, for example deflectors and/or grass catchers, in place.
Only use the appliance in daylight or good artificial light.
Do not expose the appliance to rain. Do not use the
appliance in damp or wet conditions. Preferably do not use the appliance in wet grass.
Be sure of your footing, particularly on slopes. Be aware
that freshly cut grass is damp and slippery. Do not work on steep slopes.
Work across the face of slopes, never up and down.
Take extreme caution when changing direction on slopes.
Walk, never run when using the appliance. Do not pull
the appliance towards you or walk backwards when using the appliance.
Switch on the appliance according to instructions and
with your feet well away from the blade.
Do not tilt appliance when switching it on, except if the
appliance has to be tilted for starting. In that case, do not tilt the appliance more than absolutely necessary and lift only the part that is away from the operator. Always ensure that both hands are in the operating position before returning the appliance to the ground.
Switch off the appliance and wait for the blade assembly
to stop running if the appliance has to be tilted for transportation when crossing surfaces other than grass, and when transporting the appliance to and from the area to be mowed.
Do not lift or carry the appliance until the blade has
come to a complete standstill.
Keep your hands and feet well away from the blade. Do
not put your hands or feet near or under rotating parts.
Keep away from discharge openings at all times.Switch off, remove the plug from the socket and ensure
that moving parts have stopped rotating before leaving the appliance unattended and before changing, cleaning or inspecting any parts of the appliance or clearing a blockage.
If the appliance starts to vibrate abnormally or if you hit
a foreign object, switch the appliance off and remove the plug from the socket. Check for any damage to the appliance.
Take care to keep the mains cable away from the blade.
Always be aware of the position of the cable.
The motor will continue to run for a few seconds after
switching the appliance off. Never attempt to force the blade to come to a standstill.
Maintenance and storage
Before use, check the appliance for damaged or
defective parts. Check for misalignment and seizure of moving parts, breakage of parts, damage to guards and switches and any other conditions that may affect its operation. Ensure that the appliance will operate properly and perform its intended function. Never use
6
ENGLISH
the appliance when any guard or enclosure is damaged or not in place. Do not use the appliance if any part is damaged or defective. Do not use the appliance if the switch does not turn it on and off. Have any damaged or defective parts repaired or replaced by an authorised repair agent.
Check the cable frequently for damage. If the cable is
damaged, it must be replaced by an authorised repair agent in order to prevent a hazard. Inspect extension cables periodically. Replace a damaged extension cable immediately.
Keep all nuts, bolts and screws on the appliance tight to
ensure a safe working condition.
Check the grass bag for wear or damage and replace it
if necessary. Never use the appliance without the grass bag.
When not in use, the appliance should be stored in a dry
place. Children should not have access to stored appliances.
Ensure that only replacement cutting means of the right
type are used.
Use only Black & Decker recommended spare parts and
accessories.
Additional safety instructions for Lawnmowers
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised Black & Decker Service Centre in order to avoid a hazard.
Safety of others
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for the their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Warning symbols
The following warning symbols are found on the appliance:
Read the manual prior to operation.
Do not expose the appliance to rain or high humidity.
Remove the plug from the socket if the mains cable is damaged or before maintenance.
Keep bystanders away.
Beware of sharp blades.
Keep the cable away from the cutting blades.
The blades will continue to rotate after the machine is switched off.
Electrical safety
This tool is double insulated; therefore no earth wire is required. Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or an authorised Black & Decker Service Centre in order to avoid a hazard
Electric safety can be further improved by using a high-
sensitivity 30 mA residual current device (RCD).
Using an extension cable
Always use an approved extension cable suitable for the power input of this tool (see technical data). The extension cable must be suitable for outdoor use and marked accordingly. Up to 30 m of 1.5 mm
2
HO5VV-F extension cable can be used without loss of product performance. Before use, inspect the extension cable for signs of damage, wear and ageing. Replace the extension cable if damaged or defective. When using a cable reel, always unwind the cable completely.
7
ENGLISH
Features
1. Switch box
2. Lock-off button
3. On/off switch
4. Upper handle
5. Lower handle
6. Grass bag
7. Motor cover
8. Carry handles
Injuries caused when changing any parts, blades or
accessories.
Injuries caused by prolonged use of a tool. When using
any tool for prolonged periods make sure you take regular breaks.
Impairment of hearing.Health hazards caused by breathing dust developed
when using your tool (example:- working with wood, especially oak, beech and MDF).
Assembly
Warning! Before assembly, make sure that the appliance is
switched off and unplugged.
Fitting the lower handle (fig. B)
Remove the screws (13) from the lower handle (5)
before assembly.
Insert the ends of the lower handle (5) into the
corresponding holes in the mower.
Press the handle down as far as it will go.Secure the handle using the screws (13).
Assembling the upper handle (fig. A)
Make sure that the cable restraint loop (22) is fitted to
the upper handle prior to assembly.
Fit the lower handle part (5) to the upper handle (4)
using the knobs (11), washers (10) and screws (9) as shown.
Securing the motor cable (fig. C)
The motor cable has to be fixed using the cable restraints.
Clip the one restraint (12) onto the cable leading from
the switchbox to the motor. Secure the restraint to the lower handle (5).
Clip the other restraint (12) onto the cable leading from
the switchbox to the motor. Secure the restraint to the upper handle (4).
Warning! Make sure the mains cable is secured using the cable restraint loop (22) prior to connecting the plug to the mains outlet.
Fitting the grass bag (fig. D)
Lift the flap (14) and place the grass bag (6) over the
lugs.
Residual risks
Additional residual risks may arise when using the tool which may not be included in the enclosed safety warnings. These risks can arise from misuse, prolonged use etc.
Even with the application of the relevant safety regulations and the implementation of safety devices, certain residual risks cannot be avoided. These include:
Injuries caused by touching any rotating/moving parts.
Use
Warning! Let the appliance work at its own pace. Do not
overload.
Adjusting the height of cut (fig. E) Warning! Disconnect the appliance from the mains and wait
until the blade has stopped rotating before proceeding.
Release the wheels by swivelling them out of the locked
position.
Set the wheels to the desired height setting.Swivel the wheels back into the locked position, making
sure that all wheels are set to the same height.
Switching on and off
Switching on
Hold the handle with both hands and tilt it slightly
downwards to raise the front of the appliance.
Keep the lock-off button (2) pressed and pull the on/off
switch (3) towards you.
Release the lock-off button (2).Let the appliance return to its working position.
Switching off
To switch the appliance off, release the on/off switch (3).
Warning! Never attempt to lock a switch in the on position.
Mowing (fig. F)
We recommend to use your mower as outlined in this section in order to achieve optimum results and to reduce the risk of cutting the mains cable.
Place the bulk of the mains cable on the lawn, close to
the starting point (position 1 in fig. F).
Switch the appliance on as described above.Proceed as shown in fig. F.Move from position 1 to position 2.Turn right and proceed towards position 3.Turn left and move towards position 4.Repeat the above procedure as required.
