7.1 Prinzipschaltbild für ECOLITE Verflüssigungssätze ....................................................................................13
8 In Betrieb nehmen .............................................................................................................................................15
9 Betrieb ................................................................................................................................................................40
10 Außer Betrieb nehmen ......................................................................................................................................40
10.4 Verdichter und andere Bauteile entfernen oder entsorgen..........................................................................41
KB-206-22
1 Einleitung
Diese Verflüssigungssätze sind zum Einbau in Kälteanlagen entsprechend der EU-Maschinenrichtlinie
2006/42/EG vorgesehen. Sie dürfen nur in Betrieb genommen werden, wenn sie gemäß vorliegender Montage-/Betriebsanleitung in diese Kälteanlagen eingebaut
worden sind und als Ganzes mit den entsprechenden
gesetzlichen Vorschriften übereinstimmen.
Die Verflüssigungssätze sind nach dem aktuellen
Stand der Technik und entsprechend den geltenden
Vorschriften gebaut. Auf die Sicherheit der Anwender
wurde besonderer Wert gelegt.
Die elektrischen Bauteile entsprechen der EU-Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU. Für die Druckbeaufschlagten Bauteile kommt darüber hinaus die EUDruckgeräterichtlinie 2014/68/EU (PED) zur Anwendung (siehe Tabelle 1, Seite 5).
2 Sicherheit
2.1 Autorisiertes Fachpersonal
Sämtliche Arbeiten an Verdichtern und Kälteanlagen
dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden, das in
allen Arbeiten ausgebildet und unterwiesen wurde. Für
die Qualifikation und Sachkunde des Fachpersonals
gelten die jeweils landesüblichen Vorschriften und
Richtlinien.
2.2 Restgefahren
Von den einzelnen Bauteilen des Verflüssigungssatzes
können unvermeidbare Restgefahren ausgehen. Jede
Person, die an diesem Gerät arbeitet, muss deshalb
diese Betriebsanleitung sorgfältig lesen!
Es gelten zwingend
Diese Betriebsanleitung während der gesamten Lebensdauer des Verflüssigungssatzes an der Kälteanlage verfügbar halten.
Neben dieser Anleitung müssen auch die Betriebsanleitungen und Technischen Informationen für die jeweiligen Verdichter und Druckbehälter berücksichtigt werden.
• ECOLITE Quick Guide
• KB-104 Betriebsanleitung BITZER ECOLINE
• DB-300 Druckbehälter: Flüssigkeitssammler und Öl-
abscheider
• KT-101 CR II System / Leistungsregelung
für BITZER ECOLINE
• Im Lieferumfang enthaltene Herstellerdokumentation
zu den einzelnen Bauteilen
• die einschlägigen Sicherheitsvorschriften und Normen (z.B. EN378, EN60204 und EN60335),
• die allgemein anerkannten Sicherheitsregeln,
• die EU-Richtlinien,
• nationale Vorschriften.
2.3 Sicherheitshinweise
sind Anweisungen um Gefährdungen zu vermeiden. Sicherheitshinweise genauestens einhalten!
HINWEIS
Sicherheitshinweis um eine Situation zu vermeiden, die die Beschädigung eines Geräts oder
dessen Ausrüstung zur Folge haben könnte.
VORSICHT
Sicherheitshinweis um eine potentiell gefährliche Situation zu vermeiden, die eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben
könnte.
WARNUNG
Sicherheitshinweis um eine potentiell gefährliche Situation zu vermeiden, die den Tod oder
eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte.
GEFAHR
Sicherheitshinweis um eine unmittelbar gefährliche Situation zu vermeiden, die den Tod oder
eine schwere Verletzung zur Folge hat.
KB-206-23
2.3.1Allgemeine Sicherheitshinweise
Auslieferungszustand
VORSICHT
Der Verflüssigungssatz ist mit Schutzgas gefüllt:
Überdruck 0,2..0,5 bar.
Verletzungen von Haut und Augen möglich.
Verflüssigungssatz auf drucklosen Zustand bringen!
Schutzbrille tragen!
Bei Arbeiten am Verflüssigungssatz, nachdem er in
Betrieb genommen wurde
WARNUNG
Verdichter oder andere Bauteile des Verflüssigungssatzes können unter Druck stehen!
Schwere Verletzungen möglich.
Alle relevanten Bauteile auf drucklosen Zustand
bringen!
Schutzbrille tragen!
VORSICHT
Oberflächentemperaturen von über 60°C bzw.
unter 0°C.
Verbrennungen und Erfrierungen möglich.
Zugängliche Stellen absperren und kennzeichnen.
Vor Arbeiten am Verflüssigungssatz: Ausschalten und abkühlen lassen.
VORSICHT
Lamellen des Verflüssigers sind scharfkantig!
Schnittverletzungen möglich.
Bei Arbeiten am Verflüssigungssatz: Schutzhandschuhe tragen.
Bei Arbeiten an den Ventilatoren der Wärmeübetrager
oder an Zusatzventilatoren:
GEFAHR
Drehende Ventilatorflügel!
Körperteile können verletzt werden, Knochenbrüche!
Kleidungsstücke können erfasst und in das
Schutzgitter eingezogen werden!
Nur bei spannungsfrei geschaltetem Gerät am
Ventilator arbeiten!
KB-206-24
3 Einstufung der Verflüssigungssätze und deren
Bauteile nach EU-Richtlinien
Die Verflüssigungssätze sind zum Einbau in Maschinen
entsprechend der EU-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
vorgesehen. Elektrische Bauteile entsprechen der EUNiederspannungsrichtlinie 2014/35/EU. Für die eingebauten Druck beaufschlagten Bauteile kann darüber
hinaus die EU-Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU (PED)
zur Anwendung kommen – die Verdichter sind jedoch
davon ausgenommen (siehe unten). Entsprechende
Konformitätserklärungen bzw. Herstellererklärungen
liegen vor. Einstufung der einzelnen Bauteile sowie zusätzliche Erläuterungen siehe Tabelle 1, Seite 5.
Information
Verflüssigungssätze sind keine "funktionale Einheit" im Sinne der PED und fallen somit nicht in
den Geltungsbereich von Art.1 § 2.1.5 "Baugruppen". Die Richtlinie wird deshalb nur auf die
individuellen Bauteile angewandt. Gleiches gilt
für die CE-Kennzeichnung. Bewertung durch
benannte Stelle: Bureau Veritas, Paris – "Technical Appraisal" für ASERCOM-Mitglieder PEDTA_ASE_001_01-DEU.
Information
Gemäß Artikel 4 § 3.10 sind halbhermetische
und offene Verdichter vom Anwendungsbereich
der PED ausgenommen. Diese Ausnahmeregelung wird durch das Gutachten einer benannten
Stelle bestätigt. Weitere Erläuterungen s. "Erklärung zur Produktkonformität" AC-100. Einstufung von Druckbeaufschlagtem Zubehör für Verdichter siehe AC-100.
Einsatzgrenzen siehe Prospekt KP-104 oder BITZER
Software.
① Alternativöle siehe Technische Informationen
KT-510.
WARNUNG
Berstgefahr des Verdichters durch gefälschte
Kältemittel!
Schwere Verletzungen möglich!
Kältemittel nur von renommierten Herstellern
und seriösen Vertriebspartnern beziehen!
5.1 Maximal zulässiger Druck
Die gesamte Anlage muss so ausgelegt und betrieben
werden, dass der maximal zulässige Druck (PS) in keinem Teil der Anlage überschritten werden kann (siehe
Typschildangaben).
Druckentlastungsventile an Sammlern (Druckbehältern)
sind zwingend erforderlich, wenn:
• damit zu rechnen ist, dass der maximal zulässige
Druck durch äußere Wärmequellen überschritten
wird (z. B. Brand).
• die gesamte Kältemittelfüllung der Anlage größer ist,
als 90% des Druckbehälterinhalts bei 20°C (Fassungsvolumen). Der Behälterinhalt ist das Volumen
zwischen betriebsmäßig absperrbaren Ventilen vor
und nach einem Druckbehälter.
• sich ein Rückschlagventil zwischen Verflüssiger und
Sammler befindet.
Sicherheitsschalteinrichtungen
Entsprechend den örtlichen Vorschriften müssen eventuell zusätzliche druckbegrenzende Sicherheitsschalteinrichtungen vorgesehen werden.
KB-206-28
6 Montage
X
6.1 Verflüssigungssatz transportieren
Der Verflüssigungssatz ist im Auslieferungszustand mit
der Palette verschraubt. Diese Verschraubungen lösen!
Empfohlene Transportmöglichkeiten:
• Hebeschlaufen am Boden des Verflüssigungssatzes
entlangführen und mit einem Kran anheben. Dabei
den ungleichmäßig verlagerten Schwerpunkt beachten!
• An den vier Lastaufnahmepunkten entweder Einschraubösen oder Schienen mit Schrauben (M8) befestigen. Die Einschraubösen und Schrauben dürfen
eine maximal einschraubbare Gewindelänge vom 30
mm nicht überschreiten, da der Verflüssiger sonst
beschädigt werden könnte! Einschraubösen, Schrauben und Schienen sind nicht im Lieferumfang enthalten. Dann den Verflüssigungssatz entweder mittels
Hebeschlaufen mit einem Kran oder Gabelstapler,
oder per Hand direkt an den Schienen, anheben.
Abb.4: Anheben an Transportschienen mittels Kran
Abb.2: Anheben an Hebeschlaufen mittels Kran, X = Schwerpunkt
Abb.5: Anheben an Transportschienen per Hand
6.1.1Transportsicherungen bei
Verflüssigungssätzen
Um Transportschäden zu vermeiden sind bei Verflüssigungssätzen im Lieferzustand die Schwingungsdämpfer der Verdichter durch Transportsicherungen blockiert. Diese Sicherungen müssen nach der Montage
und vor dem Betriebsstart unbedingt entfernt werden.
Siehe dazu die Verdichter-Betriebsanleitung KB-104.
6.2 Verflüssigungssatz aufstellen
Der Aufstellort muss ausreichend tragfähig, waagrecht
und schwingungsfest sein. Mindestabstände zu festen
Begrenzungsflächen müssen eingehalten werden. Ein
Kurzschluss der Luftströmung oder Hindernisse im
Luftstrom der Verflüssigerventilatoren vermeiden!
Bei Anlagenprojektierung Minimal- und Maximallast berücksichtigen. Rohrnetz- und Steigleitungsgestaltung
analog zu den bekannten Regeln für Verbundanlagen
ausführen. Bei Einsatz unter extremen Bedingungen (z.
B. aggressive Atmosphäre, niedrige Außentemperaturen u. a.) empfiehlt sich Rücksprache mit BITZER.
Abb.3: Transportschienen befestigen
Zugänglichkeit für Wartungs- und Servicearbeiten berücksichtigen!
KB-206-29
Bei Montage des ECOLITE Verflüssigungssatzes auf
30 cm
50 cm30 cm
30 cm
200 cm
≥ 30 cm
25 cm
50 cm25 cm
30 cm
200 cm
≥ 25 cm
≥ 6 cm
≥ 100 cm
30 cm
≥ 30 cm
50 cm
≥ 30 cm
≥ 300 cm
≥ 300 cm
Konsolen muss die Aufstellungsfläche unter den vier
seitlichen Befestigungspunkten mindestens 6 x 6 cm
betragen. Drei Konsolen verwenden (rechts, mittig und
links), wovon die Mittlere nicht mit dem Gerät verschraubt sein muss.
HINWEIS
Bei Aufstellung in Bereichen, an denen extreme
Windlasten auftreten können, Verflüssigungssatz immer fest mit dem Untergrund verschrauben!
Bei Dachaufstellung für ausreichenden Blitzschutz sorgen!
VORSICHT
Lamellen des Verflüssigers sind scharfkantig!
Schnittverletzungen möglich.
Bei Arbeiten am Verflüssigungssatz: Schutzhandschuhe tragen.
Abb.7: Mindestabstände zur Wand und Decke bei Montage auf einer
Konsole (Beispiel zeigt LHL5E/ ..)
Abb.6: Mindestabstände zu Wand und Decke bei Bodenaufstellung
(Beispiel zeigt LHL5E/ .. )
Abb.8: Mindestabstände bei Aufstellung mehrerer Verflüssigungssätze
KB-206-210
HINWEIS
6
7
7
2
4
5
1
6
4
1
2
5
3
Ein Kurzschluss der Luftströmung oder Hindernisse im Luftstrom der Verflüssigerventilatoren
vermeiden!
6.3 Rohrleitungen
Die Länge der Rohrleitungen muss so kurz wie möglich
gehalten werden, um Druckverluste zu minimieren und
die im Rohrleitungssystem vorhandene Kältemittelmengemenge so gering wie möglich zu halten.
HINWEIS
Während Lötarbeiten an der Sauggasleitung
Niederdruckmessumformer vor Überhitzung
(max. 120°C) schützen!
6.4 Einbindung des Verflüssigungssatzes in die
Kälteanlage
Wenn der ECOLITE Verflüssigungssatz oberhalb des
Verdampfers positioniert wird, ist die Saugleitung entsprechend auszuführen. Bei langer Saugleitung oder
mehreren Verdampfern ist der optional erhältliche Ölabscheider und eine Ölüberwachung (OLC-K1) dringend zu empfehlen.
Abb.9: ECOLITE Montage oberhalb des Verdampfers
Bei Einsatz eines LHL5E mit nur einer leistungsgeregelten Zylinderbank ist die Saugleitung so auszuführen,
dass bei der Mindestleistung von 50% die Ölrückführung gewährleistet ist. Eine Ölniveauüberwachung wird
empfohlen.
Wenn der ECOLITE Verflüssigungssatz unterhalb des
Verdampfers positioniert wird, sollte ein zusätzlicher
Unterkühler vorgesehen werden (Beispiel siehe Abbildung 10, Seite 11).
HINWEIS
Ein Magnetventil in der Flüssigkeitsleitung wird
dringend empfohlen!
Abb.10: ECOLITE Montage unterhalb des Verdampfers
oder Einschraubösen: 30 mm)
12Stopfen für Kabelverschraubung
13Kabelverschraubung (für Kabel Ø 9-17 mm)
14Türschloss (Schlüssel liegt bei)
Tab.4: Anschlusspositionen
KB-206-212
7 Elektrischer Anschluss
Halbhermetische Verdichter, Verflüssigerventilator und
elektrisches Zubehör entsprechen der EU-Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU.
Der ECOLITE Verflüssigungssatz ist ausschließlich für
den Anschluss an TN-C-S oder TN-S Drehstromnetze
mit Nennspannung 230/400 V Δ/Y bei Nennfrequenz
50 Hz vorgesehen. Der Anschluss des Neutralleiters ist
obligatorisch. Es wird eine Netzspannung mit qualitativen Eigenschaften gemäß DIN EN 50160 vorausgesetzt. Der ECOLITE Verflüssigungssatz ist für die ortsfeste Installation vorgesehen.
Sicherungen Typ gG oder Leitungsschutzschalter Charakteristik C sind vorzusehen.
TypEmpfohle-
ne Sicherung
Einstellwert Motorschutzschalter
LHL3E/2EES-2(Y)8 A8,0 A
LHL3E/2DES-2(Y)10 A9,5 A
LHL3E/2CES-3(Y)13 A11,0 A
LHL5E/4FES-3(Y)13 A11,5 A
LHL5E/4EES-4(Y)16 A14,5 A
LHL5E/4DES-5(Y)16 A16,0 A
LHL5E/4CES-6(Y)20 A20,0 A
Je nach örtlichen Gegebenheiten und geltenden Bestimmungen ist der Aufbau einer Netztrenneinrichtung
bauseits vorzusehen. Der in dem ECOLITE Verflüssigungssatz vorhandene Serviceschalter erfüllt in der Regel nicht die Anforderungen an eine elektrische Freischaltung des Gerätes.
7.1 Prinzipschaltbild für ECOLITE
Verflüssigungssätze
Detaillierte Beschreibung siehe Betriebsanleitung
KB-104 des Verdichters:
• Dichtheit prüfen
• Evakuieren
• Kältemittelfüllung
• Kontrollen vor dem Start
HINWEIS
Mit Betätigen des Serviceschalters (Q1) auf
Stellung ON (Schalterstellung senkrecht), wird
die Ölheizung (M1E) eingeschaltet. Um einer
Beschädigung des Verdichters vorzubeugen, ist
der Betrieb der Ölheizung, wie in der Betriebsanleitung des Verdichters KB-104 beschrieben,
sicherzustellen.
