B&K Precision 2709B User Manual [en, de, es, fr]

OPERATING INSTRUCTIONS
MODEL 2709B
DIGITAL MULTIMETER
2709B
A mA
COM
10A
The following safetyinformationmustbeobserved to ensure maximum personal safetyduring the operation at this meter:
Use themeteronly as specifiedinthis manual ortheprotection provided by the metermight be impaired.
Test themeteronaknown voltagebefore using it to determine if hazardous voltage is present.
Do not use themeter if the meter or test leads look damaged,orifyoususpect that themeter is not operating properly.
Neverground yourself when taking electrical measurements.Donottouch exposed metal pipes,outlets, fixtures, etc., whichmight be at groundpotential. Keepyour body isolatedfrom ground by usingdry clothing,rubber shoes,rubber
mats,oranyapprovedinsulating material. Turnoff powerto thecircuit under test before cutting,unsoldering,orbreaking
the circuit. Small amounts of currentcanbedangerous. Use caution when working above 60V dc or 30V ac rms.Such voltagespose a
shockhazard. When usingthe probes, keepyour fingers behind the finger guards on the
probes. Measuring voltagewhich exceedsthelimits of the multimeter may damage the
meterandexpose the operator to a shock hazard. Alwaysrecognizethemeter voltage limits as stated on the front of themeter.
VHz
SPECIFICATIONS
Display: 3¾ digitliquid crystaldisplay (LCD) withamaximum readingof6600. Polarity: Automatic, positiveimplied, negative polarityindication.
Overrange: (OL) or (-OL) is displayed. Zero: Automatic. Low battery indication: The
belowtheoperatinglevel.
Measurement rate: 2 times persecond, nominal. Autopower off: Approx. 30minutes.
Operating environment: 0to 50at < 70% relativehumidity. Storage temperature: -20to 60, 0 to 80% relative humidity. Accuracy: Statedaccuracy at 23±5, < 75% relative humidity.
Temperature Coefficient: 0.1 x (specified accuracy) per . (to 18, 28to
50).
Altitude: 6561.7 feet (2000m). Power: Singlestandard 9-voltbattery, NEDA 1604, JIS 006P, IEC 6F22. Batterylife: 150 hours typical with carbon-zinc. Dimensions: 165mm(H)x78mm (W) x42.5mm (D). Weight: Approx. 10.0 oz.(285g)including holster.
Accessories: One set test leads,one spare fuse,9Vbattery (installed), and
Operating Instructions.
is displayed when the battery voltagedrops
" "
DC VOLTS
Ranges: 660mV, 6.6V,66V, 660V, 1000V Resolution: 0.1mV Accuracy: ± (0. 5 %rd g+2 dg ts)
Inputimpedance: 660mV:>100MΩ; 6.6V: 10MΩ; 66V ~ 1000V: 9.1MΩ Overload protection: 1000VDCor750VACrms
AC VOLTS(TRUERMS) (50Hz - 500Hz)
Ranges: 660mV, 6.6V,66V, 660V, 750V Resolution: 0.1mV Accuracy: ±(1.5% rdg + 8 dgts) 50 ~60Hz on 660mV range
±( 1.5% rdg + 8 dgts)on 6.6V to 660V ranges
Crestfactor: 3 Inputimpedance: 660mV:>100MΩ; 6.6V: 10MΩ;66V ~ 750V:9.1MΩ Overload protection: 1000VDCor750VACrms
±( 2.0% rdg + 8 dgts)on 750V range
CURRENT
Ranges: 660uA, 6600uA,66mA, 400mA,10A Resolution: 0.1uA DC accuracy:
±( 1.5% rdg + 2 dgts) on 660uAto400mAranges ±( 3.0% rdg+ 3 dgts)on10Arange
AC accuracy: (TRUERMS) (50Hz~ 500Hz)
±( 2.0% rdg + 10dgts) on 660uAto 400mAranges ±( 3.5% rdg+ 10dgts) on 10Arange
Crestfactor: 3 Voltageburden: 0.4Von660uA, 66mA, 10Aranges