Warning! Do not work towards the cable as shown in fig. G.
Emptying the grass bag
When you see loose grass scattering from beneath the
mower, empty the grass bag.
8
ENGLISH
Warning! Never use the appliance without the grass bag.
Carrying the mower (fig. H) Warning! Disconnect the appliance from the mains and wait
until the blade has stopped rotating before proceeding.
The mower can be carried using the convenient carry
handles (8).
Hints for optimum use
If the grass is longer than approx. 10 cm, make two cuts
to obtain a better finish. First mow at maximum height of cut, then use a low or medium height of cut.
In order to achieve optimum results, only mow dry
grass.
Maintenance
Your Black & Decker appliance has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper appliance care and regular cleaning.
Keep the appliance clean and dry.Regularly clean the ventilation slots with a clean, dry
paint brush.
Regularly use a blunt scraper to remove grass and dirt
from the appliance.
To clean the appliance, use only mild soap and a damp
cloth. Never let any liquid get inside the tool and never immerse any part of the tool into liquid. Do not use any abrasive or solvent-based cleaner.
Blade maintenance
Regularly remove grass and dirt from the blade.At the beginning of the gardening season, carefully
examine the condition of the blade.
If the blade is very blunt, sharpen or replace the blade.If the blade is damaged or worn, fit a new blade as
described below.
Replacing the blade (fig. I)
A replacement blade is available from your Black &
Decker dealer.
- Cat no. A6244 can be used on the following mowers: GR3000, GR3900.
Warning! Observe the following precautions:
Disconnect the appliance from the mains and wait until
the blade has stopped rotating before proceeding.
Be careful not to cut yourself. Use heavy-duty gloves or
a cloth to grip the blade.
Only use the specified replacement blade.Do not remove the impeller (15) for any reason.
To replace the blade:
Turn the appliance onto its side.Grip the blade (16) with one hand.
Use the spanner supplied to loosen and remove the
blade nut (17).
Note: When fitting a blade, the text on the blade must be facing the user.
Replace the blade (16).Refit the washer (if fitted before) and nut (17).Securely tighten the blade nut.
Troubleshooting
If your appliance seems not to operate properly, follow the instructions below. If this does not solve the problem, please contact your local Black & Decker repair agent. Warning! Before proceeding, remove the plug from the socket.
Motor buzzes but blade does not move
Carefully remove any obstructions from the blade.
No noise and blade does not move
Check that the power cables are properly connected.Check the mains fuses.
Protecting the environment
Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste.
Should you find one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection.
Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Re­use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials.
Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product.
Black & Decker provides a facility for the collection and recycling of Black & Decker products once they have reached the end of their working life. To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com.
9
ENGLISH
Technical data
Voltage Vac 230 230 Power input W 1000 900 No-load speed min Blade length mm 300 300 Weight kg 11.4 11.4
GR3000 TYPE 2
-1
2900 2900
GR3900 TYPE 2
EC declaration of conformity
MACHINERY DIRECTIVE
OUTDOOR NOISE DIRECTIVE
GR3000, GR3900
hand/arm weighted vibration <2.5 m/s
2
Black & Decker declares that these products described under "technical data" are in compliance with:
2006/42/EC, EN60335-1, EN60335-2-77
E
2000/14/EC, Lawn Mower, L < SNCH, 11, route de Luxembourg L-5230 Sandweiler, Luxembourg Notified Body ID No.: 0499
Level of sound power according to 2000/14/EC (Article 13, Annex III, L <
L
WA
Uncertainty = 3 dB(A) L
WA
Uncertainty = 3 dB(A)
These products also comply with Directive 2004/108/EC. For more information, please contact Black & Decker at the following address or refer to the back of the manual.
The undersigned is responsible for compilation of the technical file and makes this declaration on behalf of Black & Decker.
Kevin Hewitt Vice-President Global Engineering Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD United Kingdom
28-10-2010
50cm):
(measured sound power) 83.6 dB(A)
(guaranteed sound power) 85 dB(A)
50cm, Annex VI,
10
ENGLISH
Guarantee
Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
If a Black & Decker product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months from the date of purchase, Black & Decker guarantees to replace defective parts, repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to make sure of the minimum inconvenience to the customer unless:
The product has been used for trade, professional or
hire purposes.
The product has been subjected to misuse or neglect.The product has sustained damage through foreign
objects, substances or accidents.
Repairs have been attempted by persons other than
authorised repair agents or Black & Decker service staff.
To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after­sales service and contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to
register your new Black & Decker product and to be kept up to date on new products and special offers. Further information on the Black & Decker brand and our range of products is available at www.blackanddecker.co.uk.
11
DEUTSCH
Deutsch
Bestimmungsgemäße Verwendung
Ihr Black & Decker Rasenmäher ist zum Rasenmähen entwickelt worden. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Sicherheitshinweise
Achtung! Beachten Sie beim Umgang mit
netzstrombetriebenen Geräten stets die grundlegenden Sicherheitshinweise, die im Folgenden beschrieben werden. Dadurch verhindern Sie Brände, Stromschläge und Personenschäden.
Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerksam
durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.
Informieren Sie sich vor der Verwendung des Geräts,
wie Sie es im Notfall ausschalten können.
Heben Sie diese Anleitung auf.
Schulung
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Geräts vertraut.
Das Gerät darf nicht von Personen genutzt werden, die
die vorliegende Anleitung nicht gelesen haben. Das Gerät darf nicht von Kindern genutzt werden. Beachten Sie lokale Richtlinien, in denen unter Umständen ein Mindestalter für den Bediener festgelegt ist.
Andere Personen, insbesondere Kinder, und Haustiere
sollten immer einen Sicherheitsabstand einhalten.
Der Bediener ist für eventuelle Personen- oder
Sachschäden verantwortlich.
Vorbereitungen
Tragen Sie stabile Schuhe oder Stiefel, um Ihre Füße zu
schützen. Betreiben Sie dieses Gerät nie mit offenen Sandalen oder bloßen Füßen. Tragen Sie lange Hosen, um Ihre Beine zu schützen.
Tragen Sie eine Schutzbrille, wenn Sie mit dem Gerät
arbeiten. Verwenden Sie eine Atemschutz- oder Staubmaske, wenn Sie in einer staubigen Umgebung arbeiten. Wenn der Schallpegel eine unangenehme Stärke erreicht, sollten Sie einen Gehörschutz tragen.
Schützen Sie sich vor einem Stromschlag. Vermeiden
Sie Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen (z. B. Metallgeländern, Laternenpfählen usw.).
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
überzeugen Sie sich davon (Sichtprüfung), dass Mähmesser, Messermutter und Mäheinheit weder verschlissen noch beschädigt sind. Überprüfen Sie, ob die Messerschraube fest angezogen ist.
Überprüfen Sie vor Beginn der Arbeit, ob die zu
mähende Fläche frei von Hölzern, Steinen, Draht und anderen Objekten ist.