• Verdichteranlauf
• Einstellungen am Regler
Vor Inbetriebnahme des Verflüssigungssatzes und vor
dem Aktivieren des Reglers (siehe Kapitel Statusmenü,
Seite 20) müssen folgende Parameter eingestellt werden (siehe Kapitel Programmiermenü, Seite 27):
• Verwendetes Kältemittel
• Nachgerüstete Optionen
• Vorgesehene Regelung nach Ansaugdruck (Verdampfungsdruck) oder Kühlraumtemperatur
• Sollwert für Regelung
Des Weiteren können Parameter angepasst werden
zur Ventilatordrehzahlregelung, externen Beeinflussung
der Regelung, usw.
Der ECOLITE Regler hat für die Bedienung und Diagnose vier Funktionstasten und besitzt eine Farbanzeige an der Geräteoberseite. Die Bedienung und Diagnose ist auch mit der BEST SOFTWARE möglich.
Abb.13: ECOLITE Regler Bedienoberfläche
KB-206-215
MenüFunktionen
Statusmenü• Aktivieren / Deaktivieren des ECOLITE Reglers
• Anzeige des Status des Verflüssigungssatzes
• Anzeige der aktiven Sollwerte
• Anzeige der aktuellen Messwerte (Analogeingänge des Reglers)
• Anzeige der aktuellen Zustände der Digitaleingänge des Reglers
• Anzeige der Betriebszeit für Verdichter und CR II Leistungsregler
• Anzeige der historischen Alarme (20 Speicherplätze)
• Anzeige und Einstellung von Datum und Uhrzeit des Reglers
• Anzeige des aktiven Alarms
Programmiermenü• Einstellungen zur Konfiguration der Anlage und des ECOLITE Verflüssigungssatzes
• Einstellungen zur Regelung und Steuerung des Verdichters und CR II
• Einstellungen zur Regelung und Steuerung der Ventilatoren
• Einstellungen zur Kühlraumregelung
• Einstellungen zum Notbetrieb
• Einstellungen zur Überwachung der Einsatzgrenzen
• Einstellungen der Funktion der digitalen Eingänge für externe Signale
• Einstellungen der Funktion der Melde-LED 1 bis 7 vom Display
BIOS-Menü• Anzeige des Zustandes der Analogeingänge des Reglers
• Anzeige des Zustandes der Digitaleingänge des Reglers
• Anzeige des Zustandes der Analogausgänge des Reglers
• Anzeige des Zustandes der Digitalausgänge des Reglers
• Anzeige der internen Uhrzeit und des Datums des Reglers
KB-206-216
8.1.1Funktionstasten
TasteFunktion
F1 (⇑)• Wert erhöhen
• Zum nächsten Menü der gleichen Menüebene wechseln
• zum nächsten Menü der gleichen Menüebene wechseln
• Umschalten der Hauptanzeige des Displays auf Informationen zur Hochdruckund Niederdruckseite des Verflüssigungssatzes
Taste gedrückt halten länger als 5 Sekunden:
• Rücksetzen des Alarmspeichers
F3 (⇓)• Wert verringern
• zum vorherigen Menü der gleichen Menüebene wechseln
• Umschalten der Hauptanzeige des Displays auf Informationen zur Hochdruckund Niederdruckseite des Verflüssigungssatzes
F2 (esc)• Menü verlassen ohne Wert zu speichern
• zur übergeordneten Menüebene wechseln
• Wechsel der Hauptanzeige des Displays von Druckwert in bar zu Sättigungstemperatur in °C für aktives Kältemittel
F4 (set)• Wert bestätigen und speichern
• zur untergeordneten Menüebene wechseln
• Statusmenü öffnen bei aktiver Hauptanzeige des Displays
KB-206-217
8.1.2Anzeige
Die Benutzeroberfläche besteht aus einem Anzeigebzw. Eingabefeld in der Mitte und drei Statusleisten an
der oberen, rechten und unteren Seite des Displays.
Statusleiste an der oberen und rechten Seite des Displays:
SymbolFunktion in Hauptanzeige des Displays
• Alarm aktiv
☼ + • Anzeige Hochdruck in bar
☼ + • Anzeige Hochdruck als Verflüssigungstemperatur in °C
❅ + • Anzeige Saugdruck in bar
❅ + • Anzeige Saugdruck als Verdampfungstemperatur in °C
Statusleiste an der unteren Seite des Displays:
SymbolFunktion in Hauptanzeige des Displays
①Status Verdichter
Blinkend = Verdichter startet in wenigen Sekunden
Ein = Verdichter in Betrieb
Aus = Verdichter nicht in Betrieb
②Status CR II Magnetventil 1
Ein = Zylinderbank deaktiviert
Aus = Zylinderbank aktiviert
③Status CR II Magnetventil 2
Ein = Zylinderbank deaktiviert
Aus = Zylinderbank aktiviert
④Status Verflüssigerventilator(en)
Ein = Verflüssigerventilator(en) in Betrieb
Aus = Verflüssigerventilator(en) nicht in Betrieb
⑤Status Flüssigkeitsmagnetventil (extern)
Ein = Flüssigkeitsmagnetventil eingeschaltet
Aus = Flüssigkeitsmagnetventil ausgeschaltet
⑥Betriebsart Verflüssigerventilator (en)
Ein = Betriebsart LowSound aktiviert
Aus = Betriebsart Eco aktiviert
⑦Status Störmelderelais
Ein = Störung aktiv
Aus = keine Störung aktiv
KB-206-218
8.1.3Erstes Einschalten der Stromversorgung
Der Regler führt nach Zuschalten der Stromversorgung
einen automatischen Selbsttest durch. Dabei blinkt das
Display.
Ab Werk ist der Betrieb des Reglers in einem neu gelieferten ECOLITE Verflüssigungssatz nicht freigegeben
und daher sollte das Display nach dem ersten Einschalten der Versorgungsspannung den Zustand „OFF“
anzeigen.
Nach erfolgter Parametrierung des Reglers kann die
Freigabe mittels Parameter OnOF (F4⇒init⇒OnOF) erfolgen, sofern die Inbetriebnahme des Kältekreislaufes
dies zulässt.
Die Freigabe des Verflüssigungssatzes ist auch extern
mittels eines Signals (Potenzialfreier Relaiskontakt)
realisierbar. Hierzu ist ein Digitaleingang des Reglers
für die externe Freigabe des Verflüssigungssatzes zu
konfigurieren. Ab Werk ist diese Funktion nicht aktiviert.
KB-206-219
8.1.4Statusmenü
MenüpunktFunktion
F4⇒init⇒OnOF
Aktivieren / Deaktivieren des ECOLITE Reglers
Modbus: 16467
(Lesen und Schreiben)
Anzeige der aktiven Sollwerte:
Die Anzeige ist nur nach Eingabe des Passworts möglich (siehe Kapitel Programmiermenü, Seite 27).
MenüpunktFunktion
F4⇒SEt⇒SP1
Modbus: 16388
(Lesen und Schreiben)
F4⇒SEt⇒SP2
Modbus: 16407
(Lesen und Schreiben)
F4⇒SEt⇒SP3
Modbus: 16408
(Lesen und Schreiben)
F4⇒SEt⇒SP4
OFF = Regler deaktiviert
On = Regler aktiviert
Einstellung ab Werk: OFF = Regler deaktiviert
Sollwert Saugdruckregler
-45.0 – 22.5 °C
Einstellung ab Werk: -10.0 °C
Sollwert Verflüssigungsdruckregler (ohne Kompensation)
10.0 – 80.0 °C
Einstellung ab Werk: 30.0 °C
Maximaler Verflüssigungsdruck
10.0 – 80.0 °C
Einstellung ab Werk: 60.0 °C
Sollwert Kühlraumtemperaturregler
Modbus: 16424
(Lesen und Schreiben)
-40.0 – 22.5 °C
Einstellung ab Werk: 2.0 °C
KB-206-220
Anzeige der aktuellen Messwerte (Analogeingänge
des Reglers):
Anzeige des Zustandes der Digitaleingänge des
Reglers:
MenüpunktFunktion
F4⇒di⇒diL1
Status Reglerdigitaleingang DI01
Modbus: 8192
(Nur Lesen)
F4⇒di⇒diL2
Modbus: 8193
(Nur Lesen)
F4⇒di⇒diL3
Modbus: 8194
(Nur Lesen)
F4⇒di⇒diL4
Modbus: 8195
(Nur Lesen)
F4⇒di⇒diL5
Modbus: 8196
(Nur Lesen)
F4⇒di⇒diL6
Sicherheitskette ECOLITE Verflüssigungssatz
OFF = Verdichter aus oder Sicherheitskette hat ausgelöst
On = Verdichter läuft, Sicherheitskette ist OK
Status Reglerdigitaleingang DI02
Reserve
Status Reglerdigitaleingang DI03
Reserve
Status Reglerdigitaleingang DI04
Reserve
Status Reglerdigitaleingang DI05
Konfigurierbare Sonderfunktion 1. Eingang
OFF = es liegt kein externer Ein-Befehl an
On = es liegt ein externer Ein-Befehl an
Status Reglerdigitaleingang DI06
Modbus: 8197
(Nur Lesen)
Konfigurierbare Sonderfunktion 2. Eingang
OFF = es liegt kein externer Ein-Befehl an
On = es liegt ein externer Ein-Befehl an
KB-206-222
Anzeige der Betriebszeiten:
MenüpunktFunktion
F4⇒SCr⇒dS1
Betriebsstundenzähler CR II Magnetventil 1
Modbus: 9012
(Nur Lesen)
F4⇒SCr⇒HS1
Modbus: 9006
(Nur Lesen)
F4⇒SCr⇒dS2
Modbus: 9014
(Nur Lesen)
F4⇒SCr⇒HS2
Modbus: 9008
(Nur Lesen)
F4⇒SCr⇒dS3
Modbus: 9016
(Nur Lesen)
F4⇒SCr⇒HS3
Modbus: 9010
(Nur Lesen)
Anzahl Tage Magnetventil in Betrieb
Betriebsstundenzähler CR II Magnetventil 1
Anzahl Stunden Magnetventil in Betrieb
Betriebsstundenzähler CR II Magnetventil 2
Anzahl Tage Magnetventil in Betrieb
Betriebsstundenzähler CR II Magnetventil 2
Anzahl Stunden Magnetventil in Betrieb
Betriebsstundenzähler Verdichter
Anzahl Tage Verdichter in Betrieb
Betriebsstundenzähler Verdichter
Anzahl Stunden Verdichter in Betrieb
KB-206-223
Anzeige der registrierten Alarme
(20Speicherplätze):
MenüpunktFunktion
F4⇒HiSt⇒HYSP
Alarmliste Speicherplatz
Modbus: 9023
(Lesen und Schreiben)
F4⇒HiSt⇒HYSC
Modbus: 9024
(Nur Lesen)
F4⇒HiSt⇒HYSd
Modbus: 9024
(Nur Lesen)
F4⇒HiSt⇒HYSt
Modbus: 9026
(Nur Lesen)
F4⇒HiSt⇒HiSF
Modbus: 9027
(Nur Lesen)
Der ECOLITE Regler hat einen Alarmspeicher für bis
zu 20 Fehlermeldungen, die mit einem Zeitstempel gespeichert bleiben. Die neueste Fehlermeldung befindet
sich auf Speicherplatz 0.
0 – 19 Speicherplätze
0 = aktuellster Speicherplatz für letzte Meldung
Alarmliste Alarmnummer
Alarmliste Datum
Format DD.MM
Alarmliste Zeit
Format HH:MM
Alarmliste Anzahl gespeicherter Fehlermeldungen
KB-206-224
Anzeige und Einstellung von Datum und Uhrzeit
des ECOLITE Reglers:
MenüpunktFunktion
F4⇒CLOC⇒HOUr
Einstellung ECOLITE Regler Uhrzeit – Stunde
Modbus:
(Lesen und Schreiben)
F4⇒CLOC⇒Min
Modbus:
(Lesen und Schreiben)
F4⇒CLOC⇒dAY
Modbus:
(Lesen und Schreiben)
F4⇒CLOC⇒MOnt
Modbus:
(Lesen und Schreiben)
F4⇒CLOC⇒YEAr
Modbus:
(Lesen und Schreiben)
F4⇒CLOC⇒UPdA
Modbus:
(Lesen und Schreiben)
F4⇒CLOC⇒rEAd
0 – 24
Einstellung ECOLITE Regler Uhrzeit – Minute
0 – 59
Einstellung ECOLITE Regler Datum – Tag
0 – 31
Einstellung ECOLITE Regler Datum – Monat
0 – 12
Einstellung ECOLITE Regler Datum – Jahr
0 – 99
Einstellung ECOLITE Regler Datum und Uhrzeit – Übernahme
0 = Keine Übernahme der Werte
1 = Werte werden übernommen
Einstellung ECOLITE Regler Datum und Uhrzeit - Aktualisieren
Modbus:
(Lesen und Schreiben)
Der ECOLITE Regler verfügt über eine gepufferte interne Uhr mit Datumsfunktion, die durch den Anwender im
Bedarfsfall verstellt werden kann.
0 = keine Aktualisierung der Werte
1 = Aktualisierung der Werte
KB-206-225
Anzeige des aktiven Alarms:
MenüpunktFunktion
F4⇒AL⇒F1 bzw. F3
Anzeigen des aktuell aktiven Alarms
Modbus:
(Nur Lesen)
Der Parameter AL beinhaltet die Nummer(n) aktiver
Alarme. Sind mehrere Alarme aktiv, dann kann mittels
Tasten F1 oder F3 zwischen den Meldungen umgeschaltet werden. Ist keine Meldung aktiv, dann lässt
sich der Parameter AL nicht mittels Taste F4 öffnen.
Anzeige ErrXX bei Alarm
XX = Nummer der Alarmmeldung
KB-206-226
8.1.5Programmiermenü
Im Menü F2+F4⇒PASS den Wert "2" eingeben.
Konfiguration der Anlage und des ECOLITE
Verflüssigungssatzes – Menü CnF:
Das Passwort für die Einstellung von Parametern ist
"2" (Werkseinstellung):
Einstellung ab Werk: 0 = R404A
ECOLITE Systemkonfiguration
0 = kein CR II Leistungsregler vorhanden
1 = 2-Zylinderverdichter mit CR II Leistungsregler vorhanden
2 = 4-Zylinderverdichter mit 1x CR II Leistungsregler vorhanden
3 = 4-Zylinderverdichter mit 2x CR II Leistungsregler vorhanden
Einstellung ab Werk: wie Lieferzustand des Verflüssigungssatzes
ECOLITE Regelfunktion
2 = Raumtemperaturregelung
Das Passwort ist 30 Minuten aktiv.
Das Passwort kann mittels BEST SOFTWARE geändert werden.
3 = reserviert
4 = Saugdruckregelung
Einstellung ab Werk: 4 = Saugdruckregelung
F2+F4⇒PAr⇒CnF⇒SMU
Modbus: 16386
Bei Raumtemperaturregelung wird das Magnetventil
der Flüssigkeitsleitung nach der gemessenen Raumtemperatur gesteuert. Die Leistung des ECOLITE Verflüssigungssatzes wird weiter nach dem Saugdruck gesteuert. Der Saugdruck-Sollwert muss deshalb niedrig
genug eingestellt werden.
Der Anschluss des externen Kühlraumtemperaturfühlers erfolgt an Klemmenleiste X10 Klemme 7 und 8. Im
Auslieferungszustand des Verflüssigungssatzes ist an
diesen Klemmen der Sauggastemperaturfühler angeschlossen. Dieser Fühler ist beim Anschluss des Kühlraumtemperaturfühlers abzuklemmen und im Modus
Kühlraumtemperaturregelung somit nicht in Funktion.
Als Kühlraumtemperaturfühler sollten BITZER Kühlraumtemperaturfühler (NTC, 10kΩ@25°C) verwendet
werden. Andere Fühler werden nicht unterstützt.
ECOLITE Einheitensystem
0 = Europa (bar / °C) metrisch
1 = Amerika (PSI / °F) IP
Einstellung ab Werk: 0 = Europa (bar / °C) metrisch
KB-206-227
Regelung und Steuerung Verdichter und CR II
Leistungsregler – Menü CPr:
MenüpunktFunktion
F2+F4⇒PAr⇒CPr⇒SP1
Sollwert Saugdruckregler
Modbus: 16388
F2+F4⇒PAr⇒CPr⇒bH
Modbus: 16390
F2+F4⇒PAr⇒CPr⇒bL
Modbus: 16391
F2+F4⇒PAr⇒CPr⇒OS1
Modbus: 16393
F2+F4⇒PAr⇒CPr⇒OFC
Modbus: 16399
F2+F4⇒PAr⇒CPr⇒OnC
Modbus: 16401
F2+F4⇒PAr⇒CPr⇒COMP
-45.0 – 22.5 °C
Einstellung ab Werk: -10.0 °C
Breite obere Neutralzone 1 vom Saugdruckregler
0.0 – 20.0 K
Einstellung ab Werk: 2.0 K
Breite untere Neutralzone 1 vom Saugdruckregler
0.0 – 20.0 K
Einstellung ab Werk: 2.0 K
Sollwertverschiebung Saugdrucksollwert via Digitaleingang
-50.0 – 50.0 K
Einstellung ab Werk: 5.0 K
Minimale Zeitdauer Verdichter Stop ⇒ Verdichter Start
0 – 1200 s
Einstellung ab Werk: 60 s
Minimale Zeitdauer Verdichter Start ⇒ Verdichter Start
0 – 1200 s
Einstellung ab Werk: 450 s
Minimale Zeitdauer Verdichter Start ⇒ Verdichter Stop
Modbus: 16513
0 – 300 s
Einstellung ab Werk: 60 s
KB-206-228
Regelung und Steuerung der Ventilatoren –
MenüFAn:
Der oder die Verflüssigerventilator(en) werden mit einer
Phasenanschnittsteuerung drehzahlgeregelt.