2V on 6600uA, 400mAranges Inputprotection: 0.5A/500V fastblowceramic fuse 10A/600V fast blow ceramic fuse 10AInput: 10A for60seconds maximum followed
by a 10 minutecooling period
RESISTANCE
Ranges: 660Ω, 6.6kΩ, 66kΩ, 660kΩ, 6.6MΩ, 66MΩ Resolution: 0.1Ω Accuracy:
±( 1.2% rdg + 5dgts) on 660Ωto 660kΩranges ±( 2.0% rdg + 5 dgt)on6.6MΩrange
±( 3.5% rdg + 5 dgt) on 66MΩrange
Open circuit volts: -0.45Vdc (-1.2Vdc on660Ωrange) Overload protection: 500VDC orACrms
CAPACITANCE
Ranges: 6.6nF, 66nF, 660nF,6.6uF, 66uF, 660uF, 6.6mF,66mF Resolution: 1PF Accuracy:
±( 3.0% rdg+ 30 dgts)on 6.6nF range
±( 3.0% rdg+ 5 dgts)on66nF to 660uF ranges
±( 5.0% rdg+ 20 dgts)on 6.6mF, 66mF ranges
Overload protection: 500VDC orACrms
FREQUENCY
Ranges: 660Hz, 6.6k,66k,660k, 6.6M,66MHz Resolution: 0.1Hz Accuracy: ± (0.1% rdg + 3 dgts)
Sensitivity: 10Hz ~ 6.6MHz:>2.5V rms, 6.6MHz
~ 66MHz:>2.5V rms <5V rms
Minimumpulse width:> 25ns Dutycycle limits: > 30% and< 70% Overload protection: 500VDC orACrms
DIODE TEST
Test current: 1.2mA (approximate) Accuracy: ±(3.0% rdg + 3 dgts) Resolution: 1mV Audible indication: <0.03V Open circuit volts:3.5Vdctypical
Overload protection: 500VDC orACrms
CONTINUITY
Audible indication: Less than 30Ω Response time: 100ms Overload protection: 500VDC orACrms
OPERATION
Beforetaking any measurements,read the Safety Information Section.Always examine the instrument for damage,contamination (excessive dirt, grease,etc.)
and defects. Examinethetest leads forcracked or frayedinsulation.If any abnormal conditions exist do not attempttomake any measurements.
Input Warning Beeper
The meterhasabeeper that warnstheuser when the test leadisinthecurrent jack while the meter is switched to make a voltage measurement. Another safety
feature to protect themeterand you.
MAX / MIN
The "MAX" displays themaximum valueof measurements.The "MIN" displays the minimum value of measurements.The "MAX/MIN"appears and flashes in the LCDtodisplay thevalue that is beingmeasured now. Afterfinishing the
measurement, pressMAX/MIN button for more than 2 seconds to exit.
Relative Δ
Press (Δ) button to enter the Relative mode. The (Δ) annunciator is displayed,
and residual valueonthedisplay is subtractedandstored as a referencevalue. In the Relative mode, the valueshown on the displayis always the difference
between the stored reference value and the present reading. Press (Δ) button
againtoexit the relativemode.
Backlight
Pressthe buttontoactivate the backlight for approximately60second.
Manually Selecting Range
The meteralsohas a manual rangemode. In manual range, you select and lock the meterina range. To manuallyselect a range:
Press[RANGE]button to hold the selected range.Subsequentlypressing the [RANGE] button willselect each rangeinsequence from the lowest to highest range. Hold the buttonfor2 seconds to return to theAutorangeMode.
Voltage Measurements
1.Connect the red test lead to”VΩ”jack and the blacktestlead to the ”COM” jack.
2.SettheFunction/Range switchtothedesired voltage type (AC or DC) and range. If magnitude of voltage is not known,setswitch to the highestrange and reduce until a satisfactory readingisobtained.