Betrieb
Betreiben Sie das Gerät nie mit defekten oder
fehlenden Schutzvorrichtungen, wie z. B. Deflektoren und/oder Grasfangbeutel.
Betreiben Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder bei
angemessener Beleuchtung.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Betreiben Sie
das Gerät nie in feuchter Witterung. Vermeiden Sie es, das Gerät auf feuchtem Rasen zu betreiben.
Achten Sie auf Trittsicherheit, insbesondere bei
Arbeiten an Hängen. Achten Sie darauf, dass frisch gemähtes Gras feucht und rutschig sein kann. Arbeiten Sie nie an steilen Hängen.
Schieben Sie das Gerät immer parallel zum Hang und
nie den Hang hinauf oder herunter. Arbeiten Sie mit äußerster Vorsicht, wenn Sie an Hängen die Richtung wechseln.
Laufen Sie nie mit diesem Gerät. Ziehen Sie das Gerät
nicht zu sich heran. Gehen Sie mit dem Gerät nie rückwärts.
Schalten Sie das Gerät den Anweisungen
entsprechend ein. Halten Sie unbedingt einen Sicherheitsabstand zum Messer ein.
Kippen Sie das Gerät beim Anschalten nicht. Einige
Geräte müssen allerdings zum Starten gekippt werden. Kippen Sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr als nötig. Kippen Sie das Gerät immer von sich weg. Bringen Sie beide Hände in die Betriebsposition, bevor Sie das Gerät wieder auf den Boden setzen.
Schalten Sie in folgenden Situationen das Gerät stets
aus, und warten Sie, bis die Mäheinheit zum Stillstand gekommen ist: wenn das Gerät für den Transport gekippt werden muss, wenn Sie Oberflächen überqueren, die nicht Rasen sind, und wenn Sie das Gerät zu der zu mähenden Fläche und von dort weg transportieren.
Warten Sie stets, bis das Messer vollständig zum
Stillstand gekommen ist, bevor Sie das Gerät anheben oder tragen.
Halten Sie Hände und Füße vom Messer fern. Halten
Sie Hände und Füße nie in die Nähe von rotierenden Geräteteilen oder darunter.
Halten Sie jederzeit einen Sicherheitsabstand zu den
Auswurföffnungen.
Schalten Sie das Gerät ab, trennen Sie es von der
Stromversorgung, und stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie das Gerät unbeaufsichtigt stehen lassen, reinigen, inspizieren, Geräteteile auswechseln oder eine Blockade entfernen.
12
DEUTSCH
Wenn das Gerät ungewöhnlich vibriert oder über einen
Fremdkörper gefahren ist, schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie es von der Stromversorgung. Überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen.
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht in die
Nähe des Messers gerät. Achten Sie immer auf die Lage des Stromkabels.
Der Motor läuft nach dem Abschalten einige Sekunden
lang weiter. Versuchen Sie nie, das Messer mit Gewalt zum Stillstand zu bringen.
Wartung und Aufbewahrung
Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung auf
beschädigte oder defekte Teile. Überprüfen Sie, ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet oder falsch angebracht und ob Teile, Schutzvorrichtungen oder Schalter beschädigt sind. Achten Sie auch auf andere Beschädigungen, die den Betrieb des Geräts beeinträchtigen können. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Betreiben Sie das Gerät nie, wenn Schutzvorrichtungen oder Abdeckungen beschädigt oder nicht vorhanden sind. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Teile beschädigt oder defekt sind. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn der Schalter zum Ein- und Ausschalten nicht funktioniert. Lassen Sie beschädigte oder defekte Teile in einer Vertragswerkstatt reparieren oder austauschen.
Überprüfen Sie das Kabel regelmäßig auf
Beschädigungen. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es in einer Vertragswerkstatt repariert oder ausgetauscht werden. Es könnte sonst zu Unfällen kommen. Überprüfen Sie Verlängerungskabel regelmäßig auf Beschädigungen. Ersetzen Sie ein beschädigtes Verlängerungskabel umgehend.
Ziehen Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben am
Gerät fest, damit das Gerät sicher arbeitet.
Überprüfen Sie den Grasfangbeutel regelmäßig auf
Abnutzung oder Beschädigungen und ersetzen Sie ihn, wenn nötig. Betreiben Sie das Gerät nie ohne den Grasfangbeutel.
Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem
trockenen Ort auf. Kinder sollten keinen Zugang zu aufbewahrten Geräten haben.
Stellen Sie sicher, dass Ersatzmesser dem korrekten
Typ entsprechen.
Verwenden Sie nur Ersatz- und Zubehörteile, die von
Black & Decker spezifiziert wurden.
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Rasenmäher
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie
mangelnder Erfahrung und Wissen in Bezug auf dessen Gebrauch bedient werden, es sei denn, sie werden bei der Verwendung des Geräts von einer erfahrenen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den
Hersteller oder eine Black & Decker Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährdung zu vermeiden.
Sicherheit anderer Personen
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Wissen in Bezug auf dessen Gebrauch bedient werden, es sei denn, sie werden bei der Verwendung des Geräts von einer für die Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Warnsymbole
Am Gerät sind die folgenden Warnsymbole angebracht:
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Regen.
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn das Stromkabel beschädigt ist, oder bevor Sie mit Wartungsarbeiten beginnen.
Halten Sie Zuschauer aus dem Gefahrenbereich fern.
Achten Sie auf das scharfe Messer.
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht in die Nähe des Mähmessers gerät.
Das Messer rotiert nach Abschalten des Geräts einige Sekunden lang weiter.
13
DEUTSCH
Elektrische Sicherheit
Dieses Gerät ist schutzisoliert, daher ist keine Erdleitung erforderlich. Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den
Hersteller oder eine Black & Decker Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährdung zu vermeiden.
Die elektrische Sicherheit lässt sich durch Verwendung
eines Fehlerstromschutzschalters (30 mA) erhöhen.
Verwenden eines Verlängerungskabels
Verwenden Sie nur geprüfte Verlängerungskabel, die für die Leistungsaufnahme dieses Gerätes ausgelegt sind (siehe "Technische Daten"). Das Verlängerungskabel muss für die Verwendung im Außenbereich geeignet und entsprechend markiert sein. Es kann ein 1,5 mm
2
HO5VV-F­Verlängerungskabel mit einer Länge von bis zu 30 m verwendet werden, ohne dass die Leistung des Geräts beeinträchtigt wird. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme das Netzkabel auf Verschleiß und Beschädigungen. Wechseln Sie beschädigte oder fehlerhafte Verlängerungskabel aus. Beim Verwenden einer Kabeltrommel muss das Kabel stets vollständig abgewickelt sein.
Merkmale
1. Schaltkasten
2. Einschaltsperre
3. Ein-/Ausschalter
4. Oberteil
5. Unterteil
6. Grasfangbeutel
7. Motorabdeckung
8. Tragegriffe
Montage
Achtung! Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass das
Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist.