Die 0–100% Anforderung wird vom ECOLITE Regler
als 0–10 V Signal zum Phasenanschnittmodul gegeben.
Der Zusatzventilator ist ein EC-Ventilator mit 0–10 V
Drehzahlsollwertvorgabe. Der Zusatzventilator wird in
Abhängigkeit von der Druckgastemperatur gesteuert.
Der Betrieb erfolgt unabhängig von anderen Betriebszuständen des Verflüssigungssatzes.
10.0 – 80.0 °C
Einstellung ab Werk: 30.0 °C
Maximaler Verflüssigungsdruck
10.0 – 80.0 °C
Einstellung ab Werk: 60.0 °C
Minimaler Sollwert Verflüssigungsdruck bei Kompensation
10.0 – 80.0 °C
Einstellung ab Werk: 15.0 °C
Freigabe LowSound Betrieb Verflüssigerventilatoren
0 = LowSound Betrieb deaktiviert (Eco Betrieb aktiv)
1 = LowSound Betrieb aktiviert
Einstellung ab Werk: 0 = LowSound Betrieb deaktiviert
KB-206-229
Kühlraumregelung – Menü COr:
MenüpunktFunktion
F2+F4⇒PAr⇒COr⇒SP4
Sollwert Kühlraumtemperaturregler
Modbus: 16424
F2+F4⇒PAr⇒COr⇒Crd
Modbus: 16425
Der ECOLITE Regler ermöglicht eine Temperaturregelung für z.B. einen Kühlraum. Zur Erfassung der Temperatur ist ein BITZER NTC Temperaturfühler
(10kΩ@25°C) im Kühlraum zu installieren und im Elektrokasten des Verflüssigungssatzes anstelle des Sauggastemperaturfühlers anzuschließen. Bei Kühlraumtemperaturregelung ist die Saugdruckregelung auch
aktiv. Der Saugdruck muss ausreichend niedrig eingestellt sein.
-40.0 – 22.5 °C
Einstellung ab Werk: 2.0 °C
Neutralband Kühlraumtemperaturregler
0.0 – 10.0 K
Einstellung ab Werk: 1.0 K
KB-206-230
Notbetrieb – Menü EMO:
MenüpunktFunktion
F2+F4⇒PAr⇒EMO⇒SME
Freigabe Betrieb ohne Saugdruckmessumformer
Modbus: 16502
F2+F4⇒PAr⇒EMO⇒dME
Modbus: 16503
F2+F4⇒PAr⇒EMO⇒AOE
Modbus: 16504
F2+F4⇒PAr⇒EMO⇒AO
Modbus: 16505
F2+F4⇒PAr⇒EMO⇒COE
Modbus: 16506
0 = Betriebsart deaktiviert
1 = Betriebsart aktiviert
Einstellung ab Werk: 0 = manueller Betrieb deaktiviert
Freigabe manueller Betrieb ohne Hochdruckmessumformer
0 = Betriebsart deaktiviert
1 = Betriebsart aktiviert
Einstellung ab Werk: 0 = Betrieb deaktiviert
Freigabe Ersatzwert Umgebungstemperatur
0 = Ersatzwert deaktiviert
1 = Ersatzwert aktiviert
Einstellung ab Werk: 0 = Ersatzwert deaktiviert
Ersatzwert Umgebungstemperatur
-200.0 – 200.0 °C
Einstellung ab Werk: 25.0 °C
Freigabe Ersatzwert Kühlraumtemperatur
0 = Ersatzwert deaktiviert
1 = Ersatzwert aktiviert
Einstellung ab Werk: 0 = Ersatzwert deaktiviert
F2+F4⇒PAr⇒EMO⇒CO
Modbus: 16507
F2+F4⇒PAr⇒EMO⇒dOE
Modbus: 16508
F2+F4⇒PAr⇒EMO⇒DO
Modbus: 16509
F2+F4⇒PAr⇒EMO⇒FPE
Modbus: 16416
Der Verflüssigungssatz besitzt Notbetriebsarten und
Möglichkeiten zum manuellen Eingriff für den Fall, dass
Störungen an elektronischen oder elektrischen Komponenten vorliegen. Der Weiterbetrieb des Verflüssigungssatzes ist mit geringen Funktionalitäts- und/oder
Leistungsverlusten möglich, bis ein entsprechendes Er-
Ersatzwert Kühlraumtemperatur
-200.0 – 200.0 °C
Einstellung ab Werk: 25.0 °C
Freigabe Ersatzwert Druckgastemperatur
0 = Ersatzwert deaktiviert
1 = Ersatzwert aktiviert
Einstellung ab Werk: 0 = Ersatzwert deaktiviert
Ersatzwert Druckgastemperatur
-200.0 – 200.0 °C
Einstellung ab Werk: 100.0 °C
Signal für Drehzahl Verfl.-ventilatoren bei Fühlerfehler
0.0 – 100.0 %
Einstellung ab Werk: 50.0 %
satzteil oder eine Lösung verfügbar ist. Die Notbetriebsarten sind nicht für den Dauerbetrieb gedacht.
Der Anwender muss über den technischen Sachverstand verfügen, um Entscheidungen über die Zulässigkeit und die Auswirkungen der Funktionen zu treffen.
Es darf nur jeweils eine Notbetriebsart aktiviert sein.
Der ECOLITE Regler hat zwei konfigurierbare Digitaleingänge für Sonderfunktionen. Es stehen je Eingang 5
Sonderfunktionen zur Auswahl. Bei Bedarf kann die jeweilige Sonderfunktion auch invertiert parametriert werden (z.B. Öffnerkontakt statt Schließerkontakt vorhanden). Die gleiche Funktion kann nicht gleichzeitig auf
beiden Eingängen genutzt werden.
KB-206-233
8.1.6BIOS-Menü
Anzeige der internen Uhrzeit und des Datums des
Reglers – Menü CL:
F1+F3⇒FREE⇒CL⇒HOUr
Modbus:
(Lesen und Schreiben)
F1+F3⇒FREE⇒CL⇒dAtE
Modbus:
(Lesen und Schreiben)
F1+F3⇒FREE⇒CL⇒YEAr
Modbus:
(Nur Lesen)
8.1.7Einstellungsbeispiele
Der ECOLITE Regler ist ab Werk für eine Saugdruckregelung mit Saugdrucksollwert -10 °C für Kältemittel
R404A konfiguriert. Sollte diese Konfiguration für die
Anwendung nicht zutreffend sein, kann der Anwender
durch Parametrierung des ECOLITE Reglers die notwendigen Anpassungen vornehmen.
ECOLITE Regler Uhrzeit
00:00 – 23:59
ECOLITE Regler Datum
01.01 – 31.12
ECOLITE Regler Datum – Jahr
2000 – 2099
KB-206-234
Beispiel 1: Einstellen des Kältemittels
Im folgenden Beispiel wird das Verstellen des Kältemittels von R404A auf R134a beschrieben. Die kursiv dargestellten Benutzereingaben dienen zur Freischaltung
der betreffenden Menüs und müssen nur beim ersten
Mal nach Einschalten der Stromversorgung des Reglers durchgeführt werden. Danach bleibt die Freischaltung der Menüs für ca. 30 Minuten erhalten, d.h. bei
nachfolgenden Parametrierungen können diese Schritte entfallen.
Erforderliche Benutzereingaben am Regler:
Regler zeigt „OFF“ an⇒Tasten F2 und F4 gleichzeitig drücken
Regler zeigt „PAr“ an⇒Taste F1 drücken
Regler zeigt „PASS“ an⇒Taste F4 drücken
Regler zeigt „0“ an⇒Taste F1 2x drücken
Regler zeigt „2“ an⇒Taste F4 drücken
Regler zeigt „PASS“ an⇒Taste F1 drücken
Regler zeigt „PAr“ an⇒Taste F4 drücken
Regler zeigt „CnF“ an⇒Taste F4 drücken
Regler zeigt „Ert“ an⇒Taste F4 drücken
Regler zeigt „0“ an⇒Taste F1 4x drücken
Regler zeigt „4“ an⇒Taste F4 drücken
Regler zeigt „Ert“ an⇒Taste F2 drücken
Regler zeigt „CnF“ an⇒Taste F2 drücken
Regler zeigt „PAr“ an⇒Taste F2 drücken
Regler zeigt „OFF“ an⇒Taste F2 drücken
KB-206-235
Beispiel 2: Einstellen des Sollwerts der
Saugdruckregelung
Im folgenden Beispiel wird das Verstellen des Saugdrucksollwertes (Temperaturtwertes) von -10 °C auf -5
°C beschrieben. Die kursiv dargestellten Benutzereingaben dienen zur Freischaltung der betreffenden
Menüs und müssen nur beim ersten Mal nach Einschalten der Stromversorgung des Reglers durchgeführt werden. Danach bleibt die Freischaltung der
Menüs für ca. 30 Minuten erhalten, d.h. bei nachfolgenden Parametrierungen können diese Schritte entfallen.
Erforderliche Benutzereingaben am Regler:
Regler zeigt „OFF“ an⇒Tasten F2 und F4 gleichzeitig drücken
Regler zeigt „PAr“ an⇒Taste F1 drücken
Regler zeigt „PASS“ an⇒Taste F4 drücken
Regler zeigt „0“ an⇒Taste F1 2x drücken
Regler zeigt „2“ an⇒Taste F4 drücken
Regler zeigt „PASS“ an⇒Taste F1 drücken
Regler zeigt „PAr“ an⇒Taste F4 drücken
Regler zeigt „CnF“ an⇒Taste F1 drücken
Regler zeigt „CPr“ an⇒Taste F4 drücken
Regler zeigt „SP1“ an⇒Taste F4 drücken
Regler zeigt „-10.0“ an⇒Taste F1 mehrmals drücken bis Wert auf „-5.0“
Regler zeigt „-5.0“ an⇒Taste F4 drücken
Regler zeigt „SP1“ an⇒Taste F2drücken
Regler zeigt „CPr“ an⇒Taste F2 drücken
Regler zeigt „PAr“ an⇒Taste F2 drücken
Regler zeigt „OFF“ an⇒Taste F2 drücken
Beispiel 3: Aktivieren des Reglers
Erforderliche Benutzereingaben am Regler:
Regler zeigt „OFF“ an⇒Taste F4 drücken
Regler zeigt „init“ an⇒Taste F4 drücken
Regler zeigt „OnOF“ an⇒Taste F4 drücken
Regler zeigt „OFF“ an⇒Taste F1drücken
Regler zeigt „On“ an⇒Taste F4 drücken
Regler zeigt „OnOF“ an⇒Taste F2 drücken
Regler zeigt „init“ an⇒Taste F2 drücken
Regler zeigt Saugdruck in Bar an.
KB-206-236
8.1.8Alarmmeldungen
Der ECOLITE Regler erzeugt nachfolgend beschriebene Alarmmeldungen:
Alarm 03 – Störung Umgebungstemperaturfühler
Die Messwerte des Temperaturfühlers liegen außerhalb des zulässigen Messbereiches. Die Störung 03
wird in die Alarmliste eingetragen. Das Störmelderelais
schaltet auf Störung. Der ECOLITE Regler verwendet
als Verflüssigungsdrucksollwert den Parameter SP2
beim weiteren Betrieb. Werden dann länger als 30 Minuten gültige Werte geliefert, wird die Störmeldung aufgehoben.
Alarm 04 – Störung Kühlraumtemperaturfühler
Die Messwerte des Temperaturfühlers liegen außerhalb des zulässigen Messbereiches. Die Störung 04
wird in die Alarmliste eingetragen. Das Störmelderelais
schaltet auf Störung. Das Flüssigkeitsmagnetventil wird
geschlossen. Werden länger als 30 Minuten gültige
Werte geliefert, wird die Störmeldung aufgehoben. Der
Verflüssigungssatz geht wieder in Betrieb.
Alarm 05 – Störung Druckgastemperaturfühler
Die Messwerte des Temperaturfühlers liegen außerhalb des zulässigen Messbereiches. Die Störung 05
wird in die Alarmliste eingetragen. Das Störmelderelais
schaltet auf Störung. Das Flüssigkeitsmagnetventil wird
geschlossen und der Verdichter abgeschaltet. Werden
länger als 30 Minuten gültige Werte geliefert, wird die
Störmeldung aufgehoben. Das Flüssigkeitsmagnetventil öffnet und der Verdichter geht wieder in Betrieb.
Alarm 06 – Auslösung Sicherheitskreis Verdichter
Die Auslösung eines Elementes des Verdichter Sicherheitskreises wurde erkannt. Im Sicherheitskreis sind
der Hochdruckschalter, der Niederdruckschalter, das
Motorschutzgerät und ggf. die Ölniveauüberwachung
OLC-K1 eingebunden. Der Verdichter wird abgeschaltet. Das Flüssigkeitsmagnetventil wird geschlossen. Die
Störung 06 wird in die Alarmliste eingetragen. Das
Störmelderelais schaltet auf Störung. Hoch- oder Niederdruckschalter stellen selbstständig zurück. Motorschutzgerät oder ggf. Ölniveauüberwachnung OLC-K1
werden durch manuelles Unterbrechen der Versorgungsspannung des Verflüssigungssatzes entriegelt.
Der Verdichter läuft ca. 20 – 30 Minuten nach dem Entriegeln an.
Der Temperaturgrenzwert (145 °C) wurde überschritten. Der Verdichter wird abgeschaltet. Das Flüssigkeitsmagnetventil wird geschlossen. Die Störung 07 wird in
die Alarmliste eingetragen. Das Störmelderelais schaltet auf Störung. Der Verdichter läuft ca. 20 – 30 Minuten nach dem Entriegeln an.
Der ECOLITE Regler hat einen zu hohen Verflüssigungsdruck gemessen. Der Grenzwert (Parameter
dHA) wurde überschritten. Der Verdichter stoppt. Das
Flüssigkeitsmagnetventil wird geschlossen. Die Störung 16 wird in die Alarmliste eingetragen. Das Störmelderelais schaltet auf Störung. Der Verdichter läuft
ca. 20 – 30 Minuten nach dem Entriegeln an.
Alarm 17 – Störung Sauggastemperaturfühler
Die Messwerte des Temperaturfühlers liegen außerhalb des zulässigen Messbereiches. Die Störung 17
wird in die Alarmliste eingetragen. Der Alarm deaktiviert
die Überwachung der minimalen und maximalen Sauggasüberhitzung. Der Verdichter läuft weiter. Werden
dann länger als 30 Minuten gültige Werte geliefert, wird
die Störmeldung aufgehoben.
Der ECOLITE Regler bestimmt die Differenz zwischen
Ansaugtemperatur und Sättigungstemperatur des Ansaugdrucks. Bei Unterschreiten der minimalen Überhitzung (5 K) länger als die eingestellte Dauer (5 min)
wird der Alarm 18 in die Alarmliste eingetragen. Der
Verdichter läuft weiter.
Der ECOLITE Regler bestimmt die Differenz zwischen
Ansaugtemperatur und Sättigungstemperatur des Ansaugdrucks. Bei Überschreiten der maximalen Überhitzung (40 K) länger als die eingestellte Dauer (5 min)
wird der Alarm 19 in der Alarmliste eingetragen. Der
Verdichter läuft weiter.
KB-206-237
8.1.9Kommunikation
Einstellmöglichkeiten:
Der ECOLITE Regler hat an der oberen Geräteseite eine RS485 Schnittstelle zur Kommunikation mit anderen
Geräten (z.B. mit einem PC unter Nutzung der BITZER
BEST Software). Mittels eines Adapterkabels kann der
BEST Schnittstellenkonverter an den ECOLITE Regler
angeschlossen werden. Zum Anschluss eines Fremdgerätes an den ECOLITE Regler werden als Steckanschluss folgende Komponenten benötigt:
Hinweis: Das Verstellen der Parameter führt u. U. dazu,
dass ohne weitere Anpassung am Fremdgerät, mit dem
die Änderung vorgenommen wurden, die Kommunikation des Fremdgerätes mit dem Regler nicht mehr möglich ist.
