4.1 Standard ........................................................................................................................................................8
4.5.1 Dimensional drawings for compressors for standard refrigerants with CM-RC-01 .......................... 10
4.5.2 Dimensional drawings for compressors for transcritical CO2 applications with CM-RC-01 ............. 11
4.6 The refrigerant injection system...................................................................................................................11
4.6.1 Minimum equipment for the RI system ............................................................................................ 12
4.6.2 Integrating the RI system into the refrigeration circuit...................................................................... 12
5 Operating and monitoring functions ...............................................................................................................12
5.1.5 Switching times of the motor contactors at compressor start .......................................................... 13
5.2 Monitoring and protective functions .............................................................................................................13
6 Mounting the peripheral devices enclosed in the delivery............................................................................14
6.1 Assemble components for application limit monitoring................................................................................14
6.2 Install additional fan (M2).............................................................................................................................14
6.3 Installing the RI system................................................................................................................................14
7.1 Representation of components and cables .................................................................................................15
7.2 Schematic wiring diagram for direct on-line start.........................................................................................15
7.3 Schematic wiring diagram for part winding start ..........................................................................................15
7.4 Schematic wiring diagram for star-delta start ..............................................................................................15
7.5 Principle circuit diagram for operation with frequency inverter (FI)..............................................................15
7.6 Legend for the schematic wiring diagrams ..................................................................................................16
7.7 Wiring in the state of delivery.......................................................................................................................21
7.7.1 Compressors for standard refrigerants ............................................................................................21
7.7.2 Compressors for transcritical CO2 applications................................................................................ 21
7.8 High pressure switch ...................................................................................................................................21
8.1 Compressor power connection ....................................................................................................................21
8.2 Required electrical connections on the CM-RC-01......................................................................................22
8.2.1 Module power connection to terminal strip CN1 ..............................................................................22
8.2.2 Input signal of the safety chain ........................................................................................................ 22
8.2.3 Motor contactors ..............................................................................................................................22
8.2.4 Command for compressor start-up ..................................................................................................22
8.2.5 Control signal from superior controller ............................................................................................. 23
8.2.7 Close module housing ..................................................................................................................... 23
8.3 Electrical connection of the enclosed peripheral devices ............................................................................23
8.3.1 Connecting the application limit monitoring electrically to the CM-RC-01 ....................................... 23
8.3.2 Connect the additional fan (M2) electrically to the CM-RC-01......................................................... 23
8.3.3 Connecting the RI system electrically to the CM-RC-01.................................................................. 23
8.4 Controlling the CRII capacity controller with the system controller..............................................................24
8.4.1 Control via analogue signal.............................................................................................................. 24
8.4.2 Control via Modbus interface ...........................................................................................................25
8.5 Connecting operation monitoring via the BEST SOFTWARE .....................................................................25
8.6 Close module housing .................................................................................................................................25
9.4 Alarm list ......................................................................................................................................................27
10 Monitoring the operating parameters using the BEST SOFTWARE............................................................. 27
10.1 Establishing communication via the BEST SOFTWARE.............................................................................27
10.2 Configuring the CM-RC-01 with the BEST SOFTWARE .............................................................................28
10.2.1 Setting the current time.................................................................................................................... 28
10.2.2 Selecting the motor start function .................................................................................................... 28
10.2.5 Activating high- and low-pressure switches ..................................................................................... 29
10.2.6 Configuring a spare part .................................................................................................................. 29
10.3 Data log .......................................................................................................................................................29
KT-230-23
1 Introduction
The CM-RC-01 compressor module integrates the entire electronic periphery of the compressor.
The CM-RC-01 monitors the main operating parameters of the reciprocating compressor: the engine and
discharge-gas temperature, oil supply and application
limits. It protects the compressor from operating under
critical conditions. The module switches the oil heating
on and off and, depending on the equipment of the
compressor, the start unloading, the compressor cooling and the CRs according to the performance requirements of a higher-level system controller. It supplies
power to the associated components. The module also
switches the motor contactors on and off during startup. Additional time relays are not required. The highpressure switch can be connected directly to the compressor module.
Numerous operating data of the compressor can be
tracked during operation using the BEST SOFTWARE,
for example the operating point in the operating limit
diagram. These data are recorded and allow a diagnosis of the system operation. 4-colour LEDs indicate
the operating conditions of the compressor module.
The compressor module can be delivered pre-installed
or retrofitted in these reciprocating compressors in a
wide variety of equipment variants:
• 4FES-3(Y) .. 8FE-70(Y)
• Compressors for transcritical CO2 applications
4PTE-6K .. 6CTE-50K and 4PTEU-6LK ..
6CTEU-50LK
This technical information describes the CM-RC-01: the
operating and monitoring functions, possible electrical
connections, the state of delivery, the commissioning of
the compressor module including the supplied peripheral devices and the communication with the
BEST SOFTWARE. The retrofitting of components can
be found in specific maintenance instructions for the respective compressor series. For detailed information on
Modbus programming and other technical data, see the
BEST SOFTWARE.
2 Safety
Compressor and compressor control module have
been built in accordance with state-of-the-art methods
and current regulations. Particular importance was
placed on user safety.
Always keep the Operating Instructions KB-104 and
this Technical Information in the vicinity of the refrigeration system during the whole lifetime of the compressor!
Also observe the following technical documents
NumberTopic
KT-101CRII: Capacity control
KT-110Start unloading
KT-130CIC system
KT-140Additional cooling
KT-150Oil heater
KT-170Oil pressure monitoring
DT-300OLC-D1: opto-electronic oil level monit-
oring
KG-230Programming and control
2.1 Also observe the following technical
documents
NumberTopic
KB-104Operating instructions for reciprocating
compressors
KB-130Operating instructions for reciprocating
compressors for transcritical CO2 ap-
plications
KT-101CRII: capacity control
KT-102CRII: Capacity control for compressors
for transcritical CO2 applications
KT-110Start unloading
KT-140Additional cooling
KT-150Oil heater
KT-170Oil-pressure monitoring
DT-300OLC-D1: opto-electronic oil-level monit-
oring
KW-231Assembly of the completion kit for
4JE-13Y .. 4FE-35(Y) and 6JE-22Y ..
6FE-50(Y)
KW-232Assembly of the completion kit for
4VES-6Y .. 4NES-20(Y)
KW-233Assembly of the completion kit for
4FES-3(Y) .. 4BES-9(Y)
The notes given in the Operating Instructions KB-104
must be followed in addition to this Technical Information.
KT-230-24
2.2 Authorized staff
2.4.1General safety references
All work done on the compressors, the refrigeration
systems and their electronic accessories may only be
performed by qualified and authorized personnel who
have been trained and instructed accordingly. The local
regulations and guidelines will apply with respect to the
qualification and expertise of the specialists.
2.3 Residual risks
Compressors and electronic accessories may present
unavoidable residual risks. This is why any person
working on this device must carefully read this document!
The following regulations shall apply:
• relevant safety regulations and standards (e.g.
EN378, EN60204 and EN60335),
• generally accepted safety rules,
• EU directives,
• national regulations.
2.4 Safety references
are instructions intended to prevent hazards. Safety references must be stringently observed!
NOTICE
Safety reference to avoid situations which may
result in damage to a device or its equipment.
CAUTION
Safety reference to avoid a potentially hazardous situation which may result in minor or moderate injury.
To be observed when performing work on the
compressor
WARNING
The compressor is under pressure!
Serious injuries are possible.
Depressurize the compressor!
Wear safety goggles!
When working on the electrical and/or electronic
system, please observe the following
WARNING
Risk of electric shock!
Before working on the terminal box, module
housing and electrical lines: Switch off the main
switch and secure it against being switched on
again!
Close the terminal box and the module housing
before switching on again!
NOTICE
The compressor module may be damaged or
fail!
Never apply any voltage to the terminals of CN7
to CN12 – not even for test purposes!
The voltage applied to the terminals of CN13
must not exceed 10V!
The voltage applied to terminal 3 of CN14 must
not exceed 24V! Do no apply voltage to the
other terminals!
Never apply voltage to the voltage outputs, not even for
testing.
WARNING
Safety reference to avoid a potentially hazardous situation which could result in death or serious injury.
DANGER
Safety reference to avoid an imminently hazardous situation which may result in death or serious injury.
KT-230-25
3 Technical data
Compressor module
Operating voltage115 .. 230V +10%/-15%, 50/60Hz, max. 600 VA
required fuse (F3)4Afast acting at 230V / 8Afast acting at 115V
Inputs, outputs and peripherals
Relay outputs for motor contactors
Input signal of the safety chainTerminal strip CN2, terminal 3
"Collective fault" signal output
(H3)
High-pressure switch connection
Voltage outputs for peripheral
devices
Input for start signal from the
superior controller (B1) or "compressor running" signal from FI
Analog signal for capacity control
Modbus connectionTerminal strip CN14
Terminal strip CN2, terminals 1 and 2
Continuous current max. 2.5A
Switching voltage 250VAC
Switching current max. 2.5A
Switching capacity 300VA inductive (NC contact:D300, NO contact:C300)
Select the operating voltage of the high-pressure switch according to the
voltage of the safety chain, which must be within the permitted operatingvoltage range of the compressor module.
115 .. 230V +10%/-15%, 50/60Hz, max. 2A
Sum of all outputs: max. 500VA
Voltage output corresponds .. the selected operating voltage. Select peripheral
devices accordingly!
Semiconductor switch, not potential free
An additional circuit is required for very-high-impedance or highly inductive
loads.
Terminal strip CN11, terminal 1
24VDC from internal source
non-potential-free input
available from serial number 815292000504FPXXXXXXXXX
Terminal strip CN13
0 .. 10V DC= ±2% at 100%
at max. 1mA
Connection cable
Connection cable for power
connections
Connection cable for control
and sensor signals
Modbus RTU, RS485
Terminal strips CN1 to CN6
The terminals are suitable for a maximum of 2.5mm2 (AWG 12).
Voltage output corresponds to the selected operating voltage.
Select cable cross-sections according to local regulations!
Use copper cables with a sheath quality suitable for at least 85°C. Select cable
quality according to the place of installation, e.g., UV and/or oil resistant.
0 .. 10V
Terminal strips CN7 to CN14
The terminals are suitable for a maximum of 1.5mm2 (AWG 16)
KT-230-26
Select cable cross-sections according to local regulations!
Use copper cables with a sheath quality suitable for at least 85°C. Select cable
quality according to the place of installation, e.g., UV and/or oil resistant.
Available cable bushings into the module housing with fully equipped compressor
4FES-3(Y) .. 6FE-50(Y)Screwed joints:
at least: 1 x M16x1,5, 2 x M20x1,5, 2 x M25x1,5
4PTE(U)-6(L)K ..
6CTE(U)-50(L)K
8GE-50(Y) .. 8FE-70(Y)Screwed joints:
Features of the compressor module
Enclosure classModule housing in installed condition: IP65
Internal electronic fuseTerminal strips CN4 to CN6
Screwed joints:
at least: 1 x M16x1,5, 2 x M20x1,5, 2 x M25x1,5
at least: 1 x M16x1,5, 2 x M20x1,5, 2 x M25x1,5
Blind caps: 4 x M63x1,5
Compressor module without module housing: IP00
The CM-RC-01 is used with 8-cylinder compressors 8GE-50(Y) .. 8FE-70(Y)
installed in the compressor connection box. Terminal box in the state of delivery: IP54
This fuse protects the CM-RC-01 if a short-circuit occurs in one of the connected components: the oil heater, additional fan or a solenoid valve.
A warning is issued in the BEST SOFTWARE or via Modbus.
Place of installationpermitted ambient temperature: -30°C .. +70°C
permitted relative humidity: 5% .. 95% (EN60721-3-3 Class 3K3 and 3C3)
maximum permitted height above altitude 0: 2000m
Electromagnetic compatibilityThe compressor module meets the requirements of the EU EMC Directive
2014/30/EU
Interference immunity
EN61000-6-1:2007, immunity for residential, commercial and light-industrial
environments
EN61000-6-2:2005, immunity for industrial environments
Emitted interference
EN61000-6-3:2007+A1:2011, emitted interference for residential, commercial
and light-industrial environments
The compressor module supplies the internal power
supply for the peripheral devices (solenoid valves, any
additional fan, oil monitoring and the oil heater) and for
terminal strips CN7 to CN12.
KT-230-27
4 Peripheral devices
The compressor module is delivered pre-installed if
ordered with the compressor. It is an option for reciprocating compressors of the following series:
• 4FES-3(Y) to 8FE-70(Y): Compressors for standard
refrigerants
• 4PTE(U)-6(L)K to 6CTE(U)-50(L)K: Compressors for
transcritical CO2 applications
Depending on the compressor series, different peripheral devices can be combined. Peripheral devices
ordered with the compressor are delivered either fully
installed, pre-mounted or enclosed with the delivery,
depending on the unit. They can also be retrofitted.
All peripheral devices that can be operated with the
CM-RC-01 and the respective compressor series are
listed in the following tables: see chapter Peripheral
devices for compressors for standard refrigerants, page
9 and see chapter Peripheral devices for compressors for transcritical CO2 applications, page 9.
4.1 Standard
These peripheral devices are supplied as standard with
the compressor module and are essential for operation
with CM-RC-01. They are supplied fully assembled and
electrically connected if the respective compressor is
ordered with CM-RC-01. If a compressor module is retrofitted, these components must also be mounted and
electrically connected to the CM-RC-01.
4.2 Options
These peripheral devices extend the operating and
monitoring capabilities of the CM-RC-01. If ordered with
the compressor, they are delivered pre-assembled and
electrically connected, if possible. They can also be retrofitted.
Capacity control and start unloading: If a cylinder bank
is equipped with start unloading, it is no longer available for capacity control. A 4-cylinder compressor can
be equipped with a maximum of either 2 CRII capacity
regulators (variant A) or with start unloading and an additional capacity regulator (variant B).
Peripheral devices that are not factory assembled and
electrically connected must always be activated with
the BEST SOFTWARE, see chapter Activating peripheral devices, page 28.
KT-230-28
4.3 Peripheral devices for compressors for
standard refrigerants
Variant B:
start unloading (Y1) and
capacity regulator (Y3-2)
Options:
SU
or SU and
CRII-1
3. Capacity regulator
(Y3-3)
Application limit monitor-
OptionOptionOptionOptionOption
Standard:
OLC-D1
Options:
CRII-1
or CRII-1 and
CRII-2
Options:
SU
or SU and
CRII-1
Standard: DP-1 Standard: DP-1 Standard: DP-1
Options:
CRII-1
or CRII-1 and
CRII-2
Options:
SU
or SU and
CRII-1
Options:
CRII-1
or CRII-1 and
CRII-2
Options:
SU
or SU and
CRII-1
Options:
CRII-1
or CRII-1 and
CRII-2
Option:
CRII-3
ing: High-pressure transmitter (B6) and low-pressure transmitter (B7)
Additional fan (M2)OptionOptionOptionOption
Additional cooling (Y5)
OptionOptionOption
RI system
Tab.1: CM-RC-01: Peripheral devices available for compressors for standard refrigerants
4.4 Peripheral devices for compressors for
transcritical CO2 applications
The start unloading (Y1), the 3rd capacity regulator
(Y3-3), the additional fan (M2) and the additional cooling (Y5) are not available for this compressor series.
Reciprocating compressors for transcritical CO2 applications
4PTE(U)-6(L)K ..
4KTE(U)-10(L)K
4JTE(U)-10(L)K ..
4CTE(U)-30(L)K
6FTE(U)-35(L)K ..
6CTE(U)-50(L)K
Motor temperature monitoring (R1 .. R6)StandardStandardStandard
Discharge gas temperature sensor (R7)StandardStandardStandard
Oil heater (R8)StandardStandardStandard
Oil monitoring (F4)Standard: OLC-D1Standard, depending
Standard: DP-1
on compressor version: OLC-D1 or
DP-1
KT-230-29
Reciprocating compressors for transcrit-
326
554
315
402
633
2
543
1DCBA
ical CO2 applications
Capacity regulator (Y3-1 and Y3-2)Options:
Tab.2: CM-RC-01: Peripheral devices available for compressors for transcritical CO2 applications
4PTE(U)-6(L)K ..
4KTE(U)-10(L)K
CRII-1
or CRII-1 and CRII-2
4JTE(U)-10(L)K ..
4CTE(U)-30(L)K
Options:
CRII-1
or CRII-1 and CRII-2
6FTE(U)-35(L)K ..
6CTE(U)-50(L)K
Options:
CRII-1
or CRII-1 and CRII-2
4.5 Dimensional drawings
These dimensional drawings show the maximum configuration of the respective compressor series with CMRC-01 with all possible peripheral devices in variant
"A" (all possible capacity regulators).
Connection positions
1Discharge gas temperature sensor
2Connection position for high-pressure
4.5.1Dimensional drawings for compressors for
standard refrigerants with CM-RC-01
Fig.1: 4FES-3(Y) .. 4BES-9(Y) with CM-RC-01
KT-230-210
Fig.2: 6JE-22Y .. 6FE-50(Y) with CM-RC-01
894
1B/DA
C
543
656
2
543
CRII(1)
1
Option
CRII(2)
Option
2
4
ABCD
5
848
491
469
The dimensions of the compressors 4VES-6Y .. 4FE-35(Y) with CM-RC-01 differ in a similar way from each standard-version compressor.
Fig.3: 8GE-50(Y) .. 8FE-70(Y) with CM-RC-01
4.5.2Dimensional drawings for compressors for
transcritical CO2 applications with CM-RC-01
Fig.4: 6FTE(U)-35(L)K .. 6CTE(U)-50(L)K with CM-RC-01
The dimensions of compressors 4PTE(U)-6(L)K .. 4CTE(U)-30(L)K
with CM-RC-01 differ in a similar way from each standard-version
compressor.
4.6 The refrigerant injection system
The RI system is an operating function of the CMRC-01. It injects liquid refrigerant according to requirements, thus ensuring the thermal application limits during low-temperature applications, such as with refrigerants R407A, R407F, 448A and R449A.
When a defined discharge gas temperature is exceeded, liquid refrigerant is injected directly into the
suction gas chamber of the compressor via the RI injection nozzle. There it flows against the hot cylinder
walls. The liquid refrigerant evaporates, cools the cylinder area and simultaneously lowers the temperature of
the superheated suction gas flowing into the engine.
Even with single-stage compression, a sufficiently low
discharge gas temperature is maintained. In case of insufficient cooling or extreme operating conditions, the
CM-RC-01 switches off the compressor.
The design and control of the refrigerant circuit have a
significant influence on the injection cycles and thus on
KT-230-211
the overall efficiency of the system: Suction gas super-
TC
CM-RC
1
2
3: Ø10 mm (3/8")
4
5
heating and the difference between condensing and
suction-gas pressures should be kept as low as possible within the application limits. Ensure the minimum
necessary suction gas overheating.
Observe these points when planning the system:
• Keep pipe sections short.
• Keep pressure loss in all components as low as possible.
• Keep the temperature difference as low as possible:
– Ensure low icing of the evaporator.
– Keep condensers clean.
• Keep condensing temperature low in a controlled
manner.
4.6.1Minimum equipment for the RI system
The RI system does not require any compressor equipment other than the CM-RC-01. An additional fan is not
necessary. However, it allows operation in a larger
range. See BITZER SOFTWAREfor application limits.