3.Connect the test leadstothedevice or circuitbeing measured.
4. For dc, a (-) sign is displayed for negativepolarity; positive polarityisimplied.
CurrentMeasurements
1.Connect the red test leadtothe(uA, mA or 10A) jackandthe black test leadto the "COM" jack.
2.SettheFunction/Range switchtotheDCorAC ranges.
3.Remove power fromthecircuit undertestandopen the normalcircuit path wherethe measurementistobetaken. Connectthemeter in series withthe
circuit.
4.Apply powerand read the value fromthedisplay.
Resistance Measurements
1.SettheFunction/Range switchtothedesired resistance range.
2.Reove power from the equipment undertest.
3.Connect the redtestlead to the "VΩ"jack and the blacktestlead to the "COM"
jack.
4.Connect the test leadstothepoints of measurements andread the value from
the display.
Diode Tests
1.Connect the red test leadtothe“VΩ” jack and the blacktestleadto the ”COM” jack.
2.SettheFunction/Range switchtothe“ “ position.
3.Turn offpower to the circuit under test. External voltage across the components causesinvalid readings.
4.Touchprobes to the diode.A forward-voltage drop is about0.6V(typical for a silicondiode).
5.Reverse probes.Ifthediode is good, “OL”isdisplayed. If the diodeisshorted, “000” or another numberis displayed.
6. If the diodeisopen, “OL” is displayed in both directions.
7.Audible Indication: Less than0.03V.
Continuity Measurements
1.SettheFunction switchto the position.
2.Turn off power to the circuitunder test. External Voltage across the components causesinvalid reading.
3.Connect the test leadstothetwo points at whichcontinuityisto be tested. The buzzer will sound if the resistance is less thanapproximately 30Ω.
Capacitance Measurements
1.Set the Function/Range switchtothedesired capacitancerange.
2.Connect the red test leadtothe“VΩ” jack and the blacktest lead to the “COM“jack.
3.Touchtheprobes to the capacitor.Observe polarity when measuring polarized capacitors.
4.Read the capacitance directly from the display.
5. Discharge the capacitor beforetaking capacitance measurements.
6.Whenthecapacitorto betested is connected, if "dISC" symbolindicates on LCD,itmeans there is voltageexisting in the tested capacitor and needtobe
discharged beforetesting.
7.Formaximum accuracy,steptothe desiredrangein manualranging, then
press the Relative Δ button to zero out test lead capacitance before the
measurement.
Frequency Measurements
1.Set the Function/Range switchtothe“Hz” position.
2.Connect the redtestleadto the ”VΩ” jackandtheblack test leadto the ”COM” jack.
3.Connect the testleads to the point of measurement and readthefrequency fromthedisplay.
Auto Power Off
1.Auto power off:approx. 30 minutes.
2.After auto poweroff, press any buttontorestart the meter, and the reading of measurement willbemaintainedinthedisplay.
Cancellation of Auto Power Off Feature:
Pressandhold the (RANGE)buttonwhile rotating function switch from off to any positiontoturn the meter on. The auto powerofffeature is disabled.
Note “APO” annunciator is missingfrom the LCD.
MAINTENANCE
Removetest leads beforechanging battery or fuse or performing any servicing.
WARNING
Battery Replacement
Poweris suppliedbya9volt battery. (NEDA1604, IEC 6F22). The on the LCDdisplay when replacement is needed. Toreplace the battery,remove
the threescrews from the backofthemeter and lift offthefront case. Remove the battery from case bottom.
" "
appears
Fuse Replacement
If no current measurementsarepossible. Checkfor a blown overload protection fuse.Foraccess to fuses, remove the threescrews from the back of themeter and liftoff the front case.Replace F1 only withtheoriginal type0.5A/500V, fast actingceramic fuse,6.35x32mm Replace F2 only with the original type
10A/600V, fast actingceramic fuse,6.35x25.4mm.