Modbusadresse
Modbus:
53274
(Lesen
und
Schreiben)
Modbus:
53275
(Lesen
und
Schreiben)
Modbus:
53276
(Lesen
und
Schreiben)
Nachdem oben gelistete Parameter verändert wurden,
ist eine Unterbrechung der Versorgungspannung und
ein Neustart des Reglers notwendig, damit die neuen
Werte zur Kommunikation des Reglers aktiviert werden.
Funktion
Modbusadresse ECOLITE Regler
1 – 255
Einstellung ab Werk: 1
Modbus Geschwindigkeit
3 = 9600
4 = 19200
Einstellung ab Werk: 4 = 19200 Baud
Modbus Parität
1 = gerade
2 = keine
3 = ungerade
Einstellung ab Werk: 0 = gerade Parität
Die Adresse "1" kann vom eingesetzten Modbus-Master binär verschieden interpretiert werden, je nach dessen Einstellung. Ggf. mit "0" oder "2" versuchen.
Der Verflüssigungssatz muss regelmäßig von einem
Sachkundigen geprüft werden. Die Prüfintervalle sind
von Kältemittel, Kühlmedium und Betriebsart abhängig.
Sie müssen vom Betreiber festgelegt werden.
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch ausströmenden Dampf
am Druckentlastungsventil!
Nicht im Ausströmbereich des Druckentlastungsventils arbeiten!
Folgende Punkte kontrollieren:
• Ölstand des Verdichters.
• Verdampfungstemperatur.
• Sauggastemperatur.
• Verflüssigungstemperatur.
• Differenz zwischen Verflüssigungstemperatur und
Lufteintrittstemperatur in den Verflüssiger.
• Druckgastemperatur.
• Öltemperatur.
• Schalthäufigkeit.
10.1 Stillstand
Bis zur Demontage Ölheizung eingeschaltet lassen.
Das verhindert erhöhte Kältemittelanreicherung im Öl.
WARNUNG
Gefahr von Kältemittelausdampfung aus dem
Öl.
Je nach Kältemittel erhöhtes Risiko durch Entflammbarkeit!
Stillgelegte Verdichter oder Gebrauchtöl können
noch relativ hohe Anteile an gelöstem Kältemittel enthalten.
Absperrventile am Verdichter schließen und
Kältemittel absaugen!
10.2 Demontage des Verflüssigungssatzes oder
von Bauteilen
WARNUNG
Verdichter oder andere Bauteile des Verflüssigungssatzes können unter Druck stehen!
Schwere Verletzungen möglich.
Alle relevanten Bauteile auf drucklosen Zustand
bringen!
Schutzbrille tragen!
• Stromaufnahme des Verdichters.
• Stromaufnahme von Verflüssigerventilator(en).
• Sichtprüfung der Kabel und Kontrolle der elektrischen Verbindungsstellen.
• Dichtigkeit des Kältemittelkreislaufs.
• Sauggasüberhitzung.
Datenprotokoll pflegen und Daten mit früheren Messungen vergleichen. Bei größeren Abweichungen Ursache
ermitteln und beheben. Ebenso folgende Punkte überprüfen und bei Bedarf Wartung durchführen:
• Verschmutzung des Verflüssigers.
• Kältemittelfüllung (Zustand im Flüssigkeitsschauglas).
• Feuchtegrad des Kältemittels (Feuchtigkeitsindikator) – ggf. Filtertrockner austauschen.
• sicherheitsrelevante Teile z. B. Druckwächter, Motorschutzeinrichtung.
Ölwechsel und weitere Wartungsarbeiten siehe Betriebsanleitungen für Verdichter und Druckbehälter.
WARNUNG
Gefahr von elektrischem Schlag!
An elektrischen Teilen kann Spannung anliegen!
Spannungszufuhr unterbrechen! Sicherungen
entfernen!
Absperrventile vor und nach dem betreffenden Bauteil
schließen. Kältemittel absaugen. Kältemittel nicht abblasen, sondern umweltgerecht entsorgen!
Verschraubungen oder Flansche an den Verdichterventilen lösen. Verdichter ggf. mit Hebezeug aus der Anlage ausbauen.
KB-206-240
10.3 Öl ablassen
Siehe Betriebsanleitung für Verdichter und Ölabscheider.
Altöl umweltgerecht entsorgen!
VORSICHT
Öltemperatur in Verdichter und Ölabscheider
kann nach vorausgehendem Betrieb über 60°C
liegen.
Schwere Verbrennungen möglich.
Vor Arbeiten am Verflüssigungssatz: Anlage
ausschalten und abkühlen lassen.
10.4 Verdichter und andere Bauteile entfernen oder
entsorgen
Kältemittel und Öl entfernen siehe oben. Einzelne Bauteile oder kompletten Verflüssigungssatz entsorgen:
• Offene Anschlüsse gasdicht verschließen (z. B. Ab-
5.1 Maximum allowable pressure ......................................................................................................................48
6.1 Transporting the condensing unit ................................................................................................................49
6.1.1 Transport locks for condensing units ...............................................................................................49
6.2 Installing the condensing unit ......................................................................................................................49
8.1 Setting the controller....................................................................................................................................55
8.1.1 Function keys................................................................................................................................... 57
8.1.3 First switching on of the power supply ............................................................................................. 59
8.1.4 Status menu..................................................................................................................................... 60
8.1.5 Programming menu ......................................................................................................................... 67
8.1.6 BIOS menu ...................................................................................................................................... 74
8.1.9 Communication ................................................................................................................................78
10.4 Remove or dispose of the compressor and other components ...................................................................81
KB-206-242
1 Introduction
These condensing units are intended for incorporation
into refrigeration systems in accordance with the EU
Machinery Directive 2006/42/EC. They may only be put
into operation if they have been installed into the refrigeration systems according to these mounting/operating instructions and if the overall system complies with
the applicable legal provisions.
The condensing units have been built in accordance
with state-of-the-art methods and the applicable regulations. Particular importance has been placed on user
safety.
The electrical components correspond to the EU Low
Voltage Directive 2014/35/EU. Moreover, the pressurised components must comply with the EU Pressure
Equipment Directives 2014/68/EU (PED) (see table 1,
page 45).
2 Safety
2.1 Authorized staff
All work done on compressors and refrigeration systems may only be performed by qualified and authorized staff who have been trained and instructed accordingly. The qualification and expert knowledge of the
personnel must correspond to the local regulations and
guidelines.
2.2 Residual risks
The individual components of the condensing unit may
present unavoidable residual risks. That is why any
person working on this device must carefully read these
operating instructions!
The following regulations shall apply:
These operating instructions must be kept available
near the refrigeration system during the whole lifetime
of the condensing unit.
1.1 Also observe the following technical
documents
In addition to these instructions, the operating instructions and Technical Information for the respective compressors and pressure vessels must be taken into account.
• ECOLITE Quick Guide
• KB-104 operating instructions BITZER ECOLINE
• DB-300 pressure vessel: Liquid receivers and oil
separators
• KT-101 CR II system / capacity control for
BITZER ECOLINE
• The manufacturer's documentation of the individual
components included in the scope of delivery
• the relevant safety regulations and standards (e.g.
EN378, EN60204 and EN60335),
• the generally accepted safety rules,
• the EU directives,
• national regulations.
2.3 Safety references
are instructions intended to prevent hazards. Safety references must be stringently observed!
NOTICE
Safety reference to avoid situations which may
result in damage to a device or its equipment.
CAUTION
Safety reference to avoid a potentially hazardous situation which may result in minor or moderate injury.
WARNING
Safety reference to avoid a potentially hazardous situation which could result in death or serious injury.
DANGER
Safety reference to avoid an imminently hazardous situation which may result in death or serious injury.
KB-206-243
2.3.1General safety references
State of delivery
CAUTION
The condensing unit is filled with a protective
charge: Excess pressure 0.2..0.5 bar.
Risk of injury to skin and eyes.
Depressurise the condensing unit!
Wear safety goggles!
For work on the condensing unit once it has been
commissioned
WARNING
Compressors or other components of the condensing units may be under pressure!
Serious injuries are possible.
Depressurise all relevant components!
Wear safety goggles!
CAUTION
Surface temperatures of more than 60°C or below 0°C.
Risk of burns or frostbite.
Shut off accessible areas and mark them.
Before performing any work on the condensing
unit: Switch it off and let it cool down.
CAUTION
The fins of the condenser have sharp edges!
Risk of lacerations.
Before performing any work on the condensing
unit: Wear protective gloves.
When working on the fans of the heat exchangers or on
the additional fans:
DANGER
Rotating fan blades!
Body parts may be injured, bone fractures!
Clothes may be caught and drawn into the protective grating!
Work on the fan only with the device disconnected from the power supply.
KB-206-244
3 Classification of the condensing units and of its
components according to the EU directives
The condensing units are intended for incorporation
into machines in accordance with the EU Machinery
Directive 2006/42/EC. The electrical components comply with the EU Low Voltage Directive 2014/35/EU. For
the incorporated pressurised components, the EU
Pressure Equipment Directive 2014/68/EU (PED) may
be applicable, except for the compressors (see below).
The corresponding declarations of conformity and manufacturers’ declarations are available. Classification of
the individual components and additional explanations
see table 1, page 45.
Information
Condensing units are not considered a “functional whole” according to the PED and do
therefore not fall within the scope of Art.1 §
2.1.5 “Assemblies”. The directive is therefore
only applied to the individual components. The
same applies to the CE marking. Assessment
by a notified body: Bureau Veritas, Paris –
"Technical Appraisal" for ASERCOM members
PED-TA_ASE_001_01-DEU.
Information
According to Article 4 § 3.10, semi-hermetic and
open drive compressors are excluded from the
application range of the PED. This exception is
confirmed by the evaluation of a notified body.
Please refer to "Explanations about the product
conformity" AC-100 for further explanations.
Please refer to AC-100 for the classification of
pressurised accessories for compressors.
ComponentPED ①MDLVD EMCCE mark-
ing
Compressor, semi-hermeticArt. 4
( 3.10)
Discharge gas shut-off valveArt. 4 ( 3)≤ DN25 / PS 32 bar
Suction gas shut-off valveArt. 4 ( 3)≤ DN32 / PS 32 bar
Condenser, air-cooledArt. 4 ( 3)≤ DN25 / PS 32 bar
Condenser fanArt. 4 ( 3)XX
Additional fanArt. 4 ( 3)XX
Liquid line, condensate line
Pipe joints
Discharge gas line
Pipe joints
Suction gas line
Pipe joints
Liquid receiverII< 6.25 .. 31.25 dm3 / PS 32 bar
Ball valveArt. 4 ( 3)
Oil separatorIX< 6,25 dm3 / PS 32 bar
Check valveArt. 4 ( 3)≤ DN32 / PS 32 bar
Filter drierArt. 4 ( 3)< 1.56 dm3 / PS 32 bar
Sight glassArt. 4 ( 3)< 1 dm3 / PS 32 bar
HP limiter/
Art. 4 ( 3)
I/II
Art. 4 ( 3)≤ DN25 / PS 32 bar
Art. 4 ( 3)≤ DN25 / PS 19 bar
IVWith safety function
XXXFor accessories, see explanation
X ②≤ DN25 / PS 32 bar, detachable
Comments
AC-100
joint ②
≤ DN32 permanent joint ②
According to DN
Detachable joint ≤ DN25
HP cut-out
LP limiterIVWith safety function
Discharge gas temperature
sensor
KB-206-245
Art. 4 ( 3)≤ DN25
ComponentPED ①MDLVD EMCCE mark-
Comments
ing
Suction gas temperature
Art. 4 ( 3)≤ DN25
sensor
High pressure transmitterArt. 4 ( 3)< 1 dm3 / PS 32 bar
Low pressure transmitterArt. 4 ( 3)< 1 dm3 / PS 32 bar
Ambient temperature sensor
CRII capacity controlArt. 4 ( 3)≤ DN25
Tab.1: Classification of the ECOLITE components according to the EU directive
① Fluid group 2 according to PED (refrigerant group
L1 / EN378). Maximum allowable pressure PS: 32 bar
(HP), 19 bar (LP)
② Receiver according to category II, procedure according to Art. 3.1.2, CE marking on the receiver
KB-206-246
4 State of delivery and schematic design of the
18
6
1
13
1b
10
4b
12
4
3
2a
2
5a
8
22
19
8a
9
23
1a1125
26
27
3a
13a
ECOLITE condensing units
• Protective gas charge: Excess pressure approx.
0.2.. 0.5 bar.
• For the technical data, see brochures of the condensing units: KP-206.
Fig.1: Schematic design of the ECOLITE condensing units (example shows LHL5E/4FES-3Y .. LHL5E/4CES-6Y)
KB-206-247
ComponentScope of deliv-
ery
Stand.Opt.
1Compressor, semi-hermeticx
1aDischarge gas shut-off valvex
1bSuction gas shut-off valvex
2Condenser, air-cooledx
2aCondenser fanx
3Condensate linex
3aHigh-pressure transmitterx
4Liquid receiverx
4bBall valvex
5aTerminal box/controller of
x
the condensing unit
6Discharge gas linex
8Oil separatorx
8aOil monitoring OLC-K1x
9Check valvex
10Liquid linex
11Filter drierx
12Sight glassx
13Suction gas line (insulated)x
13a Low-pressure transmitterx
18HP limiter/ HP cut-outx
19LP limiterx
22Discharge gas temperature
x
sensor
23Suction gas temperature
x
sensor
25CRII capacity control
xx
1 x standard for
LHL3E/2EES-2Y ..
LHL5E/4CES-6Y
1 x standard + 1 x option for
LHL5E/4FES-3Y ..
LHL5E/4CES-6Y
26Ambient temperature sensorx
27Additional fanx
Tab.2: Legend and state of delivery ECOLITE condensing units
For application limits, see brochure KP-104 or BITZER
software.
① For alternative oils, see Technical Information
KT-510.
WARNING
Risk of bursting due to counterfeit refrigerants!
Serious injuries are possible!
Purchase refrigerants only from reputable manufacturers and reliable distributors!
5.1 Maximum allowable pressure
The whole system must be designed and operated
such that the maximum allowable pressure (PS) cannot
be exceeded in any part of the system (see name plate
details).
Pressure relief valves on receivers (pressure vessels)
are absolutely necessary if:
• it is to be expected that the maximum allowable
pressure will be exceeded due to external heat
sources (e.g. fire).
• the entire refrigerant charge of the system is more
than 90% of the pressure vessel volume at 20°C (capacity). The vessel volume is defined as the volume
between the valves upstream and downstream of a
pressure vessel lockable during normal operation.
• a check valve is located between condenser and receiver.
Safety switching devices
According to local regulations, additional pressure-limiting safety devices must be provided.
KB-206-248
6 Mounting
X
6.1 Transporting the condensing unit
The condensing unit is screwed to the pallet in the state
of delivery. Remove these screwed joints!
Recommended transport options:
• Guide the lifting slings along the bottom of the condensing unit and lift the condensing unit by crane. In
doing so, watch out for non-uniform displacement of
the centre of gravity!
• Fix either screw-in eyes or rails with screws (M8) to
the four load suspension points. The screw-in eyes
and screws must not exceed a maximum screw-in
thread length of 30mm because otherwise the condenser may become damaged! Screw-in eyes,
screws and rails are not included in the scope of delivery. Lift the condensing unit either by crane or
forklift using the lifting slings or by hand directly on
the rails.
Fig.4: Lifting by crane on the transport rails
Fig.2: Lifting by crane on the lifting slings, X = centre of gravity
Fig.5: Lifting by hand on the transport rails
6.1.1Transport locks for condensing units
To avoid transport damage to condensing units in their
state of delivery, the vibration dampers of the compressors are blocked by transport locks. It is imperative
to remove these locks after assembly and prior to starting operations. See operating instructions of the compressor KB-104.
6.2 Installing the condensing unit
The place of installation must have sufficient load-carrying capacity and must be level and vibration-resistant.
Minimum distances to fixed delimiting surfaces must be
complied with. Avoid a short-circuit of the air flow or
obstacles in the air flow of the condenser fans!
During system design, take the minimum and maximum
loads into account. Design pipework and risers according to the generally known rules for compound systems. Contact BITZER if the system is operated under
extreme conditions (e.g. aggressive atmosphere, low
outdoor temperatures, etc.).
Fig.3: Fixing the transport rails
Ensure good accessibility for maintenance and service
work!