Anbringen des unteren Teil des Handgriffs (Abb. B)
Lösen Sie vor der Montage die Schrauben (13) am
unteren Teil des Handgriffs (5).
Setzen Sie die Enden des unteren Handgriffs (5) in die
entsprechenden Aussparungen am Gerät ein.
Drücken Sie den Handgriff so weit wie möglich nach
unten.
Befestigen Sie den Handgriff mit den Schrauben (13).
Anbringen des oberen Teil des Handgriffs (Abb. A)
Achten Sie vor der Montage darauf, dass die
Kabelführung (22) am oberen Teil des Handgriffs angebracht ist.
Setzen Sie den unteren (5) und den oberen Teil (4) des
Handgriffs zusammen, indem Sie die Verriegelungsknöpfe (11), die Unterlegscheiben (10) und die Schrauben (9) wie abgebildet verwenden.
Sichern des Motorkabels (Abb. C)
Das Motorkabel muss mit Hilfe der Kabelhalter fixiert werden.
Bringen Sie einen der Kabelhalter (12) an dem Kabel
an, das vom Schaltkasten zum Motor führt. Fixieren Sie den Halter am unteren Teil des Handgriffs (5).
Bringen Sie auch den anderen Kabelhalter (12) an dem
Kabel an, das vom Schaltkasten zum Motor führt. Fixieren Sie diesen Kabelhalter jedoch am oberen Teil des Handgriffs (4).
Achtung! Sichern Sie das Stromkabel mit der Kabelführung (22), bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken.
Anbringen des Grasfangbeutels (Abb. D)
Ziehen Sie die Klappe (14) nach oben, und stecken Sie
den Grasfangbeutel (6) in die Haltevorrichtung.
Restrisiken
Für den Gebrauch dieses Geräts verbleiben zusätzliche Restrisiken, die möglicherweise nicht in den Sicherheitswarnungen genannt werden. Diese Risiken bestehen beispielsweise bei Missbrauch oder längerem Gebrauch.
Auch bei der Einhaltung der entsprechenden Sicherheitsvorschriften und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte bestehen weiterhin bestimmte Restrisiken. Diese werden im Folgenden aufgeführt:
Verletzungen, die durch das Berühren von sich
drehenden/bewegenden Teilen verursacht werden.
Verletzungen, die durch das Austauschen von Teilen,
Messern oder Zubehör verursacht werden.
Verletzungen, die durch längeren Gebrauch eines
Geräts verursacht werden. Legen Sie bei längerem Gebrauch regelmäßige Pausen ein.
Beeinträchtigung des Gehörs.Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub
beim Gebrauch des Geräts (Beispielsweise bei Holzarbeiten, insbesondere Eiche, Buche und Pressspan).
14
DEUTSCH
Gebrauch
Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit
Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung des Geräts.
Einstellen der Schnitthöhe (Abb. E) Achtung! Trennen Sie zunächst das Gerät von der
Stromversorgung, und warten Sie, bis das Messer zum Stillstand gekommen ist.
Lösen Sie die Räder, indem Sie sie aus der verriegelten
Position herausschwenken.
Stellen Sie die Räder auf die gewünschte Schnitthöhe
ein.
Schwenken Sie die Räder wieder in die verriegelte
Position zurück. Achten Sie darauf, dass alle Räder auf dieselbe Höhe eingestellt sind.
Ein- und Ausschalten
Einschalten
Halten Sie den Handgriff mit beiden Händen fest, und
drücken Sie ihn leicht nach unten, um die Vorderseite des Geräts leicht anzuheben.
Halten Sie den Verriegelungsknopf (2) gedrückt und
ziehen Sie den Ein-/Ausschalter (3) in Ihre Richtung.
Lassen Sie den Verriegelungsknopf (2) los.Bringen Sie das Gerät wieder in die Arbeitsposition.
Ausschalten
Lassen Sie zum Ausschalten des Geräts den Ein-/
Ausschalter (3) los.
Achtung! Versuchen Sie niemals, einen Schalter in seiner Einschaltstellung zu arretieren.
Rasenmähen (Abb. F)
Um optimale Resultate zu erzielen und das Risiko einer Durchtrennung des Stromkabels zu reduzieren, empfiehlt es sich, den Rasenmäher so zu verwenden, wie es in diesem Abschnitt dargestellt wird.
Platzieren Sie die Steckdose des Stromkabels auf dem
Rasen, nahe der Startposition (Position 1 in Abb. F).
Schalten Sie das Gerät ein wie oben beschrieben.Gehen Sie vor wie in Abb. F gezeigt.Bewegen Sie sich von Position 1 zu Position 2.Wenden Sie sich nach rechts, und bewegen Sie sich in
Richtung Position 3.
Wenden Sie sich nach links, und bewegen Sie sich in
Richtung Position 4.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, so oft es erforderlich
ist.
Achtung! Arbeiten Sie nie in Richtung Kabel wie in Abb. G gezeigt.
Leeren des Grasfangbeutels
Wenn Sie feststellen, dass das geschnittene Gras vom
Rasenmäher verstreut wird, leeren Sie den Grasfangbeutel.
Achtung! Betreiben Sie das Gerät nie ohne den Grasfangbeutel.
Tragen des Rasenmähers (Abb. H) Achtung! Trennen Sie zunächst das Gerät von der
Stromversorgung, und warten Sie, bis das Messer zum Stillstand gekommen ist.
Mit Hilfe der Tragegriffe (8) kann der Rasenmäher
bequem getragen werden.
Hinweise für optimale Funktion
Sollte die Rasenhöhe eine Höhe von etwa 10 cm
überschreiten, empfiehlt es sich, den Rasen zweimal zu mähen, um ein besseres Resultat zu erzielen. Verwenden Sie dabei zunächst die maximale Schnitthöhe und beim zweiten Mal eine niedrige oder mittlere Schnitthöhe.
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie den
Rasen nur mähen, wenn er trocken ist.
Wartung
Ihr Black & Decker Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Pflege und Reinigung voraus.
Bewahren Sie das Gerät sauber und trocken auf.Reinigen Sie die Lüftungsschlitze regelmäßig mit einem
sauberen, trockenen Pinsel.
Entfernen Sie mit einem stumpfen Schaber regelmäßig
Gras und Schmutz vom Gerät.
Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit milder
Seifenlösung und einem angefeuchteten Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät gelangt. Tauchen Sie kein Teil des Geräts in Flüssigkeit ein. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis.
Wartung des Messers
Reinigen Sie das Messer regelmäßig von Gras und
Schmutz.
Zu Beginn der Gartensaison sollten Sie den Zustand
des Messers sorgfältig überprüfen.
Ist das Messer sehr stumpf, sollte es geschärft oder
ausgetauscht werden.
Ist das Messer beschädigt oder verschlissen, setzen
Sie ein neues Messer ein wie unten beschrieben.
15
DEUTSCH
Austauschen des Messers (Abb. I)
Ersatzmesser erhalten Sie bei Ihrem Black & Decker-
Fachhändler.