2RI injection valve
3Pipeline between liquid line and RI injection
valve
4Filter dryer
5Sight glass
➙ The RI system requires an additional pipe (3).
• Install the pipe from the liquid line to the RI injection
valve (2) on the compressor (1), diam. 10mm or
3/8".
• First guide this pipeline downwards from a horizontal
section of the liquid line. This ensures a bubble-free
liquid supply.
• Install filter dryer (4). This protects the RI injection
valve and the compressor.
• Sight glass (5) can also be installed. This can be
used to visually check whether the liquid refrigerant
is bubble free.
• Insulate the suction gas line.
4.6.2Integrating the RI system into the
refrigeration circuit
Fig.5: Refrigeration circuit with RI system
1Compressor with CM-RC-01, RI injection valve,
discharge gas temperature sensor and optional
additional fan
5 Operating and monitoring functions
5.1 Operating functions
This chapter describes all operating functions, including
those that are optional and those that are not available
with every compressor design.
5.1.1CRII capacity control
The CM-RC-01 adjusts the capacity of the compressor
quasi-steplessly according to the setpoint of the higherlevel system controller. To do this, it switches the CRII
solenoid valves.
Compressors, each cylinder bank of which is equipped
with a CRII capacity regulator, are thus controlled
between full load and 10% part load. These are 4-cylinder compressors with two installed capacity regulators
and 6-cylinder compressors with three.
8-cylinder compressors can be equipped with a maximum of two capacity regulators. Their control range is
then between full load and 50%.
Compressors for transcritical CO2 applications can be
equipped with a maximum of 2 capacity regulators. The
4-cylinder models can be controlled between full load
and 10% part load, the 6-cylinder models between full
load and 33% part load.
KT-230-212
5.1.2SU start unloading
The compressor module switches the solenoid valve
and ensures an unloaded compressor start.
When start unloading is fitted, one less cylinder bank is
available for capacity control. The control range for capacity control is reduced accordingly.
5.1.3Compressor cooling
The compressor module switches the additional fan on
from a discharge gas temperature of 120°C and off
again at 100°C. When the discharge gas temperature
reaches 135°C, the RI is initially switched on intermittently, from 140°C it is in continuous operation. As long
as RI is active, the compressor can only be operated in
the upper part-load range. The limit for 4-cylinder compressors is 50% and for 6-cylinder compressors 66%.
In the lower part-load range, the module switches on
the additional fan for engine cooling as required, below
50% for 4-cylinder compressors and below 33% for 6cylinder compressors.
5.1.4Oil heater
The compressor module switches the oil heater on
when the compressor is at a standstill and off again
during operation.
5.1.5Switching times of the motor contactors at
compressor start
The switch-on and switch-off times of the motor contactors are programmed into the compressor module.
When delivered, the timer is configured for the built-in
motor:
Direct-online-start: The contact at terminal CN2:2 (K1
Control) closes 1s after the start-up signal and opens
when the compressor is switched off. The contact at
terminal CN2:1 (K2 Control) is not assigned.
Part winding start: The contact at CN2:2 (K1 Control)
closes 1s after the start signal. The contact at CN2:1
(K2 Control) closes 0.5s thereafter. Both contacts remain closed until the compressor is switched off.
times set in the module do not correspond to the motor
used. Set the time switch appropriately for the motor
see chapter Selecting the motor start function, page
28.
5.2 Monitoring and protective functions
The compressor module monitors the signals from several sensors, which can be attached to the compressor,
suction or discharge gas line:
Monitored functionSensor
Motor temperature
(standard)
Discharge gas temperature (standard)
Application limits (option):
Condensing and evaporation temperature
Low pressure (option)Low-pressure transmitter
High pressure (option)High-pressure transmitter
Oil supply (standard)Oil level monitoring with
Compressor switching
frequency (standard)
The compressor module compares the measured values with programmed data. It outputs messages via
Modbus and signals the operating status via LEDs in
different colours. In case of operation outside the operating limits, low oil or excessive motor temperature, the
compressor is switched off, see chapter Protective
functions, page 25. The module issues warnings if the
compressor starts too often or if the minimum running
time or the minimum downtime is not reached.
Motor temperature sensor
(R1 .. R6)
Discharge gas temperature
sensor (R7)
Low- and high-pressure
transmitters (B7 and B6)
(B7)
(B6)
OLC-D1 (F4)
or
differential oil pressure
monitoring with DP-1 (F4)
integrated in CM-RC-01
Star-delta-start: The contact at terminal CN2:2 (K1
Control) closes 1s after the start signal and opens after
a further 1.5s. The contact at terminal CN2:1 (K2 Control) closes 1.5s after the start signal and remains
closed until the compressor is switched off.
Operation with frequency inverter (FI): The signal output CN2:2 (K1 Control) switches the FI on.
The selected terminal assignment on the module prevents a short circuit from occurring if the switching
KT-230-213
6 Mounting the peripheral devices enclosed in the
delivery
This chapter describes interventions in the refrigeration
circuit. Refrigeration expertise is required for this work.
WARNING
The compressor is under pressure!
Serious injuries are possible.
Depressurize the compressor!
Wear safety goggles!
After mounting new components such as discharge gas
temperature sensor, pressure transmitter, injection
nozzle or injection valve:
WARNING
Serious injuries are possible. New component
may suddenly become detached.
Check the thread.
Carefully screw in the new component. Observe
the tightening torques!
Perform a tightness test before commissioning!
page 10, position 2 If the high-pressure switch is
also to be mounted at this point, a T-piece is additionally required.
• Alternatively, connect directly to the liquid line directly after the receiver.
Mounting position of the low pressure transmitter
Connect as close to the suction gas valve as possible
with a refrigerant hose. Select refrigerant hose at least
20cm long so that the pressure transmitter does not
thaw.
6.2 Install additional fan (M2)
➙ If an additional fan has been ordered, the fan feet
are mounted on the cylinder heads when delivered.
• Unscrew the fan basket. See enclosed Technical Information KT-140.
6.3 Installing the RI system
The RI system consists of
After assembly of all components:
NOTICE
Refrigerant or oil can escape after installation
work on the compressor.
Carry out a leak test before commissioning!
6.1 Assemble components for application limit
monitoring
High- and low-pressure transmitters B6 and B7 provide
the measurement data for application limit monitoring.
The components are supplied as an accessory if the
"Application limit monitoring" option has been ordered.
NOTICE
Incorrect measurement data leads to compressor failure.
Do not interchange high- and low-pressure
transmitters. Check the stamped component
number exactly.
• High-pressure transmitter B6: 2CP5-71-47
• Low-pressure transmitter B7: 2CP5-71-49
Mounting position of the high-pressure transmitter
• 1 RI injection valve with electric connector of the
device and cable to CM-RC-01
• 1 RI injection nozzle for 4-cylinder compressors
2 RI-injection nozzles with connecting line for 6-cylinder compressors
• Operation via the CM-RC-01
The RI system can also be retrofitted.
Required tools
• open ring spanner
• torque spanner
Installing the RI system
• Remove plugs at the injection point(s). 1 plug for 4cylinder compressors and 2 plugs for 6-cylinder compressors. For the position(s), see the operating instructions, chapter "Assembly", "Connections", item
4 (CIC).
• Install the RI injection nozzle(s). For the tightening
torque, see KW-100.
• Remove the union nut and sealing cap from all RI injectors.
• Connect to the high-pressure connection of the compressor with a refrigerant hose. Length of the refrigerant hose: 20cm. Connection position see operating instructions, chapter Assembly, connections, position 1(HP) or see chapter Dimensional drawings,
• For 4-cylinder compressors: Screw the RI injection
valve onto the RI injection nozzle. Orient the pipe inlet in the opposite direction of the plenum box.
Tighten the screws at the end of the connecting line,
holding them against the RI injection nozzle.
KT-230-214
For 6-cylinder compressors: Screw the ends of the
fork-shaped connecting line onto one RI injection
nozzle each. Tighten the screws at the ends of the
connecting line, holding them against the RI injection
nozzle. Orient the pipe inlet parallel to the discharge
gas line.
• Fix the connecting line close to the valve with a
clamp to avoid vibrations. To do this, screw on a
fastening plate for the clamp under the next cylinder
head screw. Tightening torque: 80Nm
• For 6-cylinder compressors: Attach a second mounting plate to the side cylinder head directly below the
second bend of the longer part of the connecting
line. Fasten the connecting cable here also with a
clamp.
7 Electrical connection
Leave the compressor module under voltage when the
motor is at a standstill. The module switches the oil
heater on if necessary. This ensures the lubricity of the
oil even after prolonged standstill.
Only disconnect the compressor module from the
power supply if a long compressor standstill is planned
or for maintenance purposes.
7.1 Representation of components and cables
7.2 Schematic wiring diagram for direct on-line
start
An example for direct on-line start is a fully equipped
ECOLINE+. This is a compressor for transcritical CO
2
applications with a line start permanent magnet motor
(LSPM motor) in star wiring see figure 6, page 17.
7.3 Schematic wiring diagram for part winding
start
Schematic wiring diagram of a fully equipped 6-cylinder
compressor in variant A with 3 CRII capacity regulators
see figure 7, page 18.
7.4 Schematic wiring diagram for star-delta start
With star-delta starting, the motor contactors are not
connected to the CM-RC-01 according to the marking
on the terminals. The schematic wiring diagram shows
the electrical connection of a fully equipped 6-cylinder
compressor in variant B with start unloading and 2 CRII
capacity regulators, see figure 8, page 19.
7.5 Principle circuit diagram for operation with
frequency inverter (FI)
In FI operation, all contactors including main contactor
and overload protection device can be dispensed with if
the FI is equipped with the STO function, see figure 9,
page 20.
Components
• Standard scope of supply
These components are filled in grey in the schematic
diagrams, slightly darker than the optional components.
• Optionally available components are filled in light
grey.
• Components not included in the BITZER portfolio are
filled in white.
• Compressor options that are not connected via the
module are dashed.
Motor connection in the terminal box
The terminal plates of the compressors vary depending
on the motor power. Therefore, the motor connection is
only shown schematically and surrounded by a dashed
line. There is a sticker on the inside of the terminal box
cover that describes the motor connection in detail.
Program the frequency inverter so that the compressor
is operated between 1500 and 4000 rpm. During commissioning, carefully check the system in the entire frequency range for abnormal vibrations and suppress
critical frequencies.
KT-230-215
7.6 Legend for the schematic wiring diagrams
Ab-
Component
brev.
B1Command for compressor start-up (release
signal from system controller)
B6High-pressure transmitter
B7Low-pressure transmitter
F1Main fuse
F2Compressor fuse
F3Control fuse
F4Oil monitoring: OLC-D1 or DP-1
F5High-pressure switches
F13Motor overload protective device (1st part
winding and Y/Δ)
F14Motor overload protective device (2nd part
winding)
F17Control transformer fuse
F30Fuse of compressor module
H3"Collective fault" light
K1Contactor for 1st part winding (PW) or main
contactor (Y/Δ)
K2Contactor for 2nd part winding" (PW) or delta
tial-free contact
K11''Compressor release'' auxiliary relay
M1Compressor
M2Auxiliary fan
N1Frequency inverter (FI)
Q1Main switch
R1 ..R6Temperature sensors in motor winding
Ab-
Component
brev.
Y5RI injection valve
Tab.3: Components of the principle circuit diagrams
R7Discharge gas temperature sensor
R8Oil heater
S1Control switch (on/off)
S2CM-RC-01 reset
T1Control transformer (example for 230V)
Y1"Start unloading (SU)" solenoid valve
Y3-1 Solenoid valve for "1st capacity regulator
CRII"
Y3-2 Solenoid valve for "2nd capacity regulator
CRII"
Y3-3 Solenoid valve for "3rd Power regulator
CRII" (only for 6-cylinder compressors)
KT-230-216
1 2 3 4
CN1
L N
CN2
K2control
Supply
Supply
K1control
RelayC
RelayNC
CN3
HPS
HPS
CN4
Heater
Heater
CN5
Add. fan
Add. fan
CN6
CR-1
CR-1
CR-2
CR-2
CR-3
CR-3
Injection
Injection
5 6 7 8
CN7
1 2 3 4 1 2
CN9
CN10
1 2 3 4 5 6
CN12
1 2 3 4
CN11
1 2
CN13
1 2 3 4
CN14
24 upVS
GND
Signal
GND
PTC
PTC
Signal
GND
Signal
GND
5 upVS
Signal
GND
5 upVS
Signal
GND
Input
GND
Data+
Data–
24 upVS
GND
Signal
GND
213 41 2 1 N1 N 1 N 3 N 5 N 7 N
CM RC--01
4321876
5
13
1211
109
14
15
16
17
181920
2122
F2
L1L2L3
PE
F1
Q1
1
0
M 3"
F17
230V
T1
PE
F13
2
H3
M1
Y3-2
grey/grau/gris
brown/braun
orangepink
rosa
blue/blau
B6
B7
Modbus
RS485
PE
0 .. 10V
R7
PE
F5
P>
R8
Y3-1
1 2
CT
CT
CN8
132
1
3
2
R1..6
2/2/2
K1
F4
F4
OLC-D1
DP-1
CN9:3
CN9:4
K1
10
F13
8
Details concerning connections see inside the terminal box.
Details zum Anschluss siehe Innenseite des Anschlusskastens.
Détails sur le raccordement voir intérieur de la boîte de raccordement.
GND-COM
S1
01
S2
F30
4A F
F3
4A T
B1
23
24V Sup
Fig.6: Schematic wiring diagram for direct on-line start, fully equipped ECOLINE+ compressor with LSPM motor, starting in star wiring
KT-230-217
1 2 3 4
CN1
L N
CN2
K2control
Supply
Supply
K1control
RelayC
RelayNC
CN3
HPS
HPS
CN4
Heater
Heater
CN5
Add. fan
Add. fan
CN6
CR-1
CR-1
CR-2
CR-2
CR-3
CR-3
Injection
Injection
5 6 7 8
CN7
1 2 3 4 1 2
CN9
CN10
1 2 3 4 5 6
CN12
1 2 3 4
CN11
1 2
CN13
1 2 3 4
CN14
24 upVS
GND
Signal
GND
PTC
PTC
Signal
GND
Signal
GND
5 upVS
Signal
GND
5 upVS
Signal
GND
Input
GND
Data+
Data–
24 upVS
GND
Signal
GND
213 41 21 N1 N 1 N 3 N 5 N 7 N
CM RC--01
4321876
5
13
1211
109
14
15
16
17
181920
212223
S2
F2
L1L2L3
PE
F1
Q1
1
0
K2
10
M 3"
F17
230V
T1
PE
F13
2
H3
M1
K2
Y3-2
Y5
4/4/4
grey/grau/gris
brown/braun
orangepink
rosa
blue/blau
B6
B7
Modbus
RS485
PE
0 .. 10V
R7
PE
F5
P>
R8
M2
Y3-1
1 2
CT
CT
CN8
132
1
3
2
R1..6
F14
4
F14
8
2/2/2
K1
(2 5-71-49)CP
(2 5-71-47)CP
F4
F4
OLC-D1
DP-1
CN9:3
CN9:4
Y3-3
M
1"
K1
11
F13
8
Details concerning connections see inside the terminal box.
Details zum Anschluss siehe Innenseite des Anschlusskastens.
Détails sur le raccordement voir intérieur de la boîte de raccordement.
GND-COM
S1
01
F30
4A F
F3
4A T
B1
24V Sup
Fig.7: Schematic wiring diagram for part winding start, fully equipped 6-cylinder compressor in version A
KT-230-218
1 2 3 4
CN1
L N
CN2
K2control
Supply
Supply
K1control
RelayC
RelayNC
CN3
HPS
HPS
CN4
Heater
Heater
CN5
Add. fan
Add. fan
CN6
CR-1
CR-1
CR-2
CR-2
CR-3
CR-3
Injection
Injection
5 6 7 8
CN7
1 2 3 4 1 2
CN9
CN10
1 2 3 4 5 6
CN12
1 2 3 4
CN11
1 2
CN13
1 2 3 4
CN14
24 upVS
GND
Signal
GND
PTC
PTC
Signal
GND
Signal
GND
5 upVS
Signal
GND
5 upVS
Signal
GND
Input
GND
Data+
Data–
Sup In
24 upVS
GND
Signal
GND
213 41 21 N1 N 1 N 3 N 5 N 7 N
CM RC--01
4321876
5
13
1211
109
14
15
16
17
181920
2122
F2
L1L2L3
PE
F1
Q1
1
0
K2
11
M 3"
K3
12
F17
PE
F13
2
H3
M1
2/2/2
K1
K2
K3
12
Y3-2
Y5
4/4/4
grey/grau/gris
brown/braun
orangepink
rosa
blue/blau
F4
B6
B7
Modbus
RS485
PE
0 .. 10V
5/5/5K311
R7
PE
R8
M2
Y1
1 2
CT
CT
CN8
132
1
3
2
R1..6
F5
P>
F4
Y3-3
(2 5-71-49)CP
(2 5-71-47)CP
OLC-D1
DP-1
CN9:3
CN9:4
230V
T1
M
1"
K1
10
F13
8
Details concerning connections see inside the terminal box.
Details zum Anschluss siehe Innenseite des Anschlusskastens.
Détails sur le raccordement voir intérieur de la boîte de raccordement.
GND-COM
S1
01
S2
F30
4A F
F3
4A T
B1
23
Fig.8: Schematic diagram for star-delta start, fully equipped 6-cylinder compressor in version B
KT-230-219
1 2 3 4
CN1
L N
CN2
K2control
Supply
Supply
K1control
RelayC
RelayNC
CN3
HPS
HPS
CN4
Heater
Heater
CN5
Add. fan
Add. fan
CN6
CR-1
CR-1
CR-2
CR-2
CR-3
CR-3
Injection
Injection
5 6 7 8
CN7
1 2 3 4 1 2
CN9
CN10
1 2 3 4 5 6
CN12
1 2 3 4
CN11
1 2
CN13
1 2 3 4
CN14
24 upVS
GND
Signal
GND
PTC
PTC
Signal
GND
Signal
GND
5 upVS
Signal
GND
5 upVS
Signal
GND
Input
GND
Data+
Data–
24V Sup
24 upVS
GND
Signal
GND
213 41 21 N1 N 1 N 3 N 5 N 7 N
CM RC--01
4321876
5
13
1211
109
14
15
16
17
181920
212223
F2
L1L2L3
PE
F1
Q1
1
0
F17
PE
H3
423
K11K10
Y3-2
Y5
grey/grau/gris
brown/braun
orangepink
rosa
blue/blau
F4
B6
B7
Modbus
RS485
PE
R7
PE
R8
M2
Y3-1
1 2
CT
CT
CN8
132
1
3
2
F5
P>
F4
Y3-3
(2 5-71-49)CP
(2 5-71-47)CP
OLC-D1
DP-1
CN9:3
CN9:4
230V
T1
M
1"
Details concerning connections see inside the terminal box.
Details zum Anschluss siehe Innenseite des Anschlusskastens.
Détails sur le raccordement voir intérieur de la boîte de raccordem.
GND-COM
S1
01
S2
F30
4A F
F3
4A T
K10
N1
3~
3~
M 3"
M1
R1..6
K10
STO B1
B1
K11
Fig.9: Frequency inverter operation with integrated STO, fully equipped compressor without CRII and without start unloading
KT-230-220
7.7 Wiring in the state of delivery
8 Connecting cables
Interventions on components that are delivered wired
and on their electrical connections are not necessary.