Cleaning
Wipe thecasewith a damp cloth andmilddetergent.Donotuseabrasivesor solvents. Dirt or moisture in the terminalscan affect readings.
Safety: ConformstoIEC61010-1 (EN61010-1),CATII1000V, CATIII 600V, Class CATII: Is formeasurements performedoncircuits directly connectedto the
CAT III: Is for measurements performed in the building installation. EMC: Conformsto EN61326.
The symbols used on this instrument are:
II, Pollution degree2Indoor use.
low-voltageinstallation.
Caution, refer to accompanyingdocuments
Equipment protected throughout by Double insulation (ClassII) Alternating current
Directcurrent Ground
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
MODELO 2709B
MULTIMETRO DIGITAL
2709B
A mA
COM
10A
INFORMACION DE SEGURIDAD
La siguiente información relativaalaseguridad debenser observadaspara garantizar la máximaseguridadpersonal durantelaoperación deestemetro:
Utiliceel medidor sólocomo seespecificaen estemanualolaprotección prevista en el metropodría verse afectada.
Pruebe dequeel medidoren unvoltaje conocido antes de usarlo paradeterminar si está presente la tensiónpeligrosos.
Noutilice elmedidorsiel medidoro losconductoresde pruebaparecendañados, o si sospechaque el medidor no estáfuncionandocorrectamente.
Nuncaestéconectadoa tierra cuando estetomando mediciones eléctricas. No toquelastuberías de metal expuesto, puntos de venta, accesorios, etc, que podránestar conectados a tierra.Mantenga su cuerpoaislados de tierra mediante el uso de ropa seca,zapatos de goma,alfombras de caucho, o cualquier materialaislante aprobado.
Apague la potenciaal circuitobajo prueba antesdecortar, quitar soldadura, o romperelcircuito. Pequeñas cantidades de corriente pueden ser peligrosas.
Tengacuidado cuandosetrabaja con mas de 60V de CD o 30 V CA rms.Esas tensiones planteanun peligro de choque.
Al utilizarlassondas, mantengalos dedos detrásdeldedo de la mano de los guardias de las sondas.
La medición de tensión queexcede los límitesdelmultímetropuede dañar el medidor y el operadorse puede de exponer a un peligro de choque. Siempre reconozcaloslímites de voltajeen el frente del medidor.
ESPECIFICACIONES Pantalla: 3 ¾ dígitos, pantalla de cristal líquido (LCD) con un máximo de
lectura de 6600.
Polaridad:Automática, positiva implícita, indicación de polaridad negativa. Sobre Gama: (OL) o (-OL) aparece en pantalla.
Cero: Automático. Indicación de batería baja: El " " aparece cuando el voltaje de la batería
cae por debajo del nivel de funcionamiento.
Tipo de Medición: 2 veces por segundo, nominal. Apagado automático: aprox. 30 minutos.
Entorno operativo: 0°C a 50°C a <70% de humedad relativa. Temperatura de almacenamiento: -20°Ca60°C,de0a80%dehumedad
VHz
relativa.
Precisión: Dicho de precisión a 23°C ± 5°C, <75% de humedad relativa. Coeficiente de temperatura: 0,1 x (exactitud especificada) por °C. (°C a
18°C, 28°C a 50C°).
Altitud: 6561,7 pies (2000m). Potencia: El único estándar de la batería de 9 voltios, NEDA 1604, JIS
006P, IEC 6F22.
La duración de la batería: 150 horas típico con carbono-zinc. Dimensiones: 165mm (H) x78mm (W) x42.5mm (D).
Peso: aprox. 10,0 oz. (285g) incluyendo funda. Accesorios: Un conjunto conductores de prueba, un fusible de repuesto,
batería de 9V (instalada), y Manual de instrucciones.