- Katalognr. A6244 kann für die folgenden Rasenmäher verwendet werden: GR3000, GR3900.
Achtung! Beachten Sie folgende Sicherheitsmaßnahmen:
Trennen Sie zunächst das Gerät von der
Stromversorgung, und warten Sie, bis das Messer zum Stillstand gekommen ist.
Passen Sie auf, dass Sie sich nicht schneiden. Tragen
Sie Schutzhandschuhe, oder verwenden Sie ein Stück Stoff, um das Messer anzufassen.
Verwenden Sie ausschließlich das angegebene
Ersatzmesser.
Entfernen Sie unter keinen Umständen das Antriebsrad
(15).
So tauschen Sie das Messer aus:
Legen Sie das Gerät auf die Seite.Halten Sie das Messer (16) mit einer Hand fest.Lösen und entfernen Sie die Messermutter (17) mit Hilfe
des mitgelieferten Schraubenschlüssels.
Hinweis: Beim Einsetzen des Messers muss der darauf abgedruckte Text nach oben (zu Ihnen) zeigen.
Tauschen Sie das Messer (16) aus.Bringen Sie die Unterlegscheibe (sofern zuvor eine
verwendet wurde) und die Mutter (17) wieder an.
Ziehen Sie die Messermutter fest an.
Problembehebung
Wenn das Gerät nicht richtig zu funktionieren scheint, beachten Sie die nachfolgenden Hinweise. Sollte sich das Problem nicht lösen lassen, wenden Sie sich an eine Black & Decker-Vertragswerkstatt in Ihrer Nähe. Achtung! Entfernen Sie zunächst den Netzstecker aus der Steckdose.
Der Motor läuft, aber das Messer bewegt sich nicht.
Entfernen Sie vorsichtig alle Fremdkörper vom Messer.
Es ist kein Betriebsgeräusch zu hören, und das Messer bewegt sich nicht.
Überprüfen Sie, ob alle Stromkabel ordnungsgemäß
angeschlossen sind.
Prüfen Sie die Netzsicherungen.
Umweltschutz
Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf keinesfalls mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Sollten Sie Ihr Black & Decker Produkt eines Tages ersetzen oder nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll, sondern führen Sie das Produkt einer getrennten Sammlung zu.
Durch die separate Sammlung von ausgedienten Produkten und Verpackungsmaterialien können Rohstoffe recycelt und wieder verwendet werden. Die Wiederverwendung aufbereiteter Materialien trägt zur Vermeidung der Umweltverschmutzung bei und senkt den Rohstoffbedarf.
Die Verordnung zur Abfallentsorgung Ihrer Gemeinde sieht möglicherweise vor, dass Elektrogeräte getrennt vom Hausmüll gesammelt, an der örtlichen Abfallentsorgungseinrichtung abgegeben oder beim Kauf eines neuen Produkts vom Fachhandel zur Entsorgung angenommen werden müssen.
Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker­Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung bzw. Wiederverwertung. Um diese Dienstleistung in Anspruch zu nehmen, geben Sie das Gerät bitte bei einer autorisierten Reparaturwerkstatt ab, die für uns die Einsammlung übernimmt.
Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & Decker steht in dieser Anleitung. Diese teilt Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com.
Technische Daten
Spannung VAC 230 230 Leistungsaufnahme W 1000 900 Leerlaufdrehzahl min Messerlänge mm 300 300 Gewicht kg 11,4 11,4
GR3000 TYP 2
-1
2900 2900
GR3900 TYP 2
16
gewichtete Hand-/Armvibration in <2,5 m/s
2
DEUTSCH
EU-Konformitätserklärung
MASCHINENRICHTLINIE
AUSSENLAUTSTÄRKERICHTLINIE
GR3000, GR3900
Black & Decker erklärt, dass diese unter „Technische Daten“ beschriebenen Geräte übereinstimmen mit:
9
2006/42/EG, EN60335-1, EN60335-2-77
E
2000/14/EG, Rasenmäher, L < SNCH, 11, route de Luxembourg L-5230 Sandweiler, Luxembourg Benannte Stelle ID-Nummer: 0499
Schallpegel gemäß 2000/14/EG (Artikel 13, Anhang III, 6)
50 cm):
L < L
(gemessene Schallleistung) 83.6 dB(A)
WA
Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A)
(garantierte Schallleistung) 85 dB(A)
L
WA
Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A)
Diese Produkte entsprechen außerdem der Richtlinie 2004/108/EG. Weitere Informationen erhalten Sie von Black & Decker unter der folgenden Adresse. Diese befindet sich auch auf der Rückseite dieser Anleitung.
Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung der technischen Daten und gibt diese Erklärung im Namen von Black & Decker ab.
Kevin Hewitt Vice-President Global Engineering Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Großbritannien
28.10.2010
50 cm, Anhang VI,
Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA.
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Geräts, ohne dass dem Kunden dabei mehr als unvermeidlich Unannehmlichkeiten entstehen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen:
wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im
Verleihgeschäft benutzt wurde;
wenn das Gerät missbräuchlich verwendet oder mit
mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
wenn das Gerät durch Fremdeinwirkung beschädigt
wurde;
wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes
Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & Decker steht in dieser Anleitung. Diese teilt Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter:
www.2helpU.com. Bitte besuchen Sie unsere Website
www.blackanddecker.de, um Ihr neues Black & Decker­Produkt zu registrieren und über neue Produkte und Sonderangebote informiert zu werden. Weitere Informationen über die Marke Black & Decker und unsere Produkte finden Sie unter www.blackanddecker.de.
17
FRANÇAIS
Français
Utilisation
Votre tondeuse Black & Decker est conçue pour tondre l’herbe. Son utilisation doit être exclusivement domestique.
Consignes de sécurité
Attention ! De simples précautions sont à prendre pour
l’utilisation d’outils branchés au secteur. Les conseils suivants doivent toujours être respectés, ceci afin de réduire le risque d’incendie, les chocs électriques et les blessures personnelles.
Lisez attentivement et entièrement le manuel avant
d’utiliser l’outil.
Avant d’utiliser l’outil, apprenez à l’arrêter en cas
d’urgence.
Gardez ce manuel pour référence ultérieure.
Apprentissage
Lisez attentivement ces instructions. Familiarisez-vous
avec les commandes et la manière appropriée d’utiliser l’outil.
Ne laissez pas les enfants ou toute autre personne
n’ayant pas connaissance de ces instructions, utiliser l’appareil. Certaines réglementations locales mentionnent un âge limite de l’utilisateur.
Ne laissez personne, surtout les enfants, ou les
animaux s’approcher de l’outil pendant l’utilisation.
N’oubliez pas que l’utilisateur est tenu pour responsable
des accidents ou des situations dangereuses survenant sur autrui ou sur leurs biens.
Préparation
Portez des chaussures épaisses pour protéger vos
pieds. L’outil ne doit pas être utilisé si vous portez des sandales ou si vous êtes pieds nus. Portez un pantalon pour protéger vos jambes.