They are fully installed and wired at delivery:
7.7.1Compressors for standard refrigerants
• Motor temperature monitoring (standard, R1 .. R6)
• Discharge gas temperature sensor (standard, R7)
• Oil heater (standard, R8)
• Oil monitoring (standard, F4)
• all solenoid valves for capacity control (option, Y3-1,
Y3-2, Y3-3), number depending on order and compressor
• 1 solenoid valve for start unloading (option, Y1)
• The solenoid valve of the RI injection valve is supplied as an accessory (option, Y5).
7.7.2Compressors for transcritical CO
2
applications
• Motor temperature monitoring (standard, R1 .. R6)
Connect the compressor module electrically according
to the schematic wiring diagrams. Observe safety
standards EN60204-1, IEC60364 and national safety
regulations.
WARNING
Risk of electric shock!
Before working on the terminal box, module
housing and electrical lines: Switch off the main
switch and secure it against being switched on
again!
Close the terminal box and the module housing
before switching on again!
NOTICE
The compressor module may be damaged or
fail!
Never apply any voltage to the terminals of CN7
to CN12 – not even for test purposes!
The voltage applied to the terminals of CN13
must not exceed 10V!
The voltage applied to terminal 3 of CN14 must
not exceed 24V! Do no apply voltage to the
other terminals!
• Discharge gas temperature sensor (standard, R7)
• Oil heater (standard, R8)
• Oil monitoring (standard, F4)
• all solenoid valves for capacity control (option, Y3-1,
Y3-2), number depending on order and compressor
7.8 High pressure switch
According to EN378, each compressor must be
provided with a high pressure switch (F5) for safety cutout in the safety chain. Depending on the displacement
and refrigerant charge, it must be designed as a safety
pressure cut-out and / or only as pressure cut-out. The
software-controlled monitoring of the compressor module via the high pressure transmitter (B6) does not sufficiently ensure the safety cut-out function. The high
pressure switch (F5) should preferably be connected to
terminal strip CN3 instead of the bridge.
The installation of a low pressure switch is not necessary, depending on local regulations. The compressor
module is provided with an automatic low pressure cutout function.
Never apply voltage to the voltage outputs, not even for
testing.
8.1 Compressor power connection
The module housing of most compressors is mounted
on the terminal box. In this case, it must first be removed. The installation situation differs depending on
the size of the terminal box.
Small terminal box
• 4FES-3(Y) .. 4BES-9(Y)
• 4PTE(U)-6(L)K .. 4KTE(U)-10(L)K
Installation situation: The module housing is mounted
on a bracket above the terminal box. The protective
conductor cable and the two cables for motor temperature monitoring run through a cable conduit.
➙ The module housing is fastened to the bracket with a
screw in each corner. The screw heads are located
below the holder.
• Remove all 4 screws.
• Carefully put the module housing aside. Do not pull
on the cable conduit.
• Remove the terminal box cover.
• Place the motor power cable through suitable cable
bushings in the terminal box.
KT-230-221
• Connect the motor power cable according to the
connection diagram in the terminal box cover. Observe the operating instructions of the compressor.
• Seal the cable bushings well.
• Check the protective conductor cable and the two
cables for the motor temperature monitoring.
• Check all cable connections on the terminal plate for
tightness.
• Screw on the terminal box cover.
• Fasten module housing. To do this, insert screws
into the holder from below.
Middle terminal box
• 4VES-6Y .. 6FE-50(Y)
• 4JTE(U)-10(L)K .. 6CTE(U)-50(L)K
Installation situation: The module housing is screwed
directly onto the terminal box. It covers the terminal box
exactly and serves as its cover. The protective conductor cable and the two cables for motor temperature
monitoring run directly through an opening in the bottom of the module housing into the terminal box.
• Remove the cover of the module housing.
• Remove the module housing. Make sure that the two
orange cables and the protective conductor are not
damaged and that the connections do not come
loose. The orange cables are the motor temperature
sensor cables.
• Connect the power cable for the compressor motor
according to the label at the bottom of the module
housing and according to the KB-104 operating instructions.
and the two cables for motor temperature monitoring
are connected directly to the compressor module.
• Remove the terminal box cover.
• Connect the power cable for the compressor motor
according to the label on the inside of the terminal
box cover and according to the KB-104 operating instructions.
• Both orange cables and protective conductors:
Check cables. Check the cable connections on the
power feed-through plate and on the CM-RC-01 for
tightness.
• Close the terminal box and screw on the cover.
8.2 Required electrical connections on the CM-
RC-01
• Remove the module housing cover. For 8-cylinder
compressors: Remove terminal box cover.
• Connect safety chain to terminal strip CN2, terminal
3.
• Integrate the compressor module as the last link in
the safety chain.
• Both orange cables and protective conductors:
Check cables. Check the cable connections on the
terminal plate for tightness.
• Replace the module housing.
• Check the protective conductor screw connection on
the earthing terminal strip for tightness.
• Check the connections of the two cables for motor
temperature monitoring on terminal strip CN10 for
tightness.
• Put on the cover of the module housing. Tighten the
cover and module housing.
Large terminal box
• 8GE-50(Y) .. 8FE-70(Y)
Installation situation: The compressor module is mounted in the terminal box. The protective conductor cable
CM-RC-01 before serial number
815292000504FPXXXXXXXXX (previous version)
In the previous compressor modules, terminal CN2:3 is
also used to detect the start signal from the superior
controller (B1).
8.2.3Motor contactors
Connect all motor contactors to terminal strip CN2 according to the wiring diagrams.
8.2.4Command for compressor start-up
The start signal from the superior controller (B1) must
be passed on to the compressor module. It activates
the timer for the motor contactors K1, K2 and K3 and is
necessary for further monitoring functions.
KT-230-222
• Switch start signal (B1) as make contact and connect:
to terminal strip CN11, terminal 1 and to terminal
strip CN7, terminal 5.
• As an alternative to CN7:5, the start signal can also
be connected to CN9:1 or CN14:3; always switch
against a 24V signal from the compressor module.
• The start signal can also be transmitted directly via
Modbus to the CM-RC-01.
CM-RC-01 before serial number
815292000504FPXXXXXXXXX (previous version)
• In this module version, integrate the start signal (B1)
as a make contact in the safety chain in front of the
module (path 8).
8.2.5Control signal from superior controller
This is the cable connection of the capacity control set
point, CRII. This connection is only required if the compressor is equipped with capacity regulators.
• Connect Modbus cable to terminal strip CN14.
• Or connect analog signal to terminal strip CN13.
8.2.6Connecting high-pressure switches
electrically
• Connect to terminal strip CN3.
8.3 Electrical connection of the enclosed
peripheral devices
First mount these components ( see chapter Mounting
the peripheral devices enclosed in the delivery, page
14), then they can be connected electrically. Finally,
they must be activated with the BEST SOFTWARE
( see chapter Activating peripheral devices, page 28).
This chapter describes the electrical connection.
8.3.1Connecting the application limit monitoring
electrically to the CM-RC-01
NOTICE
Incorrect measurement data leads to compressor failure.
Do not interchange high- and low-pressure
transmitters. Check the stamped component
number exactly.
➙ Connect the cables of the two pressure transmitters
on the CM-RC-01 to terminal strip CN12 according
to the schematic wiring diagrams.
• High-pressure transmitter B6: 2CP5-71-47 to termin-
als 1, 2 and 3
• Low-pressure transmitter B7: 2CP5-71-49 to termin-
als 4, 5 and 6
8.3.2Connect the additional fan (M2) electrically
to the CM-RC-01
• When the high pressure switch is not connected to
CN3: Connect contacts CN3:1 and CN3:2 with a
bridge.
8.2.7Close module housing
• Check the cable connections of the protective conductors for tightness.
• Replace the module housing cover and screw tight.
For 8-cylinder compressors: Fit terminal box cover
and screw tight.
• Connect the cable of the additional fan on the CMRC-01 to terminal strip CN5 according to the schematic wiring diagrams.
• Connect the protective earth conductor to the earthing terminal strip.
8.3.3Connecting the RI system electrically to the
CM-RC-01
• Press the solenoid coil of the RI injection valve (Y5)
onto the armature. She locks.
• Plug the cable plug onto the solenoid valve and
tighten (5Nm).
• Connect the RI injection valve cable to the CMRC-01, terminal block CN6, terminals 7 and 8, according to the wiring diagrams.
• Connect the protective earth conductor to the earthing terminal strip.
KT-230-223
8.4 Controlling the CRII capacity controller with
CRII
024681012
U [V]
0 .. 10 V
CR
min
CR
min
80%
60%
40%
20%
0%
*
CRII
024681012
U [V]
0 .. 10 V
CR
min
CR
min
80%
60%
40%
20%
0%
0,1
*
the system controller
The CRII capacity controller can be controlled via Modbus or via an analog signal. Operation of the compressor at reduced capacity is only permitted within the
part-load application limits for the selected refrigerant.
The minimum possible residual capacity depends on
the respective compressor configuration. Program the
system controller accordingly. For application limits see
BITZER SOFTWARE or Technical Information KT-101
for standard compressors and KT-102 for transcritical
CO2 applications.
8.4.1Control via analogue signal
The compressor capacity is controlled by a DC voltage
signal. This type of control is particularly suitable for
systems with simple controllers equipped with an output for 0 to 10V and a relay and when the CN14 terminal strip is used for the BEST SOFTWARE.
• Connection on terminal strip CN13, terminals 1 and
2.
• Control signal: 0 to 10VDC voltage of an analog
output of the superior controller
• Alternatively, a control signal between 4 and 20mA
can be connected to terminals 1 and 2. To do this,
connect 500Ω resistor to CN13, terminals 1 and 2 in
parallel to the control signal.
• Control performance: ±0.5% at 100%
• Linear control characteristics
• Starting with firmware version 2.5.248.00, you can
choose between two characteristics, see the following illustrations.
• Control range depending on compressor equipment:
– 100% .. 10% residual capacity: Each compressor
in which each cylinder bank is equipped with a
CRII capacity controller. See the solid line below.
– 100% .. 50% residual capacity: For example, a 4-
cylinder compressor equipped with a CRII capacity controller. See the dashed line below.
Fig.10: Standard control characteristics ( MIN .. MAX) from firmware
version 2.5.248.00
Fig.11: Alternative control characteristic ( 0 .. MAX) from firmware
version 2.5.248.00 and standard control characteristic in all previous
firmware versions.
Control characteristic MIN .. MAX: The compressor starts
as soon as the start command is given by the higherlevel system controller (B1). The signal controls the
power control linearly between the maximum and minimum possible residual power.
Control characteristic 0 .. MAX: The compressor starts
when the start command is given by the higher-level
system controller (B1) and when a voltage is present at
the DC input. The DC voltage signal is directly converted proportionally into power requirements. Below the
mechanically possible residual capacity due to the
equipment, the compressor runs with minimum residual
capacity.
• Select control characteristics in the BEST
SOFTWARE: Select MIN .. MAX or 0 .. MAX in the
KT-230-224
column USER SETTING, in the menu MAIN SETUP, Window SETPOINTCONTROLCHARACTERISTIC.
8.4.2Control via Modbus interface
9 Protective functions
During normal operation, the green LED lights up. The
LEDs are visible through a sight glass in the module
housing.
• Plug or connect the cable to the CN14 terminal strip
see figure 6, page 17.
In this case, the operating parameters can be monitored via Bluetooth with the BEST SOFTWARE.
The technical requirements for Modbus communication
are described in the BEST SOFTWARE.
8.5 Connecting operation monitoring via the BEST
SOFTWARE
The BEST SOFTWARE accesses the compressor
module via a Bluetooth interface and establishes see
chapter Establishing communication via the BEST
SOFTWARE, page 27.
➙ If the Bluetooth interface is not to be used:
• CONNECT THE BEST INTERFACE converter to
the CN14 terminal strip (Modbus).
In this case, the power must be controlled via the
analog signal on terminal strip CN13.
• Guide the cable out of the module housing through a
free cable bushing and close the module housing.
Before the measured value of a sensor reaches a critical limit, the compressor module issues a warning
message via the Modbus RS485 interface (CN14). In
this case, the yellow LED lights up. If a value significantly outside the permitted range is measured, the
compressor module switches the motor off immediately. The red LED lights up.
The blue LED lights up when data is being transmitted
via the Modbus interface.
Depending on the measured values, up to 3 alarm
levels are defined. These alarms are recorded and displayed using the BEST SOFTWARE. The alarm levels
make it possible to programme a system controller in a
way that allows the compressor to be controlled within
the application limits.
Warning
The warning threshold is exceeded when the application limit is almost reached. The yellow LED lights up.
This is a software message, not a safety reference. The
warning refers exclusively to the critical operating condition of the compressor.
8.6 Close module housing
• Check the cable connections of the protective conductors for tightness.
• Replace the module housing cover and screw tight.
For 8-cylinder compressors: Fit terminal box cover
and screw tight.
Critical alarm
The cut-out value is exceeded. The yellow LED lights
up. If the corresponding measured value does not drop
again within the corresponding time delay, the compressor will be switched off. This cut-out is classified as
fault in the alarm list.
Fault
The cut-out value has been exceeded too much or for
too long. The compressor is switched off. The red LED
lights up.
KT-230-225
Monitored functionDelay time after
compressor start
Discharge gas temperature--->135C--->150°C
Motor temperature---------CM-RC-01 locks
Oil supply90s5s---CM-RC-01 locks
Switching frequency of the
compressor
Application limits, option
(condensing temperature,
evaporating temperature)
Low pressure, option
State of delivery
--->8 compressor
120s<2K within the
---------<1.2bar absolute
WarningCritical alarmFault
CM-RC-01
switches off immediately.
immediately.
after 90s.
-----starts within one
hour
with frequency
converter operation: > 12 compressor starts
within one hour
application limit
>2K outside the
application limit
CM-RC-01 locks
after 30s
4 K outside the application limit
CM-RC-01
switches off immediately.
pressure (corresponds to 0.2bar
relative pressure
at normal altitude
zero)
High pressure, option
State of delivery
Switch-off pressures for the high and low pressure side,
which are given in the table, describe the delivery state.
They can be customized with the BEST SOFTWARE,
see chapter Activating high- and low-pressure
switches, page 29.
9.1 Reset
The compressor module monitors the measurement
data of numerous sensors. If a fault occurs, at least one
shutdown value has been exceeded. The module then
switches off the compressor motor. Depending on the
--------->33bar absolute
CM-RC-01 locks
immediately.
pressure (corresponds to 32bar relative pressure at
normal altitude
zero)
CM-RC-01 locks
immediately.
type of fault, it resets automatically with a time delay or
it locks and must be externally reset.
9.2 Automatic time-delayed reset
As soon as the measured value of the sensor that
triggered the fault falls below the restart threshold, the
compressor motor is switched on again with a time
delay. The alarm message in the alarm list becomes inactive. The factory setting of the time delay is 60s. This
setting can be changed with the BEST SOFTWARE.
KT-230-226
9.3 External reset
In the event of serious malfunctions or after too many
automatic resetting operations, the module locks. In
this case, the system must be checked before unlocking:
• Determine the cause in the safety chain. To do this,
evaluate alarm messages from the BEST
SOFTWARE.
• Eliminate the cause(s) of the fault.
• Reset externally.
The compressor starts when there is a capacity demand.
10 Monitoring the operating parameters using the
BEST SOFTWARE
The BEST SOFTWARE provides comprehensive access to all operating data and parameters and can be
downloaded free of charge from the BITZER website
(www.bitzer.de).
10.1 Establishing communication via the BEST
SOFTWARE
• PC/mobile device
– with the Windows 7 or newer operating system
– with Bluetooth interface or USB connection
The module can be unlocked in various ways. All system-related alarms with the exception of the motor temperature monitoring can be unlocked via Modbus command or with the BEST SOFTWARE.
• With a Modbus command (Control Word).
• With the BEST SOFTWARE in the menu ALARMS under RESET.
• Disconnect the voltage supply (L/N) for at least 5s
by actuating switch S2 (reset).
If the motor temperature is too high, the module locks
itself. To unlock the device, the voltage supply (L/N)
must be interrupted for at least 5seconds.
9.4 Alarm list
The list of all possible alarms, the causes of malfunctions and the type of release can be found in the
BEST SOFTWARE and in the Reference Guide
chapter Alarm list.
– with installed BEST SOFTWARE
• For communication via the USB port:
– Connect the BEST interface converter to the com-
pressor module (CN14) and to the PC or mobile
device.
Setting up communication
• Switch on PC/mobile device and start the BEST
SOFTWARE (1).
• Click on the NEW button (2).
• Select IQ MODULE CM-RC-01 (3).
Fig.12: Connecting CM-RC-01 to BEST SOFTWARE
• Click on the CONNECT button (4).
The following appears for selection: BEST CONVERTER
or BLUETOOTH.
• SelectionBEST CONVERTER:
Click on the CONNECT button.
The compressor module is now connected to the PC
or mobile device.
KT-230-227
• Select UPDATE FIRMWARE (1) and BROWSE… (2) (see
figure 13, page 28).
• TIME
• Search folder (...\BEST\Firmware\CM-RC-01) for
new firmware.
• Start firmware update and wait until the successful
update is confirmed. Confirm with OK (3).
Fig.13: Updating the firmware
• Selection of BLUETOOTH
A firmware update is not possible via the Bluetooth
interface.
All available devices are listed.
• Select compressor.
• Click on the CONNECT button.
• Enter the Bluetooth password. Factory setting from
firmware version 2.6.58.00:"8670", previous versions:"2".
10.2.1 Setting the current time
Check the programmed date and time using the BEST
SOFTWARE:
• Check the CONFIGURATION menu, the MAIN SETUP window and the DATE and TIME lines.
• Correct the data if necessary.
10.2.2 Selecting the motor start function
The compressor module switches the motor contactors
on and off. With the BEST SOFTWARE, you can
choose between star-delta, part-winding or direct online start and frequency inverter operation.
Adjust in the BEST SOFTWARE:
• Set the appropriate motor start function in menu
CONFIGURATION, window MOTORSTARTERFUNCTION.
In any case, the compressor motor starts 1s after the
start signal of the superior controller.
10.2.3 Activating peripheral devices
These functions must be activated with the
BEST SOFTWARE after installation and electrical connection of the respective components:
• Application-limit monitoring
• High- and low-pressure transmitters (B6 and B7)
• Additional fan (M2)
• RI System (RI injection valve Y5)
• Open the BEST SOFTWARE.
The compressor module is now connected to the PC or
mobile device.
10.2 Configuring the CM-RC-01 with the BEST
SOFTWARE
The compressor module CM-RC-01 is preconfigured
for use with the respective compressor as delivered.
Check all settings in the CONFIGURATION menu and
change them if necessary. Check these entries in particular:
• MOTORSTARTERFUNCTION because of the time switch-
ing of the motor contactors, see chapter Switching
times of the motor contactors at compressor start,
page 13.
• REFRIGERANT
• DATE
• In the menu CONFIGURATION, in the column USER SET-
TING, click on each connected peripheral device and
enter YES in each case.
10.2.4 Activating application limits monitoring
➙ Prerequisite: High- and low-pressure transmitters
must be installed.
• Set the refrigerant in the BEST SOFTWARE: in the
menu MAIN SETUP, window REFRIGERANT, select the refrigerant used.
• In the menu MAIN SETUP, window PROTECTIONFUNC-
TIONS, row ENABLEAPPLICATIONENVELOPEPROTECTION in
the column USER SETTING, enter YES.