KB-206-249
If the ECOLITE condensing unit is mounted on mount-
30 cm
50 cm30 cm
30 cm
200 cm
≥ 30 cm
25 cm
50 cm25 cm
30 cm
200 cm
≥ 25 cm
≥ 6 cm
≥ 100 cm
30 cm
≥ 30 cm
50 cm
≥ 30 cm
≥ 300 cm
≥ 300 cm
ing brackets, the installation surface under the four lateral fixing points must be at least 6 x 6 cm. Use three
mounting brackets (on the right, in the middle and on
the left). It is not necessary to screw the bracket in the
middle to the device.
NOTICE
When installing the condensing unit in areas
where extreme wind loads may occur, screw it
always firmly to the ground!
If installed on a roof, provide sufficient lightning
protection!
CAUTION
The fins of the condenser have sharp edges!
Risk of lacerations.
Before performing any work on the condensing
unit: Wear protective gloves.
Fig.6: Minimum distances to the wall and ceiling (example shows
LHL5E/ .. )
Fig.7: Minimum distances to the wall and ceiling when mounted on a
mounting bracket (example shows LHL5E/ ..)
Fig.8: Minimum distances when installing several condensing units
KB-206-250
NOTICE
6
7
7
2
4
5
1
6
4
1
2
5
3
Avoid a short-circuit of the air flow or obstacles
in the air flow of the condenser fans!
6.3 Pipelines
The pipelines must be as short as possible in order to
minimise pressure drops and to keep the refrigerant
quantity available in the pipeline system as low as possible.
NOTICE
During soldering work on the suction gas line,
protect the low pressure transmitter against excess heat (max. 120°C)!
6.4 Incorporation of the condensing unit into the
refrigeration system
If the ECOLITE condensing unit is positioned above the
evaporator, the suction gas line must be executed accordingly. In the case of a long suction gas line or several evaporators, the use of the optionally available oil
separator and oil monitoring (OLC-K1) is urgently recommended.
NOTICE
A solenoid valve in the liquid line is urgently recommended!
Fig.9: Mounting of the ECOLITE above the evaporator
When using an LHL5E with only one capacity-controlled cylinder bank, the suction gas line must be designed such that oil return is guaranteed at the minimum capacity of 50%. Oil level monitoring is recommended.
If the ECOLITE condensing unit is positioned below the
evaporator, an additional subcooler should be provided
(example see figure 10, page 51).
Fig.10: Mounting of the ECOLITE below the evaporator
Connection positions
1ECOLITE condensing unit
2Evaporator
3Additional subcooler
4Expansion valve
5Liquid line
6Suction gas line
7Oil syphon
Semi-hermetic compressor, condenser fan and electrical accessories correspond to the EU Low Voltage
Directive 2014/35/EU.
The ECOLITE condensing unit is provided exclusively
for the connection to TN-C-S or TN-S three-phase
power supply systems with a nominal voltage 230/400
V Δ/Y at a nominal frequency of 50 Hz. The connection
of a neutral conductor is mandatory. A nominal supply
voltage with qualitative characteristics according to DIN
EN 50160 is required. The ECOLITE condensing unit is
provided for a stationary installation.
Type gG fuses or line protection switches with C characteristic must be provided.
TypeRecom-
mended
fuse
Motor protection
switch setting value
LHL3E/2EES-2(Y)8 A8.0 A
LHL3E/2DES-2(Y)10 A9.5 A
LHL3E/2CES-3(Y)13 A11.0 A
LHL5E/4FES-3(Y)13 A11.5 A
LHL5E/4EES-4(Y)16 A14.5 A
LHL5E/4DES-5(Y)16 A16.0 A
LHL5E/4CES-6(Y)20 A20.0 A
Depending on local conditions and applicable regulations, a supply disconnecting device must be provided
on site. The service switch provided in the ECOLITE
condensing unit does normally not fulfil the requirements regarding an electrical disconnection of the
device.
7.1 Schematic wiring diagram for ECOLITE
condensing units
line)
C1Operating capacitor fan 1
C2Operating capacitor fan 2
F2Fuse rating 230 V
F3Control circuit fuse
F5High pressure switch
F6Low pressure switch
K1Main contactor
M1Compressor
M1EOil heater
M1Y1CRII SV1
M1Y2CRII MV2 (option)
M2Fan 1
M3Fan 2
M4Additional fan
N2Fan control module
OLC-K1Oil monitoring (option)
Q1Service switch
R3Discharge gas temperature sensor
R4Ambient temperature sensor
R5Cold store temperature sensor (option)
R8Suction gas temperature sensor
SE-B1Protection device
S12Door switch
T1Control transformer
V1Fan control module
Tab.5: Legend schematic wiring diagram ECOLITE
KB-206-253
2
3
4
5
6
7
-Ql KA: --V-\ -K1V
It3 It2 ItI In/8.5 2 4 6
4-
-Fl* lil 1
Power supply
3/N/PE 400VAC
50/60HZ
, max. 25A
*) on Site
Compressor Oil Capacity control
max. 17,7A heater SV 1 SV 2
(Option)
(LHL5E only)
Fan(s)
1(lower) 2(upper)
(LHL5E only)
Additional Motor Oil level High press. Low press. Door Discharge Ambient Suction
fan protection protection device switch limiter switch gas temp. temp. temp.
device (Option) sensor sensor sensor
(LHL5E only)
I m I
max. 10VA
Add relay coupler in unit!
Don't ix 5V= and 230V voltage!
Coldstore High pressure Low pressure External I/Og
temp. transmitter transmitter c cd
SGnso Lo rH
(Disconnect R8 S m > o
if used) Q Q 'iz,
D
10.10.18
Rathmann
Datum
01.09.2017
C
27.03.18
Rathmann
Bearb.
Rathmann
B
31.01.18
Rathmann
Gepr.
Dreilich
Zust.
Änderung
Datum
Name
Norm
BITZER Kühlmaschinenbau Schkeuditz GmbH
Industriestrasse 48
04435 Schkeuditz
Deutschland / Germany
Urspr.
Ers. f
E C 0 L I T E
LHL3E / LHL5E
Circuit diagram
200186639 001
LHL3E / LHL5E
37820407
Page 1
of 1 Pages
Fig.12: Schematic wiring diagram ECOLITE condensing units
KB-206-254
8 Commissioning
8.1 Setting the controller
For a detailed description, please refer to the operating
instructions KB-104 of the compressor:
• Check tightness
• Evacuate
• Refrigerant charge
• Checks before starting
NOTICE
The oil heater (M1E) is switched on by placing
the service switch (Q1) in the position ON
(switch position vertical). To prevent damage to
the compressor, you must ensure that the oil
heater is operated as described in the operating
instructions of the compressor KB-104.
• Compressor start
• Settings on the controller
Before starting the condensing unit and before activating the controller (see chapter Status menu, page 60)
the following parameters must be set (see chapter Programming menu, page 67):
• Refrigerant used
• Retrofitted options
• Provided control according to suction pressure
(evaporation pressure) or cold store temperature
• Set point for control
Moreover, parameters for controlling the speed of the
fan, influencing the [ECOLITE] controller via the superior system controller, etc., can be adjusted.
The ECOLITE controller has four function keys for operation and diagnostics and a colour display on the top
of the device. Operation and diagnostics are also possible via the BEST SOFTWARE.
Fig.13: ECOLITE controller user interface
KB-206-255
MenuFunctions
Status menu• Activation / deactivation of the ECOLITE controller
• Display of the status of the condensing unit
• Display of the active set points
• Display of the current measured values (analogue inputs of the controller)
• Display of the current states of the digital inputs of the controller
• Display of the operating time for compressor and CR II capacity regulator
• Display of the historical alarms (20 memory locations)
• Display and setting of date and time of the controller
• Display of the active alarm
Programming menu• Settings regarding the system configuration and the ECOLITE condensing unit
• Settings regarding the control of the compressor and the CR II
• Settings regarding the control of the fans
• Settings for the cold store control
• Settings for the emergency service
• Settings for the monitoring of the application limits
• Setting the function of the digital inputs for external signals
• Setting the function of the signalling LEDs 1 to 7 of the display
BIOS menu• Display of the status of the controller's analogue inputs
• Display of the status of the controller's digital inputs
• Display of the status of the controller's analogue outputs
• Display of the status of the controller's digital outputs
• Display of the internal time and date of the controller
KB-206-256
8.1.1Function keys
KeyFunction
F1 (⇑)• Increases the value
• Goes to the next menu of the same menu level
• Goes to the next menu of the same menu level
• Switches the main display to information on the high-pressure and low-pressure
sides of the condensing unit
Holding down the key for more than 5 seconds:
• Resets the alarm buffer
F3 (⇓)• Reduces the value
• Goes to the previous menu of the same menu level
• Switches the main display to information on the high-pressure and low-pressure
sides of the condensing unit
F2 (esc)• Quits the menu without saving the value
• Goes to the next higher menu level
• Switches the main display from the pressure value in bar to the saturation temperature in °C for the active refrigerant
F4 (set)• Confirms and saves the value
• Goes to the next lower menu level
• Opens the status menu with the main display being active
KB-206-257
8.1.2Display
The user interface consists of a display or input field in
the middle and three status bars at the top, right and
bottom sides of the display.
Status bar at the top and right sides of the display:
SymbolFunction in the main display
• Alarm active
☼ + • Display of high pressure in bar
☼ + • Display of high pressure as condensing temperature in °C
❅ + • Display of suction pressure in bar
❅ + • Display of suction pressure as evaporation temperature in °C
Status bar at the bottom of the display:
SymbolFunction in the main display
①Compressor status
Flashing = compressor will start in a few seconds
On = compressor in operation
Off = compressor not in operation
②Status of CR II solenoid valve 1
On = cylinder bank deactivated
Off = cylinder bank activated
③Status of CR II solenoid valve 2
On = cylinder bank deactivated
Off = cylinder bank activated
④Status of condenser fan(s)
On = condenser fan(s) in operation
Off = condenser fan(s) not in operation
⑤Status of liquid solenoid valve (external)
On = liquid solenoid valve switched on
Off = liquid solenoid valve switched off
⑥Operation mode condenser fan(s)
On = operation mode LowSound activated
Off = operation mode Eco activated
⑦Status of fault message relay
On = fault active
Off = no fault active
KB-206-258
8.1.3First switching on of the power supply
After switching on the power supply, the controller carries out an automatic self-test. During this process, the
display is flashing.
Ex factory the operation of the controller in a newly delivered ECOLITE condensing unit is not enabled and,
for this reason, the display should show the status
"OFF" after having switched on the supply voltage.
Once the controller has been parametrised, it can be
enabled using the parameter OnOF (F4⇒init⇒OnOF) if
the commissioning of the refrigerant circuit allows it.
The condensing unit can also be enabled by means of
an external signal (potential-free relay contact). For
this, a digital input of the controller has to be configured
for external release of the condensing unit. This function is not activated ex factory.
KB-206-259
8.1.4Status menu
Menu itemFunction
F4⇒init⇒OnOF
Activation / deactivation of the ECOLITE controller
Modbus: 16467
(read and write)
Display of the active set points:
They can only be displayed after entering a password
(see chapter Programming menu, page 67).
Menu itemFunction
F4⇒SEt⇒SP1
Modbus: 16388
(read and write)
F4⇒SEt⇒SP2
Modbus: 16407
(read and write)
F4⇒SEt⇒SP3
Modbus: 16408
(read and write)
F4⇒SEt⇒SP4
OFF = controller deactivated
On = controller activated
Ex-factory setting: OFF = controller deactivated
Set point of suction pressure controller
-45.0 – 22.5°C
Ex-factory setting: -10.0 °C
Set point of condensing pressure controller (without correction)
10.0 – 80.0 °C
Ex-factory setting: 30.0 °C
Maximum condensing pressure
10.0 – 80.0 °C
Setting ex factory: 60.0 °C
Set point of cold store temperature controller
Modbus: 16424
(read and write)
-40.0 – 22.5°C
Setting ex factory: 2.0 °C
KB-206-260
Display of the current measured values (analogue
inputs of the controller):
Menu itemFunction
F4⇒Ai⇒Prt
Modbus: 8966
(read only)
F4⇒Ai⇒tSC
Modbus: 8961
(read only)
F4⇒Ai⇒dPrt
Modbus: 8967
(read only)
F4⇒Ai⇒tCd
Modbus: 8963
(read only)
F4⇒Ai⇒tES
Modbus: 8964
Suction pressure actual value (as saturation temperature)
Suction gas temperature actual value
Condensing pressure actual value (as saturation temperature)
Discharge gas temperature actual value
Ambient temperature actual value
(read only)
F4⇒Ai⇒tCr
Modbus: 8965
(read only)
Cold store temperature actual value
KB-206-261
Display of the status of the digital inputs of the
controller:
Menu itemFunction
F4⇒di⇒diL1
Status of controller digital input DI01
Modbus: 8192
(read only)
F4⇒di⇒diL2
Modbus: 8193
(read only)
F4⇒di⇒diL3
Modbus: 8194
(read only)
F4⇒di⇒diL4
Modbus: 8195
(read only)
F4⇒di⇒diL5
Modbus: 8196
(read only)
F4⇒di⇒diL6
Safety chain of ECOLITE condensing unit
OFF = compressor off or safety chain was triggered
On = compressor is running, safety chain is OK
Status of controller digital input DI02
Reserve
Status of controller digital input DI03
Reserve
Status of controller digital input DI04
Reserve
Status of controller digital input DI05
Configurable special function 1st input
OFF = there is no external On command active
On = an external On command is active
Status of controller digital input DI06
Modbus: 8197
(read only)
Configurable special function 2nd input
OFF = there is no external On command active
On = an external On command is active
KB-206-262
Display of the operating times:
Menu itemFunction
F4⇒SCr⇒dS1
Operating hours counter of CR II solenoid valve 1
Modbus: 9012
(read only)
F4⇒SCr⇒HS1
Modbus: 9006
(read only)
F4⇒SCr⇒dS2
Modbus: 9014
(read only)
F4⇒SCr⇒HS2
Modbus: 9008
(read only)
F4⇒SCr⇒dS3
Modbus: 9016
(read only)
F4⇒SCr⇒HS3
Modbus: 9010
(read only)
Number of days solenoid valve has been operating
Operating hours counter of CR II solenoid valve 1
Number of hours solenoid valve has been operating
Operating hours counter of CR II solenoid valve 2
Number of days solenoid valve has been operating
Operating hours counter of CR II solenoid valve 2
Number of hours solenoid valve has been operating
Operating hours counter of compressor
Number of days compressor has been operating
Operating hours counter of compressor
Number of hours compressor has been operating
KB-206-263
Display of the registered alarms (20 memory
locations):
Menu itemFunction
F4⇒HiSt⇒HYSP
Alarm list memory locations
Modbus: 9023
(read and write)
F4⇒HiSt⇒HYSC
Modbus: 9024
(read only)
F4⇒HiSt⇒HYSd
Modbus: 9024
(read only)
F4⇒HiSt⇒HYSt
Modbus: 9026
(read only)
F4⇒HiSt⇒HiSF
Modbus: 9027
(read only)
The ECOLITE controller has an alarm memory for up to
20 error messages, which remain stored together with
a time stamp. The latest error message can be found in
the memory location 0.
0 – 19 memory locations
0 = most recent memory location for last message
Alarm list alarm numbers
Alarm list date
Format DD.MM
Alarm list time
Format HH:MM
Alarm list number of stored error messages
KB-206-264
Display and setting of date and time of the
ECOLITE controller:
Menu itemFunction
F4⇒CLOC⇒HOUr
Setting of ECOLITE controller time – hour
Modbus:
(read and write)
F4⇒CLOC⇒Min
Modbus:
(read and write)
F4⇒CLOC⇒dAY
Modbus:
(read and write)
F4⇒CLOC⇒MOnt
Modbus:
(read and write)
F4⇒CLOC⇒YEAr
Modbus:
(read and write)
F4⇒CLOC⇒UPdA
Modbus:
(read and write)
F4⇒CLOC⇒rEAd
0 – 24
Setting of ECOLITE controller time – minute
0 – 59
Setting of ECOLITE controller date – day
0 – 31
Setting of ECOLITE controller date – month
0 – 12
Setting of ECOLITE controller date – year
0 – 99
Setting of ECOLITE controller date and time – transfer
0 = no transfer of values
1 = values are transferred
Setting of ECOLITE controller date and time – update
Modbus:
(read and write)
The ECOLITE controller is equipped with a buffered internal clock with date function, which can be adjusted
by the user, if necessary.
0 = no update of the values
1 = values are updated
KB-206-265
Display of the active alarm:
Menu itemFunction
F4⇒AL⇒F1 or F3
Display of the currently active alarm
Modbus:
(read only)
The parameter AL includes the number(s) of active
alarms. If several alarms are active, it is possible to
switch between the messages by pressing the F1 or F3
key. If no message is active, the parameter AL cannot
be opened by pressing the F4 key.