VOLTIOS CD Rangos: 660mV, 6.6V, 66V, 660V, 1000V
Resolución: 0.1mV Precisión: ± (0.5% lectura + 2dgts) Impedancia de entrada: 660mV:> 100MΩ; 6.6V: 10MΩ; 66V ~ 1000V:9.1MΩ Protección de sobrecarga: 1000VCD o 750VCArms
VOLTIOS CA(TRUE RMS) (50Hz - 500Hz) Rangos: 660mV, 6.6V, 66V, 660V, 750V Resolución: 0.1mV
Precisión: ±(1.5% lectura + 8dgts) 50 ~ 60Hz en la gama 660mV
±(1.5% lectura + 8dgts) en 6.6V a 660V
±( 2.0% lectura + 8dgts) en la gama 750V
Factor de cresta: 3 Impedancia de entrada: 660mV:> 100MΩ; 6.6V: 10MΩ; 66V ~ 750V:
9.1MΩ
Protección de sobrecarga:1000VCD o 750VCA rms CORRIENT
Rangos: 660uA, 6600uA, 66mA, 400mA, 10A Resolución: 0.1uA
DC precisión:
±(1.5% lectura + 2dgts) sobre rangos de 660uA a 400mA ±(3.0% lectura + 3dgts) en la gama 10A Precisión CA: (TRUE RMS) (50Hz ~ 500Hz)
±(2.0% lectura + 10dgts) sobre rangos de 660uA a 400mA ±(3.5% lectura + 10dgts) en la gama 10A
Factor de cresta: 3 Tensión de carga: 0.4V en 660uA, 66mA, 10A rangos
6600uA sobre 2V, 400mA rangos Entrada de protección: 0.5A/500V fusible rápido de cerámica,
10A/600V fusible rápido de cerámica Entrada de 10A: 10A máximo durante 60 segundos seguidos Por 10 minutos en un período de enfriamiento
RESISTENCIA Rangos: 660Ω, 6.6kΩ, 66kΩ, 660kΩ, 6.6MΩ, 66MΩ
Resolución: 0.1Ω Precisión:
±(12% lectura + 5dgts) sobre 660Ωa 660kΩrangos ±(2.0% lectura + 5dgt) en la gama 6.6MΩ
±(3.5% lectura + 5dgt) en la gama 66MΩ
Voltios circuito abierto:-0.45Vcd (-1.2Vcd gama de 660Ω) Protección de sobrecarga: 500VCD o CA rms
CAPACITANCE Rangos: 6.6nF, 66nF, 660nF, 6.6uF, 66uF, 660uF, 6.6mF, 66mF
Resolución: 1pF Precisión:
±(3.0% lectura + 30dgts) en la gama 6.6nF ±(3.0% lectura + 5dgts) sobre 66nF a rangos 660uF
±(5.0% lectura + 20dgts) sobre 6.6mF, 66mF rangos Protección de sobrecarga: 500VCD o CArms ±(5.0% lectura + 20dgts) sobre 6.6mF, 66mF rangos
Protección de sobrecarga: 500VCD o CArms
FRECUENCIA Rangos: 660Hz, 6.6k, 66k, 660k, 6.6M, 66MHz Resolución: 0.1Hz Precisión: ± (0.1% lectura + 3dgts) Sensibilidad: 10Hz ~ 6.6MHz:> 2.5V rms, 6.6MHz
66MHz ~:> 2.5V rms <5V rms
Mínimo ancho de pulso:> 25ns Ciclo de límites:> 30% y <70% Protección de sobrecarga: 500VCD o CA rms
PRUEBA de DIODO Corriente de Prueba: 1.2mA (aproximadamente) Precisión: ± (3.0% lectura + 3dgts) Resolución: 1mV Audible indicación: <0.03V
Voltios circuito abierto: 3.5Vcd típico Protección de sobrecarga: 500VCD o CA rms
CONTINUIDAD Indicación audible: Menos de 30Ω Tiempo de respuesta: 100ms Protección de sobrecarga: 500VCD o CA rms
OPERACIÓN
Antes de tomar cualquier medida, lea la sección de Información sobre Seguridad. Siempre examine el instrumento para para daños, la
contaminación (exceso de suciedad, grasa, etc) y defectos. Examine los conductores de prueba para agrietados o rotos aislamiento. Si alguna de la condiciones existe no intente realizar las mediciones.