KT-230-228
10.2.5 Activating high- and low-pressure switches
➙ Prerequisite: High- and low-pressure transmitters
must be installed.
• In the menu MAIN SETUP, window PRESSURE SWITCHES,
row ENABLEHIGH/LOWPRESSURELIMITPROTECTION in the
column USER SETTING, enter YES.
• Adjusting cut-out pressures: In the rows HIGH PRES-
SURE SWITCH: VALUE and LOW PRESSURE SWITCH: VALUE,
enter the appropriate limits as absolute pressure in
the column USER SETTING. Basic setting: 33bar /
1.2bar, absolute pressure in each case. The high
pressure cannot be increased any further.
10.2.6 Configuring a spare part
When a CM-RC-01 has been replaced, the specific
compressor parameters must be set.
• Connect the PC/mobile device to the new CM-RC-01
via the BEST interface converter.
• Open the BEST SOFTWARE and select new CMRC-01.
• Perform firmware update.
• Select compressor from the suggestion list.
• In the menu CONFIGURATION all MAIN SETUP adjust.
• Check all other parameters and adjust if necessary.
10.3 Data log
All monitored operating parameters and alarm messages are stored internally:
• All operating parameters in 5- or 10-second intervals
• Storage capacity: approx. 2 weeks in case of normal
operating behaviour
• Alarm messages and statistics of the last 365 days
This data can be exported using the BEST
SOFTWARE. These data enable analysis of the system
operation and provide detailed information for
troubleshooting, Operation monitoring with BEST
SOFTWARE.
4.1 Standard ......................................................................................................................................................36
4.5.1 Maßzeichnungen von Verdichtern für Standardkältemittel mit CM-RC-01 ......................................38
4.5.2 Maßzeichnungen von Verdichtern für transkritische CO2-Anwendungen mit CM-RC-01................ 39
4.6 Das RI-System.............................................................................................................................................39
4.6.1 Minimalausstattung für das RI-System ............................................................................................40
4.6.2 RI-System in den Kältekreislauf einbinden ......................................................................................40
5 Betriebs- und Überwachungsfunktionen ........................................................................................................40
7.1 Darstellung von Bauteilen und Kabeln.........................................................................................................43
7.2 Prinzipschaltbild für Direktanlauf .................................................................................................................43
7.3 Prinzipschaltbild für Teilwicklungsanlauf .....................................................................................................43
7.4 Prinzipschaltbild für Stern-Dreieck-Anlauf ...................................................................................................43
7.5 Prinzipschaltbild für Betrieb mit Frequenzumrichter (FU) ............................................................................44
7.6 Legende zu den Prinzipschaltbildern...........................................................................................................44
7.7 Verkabelung im Auslieferungszustand ........................................................................................................49
7.7.1 Verdichter für Standardkältemittel.................................................................................................... 49
7.7.2 Verdichter für transkritische CO2-Anwendungen ............................................................................. 49
Das Verdichtermodul CM-RC-01 integriert die gesamte
elektronische Peripherie des Verdichters:
Das CM-RC-01 überwacht die wesentlichen Betriebsparameter des Hubkolbenverdichters: Motor- und
Druckgastemperatur, Ölversorgung und die Einsatzgrenzen. Es schützt den Verdichter vor Betrieb bei kritischen Bedingungen. Das Modul schaltet die Ölheizung
zu und ab und je nach Ausstattung des Verdichters die
Anlaufentlastung, die Verdichterkühlung und die Leistungsregler entsprechend der Leistungsanforderung eines übergeordneten Anlagenreglers. Es liefert die
Spannungsversorgung der zugehörigen Bauteile. Das
Modul schaltet außerdem die Motorschütze während
des Anlaufs zu und ab. Zusätzliche Zeitrelais werden
nicht benötigt. Der Hochdruckschalter kann direkt am
Verdichtermodul angeschlossen werden.
Zahlreiche Betriebsdaten des Verdichters können mit
der BEST SOFTWARE während des Betriebs verfolgt
werden, beispielsweise der Betriebspunkt im Einsatzgrenzdiagramm. Diese Daten werden aufgezeichnet
und erlauben eine Diagnose des Anlagenbetriebs. 4
farbige LEDs signalisieren den Betriebszustand des
Verdichtermoduls.
Das Verdichtermodul kann in diesen Hubkolbenverdichtern in den unterschiedlichsten Ausstattungsvarianten vorinstalliert ausgeliefert oder nachgerüstet werden:
• 4FES-3(Y) bis 8FE-70(Y)
• Verdichter für trankritische CO2-Anwendungen
4PTE-6K .. 6CTE-50K und 4PTEU-6LK ..
6CTEU-50LK
Diese Technische Information beschreibt das CMRC-01: die Betriebs- und Überwachungsfunktionen,
mögliche elektrische Anschlüsse, den Auslieferungszustand, die Inbetriebnahme des Verdichtermoduls einschließlich der mitgelieferten Peripheriegeräte und die
Kommunikation mit der BEST SOFTWARE. Die Nachrüstung von Bauteilen findet sich in spezifischen Wartungsanleitungen für die jeweilige Verdichterbaureihe.
Detaillierte Information zur Modbus-Programmierung
und weitere technische Daten siehe BEST
SOFTWARE.
Verdichter und Verdichtermodul sind nach dem aktuellen Stand der Technik und entsprechend den geltenden
Vorschriften gebaut. Auf die Sicherheit der Anwender
wurde besonderer Wert gelegt.
Zusätzlich zu dieser Technischen Information müssen
die Hinweise in der Betriebsanleitung des Verdichters
eingehalten werden.
Betriebsanleitung und diese Technische Information
während der gesamten Verdichterlebensdauer an der
Kälteanlage verfügbar halten!
dungen
KT-101CRII: Leistungsregelung
KT-102CRII: Leistungsregelung bei Verdich-
tern für transkritische CO2-Anwendun-
gen
KT-110Anlaufentlastung
KT-140Zusatzkühlung
KT-150Ölheizung
KT-170Öldrucküberwachung
DT-300OLC-D1: opto-elektronische Ölniveau-
überwachung
KW-231Montage des Komplettierungsbausat-
zes für 4JE-13Y .. 4FE-35(Y) und
6JE-22Y .. 6FE-50(Y)
KW-232Montage des Komplettierungsbausat-
zes für 4VES-6Y .. 4NES-20(Y)
KW-233Montage des Komplettierungsbausat-
zes für 4FES-3(Y) .. 4BES-9(Y)
2.2 Autorisiertes Fachpersonal
Sämtliche Arbeiten an Verdichtern, Kälteanlagen und
deren elektronischem Zubehör dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden, das in allen Arbeiten ausgebildet und unterwiesen wurde. Für die Qualifikation und
Sachkunde des Fachpersonals gelten die jeweils landesüblichen Vorschriften und Richtlinien.
KT-230-232
2.3 Restgefahren
Bei Arbeiten an der Elektr(on)ik beachten
Von Verdichtern und elektronischem Zubehör können
unvermeidbare Restgefahren ausgehen. Jede Person,
die an diesem Gerät arbeitet, muss deshalb dieses Dokument sorgfältig lesen!
Es gelten zwingend
• die einschlägigen Sicherheitsvorschriften und Normen (z.B. EN378, EN60204 und EN60335),
• die allgemein anerkannten Sicherheitsregeln,
• die EU-Richtlinien,
• nationale Vorschriften.
2.4 Sicherheitshinweise
sind Anweisungen um Gefährdungen zu vermeiden. Sicherheitshinweise genauestens einhalten!
HINWEIS
Sicherheitshinweis um eine Situation zu vermeiden, die die Beschädigung eines Geräts oder
dessen Ausrüstung zur Folge haben könnte.
VORSICHT
Sicherheitshinweis um eine potentiell gefährliche Situation zu vermeiden, die eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben
könnte.
WARNUNG
Gefahr von elektrischem Schlag!
Vor Arbeiten im Anschlusskasten, im Modulgehäuse und an elektrischen Leitungen: Hauptschalter ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern!
Vor Wiedereinschalten Anschlusskasten und
Modulgehäuse schließen!
HINWEIS
Beschädigung oder Ausfall des Verdichtermoduls möglich!
An die Klemmen von CN7 bis CN12 keine
Spannung anlegen – auch nicht zum Prüfen!
An die Klemmen von CN13 maximal 10V anlegen!
An die Klemme 3 von CN14 maximal 24V, an
die anderen Klemmen keine Spannung anlegen!
An Spannungsausgänge niemals Spannung anlegen,
auch nicht zum Prüfen.
WARNUNG
Sicherheitshinweis um eine potentiell gefährliche Situation zu vermeiden, die den Tod oder
eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte.
GEFAHR
Sicherheitshinweis um eine unmittelbar gefährliche Situation zu vermeiden, die den Tod oder
eine schwere Verletzung zur Folge hat.
2.4.1Allgemeine Sicherheitshinweise
Bei Arbeiten am Verdichter beachten
WARNUNG
Verdichter steht unter Druck!
Schwere Verletzungen möglich.
Verdichter auf drucklosen Zustand bringen!
Schutzbrille tragen!
KT-230-233
3 Technische Daten
Verdichtermodul
Betriebsspannung115 .. 230V +10%/-15%, 50/60Hz, max. 600VA
erforderliche Sicherung (F3)4Aflink bei 230V / 8Aflink bei 115V
Ein- und Ausgänge sowie Peripheriegeräte
Relaisausgänge für Motorschüt-zeKlemmleiste CN2, Klemmen 1 und 2
Betriebsspannung des Hochdruckschalters entsprechend der Spannung der
Sicherheitskette auswählen, die im zulässigen Betriebsspannungsbereich des
Verdichtermoduls liegen muss.
115 .. 230V +10%/-15%, 50/60Hz. max. 2A
Summe aller Ausgänge: max. 500VA
Spannungsausgang entspricht der gewählten Betriebsspannung. Peripheriegeräte entsprechend auswählen!
Halbleiterschalter, nicht potenzialfrei
Bei sehr hochohmiger oder stark induktiver Last ist eine Zusatzschaltung erforderlich.
Klemmleiste CN11, Klemme 1
24V= aus interner Quelle
nicht potenzialfreier Eingang
verfügbar ab Seriennummer 815292000504FPXXXXXXXXX
Klemmleiste CN13
0 .. 10 V=, ±2% bei 100%
bei max. 1mA
Anschlusskabel
Anschlusskabel für Leistungsanschlüsse
Anschlusskabel für Regel- und
Fühlersignale
Modbus-RTU, RS485
Klemmleisten CN1 bis CN6
Die Klemmen sind geeignet für maximal2,5mm2 (AWG12).
Spannungsausgang entspricht der gewählten Betriebsspannung.
Kabelquerschnitte entsprechend örtlichen Vorschriften wählen!
Kupferkabel mit einer Mantelqualität verwenden, die für mindestens 85°C geeignet ist. Kabelqualität je nach Aufstellort auswählen, beispielsweise UVoder/und ölbeständig.
0 .. 10V
Klemmleisten CN7 bis CN14
KT-230-234
Die Klemmen sind geeignet für maximal 1,5mm2 (AWG16)
Kupferkabel mit einer Mantelqualität verwenden, die für mindestens 85°C geeignet ist. Kabelqualität je nach Aufstellort auswählen, beispielsweise UVoder/und ölbeständig.
Verfügbare Kabeldurchführungen in das Modulgehäuse bei voll ausgestattetem Verdichter
4FES-3(Y) .. 6FE-50(Y)Verschraubungen:
mindestens: 1 x M16x1,5, 2 x M20x1,5, 2 x M25x1,5
4PTE(U)-6(L)K ..
6CTE(U)-50(L)K
8GE-50(Y) .. 8FE-70(Y)Verschraubungen:
Eigenschaften des Verdichtermoduls
SchutzartModulgehäuse im eingebauten Zustand: IP65
Interne elektronische Sicherung Klemmleisten CN4 bis CN6
Verschraubungen:
mindestens: 1 x M16x1,5, 2 x M20x1,5, 2 x M25x1,5
mindestens: 1 x M16x1,5, 2 x M20x1,5, 2 x M25x1,5
Blindkappen: 4 x M63x1,5
Verdichtermodul ohne Modulgehäuse: IP00
Das CM-RC-01 wird bei den 8-Zylinderverdichtern 8GE-50(Y) .. 8FE-70(Y) im
Verdichteranschlusskasten montiert. Anschlusskasten im Auslieferungszustand: IP54
Diese Sicherung schützt das CM-RC-01, falls in einem der angeschlossenen
Bauteile: Ölheizung, Zusatzventilator oder in einem Magnetventil ein Kurzschluss auftritt.
In der BEST SOFTWARE oder über Modbus wird eine Warnung ausgegeben.
maximal zulässige Höhe über Normalhöhennull: 2000m
EMVDas Verdichtermodul entspricht den Anforderungen der EU-EMV-Richtlinie
2014/30/EU
Störfestigkeit
EN61000-6-1:2007, Störfestigkeit für Wohnbereich, Geschäfts- und Gewerbebereiche sowie Kleinbetriebe
EN61000-6-2:2005, Störfestigkeit für Industriebereiche
Störaussendung
EN61000-6-3:2007+A1:2011, Störaussendung für Wohnbereich, Geschäftsund Gewerbebereiche sowie Kleinbetriebe
Das Verdichtermodul liefert geräteintern die Spannungsversorgung für die Peripheriegeräte (Magnetventile, ggf. Zusatzventilator, Ölüberwachung und Ölheizung) und für die Klemmleisten CN7 bis CN12.
KT-230-235
4 Peripheriegeräte
Das Verdichtermodul wird vorinstalliert ausgeliefert,
wenn es mit dem Verdichter bestellt wurde. Es ist eine
Option bei Hubkolbenverdichtern der Baureihen:
• 4FES-3(Y) bis 8FE-70(Y): Verdichter für Standardkältemittel
• 4PTE(U)-6(L)K bis 6CTE(U)-50(L)K: Verdichter für
transkritische CO2-Anwendungen
Je nach Verdichterbaureihe können verschiedene Peripheriegeräte kombiniert werden. Peripheriegeräte, die
mit dem Verdichter bestellt wurden, werden je nach
Gerät entweder vollständig montiert, vormontiert oder
beigepackt ausgeliefert. Sie können auch nachgerüstet
werden.
Alle Peripheriegeräte, die mit dem CM-RC-01 und der
jeweiligen Verdichterbaureihe betrieben werden können, sind in diesen Tabellen gelistet: siehe Kapitel Peripheriegeräte von Verdichtern für Standardkältemittel,
Seite 36 und siehe Kapitel Peripheriegeräte von Verdichtern für transkritische CO2-Anwendungen, Seite
37.
4.1 Standard
ständig montiert und elektrisch angeschlossen ausgeliefert, wenn der jeweilige Verdichter mit CM-RC-01 bestellt wurde. Wenn ein Verdichtermodul nachgerüstet
wird, müssen diese Bauteile ebenfalls montiert und
elektrisch an das CM-RC-01 angeschlossen werden.
4.2 Optionen
Diese Peripheriegeräte erweitern die Betriebs- und
Überwachungsmöglichkeiten des CM-RC-01. Wenn sie
mit dem Verdichter bestellt wurden, werden sie vormontiert und elektrisch angeschlossen ausgeliefert, soweit das möglich ist. Sie können auch nachgerüstet
werden.
Leistungsregelung und Anlaufentlastung: Wenn eine
Zylinderbank mit Anlaufentlastung ausgestattet wird,
steht sie für Leistungsregelung nicht mehr zur Verfügung. Ein 4-Zylinderverdichter kann maximal entweder
mit 2 CRII-Leistungsreglern ausgestattet sein (Variante
A) oder mit Anlaufentlastung und einem weiteren Leistungsregler (Variante B).
Peripheriegeräte, die nicht ab Werk montiert und elektrisch angeschlossen ausgeliefert werden, müssen in
jedem Fall mit der BEST SOFTWARE aktiviert werden,
siehe Kapitel Peripheriegeräte aktivieren, Seite 56.
Diese Peripheriegeräte sind im Standardauslieferungszustand des Verdichtermoduls enthalten und für den
Betrieb mit CM-RC-01 unerlässlich. Sie werden voll-
Tab.1: CM-RC-01: verfügbare Peripheriegeräte von Verdichtern für Standardkältemittel
4.4 Peripheriegeräte von Verdichtern für
transkritische CO2-Anwendungen
Für diese Verdichterserie ist die Anlaufentlastung (Y1),
der 3. Leistungsregler (Y3-3), der Zusatzventilator (M2)
und die Zusatzkühlung (Y5) nicht verfügbar.
8GE-50(Y) ..
8FE-70(Y)
Hubkolbenverdichter für transkritische
CO2-Anwendungen
4PTE(U)-6(L)K ..
4KTE(U)-10(L)K
4JTE(U)-10(L)K ..
4CTE(U)-30(L)K
6FTE(U)-35(L)K ..
6CTE(U)-50(L)K
Motortemperaturüberwachung (R1 .. R6)StandardStandardStandard
Druckgastemperaturfühler (R7)StandardStandardStandard
Ölheizung (R8)StandardStandardStandard
Ölüberwachung (F4)Standard: OLC-D1Standard, je nach
Standard: DP-1
Verdichterausführung: OLC-D1 oder
DP-1
Leistungsregler (Y3-1 und Y3-2)Optionen:
CRII-1
oder CRII-1 und
CRII-2
Tab.2: CM-RC-01: verfügbare Peripheriegeräte von Verdichtern für transkritische CO2-Anwendungen
Optionen:
CRII-1
oder CRII-1 und
CRII-2
Optionen:
CRII-1
oder CRII-1 und
CRII-2
KT-230-237
4.5 Maßzeichnungen
326
554
315
402
633
2
543
1DCBA
Diese Maßzeichnungen zeigen die maximale Ausstattung der jeweiligen Verdichterserie mit CM-RC-01 mit
allen möglichen Peripheriegeräten in der Variante
"A" (alle Leistungsregler, die möglich sind).
Anschlusspositionen
1Druckgastemperaturfühler
2Anschlussposition für Hochdruckschalter
3Kabelhalter
Anschlusspositionen
4Ölheizung
5Ölüberwachung
ADeckel des Anschlusskastens
BModulgehäuse
CLED-Schauglas
DAnschlusskasten
4.5.1Maßzeichnungen von Verdichtern für
Standardkältemittel mit CM-RC-01
Abb.1: 4FES-3(Y) .. 4BES-9(Y) mit CM-RC-01
Abb.2: 6JE-22Y .. 6FE-50(Y) mit CM-RC-01
Die Maße der Verdichter 4VES-6Y .. 4FE-35(Y) mit CM-RC-01 weichen in ähnlicher Weise von der jeweiligen Verdichterstandardausführung ab.
KT-230-238
894
1B/DA
C
543
656
2
543
Abb.3: 8GE-50(Y) .. 8FE-70(Y) mit CM-RC-01
CRII(1)
1
Option
CRII(2)
Option
2
4
ABCD
5
848
491
469
4.5.2Maßzeichnungen von Verdichtern für
transkritische CO2-Anwendungen mit CMRC-01
Abb.4: 6FTE(U)-35(L)K .. 6CTE(U)-50(L)K mit CM-RC-01
Die Maße der Verdichter 4PTE(U)-6(L)K .. 4CTE(U)-30(L)K mit CMRC-01 weichen in ähnlicher Weise von der jeweiligen Verdichterstandardausführung ab.