Display of ErrXX in case of alarm
XX = number of the alarm message
KB-206-266
8.1.5Programming menu
In the menu F2+F4⇒PASS, enter the value "2".
Configuration of the systems and of the ECOLITE
condensing unit – menu CnF:
The password for setting parameters is "2" (factory setting):
Ex-factory setting: 0= R404A
ECOLITE system configuration
0 = no CR II capacity regulator available
1 = 2-cylinder compressor with CR II capacity regulator available
2 = 4-cylinder compressor with 1 CR II capacity regulator available
3 = 4-cylinder compressor with 2 CR II capacity regulators available
Ex-factory setting: same as state of delivery of the condensing unit
ECOLITE control function
2 = room temperature control
The password remains active for 30 minutes.
Password can be changed via BEST SOFTWARE.
3 = reserved
4 = suction pressure control
Ex-factory setting: 4 = suction pressure control
F2+F4⇒PAr⇒CnF⇒SMU
Modbus: 16386
If room temperature control is set, the solenoid valve of
the liquid line is controlled according to the measured
room temperature. The capacity of the ECOLITE condensing unit continues to be controlled according to the
suction pressure. The suction pressure set point must
therefore be set to a sufficiently low value.
The external cold store temperature sensor is connected to the terminal strip X10, terminals 7 and 8. In the
state of delivery of the condensing unit, the suction gas
temperature sensor is connected to these terminals.
This sensor must be disconnected when the cold store
temperature sensor is connected and is therefore not
operational when the cold store temperature control is
active. BITZER cold store temperature sensors (NTC,
10kΩ@25°C) should be used. Other sensors are not
supported.
ECOLITE system of units
0 = Europe (bar / °C) metric
1 = America (PSI / °F) IP
Ex-factory setting: 0 = Europe (bar / °C) metric
KB-206-267
Compressor and CR II capacity regulator control –
menu CPr:
Menu itemFunction
F2+F4⇒PAr⇒CPr⇒SP1
Set point of suction pressure regulator
Modbus: 16388
F2+F4⇒PAr⇒CPr⇒bH
Modbus: 16390
F2+F4⇒PAr⇒CPr⇒bL
Modbus: 16391
F2+F4⇒PAr⇒CPr⇒OS1
Modbus: 16393
F2+F4⇒PAr⇒CPr⇒OFC
Modbus: 16399
F2+F4⇒PAr⇒CPr⇒OnC
Modbus: 16401
F2+F4⇒PAr⇒CPr⇒COMP
-45.0 – 22.5°C
Ex-factory setting: -10.0 °C
Width of upper neutral band 1 of suction pressure regulator
0.0 – 20.0 K
Ex-factory setting: 2.0 K
Width of lower neutral band 1 of suction pressure regulator
0.0 – 20.0 K
Ex-factory setting: 2.0 K
Set point adjustment of suction pressure set point via digital input
Set point of condensing pressure regulator (without compensation)
Modbus: 16407
F2+F4⇒PAr⇒FAn⇒SP3
Modbus: 16408
F2+F4⇒PAr⇒FAn⇒CSL
Modbus: 16420
F2+F4⇒PAr⇒FAn⇒LnE
Modbus: 16498
The speed of the condenser fan(s) is controlled by
means of a phase angle control.
The speed from 0 – 100% is transmitted in the form of a
0 – 10V signal to the phase angle control module by
the ECOLITE controller.
The additional fan is an EC fan with a speed set point
setting 0 – 10V. The additional fan is controlled depending on the discharge gas temperature. The operation is independent of the other operating conditions of
the condensing unit.
10.0 – 80.0 °C
Ex-factory setting: 30.0 °C
Maximum condensing pressure
10.0 – 80.0 °C
Ex-factory setting: 60.0 °C
Minimum condensing pressure set point during compensation
10.0 – 80.0 °C
Ex-factory setting: 15.0 °C
Enable LowSound operation of condenser fans
The ECOLITE controller is equipped with a temperature
control, e.g. for a cold store. To measure the temperature, a BITZER NTC temperature sensor (10kΩ@25°C)
must be installed in the cold store and connected to the
electrical box of the condensing unit instead of the suction gas temperature sensor. During the cold store temperature control, the suction pressure control is active
too. The suction pressure must be set to a sufficiently
low level.
-40.0 – 22.5°C
Ex-factory setting: 2.0 °C
Neutral band of cold store temperature controller
0.0 – 10.0 K
Ex-factory setting: 1.0 K
KB-206-270
Emergency service – menu EMO:
Menu itemFunction
F2+F4⇒PAr⇒EMO⇒SME
Enable operation without suction pressure transmitter
Modbus: 16502
F2+F4⇒PAr⇒EMO⇒dME
Modbus: 16503
F2+F4⇒PAr⇒EMO⇒AOE
Modbus: 16504
F2+F4⇒PAr⇒EMO⇒AO
Modbus: 16505
F2+F4⇒PAr⇒EMO⇒COE
Modbus: 16506
0 = operation mode deactivated
1 = operation mode activated
Ex-factory setting: 0 = manual operation deactivated
Enable manual operation without high pressure transmitter
0 = operation mode deactivated
1 = operation mode activated
Ex-factory setting: 0 = operation deactivated
Enable substitute value for ambient temperature
0 = substitute value deactivated
1 = substitute value activated
Ex-factory setting: 0 = substitute value deactivated
Substitute value for ambient temperature
-200.0 – 200.0 °C
Ex-factory setting: 25.0 °C
Enable substitute value for cold store temperature
0 = substitute value deactivated
1 = substitute value activated
Ex-factory setting: 0 = substitute value deactivated
F2+F4⇒PAr⇒EMO⇒CO
Modbus: 16507
F2+F4⇒PAr⇒EMO⇒dOE
Modbus: 16508
F2+F4⇒PAr⇒EMO⇒DO
Modbus: 16509
F2+F4⇒PAr⇒EMO⇒FPE
Modbus: 16416
The condensing unit includes emergency operation
modes and possibilities for manual intervention for the
case that faults are active on electronic or electrical
components. The continued use of the condensing unit
is possible with slight losses in functionality and/or performance until a suitable spare part or a solution is
Substitute value for cold store temperature
-200.0 – 200.0 °C
Ex-factory setting: 25.0 °C
Enable substitute value for discharge gas temperature
0 = substitute value deactivated
1 = substitute value activated
Ex-factory setting: 0 = substitute value deactivated
Substitute value for discharge gas temperature
-200.0 – 200.0 °C
Ex-factory setting: 100.0 °C
Signal for condenser fans speed in case of a sensor error
0.0 – 100.0%
Ex-factory setting: 50.0%
available. Emergency operation modes must not be
used for continuous operation of the condensing unit.
The user must have sufficient technical expertise to
make decisions regarding permissibility and impact of
the functions. Only one of the emergency operation
modes may be active at any given time.
KB-206-271
Monitoring of the application limits – menu ALr:
Menu itemFunction
F2+F4⇒PAr⇒EMO⇒dHA
Maximum condensing pressure (software high pressure switch)
Modbus: 16426
F2+F4⇒PAr⇒EMO⇒dHd
Modbus: 16427
F2+F4⇒PAr⇒EMO⇒SLA
Modbus: 16428
F2+F4⇒PAr⇒EMO⇒SLd
Modbus: 16429
The ECOLITE controller monitors certain application
limits of the compressor or switches the compressor off
to protect it as soon as the application limits are exceeded.
When changing the refrigerant type (parameter Ert), the
ECOLITE controller sets the parameter SLA to the following presetting for the different refrigerants:
0.0 – 100.0 °C
Ex-factory setting: 62.0 °C
Hysteresis at the max. condensing pressure (software high pressure switch)
Ex-factory setting: -45.0 °C
Hysteresis at the min. suction pressure (software low pressure switch)
0.0 – 10.0 K
Ex-factory setting: 5.0 K
When changing the refrigerant type (parameter Ert), the
ECOLITE controller sets the parameter dHA to the following presetting for the different refrigerants:
If the cold store control is active, monitoring of the minimum and maximum overheating of the suction gas is
not possible and therefore deactivated.
KB-206-272
Function of the digital inputs for external signals –
menu di:
Menu itemFunction
F2+F4⇒PAr⇒di⇒i05
Function of the first controller input for external signals
Modbus: 16448
F2+F4⇒PAr⇒di⇒i06
Modbus: 16449
0 = no function (factory setting)
1 = reserved (do not use)
2 = enable condensing unit
3 = enable compressor
4 = enable condenser fan(s)
5 = set point adjustment active
6 = LowSound mode active
-1 = reserved (do not use)
-2 = enable condensing unit (inverted)
-3 = enable compressor (inverted)
-4 = enable condenser fan(s) (inverted)
-5 = set point adjustment active (inverted)
-6 = LowSound mode active (inverted)
Ex-factory setting: 0 = no function
Function of the second controller input for external signals
0 = no function (factory setting)
1 = reserved (do not use)
2 = enable condensing unit
3 = enable compressor
4 = enable condenser fan(s)
5 = set point adjustment active
6 = LowSound mode active
-1 = reserved (do not use)
-2 = enable condensing unit (inverted)
-3 = enable compressor (inverted)
-4 = enable condenser fan(s) (inverted)
-5 = set point adjustment active (inverted)
-6 = LowSound mode active (inverted)
Ex-factory setting: 0 = no function
The ECOLITE controller is equipped with two configurable digital inputs for special functions. 5 special functions are available for each input. If required, the respective special function can be parametrised inverted
(e.g. NC contact available instead of an NO contact)
The same function cannot be used on both inputs at
the same time.
KB-206-273
8.1.6BIOS menu
Display of the internal time and date of the
controller – menu CL:
F1+F3⇒FREE⇒CL⇒HOUr
Modbus:
(read and write)
F1+F3⇒FREE⇒CL⇒dAtE
Modbus:
(read and write)
F1+F3⇒FREE⇒CL⇒YEAr
Modbus:
(read only)
8.1.7Adjustment examples
The ECOLITE controller has been configured ex factory
for a suction pressure regulation of -10 °C for the refrigerant R404A. If this configuration does not apply to
the application, the user can make the necessary adjustments by parametrising the ECOLITE controller.
ECOLITE controller time
00:00 – 23:59
ECOLITE controller date
01.01 – 31.12
ECOLITE controller date – year
2000 – 2099
KB-206-274
Example 1: Adjusting the refrigerant
The following example describes the adjustment of the
refrigerant from R404A to R134a. The user entries
shown in italic are used for activating the menus in
question and have to be made only after the power
supply of the controller has been switched on for the
first time. The menus then remain activated for approx.
30 minutes, i.e. in subsequent parametrisations these
steps can be omitted.
Required user entries on the controller:
Controller shows "OFF"⇒Press keys F2 and F4 simultaneously
Controller shows "PAr"⇒Press key F1
Controller shows "PASS"⇒Press key F4
Controller shows "0"⇒Press key F1 twice
Controller shows “2”⇒Press key F4
Controller shows "PASS"⇒Press key F1
Example 2: Setting the set point of the suction
pressure regulation
The following example describes the adjustment of the
suction pressure set point (temperature value) from -10
°C to -5 °C. The user entries shown in italic are used
for activating the menus in question and have to be
made only after the power supply of the controller has
been switched on for the first time. The menus then remain activated for approx. 30 minutes, i.e. in subsequent parametrisations these steps can be omitted.
Required user entries at the controller:
Controller shows "OFF"⇒Press keys F2 and F4 simultaneously
Controller shows "PAr"⇒Press key F1
Controller shows "PASS"⇒Press key F4
Controller shows "0"⇒Press key F1 twice
Controller shows "2"⇒Press key F4
Controller shows "PASS"⇒Press key F1
Controller shows "PAr"⇒Press key F4
Controller shows "CnF"⇒Press key F1
Controller shows "CPr"⇒Press key F4
Controller shows "SP1"⇒Press key F4
Controller shows "-10.0"⇒Press key F1 several times until value is "-5.0"
Controller shows "-5.0"⇒Press key F4
Controller shows "SP1"⇒ Press key F2
Controller shows "CPr"⇒Press key F2
Controller shows "PAr"⇒Press key F2
Controller shows "OFF"⇒Press key F2
The ECOLITE controller generates the alarm messages described in the following sections:
Alarm 03 – Fault ambient temperature sensor
The measured values of the temperature sensor are
outside the permitted measuring range. The fault 03 is
entered in the alarm list. The fault message relay
switches to "fault". The ECOLITE controller uses the
parameter SP2 as condensing pressure set point for
further operation. If valid values are provided for more
than 30 minutes thereafter, the fault message is reset.
Alarm 04 – Fault of cold store temperature sensor
The measured values of the temperature sensor are
outside the permitted measuring range. The fault 04 is
entered in the alarm list. The fault message relay
switches to “fault”. The liquid solenoid valve is closed. If
valid values are provided for more than 30 minutes, the
fault message is cancelled. The condensing unit starts
operating again.
Alarm 05 – Fault of discharge gas temperature
sensor
The measured values of the temperature sensor are
outside the permitted measuring range. The fault 05 is
entered in the alarm list. The fault message relay
switches to “fault”. The liquid solenoid valve is closed
and the compressor is switched off. If valid values are
provided for more than 30 minutes, the fault message
is cancelled. The liquid solenoid valve opens and the
compressor starts operating again.
Alarm 06 – Safety chain compressor triggered
A triggered element of the compressor safety chain has
been detected. The high pressure switch, the low pressure switch, the motor protection device and, if necessary, the oil level monitoring OLC-K1 are incorporated
in the safety chain. The compressor is switched off.
The liquid solenoid valve is closed. The fault 06 is
entered in the alarm list. The fault message relay
switches to "fault". The high or low pressure switches
are automatically reset. The motor protection device or
the oil level monitoring OLC-K1 are unlocked by manually interrupting the supply voltage of the condensing
unit. The compressor will start running approx. 20 – 30
minutes after unlocking.
Alarm 07 – Application limit exceeded – discharge
gas temperature
The temperature limit (145 °C) was exceeded. The
compressor is switched off. The liquid solenoid valve is
closed. The fault 07 is entered in the alarm list. The
fault message relay switches to "fault". The compressor
will start running approx. 20 – 30 minutes after unlocking.
Alarm 16 – Application limit exceeded – high
pressure
The condensing pressure measured by the ECOLITE
controller is too high. The limit (parameter dHA) was
exceeded. The compressor stops. The liquid solenoid
valve is closed. The fault 16 is entered in the alarm list.
The fault message relay switches to "fault". The compressor will start running approx. 20 – 30 minutes after
unlocking.
Alarm 17 – Fault of suction gas temperature sensor
The measured values of the temperature sensor are
outside the permitted measuring range. The fault 17 is
entered in the alarm list. The alarm deactivates the
monitoring of the minimum and maximum suction gas
superheat. The compressor continues to run. If valid
values are provided for more than 30 minutes thereafter, the fault message is cancelled.
The ECOLITE controller determines the difference
between the intake temperature and the saturation temperature of the suction pressure. If the superheat falls
below the minimum value (5 K) longer than the set duration (5 min), the alarm 18 is entered in the alarm list.
The compressor continues to run.
The ECOLITE controller determines the difference
between the intake temperature and the saturation temperature of the suction pressure. If the maximum superheat (40 K) is exceeded longer than the set duration (5
min), the alarm 19 is entered in the alarm list. The compressor continues to run.
KB-206-277
8.1.9Communication
Adjustment possibilities:
The upper side of the ECOLITE controller is equipped
with an RS485 interface for communication with other
devices (e.g. with a PC using the BITZER BEST SOFTWARE). The BEST interface converter can be connected to the ECOLITE controller via an adaptor cable. To
connect an external device to the ECOLITE controller
via a plug-in connection, the following components are
required:
Connector housing:1x MOLEX part No.:
51065-0300
Contacts:3x MOLEX part No.:
50212-8000
Contact assignment: Pin 1 – RS485-
Pin 2 – RS485+
Pin 3 – GND
Protocol:Modbus RTU
Type of user:Slave
Address:1
Speed:19200 baud
Data format:1 start bit
8 data bits
Even parity
1 stop bit
Note: Adjusting the parameters may lead to a situation
where the communication of the external device with
the controller is no longer possible without performing
further modifications on the external device.
Modbus
address
Modbus:
53274
(read
and
write)
Modbus:
53275
(read
and
write)
Modbus:
53276
(read
and
write)
After having changed the parameters listed above, an
interruption of the supply voltage and a restart of the
controller is required in order to activate the new values
for communication of the controller.