Entrada zumbador de aviso
El medidor tiene un zumbador que avisa al usuario cuando el conductor de prueba está en el actual jack mientras que el medidor se encuentre conectado a hacer una medición de tensión. Otra característica de seguridad para proteger el medidor y usted.
MAX / MIN
El "MAX" muestra el valor máximo de las mediciones. El "MIN" muestra el valor mínimo de las mediciones. El "MAX / MIN" aparece y parpadea en la pantalla LCD paramostrarelvalorque se está midiendo ahora. Después de terminar la medición, pulse MAX / MIN botón durante más de 2 segundos
para salir.
Relativo Δ
) Pulse el botón para entrar en el modo relativo. El anunciador (Δ) se muestra, y un valor residual en la pantalla se resta y se almacena como un
valor de referencia. En el modo relativo, el valor que aparece en la pantalla es siempre la diferencia entre el valor de referencia almacenado y de la presente lec tura. (Δ) Presione el botón de nuevo para salir del modo relativo.
Luz de Fondo
Pulse el botón para activar la luz de fondo por aproximadamente 60 segundos.
Seleccionando gama manualmente
El metro también tiene un modo manual de gama. En el manual de gama, que seleccione así como bloquear el medidor en un rango. Para seleccionar manualmente un rango: Pulse el botón [RANGE] para seleccionar el rango apropiado. Posteriormente presione el botón [RANGE] para seleccionará cada serie en secuencia desde
el más bajo hasta la más alta gama. Mantenga pulsado el botón durante 2 segundos para volver a la modalidad deAutorange.
Las mediciones de Voltaje
1.Conecte el conductor rojo de prueba a la "V Ω"jack y el conductor negro de prueba a la "COM" jack.
2. Seleccione la Función / Rango de cambio al tipo deseado de voltaje (CA o CD) y la variedad. Si la magnitud de la tensión no es conocida, sistemáticamente cambie a una escala mayor y reduzca el rango a una manera satisfactoria hasta que se obtenga la lectura adecuada.
3. Conecte los conductores de prueba al dispositivo o circuito con que se mide.
4. Para muestra polaridad negativa, un (-) se demuestra; polaridad positiva es implicado.
Las mediciones de Corriente
1.Conecte el conductor rojo de prueba a la (tC, mA o 10A) jack y el conductor negro de prueba a la "COM" jack.
2. Seleccione la Función / Rango para cambiar de los rangos de CD a CA.
3. Elimine el poder del circuito bajo prueba y abra el circuito normal de ruta donde la medición es que se deben tomar. Conecte el medidor en serie con
el circuito.
4. Aplicar y poder leer el valor de la exhibición.
Mediciones de Resistencia
1. Seleccione la Función / Rango cambiar a la resistencia deseada gama.
2. Elimine el poder de los equipos bajo prueba.
3. Conecte el conductor rojo de prueba a la "V Ω" jack y el conductor negro de prueba a la "COM" jack.
4. Conecte los conductores de prueba a los puntos de medición y lea el valor de la exhibición.
Prueba de Diodo
1.Conecte el conductor rojo de prueba a la "V Ω"jack y el conductor negro de prueba a la "COM" jack.
2. Seleccione la Función / Rango a al posición de "(diode symbol)".
3. Elimine el poder de los equipos bajo prueba. Exteriores voltaje a través de los componentes causas lecturas no válidas.
4. Toque las sondas al diodo. Una caída de tensión hacia adelante-es de unos 0.6V (típico para un diodo de silicio).
5. Reverse sondas. Si el diodo es bueno, el "OL" se muestra. Si el diodo está e n cortocircuito, "000" u otro número aparece en la pantalla.