4.6 Das RI-System
Das RI-System ist eine Betriebsfunktion des CMRC-01. Es spritzt flüssiges Kältemittel abhängig vom
Bedarf ein und sichert so die thermischen Anwendungsgrenzen bei Tiefkühlung beispielsweise mit den
Kältemitteln R407A, R407F, 448A und R449A.
Beim Überschreiten einer definierten Druckgastemperatur wird flüssiges Kältemittel über die RI-Einspritzdüse direkt in die Sauggaskammer des Verdichters eingespritzt. Dort strömt es gegen die heißen Zylinderwände.
Das flüssige Kältemittel verdampft, kühlt den Zylinderbereich und senkt gleichzeitig die Temperatur des motorseitig einströmenden, überhitzten Sauggases. Auch
bei einstufiger Verdichtung wird damit eine ausreichend
niedrige Druckgastemperatur eingehalten. Bei ungenügender Kühlung oder zu extremen Betriebsbedingungen schaltet das CM-RC-01 den Verdichter ab.
Ausführung und Steuerung des Kältekreislaufs haben
einen wesentlichen Einfluss auf die Einspritzzyklen und
damit auf den Gesamtwirkungsgrad der Anlage: Sauggasüberhitzung und die Differenz zwischen Verflüssigungs- und Sauggasdruck sollten im Rahmen der Einsatzgrenzen so niedrig wie möglich gehalten werden.
Dabei die minimal notwendige Sauggasüberhitzung sicherstellen.
Diese Punkte bei der Anlagenplanung beachten:
• Rohrstrecken kurz halten.
• Druckverlust in allen Bauteilen so gering wie möglich
halten.
• Temperaturdifferenz so gering wie möglich halten:
Das RI-System erfordert außer dem CM-RC-01 keine
weitere Verdichterausstattung. Ein Zusatzventilator ist
nicht notwendig. Er erlaubt jedoch den Betrieb in einem
größeren Bereich. Einsatzgrenzen siehe BITZER
SOFTWARE.
• Schauglas (5) kann ebenfalls eingebaut werden.
Darüber kann visuell geprüft werden, ob das flüssige
Kältemittel blasenfrei ist.
• Sauggasleitung isolieren.
4.6.2RI-System in den Kältekreislauf einbinden
Abb.5: Kältekreislauf mit RI-System
1Verdichter mit CM-RC-01, RI-Einspritzventil,
Druckgastemperaturfühler und optional mit Zu-
satzventilator
2RI-Einspritzventil
3Rohrleitung zwischen Flüssigkeitsleitung und
RI-Einspritzventil
4Filtertrockner
5Schauglas
➙ Das RI-System benötigt eine zusätzliche Rohrleitung
(3).
5 Betriebs- und Überwachungsfunktionen
5.1 Betriebsfunktionen
In diesem Kapitel werden alle Betriebsfunktionen beschrieben, auch die optionalen und auch solche, die
nicht bei jeder Verdichterausführung verfügbar sind.
5.1.1Leistungsregelung CRII
Das CM-RC-01 passt die Leistung des Verdichters
quasi-stufenlos entsprechend dem Sollwert des übergeordneten Anlagenreglers an. Dazu schaltet es die
CRII-Magnetventile.
Verdichter, bei denen jede Zylinderbank mit einem
CRII-Leistungsregler ausgestattet ist, werden damit
zwischen Volllast und 10% Teillast geregelt. Das sind
4-Zylinder-Verdichter mit zwei installierten Leistungsreglern und 6-Zylinder-Verdichter mit drei.
8-Zylinder-Verdichter können maximal mit zwei Leistungsreglern ausgestattet werden. Ihr Regelbereich
liegt dann zwischen Volllast und 50%.
Verdichter für transkritische CO2-Anwendungen können
mit maximal 2 Leistungsreglern ausrüstet werden. Die
4-Zylinder-Modelle können zwischen Volllast und 10%
Teillast geregelt werden, die 6-Zylinder-Modelle zwischen Volllast und 33% Teillast.
5.1.2Anlaufentlastung SU
Das Verdichtermodul schaltet das Magnetventil und
sorgt für einen entlasteten Verdichteranlauf.
Wenn Anlaufentlastung montiert ist, steht eine Zylinderbank weniger für die Leistungsregelung zur Verfügung.
Der Regelbereich für die Leistungsregelung reduziert
sich entsprechend.
• Rohrleitung von der Flüssigkeitsleitung zum RI-Einspritzventil (2) am Verdichter (1) einbauen, Ø10mm
oder 3/8".
• Diese Rohrleitung von einem horizontalen Leitungsabschnitt der Flüssigkeitsleitung aus zunächst nach
unten führen. Dies gewährleistet eine blasenfreie
Flüssigkeitsversorgung.
• Filtertrockner (4) einbauen. Das schützt das RI-Einspritzventil und den Verdichter.
5.1.3Verdichterkühlung
Das Verdichtermodul schaltet den Zusatzventilator ab
einer Druckgastemperatur von 120°C zu und bei 100°C
wieder ab. Erreicht die Druckgastemperatur 135°C wird
das RI zunächst taktend zugeschaltet, ab 140°C im
Dauerbetrieb. Solange das RI aktiv ist, kann der Verdichter nur im oberen Teillastbereich betrieben werden.
Die Grenze liegt für 4-Zylinder-Verdichter bei 50% und
bei 6-Zylinder-Verdichtern bei 66%.
KT-230-240
Im unteren Teillastbereich schaltet das Modul den Zusatzventilator zur Motorkühlung bei Bedarf zu, bei 4-Zylinder-Verdichtern unterhalb 50% und bei 6-ZylinderVerdichtern unterhalb 33%.
5.2 Überwachungs- und Schutzfunktionen
Das Verdichtermodul überwacht die Signale mehrerer
Fühler, die an Verdichter, Saug- oder Druckgasleitung
angebracht sein können:
5.1.4Ölheizung
Im Stillstand des Verdichters schaltet das Verdichtermodul die Ölheizung ein und im Betrieb wieder ab.
5.1.5Schaltzeiten der Motorschütze beim
Verdichteranlauf
Im Verdichtermodul sind die Ein- und Abschaltzeiten
der Motorschütze einprogrammiert. Im Auslieferungszustand ist die Zeitschaltung für den eingebauten Motor
konfiguriert:
Direktanlauf: Der Kontakt an Klemme CN2:2 (K1 Control) schließt 1s nach dem Anlaufsignal und öffnet
wenn der Verdichter abgeschaltet wird. Der Kontakt an
Klemme CN2:1 (K2 Control) ist nicht belegt.
Teilwicklungsanlauf: Der Kontakt an CN2:2 (K1 Control) schließt 1s nach dem Anlaufsignal. Der Kontakt
an CN2:1 (K2 Control) schließt 0,5s danach. Beide
Kontakte bleiben geschlossen, bis der Verdichter abgeschaltet wird.
Stern-Dreieck-Anlauf: Der Kontakt an Klemme CN2:2
(K1 Control) schließt 1s nach dem Anlaufsignal und
öffnet nach weiteren 1,5s. Der Kontakt an Klemme
CN2:1 (K2 Control) schließt 1,5s nach dem Anlaufsignal und bleibt geschlossen, bis der Verdichter abgeschaltet wird.
Betrieb mit Frequenzumrichter (FU): Der Signalausgang CN2:2 (K1 Control) schaltet den FU zu.
Die gewählte Klemmenbelegung am Modul verhindert,
dass ein Kurzschluss entsteht, wenn die im Modul eingestellten Schaltzeiten nicht dem verwendeten Motor
entsprechen. Zeitschaltung passend zum Motor einstellen siehe Kapitel Motoranlauffunktion auswählen, Seite
56.
überwachte FunktionMessfühler
Motortemperatur (Standard)
Druckgastemperatur
(Standard)
Einsatzgrenzen (Option):
Verflüssigungs- und
Verdampfungstemperatur
Niederdruck (Option)Niederdruckmessumformer
Hochdruck (Option)Hochdruckmessumformer
Ölversorgung (Standard)
Schalthäufigkeit des
Verdichters (Standard)
Das Verdichtermodul gleicht die gemessenen Werte
mit programmierten Daten ab. Dabei gibt es Meldungen
über Modbus aus und signalisiert den Betriebszustand
durch verschiedenfarbige LEDs. Bei Betrieb außerhalb
der Einsatzgrenzen, Ölmangel oder zu hoher Motortemperatur wird der Verdichter abgeschaltet, siehe Kapitel Schutzfunktionen, Seite 53. Das Modul gibt Warnungen aus, wenn der Verdichter zu häufig anläuft oder
wenn die Mindestlaufzeit oder die minimale Stillstandszeit unterschritten wird.
Motortemperaturfühler
(R1 .. R6)
Druckgastemperaturfühler
(R7)
Nieder- und Hochdruckmessumformer (B7 und B6)
(B7)
(B6)
Ölniveauüberwachung mit
OLC-D1 (F4)
oder
Öldifferenzdrucküberwachung mit DP-1 (F4)
integriert in CM-RC-01
KT-230-241
6 Beigepackte Peripheriegeräte montieren
Dieses Kapitel beschreibt Eingriffe in den Kältekreislauf. Für diese Arbeiten ist kältetechnische Sachkenntnis erforderlich.
WARNUNG
Verdichter steht unter Druck!
Schwere Verletzungen möglich.
Verdichter auf drucklosen Zustand bringen!
Schutzbrille tragen!
Nach Montage neuer Bauteile wie z. B. Druckgastemperaturfühler, Druckmessumformer, Einspritzdüse oder
Einspritzventil:
Position 1(HP) oder siehe Kapitel Maßzeichnungen,
Seite 38, Position 2. Wenn an dieser Stelle auch der
Hochdruckschalter montiert werden soll, wird zusätzlich ein T-Stück erforderlich.
• Alternativ direkt an der Flüssigkeitsleitung direkt
nach dem Sammler anschließen.
Montageposition des Niederdruckmessumformers
Möglichst dicht am Sauggasventil mit einem Kältemittelschlauch anschließen. Kältemittelschlauch mindestens 20cm lang wählen, damit der Druckmessumformer nicht betaut.
6.2 Zusatzventilator (M2) montieren
WARNUNG
Schwere Verletzungen möglich. Neues Bauteil
kann sich schlagartig lösen.
Gewinde prüfen.
Neues Bauteil sorgfältig einschrauben. Anzugsmomente beachten!
Vor Inbetriebnahme Dichtheitsprüfung durchführen!
Nach Montage aller Bauteile:
HINWEIS
Nach Montagearbeiten am Verdichter kann Kältemittel oder Öl entweichen.
Vor Inbetriebnahme Dichtheitsprüfung durchführen!
6.1 Bauteile für die Einsatzgrenzüberwachung
montieren
Hoch- und Niederdruckmessumformer B6 und B7 liefern die Messdaten für die Einsatzgrenzüberwachung.
Die Bauteile werden als Beipack geliefert, wenn die
Option "Einsatzgrenzüberwachung" bestellt wurde.
➙ Die Ventilatorfüße sind im Auslieferungszustand an
den Zylinderköpfen montiert, wenn ein Zusatzventilator bestellt wurde.
• Ventilatorkorb aufschrauben. Siehe beiliegende
Technische Information KT-140.
6.3 RI-System montieren
Das RI-System besteht aus
• 1 RI-Einspritzventil mit Gerätesteckdose und Kabel
zum CM-RC-01
• 1 RI-Einspritzdüse bei 4-Zylinder-Verdichtern
2 RI-Einspritzdüsen mit Verbindungsleitung bei 6-Zylinder-Verdichtern
• Betrieb über das CM-RC-01
Das RI-System kann auch nachgerüstet werden.
Benötigtes Werkzeug
• offener Ringschlüssel
• Drehmomentschlüssel
HINWEIS
Falsche Messdaten führen zu Verdichterausfall.
Hoch- und Niederdruckmessumformer nicht vertauschen. Eingestanzte Bauteilnummer genau
prüfen.
• Hochdruckmessumformer B6: 2CP5-71-47
• Niederdruckmessumformer B7: 2CP5-71-49
Montageposition des Hochdruckmessumformers
• Mit einem Kältemittelschlauch am Hochdruchanschluss des Verdichters anschließen. Länge des
Kältemittelschlauchs: 20 cm. Anschlussposition siehe Betriebsanleitung, Kapitel Montage, Anschlüsse,
RI-System montieren
• Stopfen an der oder den Einspritzstellen entfernen.
Bei 4-Zylinder-Verdichtern 1 Stopfen, bei 6-ZylinderVerdichtern 2 Stopfen. Position(en) siehe Betriebsanleitung, Kapitel Montage, Anschlüsse, Position 4
(CIC).
• Überwurfmutter und Dichtkappe von allen RI-Einspritzdüsen entfernen.
• Bei 4-Zylinder-Verdichtern: RI-Einspritzventil auf die
RI-Einspritzdüse schrauben. Den Rohreintritt in die
Gegenrichtung des Anschlusskastens orientieren.
KT-230-242
Schraube am Ende der Verbindungsleitung fest anziehen, dabei an der RI-Einspritzdüse gegenhalten.
Bei 6-Zylinder-Verdichtern: Enden der gabelförmigen
Verbindungsleitung auf je eine RI-Einspritzdüse aufschrauben. Schrauben an den Enden der Verbindungsleitung fest anziehen, dabei jeweils an der RIEinspritzdüse gegenhalten. Den Rohreintritt parallel
zur Druckgasleitung orientieren.
• Verbindungsleitung dicht am Ventil mit einer Schelle
fixieren um Schwingungen zu vermeiden. Dazu ein
Befestigungsblech für die Schelle unter der nächsten
Zylinderkopfschraube anschrauben. Anzugsmoment:
80 Nm
• Bei 6-Zylinder-Verdichtern: Ein zweites Befestigungsblech am seitlichen Zylinderkopf direkt unterhalb der 2. Krümmung des längeren Teils der Verbindungsleitung befestigen. Verbindungsleitung hier
ebenfalls mit einer Schelle fixieren.
7 Elektrischer Anschluss
Das Verdichtermodul im Stillstand des Motors unter
Spannung belassen. Das Modul schaltet die Ölheizung
bei Bedarf zu. Dies stellt die Schmierfähigkeit des Öls
auch nach längerem Stillstand sicher.
Verdichtermodul nur bei geplantem langen Verdichterstillstand oder für die Wartung spannungsfrei schalten.
7.1 Darstellung von Bauteilen und Kabeln
Bauteile
• Standardlieferumfang
Diese Bauteile sind in den Prinzipschaltbildern grau
ausgefüllt, etwas dunkler als die optionalen Bauteile.
• Optional lieferbare Bauteile sind hellgrau ausgefüllt.
• Bauteile, die nicht im Portfolio von BITZER enthalten
sind weiß ausgefüllt.
• Optionen des Verdichters, die nicht über das Modul
angeschlossen werden, sind gestrichelt dargestellt.
Motoranschluss im Anschlusskasten
Die Stromdurchführungsplatten der Verdichter variieren
je nach Motorleistung. Deshalb ist der Motoranschluss
nur schematisch dargestellt und mit einer strichpunktierten Linie umrandet. In der Innenseite des Anschlusskastendeckels befindet sich ein Aufkleber, der
den Motoranschluss detailliert beschreibt.
7.2 Prinzipschaltbild für Direktanlauf
Als Beispiel für Direktanlauf zeigt einen voll ausgestatteten ECOLINE+. Das ist ein Verdichter für transkritische CO2-Anwendungen mit Direktanlauf-Permanentmagnetmotor (LSPM-Motor) in Sternschaltung, siehe
Abbildung 6, Seite 45.
7.3 Prinzipschaltbild für Teilwicklungsanlauf
Prinzipschaltbild eines voll ausgestatteten 6-ZylinderVerdichters in Variante A mit 3 CRII-Leistungsreglern
siehe Abbildung 7, Seite 46.
7.4 Prinzipschaltbild für Stern-Dreieck-Anlauf
Beim Stern-Dreieck-Anlauf werden die Motorschütze
nicht entsprechend der Beschriftung der Klemmen am
CM-RC-01 angeschlossen. Im Prinzipschaltbild ist der
elektrische Anschluss eines voll ausgestatteten 6-Zylinder-Verdichters in Variante B mit Anlaufentlastung und
2 CRII-Leistungsreglern dargestellt, siehe Abbildung 8,
Seite 47.
KT-230-243
7.5 Prinzipschaltbild für Betrieb mit
Frequenzumrichter (FU)
Bei FU-Betrieb kann auf alle Schütze einschließlich
Hauptschütz und Überlastschutzeinrichtung verzichtet
werden, wenn der FU mit STO-Funktion ausgestattet
ist, siehe Abbildung 9, Seite 48.
FU so programmieren, dass der Verdichter zwischen
1500 und 4000 min-1 betrieben wird. Bei der Inbetriebnahme die Anlage im gesamten Frequenzbereich sehr
sorgfältig auf abnormale Schwingungen prüfen und
kritische Frequenzen ausblenden.
7.6 Legende zu den Prinzipschaltbildern
Abk. Bauteil
B1Befehl für Verdichteranlauf (Freigabesignal
vom Anlagenregler)
B6Hochdruckmessumformer
B7Niederdruckmessumformer
F1Hauptsicherung
F2Verdichtersicherung
F3Steuersicherung
F4Ölüberwachung: OLC-D1 oder DP-1
F5Hochdruckschalter
F13Überlastschutzeinrichtung "Motor" (1. Teil-
wicklung und Y/Δ)
F14Überlastschutzeinrichtung "Motor" (2. Teil-
wicklung)
F17Steuertransformatorsicherung
F30Sicherung des Verdichtermoduls
H3Leuchte "Sammelstörung"
K1Schütz "1. Teilwicklung" (PW) oder Haupt-
schütz (Y/Δ)
K2Schütz "2. Teilwicklung" (PW) oder Dreieck-
Details concerning connections see inside the terminal box.
Details zum Anschluss siehe Innenseite des Anschlusskastens.
Détails sur le raccordement voir intérieur de la boîte de raccordement.
GND-COM
S1
01
S2
F30
4A F
F3
4A T
B1
23
24V Sup
Abb.6: Prinzipschaltbild für Direktanlauf, voll ausgestatteter ECOLINE+ Verdichter mit LSPM-Motor, Anlauf in Sternschaltung
KT-230-245
1 2 3 4
CN1
L N
CN2
K2control
Supply
Supply
K1control
RelayC
RelayNC
CN3
HPS
HPS
CN4
Heater
Heater
CN5
Add. fan
Add. fan
CN6
CR-1
CR-1
CR-2
CR-2
CR-3
CR-3
Injection
Injection
5 6 7 8
CN7
1 2 3 4 1 2
CN9
CN10
1 2 3 4 5 6
CN12
1 2 3 4
CN11
1 2
CN13
1 2 3 4
CN14
24 upVS
GND
Signal
GND
PTC
PTC
Signal
GND
Signal
GND
5 upVS
Signal
GND
5 upVS
Signal
GND
Input
GND
Data+
Data–
24 upVS
GND
Signal
GND
213 41 21 N1 N 1 N 3 N 5 N 7 N
CM RC--01
4321876
5
13
1211
109
14
15
16
17
181920
212223
S2
F2
L1L2L3
PE
F1
Q1
1
0
K2
10
M 3"
F17
230V
T1
PE
F13
2
H3
M1
K2
Y3-2
Y5
4/4/4
grey/grau/gris
brown/braun
orangepink
rosa
blue/blau
B6
B7
Modbus
RS485
PE
0 .. 10V
R7
PE
F5
P>
R8
M2
Y3-1
1 2
CT
CT
CN8
132
1
3
2
R1..6
F14
4
F14
8
2/2/2
K1
(2 5-71-49)CP
(2 5-71-47)CP
F4
F4
OLC-D1
DP-1
CN9:3
CN9:4
Y3-3
M
1"
K1
11
F13
8
Details concerning connections see inside the terminal box.