Function
Modbus address of ECOLITE controller
1 – 255
Ex-factory setting: 1
Modbus speed
3 = 9600
4 = 19200
Ex-factory setting: 4 = 19200 baud
Modbus parity
1= even
2 = none
3 = odd
Ex-factory setting: 0 = even parity
The address "1" can be interpreted by the modbus
master used as different binary numbers, depending on
its setting. If necessary, try "0" or "2".
The condensing unit must be checked by a specialist at
regular intervals. The inspection intervals depend on
the refrigerant, the cooling medium and the operation
mode. They must be defined by the system operator.
CAUTION
Risk of injury due to escaping vapour on the
pressure relief valve
Do not work in the area where the vapour escapes from the pressure relief valve!
Check the following points:
• Oil level of the compressor.
• Evaporation temperature.
• Suction gas temperature.
• Condensing temperature.
• Difference between condensing temperature and air
intake temperature into the condenser.
• Discharge gas temperature.
• Oil temperature.
10.1 Standstill
Leave the oil heater switched on until disassembly.
This prevents increased refrigerant concentration in the
oil.
WARNING
Risk of refrigerant evaporation from the oil.
Increased risk of flammability, depending on the
refrigerant!
Shut-down compressors or used oil may still
contain rather high amounts of dissolved refrigerant.
Close the shut-off valves on the compressor
and extract the refrigerant!
10.2 Disassembly of the condensing unit or of
components
WARNING
Compressors or other components of the condensing units may be under pressure!
Serious injuries are possible.
Depressurise all relevant components!
Wear safety goggles!
• Cycling rate.
• Current consumption of the compressor.
• Current consumption of the condenser fan(s).
• Visual inspection of the cables and of the electrical
connection points.
• Tightness of the refrigerating circuit.
• Suction gas superheat.
Update the data protocol and compare it with previous
measurements. In case of larger deviations, determine
the cause and eliminate it. Also check the following
points and perform maintenance work if necessary:
• Contamination of the condenser.
• Refrigerant charge (level in liquid sight glass).
• Humidity of the refrigerant (moisture indicator) – replace the filter drier, if necessary.
• Safety-relevant parts, e.g. pressure limiter, motor
protection device.
Please refer to the operating instructions for the compressor and the pressure vessel for information about
oil change and further maintenance work.
WARNING
Risk of electrical shock!
Voltage may be present on electrical components!
Disconnect the voltage supply! Remove the
fuses!
Close the shut-off valves upstream and downstream of
the component in question. Extract the refrigerant. Do
not vent the refrigerant, but dispose of it properly!
Loosen screwed joints or flanges on the compressor
valves. Remove the compressor from the system; use
hoisting equipment if necessary.
KB-206-280
10.3 Drain oil
Refer to the Operating Instructions for compressor and
oil separator.
Dispose of waste oil properly!
CAUTION
When the system has been in operation, the
temperature of the oil in the compressor and in
the oil separator may be over 60°C.
Serious burns are possible.
Before performing any work on the condensing
unit: switch off the system and allow it to cool
down.
10.4 Remove or dispose of the compressor and
other components
Remove the refrigerant and the oil (see above). Disposal of individual components or of the complete condensing unit:
• Close open connections gas-tight (e.g. shut-off
valves, flange, screwed joints).
• If necessary, transport heavy components with hoist-
2.3 Indications de sécurité .................................................................................................................................83
2.3.1 Indications de sécurité générales .................................................................................................... 84
3 Classification des groupes de condensation et de leurs composants selon les directives européennes
6.1 Transporter le groupe de condensation.......................................................................................................89
6.1.1 Sécurités de transport pour groupes de condensation ....................................................................89
6.2 Installer le groupe de condensation.............................................................................................................90
7.1 Schéma de principe pour groupes de condensation ECOLITE...................................................................94
8 Mettre en service ...............................................................................................................................................96
8.1 Paramétrer le régulateur..............................................................................................................................96
8.1.1 Touches de fonction......................................................................................................................... 98
8.1.3 Première mise en circuit de l’alimentation électrique..................................................................... 100
8.1.4 Menu d’état ....................................................................................................................................101
8.1.5 Menu de programmation................................................................................................................ 108
8.1.6 Menu BIOS .................................................................................................................................... 116
8.1.7 Exemples de réglages ................................................................................................................... 116
10.4 Retirer ou éliminer le compresseur et d'autres composants......................................................................123
KB-206-282
1 Introduction
Ces groupes de condensation sont prévus pour un
montage dans des installations frigorifiques conformément à la Directive UE machines 2006/42/CE. Ils ne
peuvent être mis en service qu’une fois installés dans
lesdites installations frigorifiques conformément aux
présentes instructions de service/de montage et que si
la machine complète répond aux réglementations en vigueur.
2 Sécurité
2.1 Personnel spécialisé autorisé
Seul un personnel spécialisé ayant été formé et initié
est autorisé à effectuer des travaux sur les compresseurs et installations frigorifiques. Les qualifications et
compétences des personnels spécialisés sont décrites
dans les réglementations et directives nationales.
Les groupes de condensation ont été conçus selon le
stade actuel de la technique et satisfont aux réglementations en vigueur. La sécurité des utilisateurs a été
particulièrement prise en considération.
Les composants électriques satisfont aux exigences de
la directive UE basse tension 2014/35/UE. Les composants soumis à la pression sont en outre soumis à la directive UE Équipements Sous Pression 2014/68/UE
(PED) (voir tableaux 1, page 85).
Veuillez maintenir ces instructions de service à disposition à proximité immédiate de l’installation frigorifique
durant toute la durée de vie du groupe de condensation.
1.1 Tenir également compte de la documentation
technique suivante
Outre ces instructions, il faut également tenir compte
des instructions de service et des informations techniques relatives aux compresseurs et aux réservoirs
sous pression respectifs.
• Guide rapide ECOLITE
• KB-104 Instruction de service BITZER ECOLINE
• DB-300 Réservoirs sous pression: Réservoirs de li-
quide et séparateurs d’huile
• KT-101 Système CR II / régulation de puissance
pour BITZER ECOLINE
• La documentation constructeur relative aux diffé-
rents composants et comprise dans la livraison
2.2 Dangers résiduels
Des risques résiduels inévitables sont susceptibles
d’être causés par les différents composants du groupe
de condensation. Toute personne travaillant sur ce dispositif doit donc lire attentivement ces instructions de
service!
Doivent être absolument prises en compte:
• les normes et prescriptions de sécurité applicables
(p.ex. EN378, EN60204 et EN60335),
• les règles de sécurité généralement admises,
• les directives européennes,
• les réglementations nationales.
2.3 Indications de sécurité
sont des instructions pour éviter de vous mettre en
danger. Respecter avec soins les indications de sécurité!
AVIS
Indication de sécurité pour éviter une situation
qui peut endommager un dispositif ou son équipement.
ATTENTION
Indication de sécurité pour éviter une situation
potentiellement dangereuse qui peut provoquer
des lésions mineures ou modérées.
AVERTISSEMENT
Indication de sécurité pour éviter une situation
potentiellement dangereuse qui peut entraîner
la mort ou des blessures graves.
DANGER
Indication de sécurité pour éviter une situation
immédiatement dangereuse qui peut provoquer
la mort ou des blessures graves.
KB-206-283
2.3.1Indications de sécurité générales
État à la livraison
ATTENTION
Le groupe de condensation est rempli de gaz de
protection: Surpression 0,2..0,5bar.
Risque de blessure au niveau de la peau et des
yeux.
Évacuer la pression du groupe de condensation!
Porter des lunettes de protection!
Pour les travaux sur le groupe de condensation
après sa mise en service
AVERTISSEMENT
Le compresseur ou d’autres composants du
groupe de condensation sont susceptibles
d’être sous pression!
Risque de blessures graves.
Évacuer la pression de tous les composants
concernés!
Porter des lunettes de protection!
ATTENTION
Les températures de surface peuvent dépasser
60°C ou passer en dessous de 0°C.
Risque de brûlures ou de gelures.
Fermer et signaler les endroits accessibles.
Avant tout travail sur le groupe de condensation: mettre hors circuit ce dernier et le laisser
refroidir.
ATTENTION
Les ailettes du condenseur affichent des arêtes
vives!
Risque de coupures.
En cas de travaux sur le groupe de condensation: porter des gants de protection.
En cas de travaux sur les ventilateurs des échangeurs
de chaleur ou sur des ventilateurs additionnels:
DANGER
Pales de ventilateur en rotation!
Risque de blessures de certaines parties du
corps et de fractures osseuses!
Risque de happement de certains vêtements,
qui peuvent être pris dans la grille protectrice!
Ne travailler sur le ventilateur que si l’appareil
n’est pas sous tension!
KB-206-284
3 Classification des groupes de condensation et
de leurs composants selon les directives
européennes
Les groupes de condensation sont prévus pour un
montage dans des machines aux termes de la Directive
UE machines 2006/42/CE. Les composants électriques
satisfont à la directive UE basse tension 2014/35/UE.
Les composants intégrés soumis à la pression (à l’exception des compresseurs, voir ci-dessous) peuvent en
outre devoir satisfaire à la directive UE Équipements
Sous Pression 2014/68/UE (PED). Les déclarations de
conformité ou les déclarations des constructeurs sont
disponibles. Classification des différents composants et
explications supplémentaires voir tableaux 1, page 85.
ComposantPED ①DMDBT CEMSigne CE Remarques
Compresseur hermétique accessible
Vanne d’arrêt du gaz de refoulement
Vanne d’arrêt du gaz d’aspiration
Condenseur, refroidi par airArt. 4 (3)≤ DN25 / PS 32 bar
Ventilateur de condenseurArt. 4 (3)XX
Ventilateur additionnelArt. 4 (3)XX
Conduite de liquide, conduite
de condensat
Raccords de tubes
Conduite du gaz de refoule-
ment
Raccords de tubes
Conduite du gaz d’aspiration
Art. 4
(3.10)
Art. 4 (3)≤ DN25 / PS 32 bar
Art. 4 (3)≤ DN32 / PS 32 bar
Art. 4 (3)
I/II
Art. 4 (3)≤ DN25 / PS 32 bar
Art. 4 (3)≤ DN25 / PS 19 bar
XXXPour les accessoires, voir déclara-
Information
Les groupes de condensation ne sont pas des
«unités fonctionnelles» au sens de la PED et
ne sont donc pas soumis aux règles énoncées à
l’Art.1 § 2.1.5 «Assemblages». La directive ne
s’applique donc qu’aux composants individuels.
Ceci vaut également pour le signe CE. L’évaluation a été réalisée par un organisme notifié: Bureau Veritas, Paris – «Technical Appraisal»
pour membres ASERCOM PEDTA_ASE_001_01-DEU.
Information
Conformément à l’article 4 § 3.10, les compresseurs hermétiques accessibles et les compresseurs ouverts sont exclus du champ d’application de la PED. Cette exception est confirmée
par l’évaluation d’un organisme notifié. Pour
plus d’informations, voir «Déclaration de
conformité produit» AC-100. Classification d’accessoires soumis à la pression pour compresseurs, voir AC-100.
tion AC-100
X ②≤ DN25 / PS 32 bar, raccord déta-
chable ②
≤ DN32 raccord durable ②
En fonction de la valeur DN
Raccords de tubes
Réservoir de liquideII< 6,25 .. 31,25 dm3 / PS 32 bar
Vanne à billeArt. 4 (3)
Séparateur d’huileIX< 6,25 dm3 / PS 32 bar
Clapet de non-retourArt. 4 (3)≤ DN32 / PS 32 bar
Filtre déshydrateurArt. 4 (3)< 1,56 dm3 / PS 32 bar
VoyantArt. 4 (3)< 1 dm3 / PS 32 bar
Limiteur de haute pression/IVAvec fonction de sécurité
KB-206-285
Raccord détachable ≤ DN25
ComposantPED ①DMDBT CEMSigne CE Remarques
Pressostat pour protection de
haute pression
Limiteur de basse pressionIVAvec fonction de sécurité
Sonde de température du gaz
Art. 4 (3)≤ DN25
de refoulement
Sonde de température du gaz
Art. 4 (3)≤ DN25
d’aspiration
Transmetteur de haute pres-
Art. 4 (3)< 1 dm3 / PS 32 bar
sion
Transmetteur de basse pres-
Art. 4 (3)< 1 dm3 / PS 32 bar
sion
Sonde de température am-
biante
Régulation de puissance CRIIArt. 4 (3)≤ DN25
Tab.1: Classification des composants ECOLITE selon les directives européennes
PED 2014/68/UE, DM 2006/42/CE, DBT 2014/35/UE,
CEM 2014/30/UE
① Groupe de fluide 2 selon la norme PED (groupe de
fluides frigorigènes L1 / EN 378). Pression maximale
admissible PS: 32 bar (HP), 19 bar (LP)
② Réservoir cat. II, procédure selon art. 3.1.2, signe
CE sur le réservoir
KB-206-286
4 État à la livraison et structure schématique des
18
6
1
13
1b
10
4b
12
4
3
2a
2
5a
8
22
19
8a
9
23
1a1125
26
27
3a
13a
groupes de condensation ECOLITE
• Charge de gaz de protection: surpression env. 0,2..
0,5 bar.
• Caractéristiques techniques: voir les prospectus des
groupes de condensation: KP-206.
Fig.1: Structure schématique des groupes de condensation ECOLITE (l’exemple montre le modèle LHL5E/4FES-3Y .. LHL5E/4CES-6Y)
ComposantCompris dans la
livraison
1Compresseur hermétique
accessible
1aVanne d’arrêt du gaz de re-
Stand.Opt.
x
x
foulement
1bVanne d’arrêt du gaz d’aspi-
ration
x
2Condenseur, refroidi par airx
2aVentilateur de condenseurx
3Conduite de condensatx
3aTransmetteur de haute pres-
sion
4Réservoir de liquidex
x
4bVanne à billex
ComposantCompris dans la
livraison
Stand.Opt.
5aBoîte de raccordement/régu-
x
lateur du groupe de condensation
6Conduite du gaz de refoule-
x
ment
8Séparateur d’huilex
8aContrôle d’huile OLC-K1x
9Clapet de non-retourx
10Conduite de liquidex
11Filtre déshydrateurx
12Voyantx
13Conduite du gaz d’aspiration
x
(isolée)
KB-206-287
ComposantCompris dans la
livraison
Stand.Opt.
13a Transmetteur de basse pres-
x
sion
18Limiteur HP/pressostat HPx
19Limiteur LPx
22Sonde de température du
x
gaz de refoulement
23Sonde de température du
x
gaz d’aspiration
25Régulation de puissance
xx
CRII
1 x standard pour
LHL3E/2EES-2Y ..
LHL5E/4CES-6Y
1 x standard + 1 x option
pour LHL5E/4FES-3Y ..
LHL5E/4CES-6Y
26Sonde de température am-
x
biante
27Ventilateur additionnelx
Tab.2: Légende et état à la livraison des groupes de condensation
ECOLITE
AVERTISSEMENT
L'utilisation de fluides frigorigènes non
conformes est susceptible de faire éclater le
compresseur!
Risque de blessures graves!
N'utiliser que les fluides frigorigènes vendus par
des constructeurs renommés et des partenaires
commerciaux sérieux!
5.1 Pression maximale admissible
L’ensemble de l’installation doit être conçu et exploité
de manière à ce que la pression maximale admissible
(PS) ne puisse être dépassée dans aucune partie de
l’installation (voir les indications sur la plaque de désignation).
Il est absolument nécessaire que les réservoirs (réservoirs sous pression) soient dotés de soupapes de décharge:
• s’il est possible que la pression maximale admissible
soit dépassée (influence de sources de chaleur extérieures telles qu’incendie par ex.).
• si la charge totale de fluide frigorigène de l’installation est supérieure à 90% de la contenance du réservoir sous pression à 20°C. La contenance signifie
le volume entre les vannes pouvant être verrouillées
en fonctionnement en amont et en aval d’un réservoir sous pression.
Pour les limites d’application, se reporter au prospectus
KP-104 ou au BITZER SOFTWARE.
① Pour des huiles alternatives, se référer à l’Information Technique KT-510.
• si un clapet de non-retour se trouve entre le condenseur et le réservoir.
Dispositifs de sécurité de limitation de la pression
En accord avec les réglementations locales, il faut le
cas échéant prévoir des dispositifs de sécurité supplémentaires pour limiter la pression.
KB-206-288
6 Montage
X
6.1 Transporter le groupe de condensation
À la livraison, le groupe de condensation est vissé à la
palette. Dévisser ces raccords à vis!
Possibilités de transport recommandées:
• Passer des sangles de levage sous le groupe de
condensation et le soulever à l’aide d’une grue. Tenir
compte du déplacement irrégulier du centre de gravité!