Portez toujours des lunettes de sécurité pour utiliser cet
outil. Utilisez une protection faciale ou un masque si l’environnement est poussiéreux. Portez des protections auditives si le niveau sonore semble trop élevé.
Protégez-vous contre les chocs électriques. Évitez de
toucher des surfaces reliées à la terre (par exemple, les grillages métalliques, les lampadaires, etc.).
Avant d’utiliser cet appareil, vérifiez l’état de la lame, de
l’écrou de la lame et des couteaux. Vérifiez si l’écrou de la lame est fermement serré.
Avant de commencer, retirez les bâtons, cailloux,
câbles et autres corps étrangers de la zone à tondre.
Utilisation
N’utilisez jamais l’appareil avec des protections
défectueuses ou sans dispositif de protection, comme les déflecteurs et/ou le sac de ramassage.
Utilisez cet outil uniquement dans la journée ou avec un
éclairage artificiel approprié.
N’utilisez pas l’outil sous la pluie. Ne l’exposez pas à
l'humidité. Il est préférable de ne pas l’utiliser si le gazon est humide.
Faites attention à votre position, surtout dans les
pentes. N'oubliez pas que l'herbe fraîchement coupée est glissante. Ne travaillez pas sur des pentes trop raides.
Ne travaillez jamais de haut en bas. Prenez toutes les
précautions nécessaires quand vous changez de direction dans la pente.
Ne jamais courir en poussant l'outil, marchez. Ne
poussez pas l’outil vers vous. Ne marchez pas en arrière en utilisant l’outil.
Mettez l’outil en marche en suivant les instructions et en
éloignant vos pieds de la lame.
N’inclinez pas l’outil en le mettant en marche, sauf s’il
doit être incliné pour le démarrage. Dans ce cas, ne l’inclinez pas plus que nécessaire et ne levez que la partie éloignée de l’utilisateur. Vos mains doivent être en position pour le fonctionnement avant de reposer l'outil au sol.
Éteignez l’outil. Si l’outil a été incliné pour traverser une
surface autre que de la pelouse et pendant le transport vers et depuis la zone à tondre, attendez que la lame s’arrête.
Ne levez pas ou ne portez pas l’outil avant l’arrêt
complet de la lame.
Éloignez vos mains et vos pieds de la lame. Ne posez
pas vos mains ou vos pieds à côté ou sous les pièces en mouvement.
Gardez-les en permanence éloignés des ouvertures
d’évacuation.
Vous devez arrêter l’outil, débrancher la prise et vérifier
que les parties en mouvement ne sont plus en rotation avant de laisser l’outil sans surveillance et de changer, nettoyer ou vérifier des pièces de l’outil ou encore de le débloquer.
Si la tondeuse commence à vibrer ou si vous heurtez un
corps étrangers, éteignez-la, puis débranchez-la. Vérifiez ensuite l'état de la tondeuse.
Prenez les précautions nécessaires pour que le câble
de secteur soit éloigné de la lame. Vérifiez toujours la position du câble.
18
FRANÇAIS
Le moteur continue de tourner pendant quelques
secondes après avoir éteint l’outil. N’arrêtez jamais la lame de force.
Entretien et rangement
Avant l’utilisation, vérifiez si l'appareil est en bon état ou
si aucune pièce ne manque. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles sont correctement placées. Vérifiez l’état des protections et des commandes. Vérifiez l’état général pour repérer ce qui pourrait nuire au bon fonctionnement. Vérifiez le fonctionnement de l’outil et ses différentes options. N’utilisez jamais l’outil quand une protection est endommagée ou mal installée. N’utilisez pas l’outil si une pièce est endommagée ou défectueuse. N’utilisez pas l’outil si la commande marche/arrêt est défectueuse. Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou endommagées par un réparateur agréé.
Vérifiez régulièrement l’état du câble. Si le câble est
endommagé, il doit être remplacé par un réparateur agréé pour éviter tout risque. Vérifiez régulièrement les rallonges. Remplacez immédiatement la rallonge si elle est en mauvais état.
Les écrous, boulons et vis doivent être correctement
vissés pour travailler en toute sécurité.
Vérifiez l’état du sac de remplissage et changez-le si
nécessaire. N’utilisez jamais l’appareil sans le sac de remplissage.
Quand il n’est pas utilisé, l’outil doit être rangé dans un
endroit sec. Une fois rangés, les outils ne doivent pas être accessibles aux enfants.
Les organes de coupe utilisés doivent être appropriés.N'utilisez que des pièces de remplacement et des
accessoires recommandés par Black & Decker.
Consignes de sécurité supplémentaires pour l’utilisation des tondeuses
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) ayant des déficiences physiques, mentales ou sensorielles. Cette consigne s’applique aussi aux personnes manquant d'expérience et de connaissance du matériel, à moins que celles-ci n’aient reçu les instructions appropriées ou qu’elles soient encadrées par une personne responsable de leur sécurité pour utiliser l’appareil.
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pour
éviter qu’ils ne jouent avec cet appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation agréé Black & Decker pour éviter tout risque.
Sécurité des personnes
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) ayant des déficiences physiques, mentales ou sensorielles. Cette consigne s’applique aussi aux personnes manquant d’expérience et de connaissance du matériel, à moins que celles-ci n’aient reçu les instructions appropriées ou qu’elles ne soient encadrées par une personne responsable de leur sécurité pour utiliser l’appareil.
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pour
éviter qu’ils ne jouent avec cet appareil.
Symboles d’avertissement
Les symboles d’avertissement suivants se trouvent sur l’outil :
Lisez le manuel avant de l’utiliser.
N'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
Débranchez toujours la prise si le câble principal est endommagé ou avant l’entretien.
Ne laissez personne s'approcher. Faites attention aux lames, elles sont
aiguisées.
Éloignez le câble des lames.
Les lames continuent de tourner après avoir éteint la machine.
Sécurité électrique
Cet outil est doublement isolé; par conséquent, aucun câble de masse n'est nécessaire. Vérifiez si l’alimentation mentionnée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à la
tension présente sur le lieu.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un Centre de réparation agréé Black & Decker pour éviter tout risque d’accident.
Utilisez un dispositif de courant résiduel à grande
sensibilité, 30 mA (RCD) pour améliorer la sécurité électrique.
19
FRANÇAIS
Utilisation d'une rallonge
Utilisez toujours une rallonge correspondant à l'alimentation de cet outil (voir les données techniques). La rallonge doit pouvoir être utilisée à l'extérieur et homologuée pour le faire. Il est possible d'utiliser une rallonge HO5W-F de 1,5 mm
2
sur une longueur allant jusqu'à 30 m tout en conservant les performances de la tondeuse. Avant l'utilisation, vérifiez l'état de la rallonge. Remplacez-la si elle est endommagée ou défectueuse. Si la rallonge est enroulée, elle doit toujours être déroulée complètement.