Details zum Anschluss siehe Innenseite des Anschlusskastens.
Détails sur le raccordement voir intérieur de la boîte de raccordement.
GND-COM
S1
01
F30
4A F
F3
4A T
B1
24V Sup
Abb.7: Prinzipschaltbild für Teilwicklungsanlauf, voll ausgestatteter 6-Zylinder-Verdichter in Variante A
KT-230-246
1 2 3 4
CN1
L N
CN2
K2control
Supply
Supply
K1control
RelayC
RelayNC
CN3
HPS
HPS
CN4
Heater
Heater
CN5
Add. fan
Add. fan
CN6
CR-1
CR-1
CR-2
CR-2
CR-3
CR-3
Injection
Injection
5 6 7 8
CN7
1 2 3 4 1 2
CN9
CN10
1 2 3 4 5 6
CN12
1 2 3 4
CN11
1 2
CN13
1 2 3 4
CN14
24 upVS
GND
Signal
GND
PTC
PTC
Signal
GND
Signal
GND
5 upVS
Signal
GND
5 upVS
Signal
GND
Input
GND
Data+
Data–
Sup In
24 upVS
GND
Signal
GND
213 41 21 N1 N 1 N 3 N 5 N 7 N
CM RC--01
4321876
5
13
1211
109
14
15
16
17
181920
2122
F2
L1L2L3
PE
F1
Q1
1
0
K2
11
M 3"
K3
12
F17
PE
F13
2
H3
M1
2/2/2
K1
K2
K3
12
Y3-2
Y5
4/4/4
grey/grau/gris
brown/braun
orangepink
rosa
blue/blau
F4
B6
B7
Modbus
RS485
PE
0 .. 10V
5/5/5K311
R7
PE
R8
M2
Y1
1 2
CT
CT
CN8
132
1
3
2
R1..6
F5
P>
F4
Y3-3
(2 5-71-49)CP
(2 5-71-47)CP
OLC-D1
DP-1
CN9:3
CN9:4
230V
T1
M
1"
K1
10
F13
8
Details concerning connections see inside the terminal box.
Details zum Anschluss siehe Innenseite des Anschlusskastens.
Détails sur le raccordement voir intérieur de la boîte de raccordement.
GND-COM
S1
01
S2
F30
4A F
F3
4A T
B1
23
Abb.8: Prinzipschaltbild für Stern-Dreieck-Anlauf, voll ausgestatteter 6-Zylinder-Verdichter in Variante B
KT-230-247
1 2 3 4
CN1
L N
CN2
K2control
Supply
Supply
K1control
RelayC
RelayNC
CN3
HPS
HPS
CN4
Heater
Heater
CN5
Add. fan
Add. fan
CN6
CR-1
CR-1
CR-2
CR-2
CR-3
CR-3
Injection
Injection
5 6 7 8
CN7
1 2 3 4 1 2
CN9
CN10
1 2 3 4 5 6
CN12
1 2 3 4
CN11
1 2
CN13
1 2 3 4
CN14
24 upVS
GND
Signal
GND
PTC
PTC
Signal
GND
Signal
GND
5 upVS
Signal
GND
5 upVS
Signal
GND
Input
GND
Data+
Data–
24V Sup
24 upVS
GND
Signal
GND
213 41 21 N1 N 1 N 3 N 5 N 7 N
CM RC--01
4321876
5
13
1211
109
14
15
16
17
181920
212223
F2
L1L2L3
PE
F1
Q1
1
0
F17
PE
H3
423
K11K10
Y3-2
Y5
grey/grau/gris
brown/braun
orangepink
rosa
blue/blau
F4
B6
B7
Modbus
RS485
PE
R7
PE
R8
M2
Y3-1
1 2
CT
CT
CN8
132
1
3
2
F5
P>
F4
Y3-3
(2 5-71-49)CP
(2 5-71-47)CP
OLC-D1
DP-1
CN9:3
CN9:4
230V
T1
M
1"
Details concerning connections see inside the terminal box.
Details zum Anschluss siehe Innenseite des Anschlusskastens.
Détails sur le raccordement voir intérieur de la boîte de raccordem.
GND-COM
S1
01
S2
F30
4A F
F3
4A T
K10
N1
3~
3~
M 3"
M1
R1..6
K10
STO B1
B1
K11
Abb.9: Prinzipschaltbild für FU-Betrieb mit integriertem STO, vollausgestatteter Verdichter ohne Leistungsregler und ohne Anlaufentlastung
KT-230-248
7.7 Verkabelung im Auslieferungszustand
8 Kabel anschließen
Eingriffe an Bauteilen, die verkabelt ausgeliefert werden, und an ihrem elektrischen Anschluss sind nicht
notwendig. Sie sind im Auslieferungszustand vollständig installiert und verkabelt:
7.7.1Verdichter für Standardkältemittel
• Motortemperaturüberwachung (Standard, R1 .. R6)
• Druckgastemperaturfühler (Standard, R7)
• Ölheizung (Standard, R8)
• Ölüberwachung (Standard, F4)
• alle Magnetventile für Leistungsregelung (Option,
Y3-1, Y3-2, Y3-3), Anzahl je nach Bestellung und
Verdichter
• 1 Magnetventil für Anlaufentlastung (Option, Y1)
• Das Magnetventil des RI-Einspritzventils wird als
Beipack geliefert (Option, Y5).
7.7.2Verdichter für transkritische CO2-
Anwendungen
• Motortemperaturüberwachung (Standard, R1 .. R6)
Verdichtermodul gemäß Prinzipschaltbildern elektrisch
anschließen. Sicherheitsnormen EN60204-1, IEC60364
und nationale Schutzbestimmungen berücksichtigen.
WARNUNG
Gefahr von elektrischem Schlag!
Vor Arbeiten im Anschlusskasten, im Modulgehäuse und an elektrischen Leitungen: Hauptschalter ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern!
Vor Wiedereinschalten Anschlusskasten und
Modulgehäuse schließen!
HINWEIS
Beschädigung oder Ausfall des Verdichtermoduls möglich!
An die Klemmen von CN7 bis CN12 keine
Spannung anlegen – auch nicht zum Prüfen!
An die Klemmen von CN13 maximal 10V anlegen!
An die Klemme 3 von CN14 maximal 24V, an
die anderen Klemmen keine Spannung anlegen!
An Spannungsausgänge niemals Spannung anlegen,
auch nicht zum Prüfen.
• Druckgastemperaturfühler (Standard, R7)
• Ölheizung (Standard, R8)
• Ölüberwachung (Standard, F4)
• alle Magnetventile für Leistungsregelung (Option,
Y3-1, Y3-2), Anzahl je nach Bestellung und Verdichter
7.8 Hochdruckschalter
Für jeden Verdichter muss nach EN378 ein Hochdruckschalter (F5) zur Sicherheitsabschaltung in der Sicherheitskette vorgesehen werden. Je nach Fördervolumen
und Kältemittelfüllmenge muss er als Sicherheitsdruckbegrenzer und / oder nur als Druckbegrenzer ausgeführt sein. Die softwareseitige Überwachung des Verdichtermoduls über den Hochdruckmessumformer (B6)
stellt die Funktion der Sicherheitsabschaltung nicht
ausreichend sicher. Der Hochdruckschalter (F5) sollte
vorzugsweise an Klemmleiste CN3 an Stelle der
Brücke angeschlossen werden.
Der Einbau eines Niederdruckschalters ist je nach örtlichen Vorschriften nicht notwendig. Das Verdichtermodul ist mit einer automatischen Niederdruckabschaltfunktion ausgestattet.
8.1 Verdichterleistungsanschluss
Das Modulgehäuse ist bei den meisten Verdichtern auf
dem Anschlusskasten montiert. In diesem Fall muss es
zunächst entfernt werden. Die Einbausituation unterscheidet sich je nach Größe des Anschlusskastens.
kleiner Anschlusskasten
• 4FES-3(Y) .. 4BES-9(Y)
• 4PTE(U)-6(L)K .. 4KTE(U)-10(L)K
Einbausituation: Das Modulgehäuse ist auf einer Halterung oberhalb des Anschlusskastens montiert. Das
Schutzleiterkabel und die beiden Kabel für die Motortemperaturüberwachung verlaufen durch einen Kabelschlauch.
➙ Das Modulgehäuse ist in jeder Ecke mit einer
Schraube an der Halterung befestigt. Die Schraubenköpfe befinden sich unterhalb der Halterung.
• Alle 4 Schrauben entfernen.
• Modulgehäuse vorsichtig zur Seite legen. Auf den
Kabelschlauch keinen Zug ausüben.
• Anschlusskastendeckel entfernen.
• Motorleistungskabel durch passende Kabeldurchführungen in den Anschlusskasten legen.
KT-230-249
• Motorleistungskabel entsprechend dem Anschlussschema im Anschlusskastendeckel anschließen. Betriebsanleitung des Verdichters beachten.
• Kabeldurchführungen gut abdichten.
• Das Schutzleiterkabel und die beiden Kabel für die
Motortemperaturüberwachung prüfen.
• Alle Kabelanschlüsse an der Stromdurchführungsplatte auf festen Sitz prüfen.
• Anschlusskastendeckel aufschrauben.
• Modulgehäuse befestigen. Dazu Schrauben von unten in die Halterung stecken.
mittlerer Anschlusskasten
• 4VES-6Y .. 6FE-50(Y)
• 4JTE(U)-10(L)K .. 6CTE(U)-50(L)K
Einbausituation: Das Modulgehäuse ist direkt auf den
Anschlusskasten aufgeschraubt. Es deckt den Anschlusskasten exakt ab und dient als dessen Deckel.
Das Schutzleiterkabel und die beiden Kabel für die Motortemperaturüberwachung verlaufen direkt durch einen
Durchbruch im Boden des Modulgehäuses in den Anschlusskasten.
Kabel für die Motortemperaturüberwachung sind direkt
an das Verdichtermodul anschlossen.
• Anschlusskastendeckel entfernen.
• Leistungskabel für den Verdichtermotor entsprechend Aufkleber innen am Anschlusskastendeckel
und entsprechend Betriebsanleitung KB-104 anschließen.
• Beide orangene Kabel und Schutzleiter: Kabel prüfen. Kabelanschlüsse an der Stromdurchführungsplatte und am CM-RC-01 auf festen Sitz prüfen.
• Anschlusskasten schließen und Deckel festschrauben.
8.2 Erforderliche elektrische Anschlüsse am CM-
RC-01
• Modulgehäusedeckel entfernen. Bei 8-Zylinder-Verdichtern: Anschlusskastendeckel entfernen.
• Modulgehäuse abnehmen. Darauf achten, dass die
beiden orangenen Kabel und der Schutzleiter nicht
beschädigt werden und dass sich die Anschlüsse
nicht lösen. Die orangenen Kabel sind die Motortemperaturfühlerkabel.
• Leistungskabel für den Verdichtermotor entsprechend Aufkleber unten am Modulgehäuse und entsprechend Betriebsanleitung KB-104 anschließen.
• Beide orangene Kabel und Schutzleiter: Kabel prüfen. Kabelanschlüsse an der Stromdurchführungsplatte auf festen Sitz prüfen.
• Das Modulgehäuse wieder aufsetzen.
• Schutzleiterverschraubung an der Erdungsklemmleiste auf festen Sitz prüfen.
• Anschlüsse der beiden Kabel für die Motortemperaturüberwachung an Klemmleiste CN10 auf festen
Sitz prüfen.
• Deckel des Modulgehäuses aufsetzen. Deckel und
Modulgehäuse festschrauben.
• Klemme 1: L
• Klemme 2: N
8.2.2Eingangsignal der Sicherheitskette
• Sicherheitskette an Klemmleiste CN2, Klemme 3 anschließen.
• Verdichtermodul als letztes Glied in die Sicherheitskette einbinden.
CM-RC-01 vor Seriennummer
815292000504FPXXXXXXXXX (Vorgängerversion)
Bei den Vorgängerverdichtermodulen dient die Klemme
CN2:3 zusätzlich der Erkennung des Anlaufsignals vom
übergeordneten Regler (B1).
8.2.3Motorschütze
Alle Motorschütze entsprechend Prinzipschaltbildern an
Klemmleiste CN2 anschließen.
8.2.4Befehl für Verdichteranlauf
großer Anschlusskasten
• 8GE-50(Y) .. 8FE-70(Y)
Einbausituation: Das Verdichtermodul ist im Anschlusskasten montiert. Das Schutzleiterkabel und die beiden
Das Anlaufsignal vom übergeordneten Regler (B1)
muss an das Verdichtermodul weitergegeben werden.
Es aktiviert die Zeitschaltung für die Motorschütze K1,
K2 und K3 und ist für weitere Überwachungsfunktionen
notwendig.
KT-230-250
• Anlaufsignal (B1) als Schließkontakt schalten und
anschließen:
an Klemmleiste CN11, Klemme 1 und an Klemmleiste CN7, Klemme 5.
• Alternativ zu CN7:5 kann das Anlaufsignal auch an
CN9:1 oder CN14:3 angeschlossen werden; in jedem Fall gegen ein 24V-Signal aus dem Verdichtermodul schalten.
8.3 Elektrischer Anschluss der beigepackten
Peripheriegeräte
Diese Bauteile zuerst montieren (siehe Kapitel Beigepackte Peripheriegeräte montieren, Seite 42), danach
können sie elektrisch angeschlossen werden. Zuletzt
müssen sie mit der BEST SOFTWARE aktiviert werden
(siehe Kapitel Peripheriegeräte aktivieren, Seite 56).
Dieses Kapitel beschreibt den elektrischen Anschluss.
• Das Anlaufsignal kann auch direkt über Modbus an
das CM-RC-01 weitergegeben werden.
CM-RC-01 vor Seriennummer
815292000504FPXXXXXXXXX (Vorgängerversion)
• Das Anlaufsignal (B1) bei dieser Modulausführung
als Schließkontakt in die Sicherheitskette vor dem
Modul einbinden (Pfad 8).
8.2.5Regelsignal vom übergeordneten Regler
Das ist der Kabelanschluss des Sollwerts für die Leistungsregelung, CRII. Dieser Anschluss ist nur erforderlich, wenn der Verdichter mit Leistungsreglern ausgestattet ist.
• Modbuskabel an Klemmleiste CN14 anschließen.
• Oder Analogsignal an Klemmleiste CN13 anschließen.
8.2.6Hochdruckschalter elektrisch anschließen
• An Klemmleiste CN3 anschließen.
• Wenn der Hochdruckschalter nicht an CN3 angeschlossen wird: Kontakte CN3:1 und CN3:2 mit einer
Brücke verbinden.
8.3.1Einsatzgrenzüberwachung elektrisch an das
CM-RC-01 anschließen
HINWEIS
Falsche Messdaten führen zu Verdichterausfall.
Hoch- und Niederdruckmessumformer nicht vertauschen. Eingestanzte Bauteilnummer genau
prüfen.
➙ Kabel der beiden Druckmessumformer am CM-
RC-01 entsprechend Prinzipschaltbildern an Klemmleiste CN12 anschließen.
• Hochdruckmessumformer B6: 2CP5-71-47 an die
Klemmen 1, 2 und 3
• Niederdruckmessumformer B7: 2CP5-71-49 an die
Klemmen 4, 5 und 6
8.3.2Zusatzventilator (M2) elektrisch an das CMRC-01 anschließen
• Das Kabel des Zusatzventilators am CM-RC-01 ent-
sprechend Prinzipschaltbildern an Klemmleiste CN5
anschließen.
• Schutzleiter an der Erdungsklemmleiste anschlie-
ßen.
8.2.7Modulgehäuse schließen
• Kabelanschlüsse der Schutzleiter auf festen Sitz prüfen.
• Modulgehäusedeckel aufsetzen und festschrauben.
Bei 8-Zylinder-Verdichtern: Anschlusskastendeckel
aufsetzen und festschrauben.
KT-230-251
8.3.3RI-System elektrisch an das CM-RC-01
anschließen
• Magnetspule des RI-Einspritzventils (Y5) auf den
Anker drücken. Sie rastet ein.
• Gerätesteckdose auf das Magnetventil aufstecken
und festschrauben (5Nm).
• Kabel des RI-Einspritzventils am CM-RC-01, Klemm-
leiste CN6, Klemmen 7 und 8 anschließen, entsprechend Prinzipschaltbildern.
• Schutzleiter an der Erdungsklemmleiste anschlie-
ßen.
8.4 Leistungsregelung CRII mit dem
CRII
024681012
U [V]
0 .. 10 V
CR
min
CR
min
80%
60%
40%
20%
0%
*
CRII
024681012
U [V]
0 .. 10 V
CR
min
CR
min
80%
60%
40%
20%
0%
0,1
*
Anlagenregler steuern
Die Leistungsregelung CRII kann über Modbus oder
über ein Analogsignal gesteuert werden. Betrieb des
Verdichters bei reduzierter Leistung ist nur innerhalb
der Teillasteinsatzgrenzen für das gewählte Kältemittel
zulässig. Die minimal mögliche Restleistung ist abhängig von der jeweiligen Verdichterkonfiguration. Anlagenregler entsprechend programmieren. Einsatzgrenzen siehe BITZER SOFTWARE oder Technische Informationen KT-101 bei Standardverdichtern und KT-102
bei Verdichtern für transkritische CO2-Anwendungen.
8.4.1Steuerung über Analogsignal
Die Verdichterleistung wird über ein Gleichspannungssignal gesteuert. Diese Art der Steuerung eignet sich
vor allem für Anlagen mit einfachen Reglern, die mit einem Ausgang für 0 bis 10V und einem Relais ausgestattet sind und wenn die Klemmleiste CN14 für die
BEST SOFTWARE benutzt wird.
• Anschluss auf Klemmleiste CN13, Klemmen 1 und 2.
• Regelsignal: 0 bis 10V Gleichspannung eines Analogausgangs des übergeordneten Reglers
• Alternativ kann auch ein Regelsignal zwischen 4 und
20mA an die Klemmen 1 und 2 angeschlossen werden. Dazu 500 Ω-Widerstand an CN13, Klemmen 1
und 2 parallel zum Regelsignal schalten.
• Regelgüte: ±0,5% bei 100%
• Lineare Regelcharakteristik
• Ab der Firmware-Version 2.5.248.00 kann zwischen
zwei Charakteristika gewählt werden, siehe folgende
Abbildungen.
• Regelbereich je nach Verdichterausstattung:
– 100 % .. 10% Restleistung: Jeder Verdichter, bei
dem jede Zylinderbank mit einem CRII-Leistungsregler ausgestattet ist. Siehe unten die durchgezogene Linie.
– 100 % .. 50% Restleistung: Beispielsweise ein 4-
Zylinder-Verdichter, der mit einem CRII-Leistungsregler ausgestattet ist. Siehe unten die gestrichelte Linie.