• Aux quatre points de suspension de charge, fixer
soit des boulons à œil, soit des rails à l’aide de vis
(M8). La longueur de filetage des boulons à œil et
des vis pouvant être vissée ne doit pas dépasser
30mm; dans le cas contraire, le condenseur pourrait être endommagé! Les boulons à œil, les vis et
les rails ne sont pas compris dans la livraison. Puis
soulever le groupe de condensation, soit à l’aide de
sangles de levage avec une grue ou un chariot élévateur, soit à la main directement au niveau des
rails.
Fig.3: Fixer les rails de transport
Fig.2: Soulever au niveau des sangles de transport à l’aide d’une
grue, X = centre de gravité
Fig.4: Soulever avec une grue au niveau des rails de transport
Fig.5: Soulever à la main au niveau des rails de transport
6.1.1Sécurités de transport pour groupes de
condensation
Pour éviter des dégâts lors du transport des groupes
de condensation, ces derniers sont livrés avec des fixations de transport bloquant les amortisseurs de vibrations des compresseurs. Ces fixations doivent absolument être retirées après le montage et avant le début
du fonctionnement. Voir à ce sujet les instructions de
service du compresseur KB-104.
KB-206-289
6.2 Installer le groupe de condensation
30 cm
50 cm30 cm
30 cm
200 cm
≥ 30 cm
Le lieu d’emplacement doit être suffisamment solide,
plan et résistant aux vibrations. Les distances minimales par rapport aux surfaces de délimitation fixes
doivent être respectées. Éviter tout court-circuit dans le
flux d’air ou tout obstacle sur le trajet du flux d’air des
ventilateurs de condenseur!
Prendre en compte la charge minimale et la charge
maximale lors de la conception d’installations. Procéder
à la mise en place du réseau de tuyauterie et de la
conduite ascendante de façon analogue aux règles
connues pour les centrales frigorifiques. En cas d’utilisation en conditions extrêmes (par ex. atmosphère
agressive, températures extérieures basses, etc.),
consulter BITZER.
Prendre en compte l’accessibilité pour les travaux d’entretien et de maintenance!
En cas de montage du groupe de condensation ECOLITE sur des consoles, la surface d’installation sous les
quatre points de fixation latéraux doit être d’au moins 6
x 6cm. Utiliser trois consoles (à droite, au milieu et à
gauche), celle du milieu n’ayant pas besoin d’être vissée au dispositif.
AVIS
En cas d’installation dans une zone où des
vents forts sont susceptibles de survenir, toujours visser fermement le groupe de condensation sur la base!
En cas de mise en place sur un toit, garantir
une protection suffisante contre la foudre!
ATTENTION
Les ailettes du condenseur affichent des arêtes
vives!
Risque de coupures.
En cas de travaux sur le groupe de condensation: porter des gants de protection.
Fig.6: Distances minimales au mur et au plafond en cas de montage
au sol (l’exemple montre le modèle LHL5E/ .. )
KB-206-290
25 cm
50 cm25 cm
30 cm
200 cm
≥ 25 cm
≥ 6 cm
≥ 100 cm
30 cm
≥ 30 cm
50 cm
≥ 30 cm
≥ 300 cm
≥ 300 cm
AVIS
Éviter tout court-circuit dans le flux d’air ou tout
obstacle sur le trajet du flux d’air des ventilateurs de condenseur!
6.3 Conduites
La longueur des conduites doit être maintenue aussi
courte que possible afin de minimiser les pertes de
pression ainsi que la quantité de fluide frigorigène présente dans le système de tuyauterie.
AVIS
Pendant les travaux de brasage effectués sur la
conduite du gaz d’aspiration, protéger le transmetteur de basse pression contre la surchauffe
(120°C max.)!
6.4 Intégration du groupe de condensation dans
l’installation frigorifique
Si le groupe de condensation ECOLITE est placé audessus de l’évaporateur, la conduite d’aspiration doit
être conçue en conséquence. Si la conduite du gaz
d’aspiration est longue ou si plusieurs évaporateurs
sont installés, il est vivement recommandé d’utiliser le
séparateur d’huile disponible en option ainsi qu’un
contrôle d’huile (OLC-K1).
Fig.7: Distances minimales au mur et au plafond en cas de montage
sur une console (l’exemple montre le modèle LHL5E/ ..)
En cas d’emploi d’un LHL5E avec une seule culasse
avec régulation de puissance, la conduite d’aspiration
doit être exécutée de telle façon que le retour d’huile
soit garanti à la puissance minimale de 50%. Il est
conseillé d’utiliser un contrôle de niveau d’huile.
Si le groupe de condensation ECOLITE est placé en
dessous de l’évaporateur, il faut prévoir un sous-refroidisseur supplémentaire (exemple voir figure 10, page
92).
AVIS
L’utilisation d’une vanne magnétique dans la
conduite de liquide est vivement recommandée!
Fig.8: Distances minimales en cas de montage de plusieurs groupes
de condensation
KB-206-291
6
7
7
2
4
5
1
Fig.9: ECOLITE montage au-dessus de l’évaporateur
6
4
1
2
5
3
Fig.10: ECOLITE montage en dessous de l’évaporateur
Positions de raccordement
1Groupe de condensation ECOLITE
2Évaporateur
3Sous-refroidisseur supplémentaire
4Détendeur
5Conduite de liquide
6Conduite du gaz d’aspiration
7Siphon d’huile
Tab.3: Positions de raccordement
KB-206-292
6.5 Raccords et croquis coté
1
ØB
ØA
Y
X
64880648
46
63
12
C
403
F
449
5
4
11
M8
11
M8
1253
12
M20
13
446459
14
Fig.11: Positions de raccordement (l’exemple montre les types LHL5E/4FES-3Y .. LHL5E/4CES-6Y)
œil pouvant être vissée: 30 mm)
12Bouchon pour passe-câble à vis
13Passe-câble à vis (pour câble Ø 9-17 mm)
14Serrure de porte (clé fournie)
Tab.4: Positions de raccordement
KB-206-293
7 Raccordement électrique
Les compresseurs hermétiques accessibles, le ventilateur de condenseur et les accessoires électriques satisfont à la directive UE basse tension 2014/35/UE.
Le groupe de condensation ECOLITE est exclusivement prévu pour un branchement à des réseaux triphasés TN-C-S ou TN-S avec une tension nominale de
230/400VΔ/Y pour une fréquence nominale de 50Hz.
Le raccordement du conducteur de neutre est obligatoire. Une tension de réseau répondant aux exigences
qualitatives de la norme DINEN50160 est présupposée. Le groupe de condensation ECOLITE est prévu
pour une installation stationnaire.
Des fusibles de type gG ou des disjoncteurs de protection de ligne à caractéristique C doivent être prévus.
TypeFusible re-
commandé
Valeur de
réglage du
disjoncteur
moteur
LHL3E/2EES-2(Y)8 A8,0 A
LHL3E/2DES-2(Y)10 A9,5 A
LHL3E/2CES-3(Y)13 A11,0 A
LHL5E/4FES-3(Y)13 A11,5 A
LHL5E/4EES-4(Y)16 A14,5 A
LHL5E/4DES-5(Y)16 A16,0 A
LHL5E/4CES-6(Y)20 A20,0 A
En fonction des conditions et des réglementations locales, il peut être nécessaire de prévoir l’installation sur
le site d’un dispositif de séparation du réseau. En général, le commutateur de maintenance intégré au groupe
de condensation ECOLITE ne satisfait pas aux exigences relatives à la déconnexion électrique du dispositif.
7.1 Schéma de principe pour groupes de
condensation ECOLITE
Abr.Composant
B1Régulateur
B3Transmetteur de haute pression
(conduite de liquide)
B4Transmetteur de basse pression
(conduite d’aspiration)
C1Condensateur de service ventilateur 1
C2Condensateur de service ventilateur 2
F2Fusible d’une puissance de 230V
F3Fusible du circuit de commande
F5Pressostat haute pression
F6Pressostat basse pression
K1Contacteur principal
M1Compresseur
M1ERéchauffeur d’huile
M1Y1CRII MV1
M1Y2CRII MV2 (option)
M2Ventilateur 1
M3Ventilateur 2
M4Ventilateur additionnel
N2Module de commande du ventilateur
OLC-K1Contrôle d’huile (option)
Q1Commutateur de maintenance
R3Sonde de température du gaz de refou-
lement
R4Sonde de température ambiante
R5Sonde de température de chambre fri-
gorifique (option)
R8Sonde de température du gaz d’aspira-
tion
SE-B1Dispositif de protection
S12Commutateur de porte
T1Transformateur de commande
V1Module de commande du ventilateur
Tab.5: Légende du schéma de principe ECOLITE
KB-206-294
2
3
4
5
6
7
-Ql KA: --V-\ -K1V
It3 It2 ItI In/8.5 2 4 6
4-
-Fl* lil 1
Power supply
3/N/PE 400VAC
50/60HZ
, max. 25A
*) on Site
Compressor Oil Capacity control
max. 17,7A heater SV 1 SV 2
(Option)
(LHL5E only)
Fan(s)
1(lower) 2(upper)
(LHL5E only)
Additional Motor Oil level High press. Low press. Door Discharge Ambient Suction
fan protection protection device switch limiter switch gas temp. temp. temp.
device (Option) sensor sensor sensor
(LHL5E only)
I m I
max. 10VA
Add relay coupler in unit!
Don't ix 5V= and 230V voltage!
Coldstore High pressure Low pressure External I/Og
temp. transmitter transmitter c cd
SGnso Lo rH
(Disconnect R8 S m > o
if used) Q Q 'iz,
D
10.10.18
Rathmann
Datum
01.09.2017
C
27.03.18
Rathmann
Bearb.
Rathmann
B
31.01.18
Rathmann
Gepr.
Dreilich
Zust.
Änderung
Datum
Name
Norm
BITZER Kühlmaschinenbau Schkeuditz GmbH
Industriestrasse 48
04435 Schkeuditz
Deutschland / Germany
Urspr.
Ers. f
E C 0 L I T E
LHL3E / LHL5E
Circuit diagram
200186639 001
LHL3E / LHL5E
37820407
Page 1
of 1 Pages
Fig.12: Schéma de principe groupes de condensation ECOLITE
KB-206-295
8 Mettre en service
8.1 Paramétrer le régulateur
Pour une description détaillée, voir les instructions de
service KB-104 du compresseur:
• Contrôler l’étanchéité
• Mettre sous vide
• Charge de fluide frigorigène
• Contrôles préalables au démarrage
AVIS
En mettant le commutateur de maintenance
(Q1) en position ON (position verticale du commutateur), le réchauffeur d’huile (M1E) est mis
en circuit. Pour éviter un endommagement du
compresseur, il faut s’assurer que le réchauffeur
d’huile fonctionne comme décrit dans l’instruction de service du compresseur KB-104.
• Démarrage du compresseur
• Paramétrage du régulateur
Avant la mise en service du groupe de condensation et
l’activation du régulateur (voir chapitre Menu d’état,
page 101), il faut effectuer le réglage des paramètres
suivants (voir chapitre Menu de programmation, page
108):
• Fluide frigorigène utilisé
• Options montées ultérieurement
• Régulation prévue en fonction de la pression d’aspiration (pression d’évaporation) ou de la température
de l’enceinte réfrigérée
• Valeur de consigne pour la régulation
Par ailleurs, il est possible d’ajuster certains paramètres pour réguler la vitesse de rotation des ventilateurs ou commander le régulateur depuis un régulateur
d’installation supérieur, etc.
Le régulateur ECOLITE est doté de quatre touches de
fonction pour la commande et le diagnostic et d’un affichage couleur sur le dessus du dispositif. L’utilisation et
le diagnostic sont également possibles à l’aide du
BEST SOFTWARE.
Fig.13: Interface utilisateur du régulateur ECOLITE
KB-206-296
MenuFonctions
Menu d’état• Activation / désactivation du régulateur ECOLITE
• Affichage de l’état du groupe de condensation
• Affichage des valeurs de consigne actives
• Affichage des valeurs mesurées actuelles (entrées analogiques du régulateur)
• Affichage de l’état actuel des entrées numériques du régulateur
• Affichage du temps de fonctionnement pour le compresseur et le régulateur de puissance CR II
• Affichage de l’historique des alarmes (20 emplacements de mémoire)
• Affichage et réglage de la date et de l’heure du régulateur
• Affichage de l’alarme active
Menu de programmation
• Paramètres pour la configuration de l’installation et du groupe de condensation ECOLITE
• Paramètres pour la régulation et la commande du compresseur et du CR II
• Paramètres pour la régulation et la commande des ventilateurs
• Paramètres pour la régulation de l’enceinte réfrigérée
• Paramètres pour le service de secours
• Paramètres pour le contrôle des limites d’application
• Paramètres de la fonction des entrées numériques pour les signaux externes
• Paramètres de la fonction des LED de signalisation 1 à 7 de l’écran de visualisation
Menu BIOS• Affichage de l’état des entrées analogiques du régulateur
• Affichage de l’état des entrées numériques du régulateur
• Affichage de l’état des sorties analogiques du régulateur
• Affichage de l’état des sorties numériques du régulateur
• Affichage de l’heure interne et de la date du régulateur
KB-206-297
8.1.1Touches de fonction
ToucheFonction
F1 (⇑)• Augmenter la valeur
• Passer au menu suivant du même niveau de menu
• Passer au menu suivant du même niveau de menu
• Commuter l’affichage principal de l’écran de visualisation sur les informations relatives aux côtés de haute et de basse pression du groupe de condensation
Maintenir la touche enfoncée pendant plus de 5secondes:
• Réinitialisation de l’historique des alarmes
F3 (⇓)• Réduire la valeur
• Passer au menu précédent du même niveau de menu
• Commuter l’affichage principal de l’écran de visualisation sur les informations relatives aux côtés de haute et de basse pression du groupe de condensation
F2 (esc)• Quitter le menu sans enregistrer la valeur
• Passer au niveau de menu supérieur
• Modification de l’affichage principal de l’écran de visualisation de la valeur de
pression en bar à la température de saturation en °C pour le fluide frigorigène actif
F4 (set)• Valider la valeur et enregistrer
• Passer au niveau de menu inférieur
• Ouvrir le menu d’état lorsque l’affichage principal de l’écran de visualisation est
activé
KB-206-298
8.1.2Affichage
L’interface utilisateur se compose d’un champ d’affichage ou de saisie au centre et de trois barres d’état
en haut, à droite et en bas de l’écran de visualisation.
Barre d’état en haut et à droite de l’écran de visualisation:
SymboleFonction dans l’affichage principal de l’écran de visualisation
• Alarme active
☼ + • Affichage de la haute pression en bar
☼ + • Affichage de la haute pression en tant que température de condensation en °C
❅ + • Affichage de la pression d’aspiration en bar
❅ + • Affichage de la pression d’aspiration en tant que température d’évaporation en °C
Barre d’état en bas de l’écran de visualisation:
SymboleFonction dans l’affichage principal de l’écran de visualisation
①État du compresseur
Clignotant = Le compresseur doit démarrer dans quelques secondes
On = Compresseur en fonctionnement
Off = Compresseur pas en fonctionnement
②État de la vanne magnétique CR II 1
On = Culasse désactivée
Off = Culasse activée
③État de la vanne magnétique CR II 2
On = Culasse désactivée
Off = Culasse activée
④État du ou des ventilateur(s) de condenseur
On = Ventilateur(s) de condenseur en fonctionnement
Off = Ventilateur(s) de condenseur pas en fonctionnement
⑤État de la vanne magnétique de liquide (externe)
On = Vanne magnétique de liquide activée
Off = Vanne magnétique de liquide désactivée
⑥Mode de service du ou des ventilateur(s) de condenseur
On = Mode de service LowSound activé
Off = Mode de service Eco activé
⑦État du relais de signalisation de défauts
On = Défaut actif
Off = Aucun défaut actif
KB-206-299
8.1.3Première mise en circuit de l’alimentation
électrique
Une fois l’alimentation électrique mise en marche, le régulateur exécute automatiquement un autodiagnostic.
Pendant ce temps, l’écran de visualisation clignote.
En usine, le fonctionnement du régulateur dans un
groupe de condensation ECOLITE nouvellement livré
n’est pas débloqué; après la première mise en circuit
de la tension d’alimentation, l’écran de visualisation devrait donc afficher l’état «OFF».
Une fois le régulateur paramétré, le déblocage peut
être effectué à l’aide du paramètre OnOF (F4⇒init⇒OnOF), si la mise en service du circuit frigorifique le permet.
Le déblocage du groupe de condensation est également possible de façon externe à l’aide d’un signal
(contact de relais libre de potentiel) Pour ce faire, il est
nécessaire de configurer une entrée numérique du régulateur pour le déblocage externe du groupe de
condensation. Cette fonction n’est pas activée en
usine.
KB-206-2100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.