Caractéristiques
1. Boîtier de commande
2. Bouton de déblocage
3. Manette marche/arrêt
4. Poignée supérieure
5. Poignée inférieure
6. Sac de remplissage
7. Couvercle du moteur
8. Poignées
Assemblage
Attention ! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est
éteint et débranché.
Installation de la poignée inférieure (figure B)
Avant l’assemblage, retirez les vis (13) de la poignée
inférieure (5).
Insérez les extrémités de la poignée inférieure (5) dans
les trous correspondants sur l’outil.
Appuyez la poignée vers le bas aussi loin que possible.Fixez la poignée avec les vis (13).
Assemblage de la poignée supérieure (figure A)
Assurez-vous que l’anneau de fixation du câble (22) se
trouve sur la poignée supérieure.
Fixez la partie inférieure de la poignée (5) à la partie
supérieure (4) en utilisant les boutons (11), les rondelles (10) et les vis (9) comme indiqué.
Fixation du câble du moteur (figure C)
Le câble du moteur doit être fixé en utilisant les pattes de fixation.
Accrochez la patte (12) sur le câble entre le boîtier de
commande et le moteur. Fixez la patte à la poignée inférieure (5).
Accrochez l’autre patte (12) sur le câble entre le boîtier
de commande et le moteur. Fixez la patte à la poignée supérieure (4).
Attention ! Vérifiez que l’anneau de fixation (22) maintient bien le câble avant de brancher la prise au secteur.
Installation du sac de remplissage (figure D)
Soulevez le rabat (14) et placez le sac de remplissage
(6) sur les axes.
Risques résiduels
L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes de sécurité données peut entraîner des risques résiduels supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si l'outil est mal utilisé, si l'utilisation est prolongée, etc.
Malgré l'application des normes de sécurité correspondantes et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend :
Les blessures dues au contact avec une pièce mobile/
en rotation.
Les blessures causées en changeant des pièces, lames
ou accessoires.
Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil.
Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des pauses régulières.
Déficience auditive.Risques pour la santé causés par l'inhalation de
poussières produites pendant l'utilisation de l'outil (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les panneaux en MDF).
Utilisation
Attention ! Laissez la machine fonctionner à sa propre
vitesse. Ne poussez pas sa capacité.
Réglage de la hauteur de coupe (figure E) Attention ! Débranchez l’appareil du secteur et attendez
que la lame soit arrêtée avant de commencer.
Dégagez les roues en les faisant tourner pour qu’elles
ne soient plus bloquées.
Réglez les roues à la hauteur désirée.Faites tourner les roues pour qu'elles soient de nouveau
bloquées, en s'assurant que toutes les roues sont à la même hauteur.
Démarrage et arrêt
Démarrage
Maintenez la poignée avec les deux mains et inclinez-la
légèrement vers le bas pour soulever l'avant de la tondeuse.
Appuyez sur le bouton de déblocage (2) et tirez la
manette marche/arrêt (3) vers vous.
Relâchez le bouton de déblocage (2).Reposez la machine en position de travail.
20
FRANÇAIS
Arrêt
Pour arrêter l’appareil, relâchez la manette marche/
arrêt (3).
Attention ! N'essayez jamais de bloquer une commande en position marche.
Tonte (figure F)
Nous vous recommandons d’utiliser votre tondeuse selon les instructions données dans cette section. Vous obtiendrez ainsi le meilleur résultat et réduirez le risque de couper le câble d’alimentation.
Placez la longueur de câble sur la pelouse, près du
point de départ (figure F, position 1).
Mettez l’appareil en marche, comme décrit ci-dessus.Travaillez comme indiqué Figure F.Passez de la position 1 à la position 2.Tournez vers la droite et passez à la position 3.Tournez vers la gauche et passez à la position 4.Recommencez ce processus, si nécessaire.
Attention ! Ne roulez pas sur le câble, comme sur l’exemple de la figure G.
Vidage du sac de remplissage
Si de l’herbe s’éparpille sous la tondeuse, videz le sac.
Attention ! N’utilisez jamais l’appareil sans le sac de remplissage.
Transport de la tondeuse (figure H) Attention ! Débranchez l’appareil du secteur et attendez
que la lame soit arrêtée avant de commencer.
Vous pouvez porter la tondeuse avec les poignées (8).
Conseils pour une utilisation optimale
Si la hauteur de l'herbe dépasse 10 cm, passez deux
fois la tondeuse pour obtenir une meilleure coupe. Tondez d’abord à la hauteur maximum, puis à la hauteur moyenne ou à la hauteur minimum.
Pour obtenir les meilleurs résultats, l’herbe doit être
sèche.
Entretien
Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l'outil.
Maintenez l’outil propre et sec.Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation
à l'aide d'une brosse sèche et propre.
Utilisez régulièrement un racloir pour retirer l’herbe
et les saletés.
Pour nettoyer l'outil, utilisez exclusivement du savon
doux et un chiffon humide. Évitez toute pénétration de liquide dans l'outil et ne plongez aucune pièce dans du liquide. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant.
Entretien de la lame
Retirez régulièrement l’herbe et les saletés de la lame.Au début de la saison de jardinage, examinez à fond
l’état de la lame.
Si la lame est très émoussée, aiguisez-la ou changez-la.Si la lame est endommagée ou usée, remplacez-la
comme décrit ci-dessous.
Remplacement de la lame (figure I)
Vous trouverez des lames de rechange chez votre
revendeur Black & Decker.
- Les lames Cat n° A6244 peuvent être utilisées sur les tondeuses suivantes : GR3000, GR3900.
Attention ! Prenez les précautions nécessaires :
Débranchez l’appareil du secteur et attendez que la
lame soit arrêtée avant de commencer.
Prenez les précautions nécessaires pour ne pas vous
couper. Utilisez des gants de travail ou un chiffon pour attraper la lame.
N'utilisez que des lames de rechange prescrites par
le fabricant.
Ne retirez pas la turbine (15) si ce n’est absolument
pas nécessaire.
Pour remplacer la lame :
Tournez la tondeuse sur le côté.Attrapez la lame (16) avec une main.Utilisez la clé fournie pour desserrer et retirer l'écrou de
la lame (17).
Remarque : pour installer une lame, le texte sur la lame doit faire face à l’utilisateur.
Remplacez la lame (16).Replacez la rondelle (si installée précédemment)
et l’écrou (17).
Serrez fermement l’écrou de la lame.
Dépannage
Si l’outil ne fonctionne pas, suivez les instructions ci­dessous. Si le problème n’est pas résolu, veuillez contacter votre réparateur local Black & Decker. Attention ! Avant de dépanner, retirez la fiche de la prise d’alimentation.
Le moteur tourne mais la lame ne bouge pas
Retirez avec précautions les éléments qui peuvent
bloquer la lame.
21
FRANÇAIS
Aucun bruit et la lame ne bouge pas
Vérifiez si les câbles d’alimentation sont correctement
branchés.
Vérifiez les fusibles.