6. Si el diodo está abierto, el "OL" se muestra en ambas direcciones.
7. Indicación audible: Menos de 0.03V.
Medidas de continuidad
1. Seleccione la Función / Rango a al posición de “ ".
2. Elimine el poder de los equipos bajo prueba. Exteriores voltaje a través
de los componentes causas lecturas no válidas.
3. Conecte los conductores de prueba a los dos puntos en los que la
continuidad es someterse a la prueba. El zumbador sonará si la resistencia es menor a aproximadamente 30 Ω.
Mediciones de Capacitancia
1. Seleccione la Función / Rango a el rango de capacitancia deseado.
2. Conecte el conductor rojo de prueba a la "V Ω" jack y el conductor negro
de prueba a la "COM" jack.
3. Toque las sondas al condensador. Observe polaridad en la medición de
capacitores polarizados.
4. Leer la capacitancia directamente de la pantalla.
5. Aprobación de la gestión en el condensador antes de tomar mediciones
de la capacitancia.
6. Cuando el capacitador este bajo prueba, si el símbolo "DISC" aparece en
la pantalla, significa que existe un voltaje existente en el capacitador en prueba y deben ser descargados antes de la prueba.
7. Para precisión máxima, escoja el rango usando el botón “Range”, a
continuación, pulse el botón Δ relativo a cero para llevar a cabo la prueba antes de la medición.
Las mediciones de frecuencia
1. Establezca la Función / Rango cambiar a la "Hz" posición.
2. Conecte el conductor de prueba rojo a la "V Ω" jack y el conductor negro
de prueba a la "COM" jack.
3. Conectar los conductores de prueba al punto de medida y lea la
frecuencia de la pantalla.
Apagado automático
1. Apagado automático: aprox. 30 minutos.
2. Después de apagado automático, presione cualquier botón para reiniciar el medidor, y la lectura de la medición se mantendrá en la pantalla.
Cancelación de la función de apagado automático: Oprime y mantenga oprimido el botón (Range), mientras que mueve la rotación de función de apagado a cual quier posición. La función de apagado automático está desactivada. Nota "APO" anunciador falta en la pantalla LCD
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Eliminar conductores de prueba antes de cambiar la batería o
fusible o realización de cualquier servicio.
Reemplazo de baterías
La potencia es suministrada por una batería de 9 voltios. (NEDA 1604, IEC 6F22). El " " aparece en pantalla, cuando el reemplazo es necesario.
Para sustituir la batería, quitar los tres tornillos de la parte posterior del medidor y el ascensor frente a la parte delantera caso. Extraiga la batería caso de la parte inferior.
Reemplazo de fusibles
Si lasmedicionesactualesno son posibles. Horas de sopladodefusiblesde protección de sobrecarga. Para el acceso a los fusibles, quitar los tres
tornillos de la parte posterior del medidor y el ascensor frente a la parte delantera caso. Sustituir F1 sólo con el tipo original 0.5A/500V, actuando rápida de fusibles de cerámica, 6.35x32mm. Sustituir F2sóloconeloriginal10A/600V tipo, que actúan rápidodefusibles de cerámica, 6.35x25.4mm.
Limpieza
Limpie el caso con un paño húmedo y detergente suave. No utilice productos abrasivos o disolventes. La humedad o la suciedad en los terminales pueden afectar a las lecturas.
Seguridad:Se ajusta a IEC61010-1 (EN61010-1), CATII 1000V, CATIII 600 V, clase II, grado de contaminación 2 Salas de uso. CATII: Es para las mediciones realizadas en los circuitos conectados directamente a la instalación de baja tensión CAT III: Es para las mediciones realizadas en la construcción de la
instalación. EMC: Se ajusta a EN61326.
Los símbolos utilizados en este instrumento son:
Precaución, refiérase a los documentos que la acompañan
Equipo protegido en todo momento por doble aislamiento (clase II)
Corriente alterna Corriente
Tierra
Loading...
+ 3 hidden pages