Abb.10: Standard-Regelcharakteristik (MIN .. MAX) ab Firmware-Version 2.5.248.00
Abb.11: Alternative Regelcharakteristik (0 .. MAX) ab Firmware-Version 2.5.248.00 und Standard-Regelcharakteristik in allen vorigen
Firmware-Versionen.
Regelcharakteristik MIN .. MAX: Der Verdichter läuft an,
sobald der Anlaufbefehl vom übergeordneten Anlagenregler (B1) erteilt wird. Das Signal steuert die Leistungsregelung linear zwischen der maximal und minimal möglichen Restleistung.
Regelcharakteristik 0 .. MAX: Der Verdichter läuft an,
wenn der Anlaufbefehl vom übergeordneten Anlagenregler (B1) erteilt wird und wenn eine Spannung am
Gleichspannungseingang anliegt. Das Gleichspannungssignal wird direkt proportional in Leistungsanforderung umgesetzt. Unterhalb der mechanisch durch die
Ausstattung möglichen Restleistung läuft der Verdichter
bei minimaler Restleistung.
• In der BEST SOFTWARE Regelcharakteristika auswählen: Im Menü HAUPTEINSTELLUNGEN, Fenster SOLL-
KT-230-252
WERT-STEUERCHARAKTERISTIK in der Spalte BENUTZEREIN-
STELLUNG MIN .. MAX oder 0 .. MAX auswählen.
8.4.2Steuerung über Modbus-Schnittstelle
9 Schutzfunktionen
Bei normalem Betrieb leuchtet die grüne LED. Die
LEDs sind über ein Schauglas im Modulgehäuse zu sehen.
• Kabel an Klemmleiste CN14 einstecken oder anschließen siehe Abbildung 6, Seite 45.
Die Betriebsparameter können in diesem Fall über
Bluetooth mit der BEST SOFTWARE überwacht werden.
Die technische Voraussetzungen für die Modbus-Kommunikation sind in der BEST SOFTWARE beschrieben.
8.5 Betriebsüberwachung mit der BEST
SOFTWARE anschließen
Die BEST SOFTWARE greift über eine BluetoothSchnittstelle auf das Verdichtermodul zu, siehe Kapitel
Kommunikation über die BEST SOFTWARE aufbauen,
Seite 55.
➙ Wenn die Bluetooth-Schnittstelle nicht benutzt wer-
den soll:
• BEST Schnittstellenkonverter an Klemmleiste CN14
anschließen (Modbus).
Die Leistung muss in diesem Fall über das Analogsignal an Klemmleiste CN13 geregelt werden.
• Kabel durch eine freie Kabeldurchführung aus dem
Modulgehäuse führen und Modulgehäuse schließen.
8.6 Modulgehäuse schließen
• Kabelanschlüsse der Schutzleiter auf festen Sitz prüfen.
• Modulgehäusedeckel aufsetzen und festschrauben.
Bei 8-Zylinder-Verdichtern: Anschlusskastendeckel
aufsetzen und festschrauben.
Bevor der Messwert eines Sensors eine kritische Grenze erreicht, gibt das Verdichtermodul über die ModbusRS485-Schnittstelle (CN14) eine Warnmeldung aus. In
diesem Fall leuchtet die gelbe LED. Wenn ein Wert
deutlich außerhalb des zulässigen Bereichs gemessen
wird, schaltet das Verdichtermodul den Motor sofort ab.
Die rote LED leuchtet.
Die blaue LED leuchtet, wenn Daten über die ModbusSchnittstelle übertragen werden.
Je nach Messwert sind bis zu 3 Alarmstufen definiert.
Diese Alarme werden aufgezeichnet und mit der BEST
SOFTWARE angezeigt. Die Alarmstufen ermöglichen
es, einen Anlagenregler so zu programmieren, dass
der Verdichter innerhalb der Einsatzgrenzen ausgeregelt werden kann.
Warnung (Warning)
Die Warnschwelle ist überschritten, wenn die Einsatzgrenze fast erreicht ist. Die gelbe LED leuchtet. Diese
"Warnung" ist eine Softwaremeldung und kein Sicherheitshinweis. Sie bezieht sich ausschließlich auf den
kritischen Betriebszustand des Verdichters.
Kritischer Alarm (Critical)
Der Abschaltwert ist überschritten. Die gelbe LED
leuchtet. Wenn der betreffende Grenzwert innerhalb
der jeweiligen Verzögerungszeit nicht wieder unterschritten ist, wird der Verdichter abgeschaltet. Diese
Abschaltung wird in der Alarmliste als Störung (Fault)
eingestuft.
Störung (Fault)
Abschaltwert zu weit oder zu lange überschritten. Der
Verdichter wird abgeschaltet. Die rote LED leuchtet.
bei FU-Betrieb:
>12 Verdichteranläufe innerhalb einer Stunde
der Einsatzgrenze
>2K außerhalb
der Einsatzgrenze
CM-RC-01 verriegelt nach 30s
>4K außerhalb
der Einsatzgrenze
CM-RC-01 schaltet sofort ab.
druck (entspricht
0,2 bar Relativdruck auf Normalhöhennull)
Hochdruck, Option
Auslieferungszustand
Abschaltdrücke für die Hoch- und Niederdruckseite, die
in der Tabelle angegebenen sind, beschreiben den
Auslieferungszustand. Sie können mit der BEST
SOFTWARE individuell angepasst werden, siehe Kapitel Hoch- und Niederdruckschalter aktivieren, Seite
57.
9.1 Entriegeln
Das Verdichtermodul überwacht die Messdaten zahlreicher Sensoren. Wenn eine Störung auftritt, wurde mindestens ein Abschaltwert überschritten. Das Modul
schaltet dann den Verdichtermotor aus. Je nach Art der
Störung, entriegelt es automatisch zeitverzögert oder
es verriegelt und muss extern entriegelt werden.
---------> 33 bar Absolut-
CM-RC-01 verriegelt sofort.
druck (entspricht
32bar Relativdruck auf Normalhöhennull)
CM-RC-01 verriegelt sofort.
9.2 Automatische zeitverzögerte Entriegelung
Sobald der Messwert des Sensors, der die Störung
ausgelöst hat, die Wiedereinschaltschwelle unterschreitet, wird der Verdichtermotor zeitverzögert wieder eingeschaltet. Die Alarmmeldung in der Alarmliste wird inaktiv. Die Werkseinstellung der Zeitverzögerung beträgt
60s. Mit der BEST SOFTWARE kann diese Einstellung
geändert werden.
9.3 Extern Entriegeln
Bei schwerwiegenden Störungen oder nach zu vielen
automatischen Entriegelungen verriegelt das Modul. In
diesem Fall muss die Anlage vor dem Entriegeln überprüft werden:
KT-230-254
• Ursache in der Sicherheitskette ermitteln. Dazu
Alarmmeldungen der BEST SOFTWARE auswerten.
10 Betriebsparameter mit der BEST SOFTWARE
überwachen
• Störungsursache(n) beseitigen.
• Extern entriegeln.
Der Verdichter läuft bei Leistungsanforderung an.
Das Modul kann auf verschiedene Arten entriegelt werden. Alle anlagenbedingten Alarme mit Ausnahme der
Motortemperaturüberwachung können über ModbusBefehl oder mit der BEST SOFTWARE entriegelt werden.
• Mit einem Modbus-Befehl (Control Word).
• Mit der BEST SOFTWARE im Menü ALARME unter
ZURÜCKSETZEN.
• Spannungsversorgung (L/N) mindestens 5 s lang unterbrechen, dazu Schalter S2 (Entriegelung) betätigen.
Bei zu hoher Motortemperatur verriegelt das Modul
selbst. Zum Entriegeln muss die Spannungsversorgung
(L/N) mindestens 5 s lang unterbrochen werden.
9.4 Alarmliste
Die Liste aller möglichen Alarme, der Störungsursachen und der Art der Entriegelung befindet sich in der
BEST SOFTWARE und im Reference Guide Kapitel
Alarm list.
Die BEST SOFTWARE bietet einen umfassenden Zugang zu allen Betriebsdaten und -parametern und kann
kostenlos von der BITZER Internetseite heruntergeladen werden (www.bitzer.de).
10.1 Kommunikation über die BEST SOFTWARE
aufbauen
• PC/mobiles Endgerät
– mit dem Betriebssystem Windows 7 oder neuer
– mit Bluetooth-Schnittstelle oder USB-Anschluss
– mit installierter BEST SOFTWARE
• Bei Kommunikation über den USB-Anschluss:
– BEST Schnittstellenkonverter an Verdichtermodul
(CN14) und am PC oder dem mobilem Endgerät
einstecken.
Kommunikation einrichten
• PC/mobiles Endgerät einschalten und BEST
SOFTWARE starten (1).
• Schaltfläche NEU anklicken (2).
• IQ MODUL CM-RC-01 auswählen (3).
Abb.12: CM-RC-01 mit der BEST SOFTWARE verbinden
• Schaltfläche VERBINDEN anklicken (4).
Es erscheinen zur Auswahl: BEST SCHNITTSTELLENKON-
VERTER oder BLUETOOTH.
• Auswahl BEST SCHNITTSTELLENKONVERTER:
Schaltfläche VERBINDEN anklicken.
Das Verdichtermodul ist jetzt mit dem PC oder dem
mobilen Endgerät verbunden.
KT-230-255
• FIRMWAREUPDATE auswählen (1) und DURCHSUCHE…
(2) anklicken (siehe Abbildung 13, Seite 56).
• ZEIT
• Ordner (...\BEST\Firmware\CM-RC-01) nach neuer
Firmware durchsuchen.
• Firmware-Update starten und warten bis das erfolgreiche Update bestätigt wird. Mit OK bestätigen (3).
Abb.13: Update der Firmware durchführen
• Auswahl BLUETOOTH
Über die Bluetooth-Schnittstelle ist ein Firmware-Update nicht möglich.
Alle verfügbaren Geräte werden aufgelistet.
• Verdichter auswählen.
• Schaltfläche VERBINDEN anklicken.
• Bluetooth Passwort eingeben. Werkseinstellung ab
Firmwareversion 2.6.58.00: "8670", vorige Versionen: "2".
10.2.1 Aktuelle Uhrzeit einstellen
Mit der BEST SOFTWARE das programmierte Datum
und die Uhrzeit prüfen:
• Menü KONFIGURATION Fenster HAUPTEINSTELLUNGEN Zeilen DATUM und ZEIT prüfen.
• Daten ggf. korrigieren.
10.2.2 Motoranlauffunktion auswählen
Das Verdichtermodul schaltet die Motorschütze zu und
ab. Mit der BEST SOFTWARE kann zwischen SternDreieck-, Teilwicklungs- oder Direktanlauf und FU-Betrieb gewählt werden.
In der BEST SOFTWARE anpassen:
• In Menü KONFIGURATION, Fenster MOTORANLAUF-FUNKTI-
ON passende Motoranlauffunktion einstellen.
In jedem Fall läuft der Verdichtermotor 1s nach dem
Anlaufsignal des übergeordneten Reglers an.
10.2.3 Peripheriegeräte aktivieren
Diese Funktionen müssen nach Montage und elektrischem Anschluss der jeweiligen Bauteile mit der BEST
SOFTWARE aktiviert werden:
• Einsatzgrenzüberwachung
• Hoch- und Niederdruckmessumformer (B6 und B7)
• Zusatzventilator (M2)
• RI-System (RI-Einspritzventil Y5)
• BEST SOFTWARE öffnen.
Das Verdichtermodul ist jetzt mit dem PC oder dem
mobilen Endgerät verbunden.
10.2 CM-RC-01 mit der BEST SOFTWARE
konfigurieren
Das Verdichtermodul CM-RC-01 ist im Auslieferungszustand für die Anwendung mit dem jeweiligen Verdichter vorkonfiguriert.
Im Menü KONFIGURATION alle Einstellungen prüfen und
bei Bedarf ändern. Insbesondere diese Einträge prüfen:
• MOTORANLAUF-FUNKTION wegen der Zeitschaltung der
Motorschütze, siehe Kapitel Schaltzeiten der Motorschütze beim Verdichteranlauf, Seite 41.
• KÄLTEMITTEL
• DATUM
• Im Menü KONFIGURATION in der Spalte BENUTZEREIN-
STELLUNG jedes angeschlossene Peripheriegerät
anklicken und jeweils JA eintragen.
10.2.4 Einsatzgrenzüberwachung aktivieren
➙ Voraussetzung: Hoch- und Niederdruckmessumfor-
mer sind installiert.
• Das Kältemittel in der BEST SOFTWARE einstellen:
im Menü HAUPTEINSTELLUNGEN, Fenster KÄLTEMITTEL
das verwendete Kältemittel auswählen.
• Im Menü HAUPTEINSTELLUNGEN, Fenster SCHUTZFUNKTIO-
NEN, Zeile EINSATZGRENZÜBERWACHUNGAKTIVIERT in die
Spalte BENUTZEREINSTELLUNG JA eintragen.
KT-230-256
10.2.5 Hoch- und Niederdruckschalter aktivieren
➙ Voraussetzung: Hoch- und Niederdruckmessumfor-
mer sind installiert.
• Im Menü HAUPTEINSTELLUNGEN, Fenster DRUCKSCHAL-
TER, Zeile NIEDER- UND HOCHDRUCKSCHALTERAKTIVIEREN
in die Spalte BENUTZEREINSTELLUNG JA eintragen.
• Abschaltdrücke anpassen: In den Zeilen HOCHDRUCK-
SCHALTER: ABSCHALTWERT und NIEDERDRUCKSCHALTER:
ABSCHALTWERT zur Anlage passende Grenzwerte als
Absolutdruck in die Spalte BENUTZEREINSTELLUNG eintragen. Grundeinstellung: 33bar / 1,2bar, jeweils
Absolutdruck. Der Hochdruck kann nicht weiter erhöht werden.
10.2.6 Ersatzteil konfigurieren
Wenn ein CM-RC-01 ersetzt wurde, müssen die spezifischen Verdichterparameter eingestellt werden.
• PC/mobiles Endgerät mit dem neuen CM-RC-01
über den BEST Schnittstellenkonverter verbinden.
• BEST SOFTWARE öffnen und neues CM-RC-01
auswählen.
• Firmware-Update durchführen.
• Verdichter aus der Vorschlagsliste auswählen.
• Im Menü KONFIGURATION alle HAUPTEINSTELLUNGEN anpassen.
• Alle weiteren Parameter überprüfen und bei Bedarf
anpassen.
10.3 Datenaufzeichnung
Alle überwachten Betriebsparameter sowie alle Alarmmeldungen werden intern gespeichert:
• alle Betriebsparameter in 5- oder 10-Sekunden-Intervallen
• Speicherkapazität: ca. 2 Wochen bei typischem Betriebsverhalten
• Alarmmeldungen und Statistiken der letzten 365 Tage
Diese Daten können mit der BEST SOFTWARE ausgelesen werden. Sie erlauben eine Analyse des Anlagenbetriebs und geben ggf. detaillierte Hinweise um Störungsursachen zu ermitteln Betriebsüberwachung mit
BEST SOFTWARE.
2.4 Indications de sécurité .................................................................................................................................61
2.4.1 Indications de sécurité générales .................................................................................................... 61
4.1 Standard ......................................................................................................................................................64
4.5.1 Croquis cotés des compresseurs pour fluides frigorigènes standard avec CM-RC-01 ................... 66
4.5.2 Croquis cotés des compresseurs pour les applications CO2 transcritiques avec CM-RC-01.......... 67
4.6 Le système RI..............................................................................................................................................67
4.6.1 Equipement minimum pour le système RI .......................................................................................67
4.6.2 Intégration du système RI dans le circuit frigorifique .......................................................................68
5 Fonctions de commande et de surveillance...................................................................................................68
5.1.5 Temps de commutation des contacteurs du moteur au démarrage du compresseur...................... 69
5.2 Fonctions de surveillance et de protection ..................................................................................................69
6 Montage des dispositifs périphériques inclus ...............................................................................................70
6.1 Assemblage de composants pour la surveillance des limites d'application.................................................70
6.2 Montage d'un ventilateur additionnel (M2)...................................................................................................70
6.3 Montage du système RI...............................................................................................................................70
7.1 Représentation des composants et des câbles ...........................................................................................71
7.2 Schéma de principe pour le démarrage direct.............................................................................................71
7.3 Schéma de principe pour le démarrage en bobinage partiel.......................................................................71
7.4 Schéma de principe pour le démarrage étoile-triangle ................................................................................71
7.5 Schéma de principe pour le fonctionnement avec convertisseur de fréquences (FU) ................................72
7.6 Légende des principaux schémas de principe.............................................................................................72
7.7 Câblage tel que livré ....................................................................................................................................77
7.7.1 Compresseurs pour fluides frigorigènes standard ...........................................................................77
7.7.2 Compresseurs pour applications CO2 transcritiques ....................................................................... 77
8 Raccordement des câbles ................................................................................................................................ 77
8.1 Raccordement de l'alimentation du compresseur........................................................................................77
8.2 Raccordements électriques nécessaires sur CM-RC-01.............................................................................78
8.2.1 Raccordement de l'alimentation du module au bornier CN1 ........................................................... 78
8.2.2 Signal d'entrée de la chaîne de sécurité.......................................................................................... 78
8.2.3 Contacteurs de moteur .................................................................................................................... 79
8.2.4 Commande de démarrage du compresseur ....................................................................................79
8.2.5 Signal de régulation du régulateur supérieur ................................................................................... 79
8.2.6 Raccordement électrique des pressostats haute pression ..............................................................79
8.2.7 Fermeture du boîtier du module....................................................................................................... 79
8.3 Raccordement électrique des dispositifs périphériques fournis en accessoires..........................................79
8.3.1 Raccordement électrique de la surveillance des limites d'application à la CM-RC-01 .................... 79
8.3.2 Raccordement électrique du ventilateur additionnel (M2) au CM-RC-01 ........................................ 79
8.3.3 Raccordement électrique du système RI au CM-RC-01.................................................................. 79
8.4 Commande de la régulation de puissance CRII à l'aide du régulateur de l'installation ...............................80
8.4.1 Commande par signal analogique ...................................................................................................80
8.4.2 Commande via l'interface Modbus...................................................................................................81
8.5 Raccorder le contrôle de fonctionnement via BEST SOFTWARE...............................................................81
8.6 Fermeture du boîtier du module ..................................................................................................................81
9 Caractéristiques de protection.........................................................................................................................81
9.4 Liste des alarmes.........................................................................................................................................83
10 Contrôler les paramètres de fonctionnement avec le BEST SOFTWARE.................................................... 83
10.1 Établissement de la communication via BEST SOFTWARE.......................................................................83
10.2 Configuration du CM-RC-01 avec BEST SOFTWARE................................................................................84
10.2.2 Sélectionner la fonction de démarrage du moteur ........................................................................... 84
10.2.3 Activation des dispositifs périphériques ........................................................................................... 84
10.2.4 Activation de la surveillance des limites d'application...................................................................... 85
10.2.5 Activation des pressostats haute et basse pression ........................................................................ 85
10.2.6 Configuration de la pièce détachée ................................................................................................. 85
10.3 Enregistrement de données.........................................................................................................................85
KT-230-259
1 Préface
2 Sécurité
Le module de compresseur CM-RC-01 intègre toute la
périphérie électronique du compresseur:
Le CM-RC-01 surveille les principaux paramètres de
fonctionnement du compresseur à piston: température
du moteur et des gaz de refoulement, alimentation en
huile et limites d'application. Il protège le compresseur
d'un fonctionnement dans des conditions critiques. Le
module allume et éteint le réchauffeur d'huile et, en
fonction de l'équipement du compresseur, le démarrage à vide, le refroidissement du compresseur et les
régulateurs de puissance en fonction de la sollicitation
de puissance d'un régulateur de l'installation de niveau
supérieur. Il alimente en tension les composants associés. Le module active et désactive également les
contacteurs du moteur pendant le démarrage. Aucun
relais temporisé supplémentaire n'est nécessaire. Le
pressostat haute pression peut être raccordé directement au module de compresseur.