Protection de l'environnement
Déclaration de conformité CE
CONSIGNES DE MACHINERIE
CONSIGNES NUISANCES SONORES EXTÉRIEURES
GR3000, GR3900
Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Si votre appareil Black & Decker doit être remplacé ou si vous n'en avez plus l'usage, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Songez à la protection de l'environnement et recyclez-les.
La collecte séparée des produits et des emballages usagés permet de recycler et de réutiliser des matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés évite la pollution de l'environnement et réduit la demande de matières premières.
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte séparée des produits électriques et des produits ménagers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur lorsque vous achetez un nouveau produit.
Black & Decker offre une solution permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails concernant notre service après-vente sur le site Internet : www.2helpU.com.
Caractéristiques techniques
GR3000 TYPE 2
GR3900 TYPE 2
Tension Vca 230 230 Puissance absorbée W 1000 900 Aucune vitesse de charge min
-1
2900 2900 Longueur de lame mm 300 300 Poids kg 11,4 11,4
Black & Decker confirme que les produits décrits dans les « Données techniques » sont conformes aux normes :
9
2006/42/CE, EN60335-1, EN60335-2-77
E
2000/14/CE, Tondeuse à gazon, L <
50 cm, Annexe VI, , SNCH, 11, route de Luxembourg L-5230 Sandweiler, Luxembourg Organisme notifié le numéro d'identification.: 0499
Niveau de puissance sonore selon la norme 2000/14/CE (Article 13, Annexe III, L <
(puissance sonore mesurée) 83.6 dB(A)
L
WA
incertitude (K) 3 dB(A)
(puissance sonore garantie) 85 dB(A)
L
WA
50cm) :
incertitude (K) 3 dB(A)
Ces produits sont conformes aux normes 2004/108/CE. Pour plus de détails, veuillez contacter Black & Decker à l'adresse suivante ou reportez-vous au dos du manuel.
Le soussigné est responsable des données de la fiche technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker.
Kevin Hewitt Vice-President Global Engineering Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Royaume-Uni 28-10-2010
vibration pondérée sur la main/le bras <2,5 m/s
22
2
FRANÇAIS
Garantie
Black & Decker vous assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de matériaux en mauvais état, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.Le produit a subi des dommages à cause de corps
étrangers, de substances ou d'accidents.
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante :
www.2helpU.com Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour
enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site
www.blackanddecker.fr.
23
ITALIANO
Italiano
Uso previsto
Il tosaerba Black & Decker è stato progettato per tagliare l’erba. L’elettroutensile è stato progettato per un uso individuale.
Istruzioni di sicurezza
Attenzione! Quando si usano elettroutensile alimentati
elettricamente, osservare sempre le normali precauzioni di sicurezza per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche e lesioni personali.
Leggere attentamente il presente manuale prima di
usare l'elettroutensile.
Prima di usare l’elettroutensile, accertarsi di sapere
come spegnerlo in caso d’emergenza.
Conservare il presente manuale per futura
consultazione.
Addestramento
Leggere attentamente le istruzioni. Imparare bene i
comandi e come usare in modo appropriato l’elettroutensile.
Vietare l’uso dell’elettroutensile a bambini e ad adulti
che non sono al corrente di queste istruzioni. I regolamenti locali in vigore potrebbero limitare l’età dell’operatore.
Non usare mai l’elettroutensile se vi sono astanti, in
modo particolare bambini, o animali domestici, nelle vicinanze.
Ricordare che l’operatore è responsabile di eventuali
rischi o incidenti che coinvolgono terzi o le loro cose.
Preparativi
Indossare scarpe o stivali robusti per proteggere i piedi.
Non usare l’elettroutensile quando si indossano sandali o si è a piedi nudi. Indossare calzoni lunghi per proteggere le gambe.
Indossare occhiali di sicurezza quando si usa
l’elettroutensile. Usare una maschera antipolvere quando si lavora in ambienti polverosi. Indossare sempre delle otoprotezioni quando il livello sonoro diventa troppo alto.
Fare attenzione alle scosse elettriche. Evitare il contatto
con le superfici messe a terra (ad esempio guide metalliche, lampioni, ecc.).
Prima di usare l’elettroutensile, controllare a vista che la
lama, il dado della lama e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati. Controllare che il dado della lama sia ben serrato.
Prima di iniziare a lavorare, controllare che lungo il
percorso da coprire, non vi siano bastoncini, pietre e altri oggetti.
Funzionamento
Non far mai funzionare l’elettroutensile con protezioni o
scudi difettosi o senza di essi, ad esempio senza che i deflettori e/o il cesto raccoglierba siano montati.
Usare l’elettroutensile solo alla luce del giorno o con
una buona luce artificiale.
Non esporre l’elettroutensile alla pioggia. Non usare
l’elettroutensile in ambienti umidi o bagnati. È preferibile non usare l’elettroutensile quando l’erba è bagnata.
Mantenere un buon equilibrio, in modo particolare sui
pendii. Ricordare che l’erba appena tagliata è umida e scivolosa. Non lavorare su pendii ripidi.
Lavorare trasversalmente su di un pendio e mai
procedendo verticalmente in su e in giù. Prestare la massima attenzione quando si cambia direzione su di un pendio.
Camminare e non correre mai mentre si utilizza
l’elettroutensile. Non tirare l’elettroutensile verso sé stessi e non camminare all’indietro mentre lo si usa.
Accendere l’elettroutensile seguendo le istruzioni e
tenendo i piedi sempre ben lontani dalla lama.
Non inclinare l’elettroutensile quando lo si accende, ad
eccezione di quando deve essere inclinato per l’avviamento. In tali casi, non inclinare l’elettroutensile più di quanto non sia assolutamente necessario e sollevare solo la parte che è lontana dall’operatore. Accertarsi sempre che entrambe le mani siano nella posizione operativa prima di riportare a terra l’elettroutensile.
Spegnere l’elettroutensile e lasciare che la lama si fermi
se è necessario inclinare l’elettroutensile per trasportarlo quando si attraversano superfici non erbose e quando lo si sposta da una zona da tagliare all’altra.
Non sollevare né trasportare l’elettroutensile fino a
quando la lama non si è completamente fermata.
Tenere sempre piedi e mani ben lontani dalla lama. Non
infilare mani o piedi vicino o sotto alle parti in movimento.
Tenersi sempre lontani dalle aperture di scarico.Spegnere l’elettroutensile, scollegare la spina dalla
presa di corrente e accertarsi che le parti in movimento siano ferme prima di lasciarlo incustodito e prima di cambiare, pulire o ispezionare qualsiasi parte o di eliminare un’ostruzione.
Se l’elettroutensile comincia a vibrare in modo anomalo
o se si colpisce un oggetto estraneo, spegnerlo e scollegare la spina dalla presa di corrente. Controllare se l’elettroutensile ha subito danni.
Prestare attenzione a tenere sempre lontano il cavo di
alimentazione dalla lama. Essere sempre consapevoli di dove si trova il cavo.
24
Loading...
+ 56 hidden pages