De nombreuses caractéristiques de fonctionnement du
compresseur peuvent être suivies pendant le fonctionnement avec BEST SOFTWARE, par exemple le point
de fonctionnement dynamique dans le diagramme des
limites d'application. Ces données sont enregistrées et
permettent un diagnostic du fonctionnement de l'installation. 4 DEL colorées indiquent la condition de fonctionnement du module de compresseur.
Le module de compresseur peut être livré préinstallé
ou installé ultérieurement dans ces compresseurs à
piston dans une grande variété de variantes d'équipement:
• 4FES-3(Y) .. 8FE-70(Y)
• Compresseurs pour applications CO2 transcritiques
4PTE-6K .. 6CTE-50K et 4PTEU-6LK ..
6CTEU-50LK
Ces informations techniques décrivent le CM-RC-01:
les fonctions de commande et de surveillance, les raccordements électriques possibles, l'état à la livraison, la
mise en service du module de compresseur, y compris
les dispositifs périphériques fournis et la communication avec BEST SOFTWARE. Le montage ultérieur des
composants se trouve dans les instructions de maintenance spécifiques à chaque série de compresseurs.
Pour des informations détaillées sur la programmation
Modbus et d'autres caractéristiques techniques, voir
BEST SOFTWARE.
Le compresseur et le module de compresseur sont
construits selon le stade actuel de la technique et
conformément à la réglementation en vigueur. Un accent particulier a été mis sur la sécurité des utilisateurs.
En plus de ces informations techniques, il faut respecter les remarques figurant dans l'instruction de service
du compresseur.
Conserver l'instruction de service et ces informations
techniques sur l'installation frigorifique pendant toute la
durée de vie du compresseur!
2.1 Tenir compte en outre des documents
techniques suivants
NuméroThème
KB-104Instruction de service des compres-
seurs à piston
KB-130Instruction de service des compres-
seurs à piston pour les applications
CO2 transcritiques
KT-101CRII: régulation de puissance
KT-102CRII: régulation de puissance du com-
presseur pour les applications CO
2
transcritiques
KT-110Démarrage à vide
KT-140Refroidissement additionnel
KT-150Réchauffeur d'huile
KT-170Contrôle de la pression d'huile
DT-300OLC-D1: contrôle opto-électronique du
niveau d'huile
KW-231Montage du kit de finition pour
4JE-13Y .. 4FE-35(Y) et 6JE-22Y ..
6FE-50(Y)
KW-232Montage du kit de finition pour
4VES-6Y .. 4NES-20(Y)
KW-233Montage du kit de finition pour
4FES-3(Y) .. 4BES-9(Y)
2.2 Personnel spécialisé autorisé
Seul un personnel spécialisé ayant été formé et initié
est habilité à effectuer des travaux sur les compresseurs, installations frigorifiques et accessoires électroniques. Les qualifications et compétences des personnels spécialisés sont décrites dans les réglementations
et directives nationales.
KT-230-260
2.3 Dangers résiduels
Des dangers résiduels inévitables sont susceptibles
d’être causés par les compresseurs et les accessoires
électroniques. Toute personne travaillant sur ce dispositif doit donc lire attentivement ce document!
Doivent être absolument prises en compte:
• les prescriptions et normes de sécurité applicables
(p.ex. EN378, EN60204 et EN60335),
• les règles de sécurité généralement admises,
À respecter lors de travaux sur l’équipement
électrique et électronique
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique!
Avant tout travail sur la boîte de raccordement,
le boîtier du module et les lignes électriques:
Désactiver l’interrupteur principal et le sécuriser
contre toute remise en marche!
Avant la remise en marche, refermer la boîte de
raccordement et le boîtier du module!
• les directives européennes,
• les réglementations nationales.
2.4 Indications de sécurité
sont des instructions pour éviter de vous mettre en
danger. Respecter avec soins les indications de sécurité!
AVIS
Indication de sécurité pour éviter une situation
qui peut endommager un dispositif ou son équipement.
ATTENTION
Indication de sécurité pour éviter une situation
potentiellement dangereuse qui peut provoquer
des lésions mineures ou modérées.
AVERTISSEMENT
Indication de sécurité pour éviter une situation
potentiellement dangereuse qui peut entraîner
la mort ou des blessures graves.
AVIS
Risque d’endommagement ou de défaillance du
module du compresseur!
N’appliquer aucune tension aux bornes des borniers CN7 à CN12, même pas pour tester!
Appliquer une tension maximale de 10V aux
bornes du CN13!
Appliquer une tension maximale de 24V à la
borne 3 du CN14; n’appliquer aucune tension
aux autres bornes.
Ne jamais mettre sous tension les sorties de tension,
même pas pour le contrôle!
DANGER
Indication de sécurité pour éviter une situation
immédiatement dangereuse qui peut provoquer
la mort ou des blessures graves.
2.4.1Indications de sécurité générales
À respecter lors de travaux sur le compresseur
AVERTISSEMENT
Le compresseur est sous pression!
Risque de blessures graves.
Évacuer la pression du compresseur!
Porter des lunettes de protection!
KT-230-261
3 Caractéristiques techniques
Module de compresseur
Tension de service115 .. 230V +10%/-15%, 50/60Hz, max. 600VA
Fusible nécessaire (F3)4A à fusion rapide à 230V / 8A rapide à 115V
Entrées, sorties et dispositifs périphériques
Sorties relais pour contacteurs
de moteur
Signal d'entrée de la chaîne de
sécurité
Sortie signal «Défaut général» (H3)
Raccordement d'un pressostat
haute pression
Sorties de tension pour dispositifs périphériques
Bornier CN2, bornes 1 et 2
Courant permanent max. 2,5A
Tension de commutation 250VCA
Courant de commutation max. 2,5A
Puissance de commutation 300VA inductif (contact au repos: D300, contact à
fermeture: C300)
Sélectionner la tension de service du pressostat haute pression en fonction de
la tension de la chaîne de sécurité, qui doit se situer dans la plage de tension
de service admissible du module de compresseur.
115 .. 230V +10%/-15%, 50/60Hz max. 2A
Somme de toutes les sorties: max. 500VA
La sortie de tension correspond à la tension de service sélectionnée. Déterminer les dispositifs périphériques en conséquence!
Commutateur à semi-conducteur, non libre de potentiel
Un circuit supplémentaire est nécessaire pour les charges à très haute impédance ou hautement inductives.
Entrée pour le signal de démarrage du régulateur supérieur
(B1) ou le signal de fonctionnement du compresseur provenant du convertisseur de fréquences
Signal analogique pour la régulation de puissance
Raccordement ModbusBornier CN14
Câble de raccordement
Câble de raccordement pour les
raccordements de puissance
Bornier CN11, borne 1
24VCC de source interne
Entrée non libre de potentiel
Disponible à partir du numéro de série 815292000504FPXXXXXXXXX
Bornier CN13
0 .. 10VCC, ±2% à 100%
à 1mA max.
Modbus RTU, RS485
Bornes CN1 à CN6
Les bornes conviennent pour un maximum de 2,5mm2 (AWG 12).
La sortie de tension correspond à la tension de service sélectionnée.
Sélectionner les sections de câbles selon les réglementations locales!
Utiliser des câbles en cuivre avec une qualité de gaine adaptée à une tempé-
KT-230-262
rature d'au moins 85°C. Déterminer la qualité de câble en fonction du lieu
d'emplacement, par ex. résistant aux UV et/ou à l'huile.
Câble de raccordement pour signaux de commande et de régulation
Passages de câble disponibles dans le boîtier du module avec compresseur entièrement équipé
4FES-3(Y) .. 6FE-50(Y)Raccords à vis:
4PTE(U)-6(L)K ..
6CTE(U)-50(L)K
8GE-50(Y) .. 8FE-70(Y)Raccords à vis:
Caractéristiques du module de compresseur
Degré de protectionBoîtier du module à l'état monté: IP65
0 .. 10V
Bornes CN7 à CN14
Les bornes conviennent pour un maximum de 1,5mm2 (AWG 16)
Sélectionner les sections de câbles selon les réglementations locales!
Utiliser des câbles en cuivre avec une qualité de gaine adaptée à une température d'au moins 85°C. Déterminer la qualité de câble en fonction du lieu
d'emplacement, par ex. résistant aux UV et/ou à l'huile.
au minimum : 1 x M16x1,5, 2 x M20x1,5, 2 x M25x1,5
Raccords à vis:
au minimum : 1 x M16x1,5, 2 x M20x1,5, 2 x M25x1,5
au minimum : 1 x M16x1,5, 2 x M20x1,5, 2 x M25x1,5
Capuchons d'obturation: 4 x M63x1,5
Module de compresseur sans boîtier de module: IP00
Le CM-RC-01 est utilisé avec les compresseurs à 8 cylindres 8GE-50(Y) ..
8FE-70(Y) monté dans le boîtier de raccordement du compresseur. État de la
boîte de raccordement à la livraison: IP54
Fusible électronique interneBorniers CN4 à CN6
Ce fusible protège le CM-RC-01 si un court-circuit se produit dans l'un des
composants connectés: un réchauffeur d'huile, un ventilateur additionnel ou
une vanne magnétique.
Un avertissement est émis dans BEST SOFTWARE ou via Modbus.
Lieu d'emplacementTempérature ambiante autorisée: -30°C .. +70°C
Humidité relative de l'air autorisée: 5% .. 95% (EN60721-3-3 Classe 3K3 et
3C3)
Hauteur maximale autorisée au-dessus de l'altitude zéro: 2000m
CEMLe module de compresseur satisfait aux exigences de la directive CEM
2014/30/UE
Immunité aux signaux parasites
EN61000-6-1:2007, Immunité pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère
EN61000-6-2:2005, Immunité pour les environnements industriels
Émission parasite
EN61000-6-3:2007+A1:2011, Émission parasite pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère
Le module de compresseur fournit l'alimentation en tension interne des dispositifs périphériques (vannes magnétiques, le cas échéant, ventilateur additionnel,
KT-230-263
contrôle d'huile et réchauffeur d'huile) et des borniers
CN7 à CN12.
4 Dispositifs périphériques
Le module de compresseur est livré préinstallé s'il est
commandé avec le compresseur. Il s'agit d'une option
pour les compresseurs à piston des séries:
• 4FES-3(Y) à 8FE-70(Y): compresseurs pour fluides
frigorigènes standard
• 4PTE(U)-6(L)K à 6CTE(U)-50(L)K: compresseurs
pour applications CO2 transcritiques
En fonction de la série de compresseurs, différents dispositifs périphériques peuvent être combinés. Les dispositifs périphériques commandés avec le compresseur sont livrés entièrement assemblés, pré-assemblés
ou fournis comme accessoires, selon le dispositif. Ils
peuvent également être installés ultérieurement.
Tous les dispositifs périphériques pouvant fonctionner
avec le CM-RC-01 et la série de compresseurs correspondante sont énumérés dans les tableaux suivants:
voir chapitre Dispositifs périphériques de compresseurs
pour fluides frigorigènes standard, page 64 et voir
chapitre Dispositifs périphériques de compresseurs
pour applications CO2 transcritiques, page 65.
4.1 Standard
entièrement assemblés et raccordés électriquement
lorsque le compresseur respectif est commandé avec
CM-RC-01. Si un module de compresseur est installé
ultérieurement, ces composants doivent également être
montés et raccordés électriquement au CM-RC-01.
4.2 Options
Ces dispositifs périphériques étendent les capacités de
fonctionnement et de surveillance du CM-RC-01. S'ils
sont commandés avec le compresseur, ils sont livrés
pré-assemblés et reliés électriquement, si possible. Ils
peuvent également être installés ultérieurement.
Régulation de puissance et démarrage à vide: si une
culasse est équipée d'un démarrage à vide, elle n'est
plus disponible pour la régulation de puissance. Un
compresseur à 4cylindres peut être équipé au maximum de 2régulateurs de puissance CRII (variante A)
ou avec un démarrage à vide et un régulateur de puissance supplémentaire (variante B).
Les dispositifs périphériques qui ne sont pas assemblés en usine et connectés électriquement doivent toujours être activés avec BEST SOFTWARE, voir chapitre Activation des dispositifs périphériques, page 84.
Ces dispositifs périphériques sont fournis en standard
avec le module de compresseur et sont indispensables
pour le fonctionnement avec CM-RC-01. Ils sont livrés
Compresseurs à pistons
pour fluides frigorigènes
standard
Surveillance de la température du moteur (R1 .. R6)
Variante A:
régulateur de puissance
(Y3-1 et Y3-2)
Variante B:
démarrer le démarrage à
vide (Y1) et le régulateur
de puissance (Y3-2)
3ème régulateur de puissance (Y3-3)
Surveillance des limites
d'application: transmetteur
de haute pression (B6) et
4FES-3(Y) ..
4BES-9(Y)
StandardStandardStandardStandardStandard
StandardStandardStandardStandardStandard
OLC-D1
Options:
CRII-1
ou CRII-1 et
CRII-2
Options:
SU
ou SU et
CRII-1
OptionOptionOptionOptionOption
4VES-6Y ..
4NES-20(Y)
Standard:
OLC-D1
Options:
CRII-1
ou CRII-1 et
CRII-2
Options:
SU
ou SU et
CRII-1
4.3 Dispositifs périphériques de compresseurs
pour fluides frigorigènes standard
4JE-13Y ..
4FE-35(Y)
Standard:
DP-1
Options:
CRII-1
ou CRII-1 et
CRII-2
Options:
SU
ou SU et
CRII-1
6JE-22Y ..
6FE-50(Y)
Standard:
DP-1
Options:
CRII-1
ou CRII-1 et
CRII-2
Options:
SU
ou SU et
CRII-1
Option:
CRII-3
8GE-50(Y) ..
8FE-70(Y)
Standard:
DP-1
Options:
CRII-1
ou CRII-1 et
CRII-2
KT-230-264
Compresseurs à pistons
pour fluides frigorigènes
4FES-3(Y) ..
4BES-9(Y)
4VES-6Y ..
4NES-20(Y)
4JE-13Y ..
4FE-35(Y)
6JE-22Y ..
6FE-50(Y)
standard
transmetteur de basse
pression (B7)
Ventilateur additionnel
OptionOptionOptionOption
(M2)
Refroidissement addition-
OptionOptionOption
nel (Y5)
Système RI
Tab.1: CM-RC-01: dispositifs périphériques de compresseurs disponibles pour les fluides frigorigènes standard
8GE-50(Y) ..
8FE-70(Y)
4.4 Dispositifs périphériques de compresseurs
pour applications CO2 transcritiques
dissement additionnel (Y5) ne sont pas disponibles
pour cette série de compresseurs.
Le démarrage à vide (Y1), le 3ème régulateur de puissance (Y3-3), le ventilateur additionnel (M2) et le refroi-
Compresseurs à pistons pour applications CO2 transcritiques
Surveillance de la température du moteur
4PTE(U)-6(L)K ..
4KTE(U)-10(L)K
4JTE(U)-10(L)K ..
4CTE(U)-30(L)K
6FTE(U)-35(L)K ..
6CTE(U)-50(L)K
StandardStandardStandard
(R1 .. R6)
Sonde de température du gaz de refoule-
StandardStandardStandard
ment (R7)
Réchauffeur d'huile (R8)StandardStandardStandard
Contrôle d'huile (F4)Standard: OLC-D1Standard, selon la
Standard: DP-1
version du compresseur: OLC-D1 ou
DP-1
Régulateur de puissance (Y3-1 et Y3-2)Options:
CRII-1
ou CRII-1 et CRII-2
Tab.2: CM-RC-01: dispositifs périphériques disponibles des compresseurs pour les applications CO2 transcritiques
Options:
CRII-1
ou CRII-1 et CRII-2
Options:
CRII-1
ou CRII-1 et CRII-2
KT-230-265
4.5 Croquis cotés
326
554
315
402
633
2
543
1DCBA
Ces croquis cotés montrent l'équipement maximal de la
série de compresseurs CM-RC-01 avec tous les dispositifs périphériques possibles dans la variante
«A» (tous les régulateurs de puissance possibles).
Positions de raccordement
1Sonde de température du gaz de refoule-
ment
2Position de raccordement du pressostat
haute pression
3Supports de câbles
Positions de raccordement
4Réchauffeur d'huile
5Contrôle d'huile
ACouvercle de boîte de raccordement
BBoîtier de module
CVoyant DEL
DBoîte de raccordement
4.5.1Croquis cotés des compresseurs pour
fluides frigorigènes standard avec CM-RC-01
Fig.1: 4FES-3(Y) .. 4BES-9(Y) avec CM-RC-01
Fig.2: 6JE-22Y .. 6FE-50(Y) avec CM-RC-01
Les dimensions des compresseurs 4VES-6Y .. 4FE-35(Y) avec CM-RC-01 diffèrent de manière similaire de chaque version standard du compresseur.
KT-230-266
894
1B/DA
C
543
656
2
543
Fig.3: 8GE-50(Y) .. 8FE-70(Y) avec CM-RC-01
CRII(1)
1
Option
CRII(2)
Option
2
4
ABCD
5
848
491
469
4.5.2Croquis cotés des compresseurs pour les
applications CO2 transcritiques avec CMRC-01
Fig.4: 6FTE(U)-35(L)K .. 6CTE(U)-50(L)K avec CM-RC-01
Les dimensions des compresseurs 4PTE(U)-6(L)K .. 4CTE(U)-30(L)K
avec CM-RC-01 diffèrent de chaque version standard du compresseur.
4.6 Le système RI
Le système RI est une fonction opérationnelle du CMRC-01. Il injecte le fluide frigorigène liquide selon les
besoins, assurant ainsi les limites d'application thermique pendant la réfrigération à basses températures,
par exemple avec les fluides frigorigènes R407A,
R407F, 448A et R449A.
Lorsqu'une température de gaz de refoulement définie
est dépassée, le fluide frigorigène liquide est injecté directement dans la chambre du gaz aspiré du compresseur via le gicleur d'injection RI. Là, il s'écoule contre
les parois chaudes du cylindre. Le fluide frigorigène liquide s'évapore, refroidit la surface du cylindre et
abaisse simultanément la température du gaz d'aspiration surchauffé entrant dans le moteur. Même avec une
compression monoétagée, une température de gaz de
refoulement suffisamment basse est maintenue. En cas
de refroidissement insuffisant ou de conditions de fonctionnement extrêmes, le CM-RC-01 arrête le compresseur.
La version et la commande du circuit frigorifique ont
une influence significative sur les cycles d'injection et
donc sur le rendement global de l'installation: la surchauffe du gaz d'aspiration et la différence entre la
pression de condensation et la pression du gaz d'aspiration doivent être maintenues aussi bas que possible
dans les limites d'application. Veiller à ce que la surchauffe du gaz d'aspiration soit au minimum nécessaire.
Tenir compte de ces points lors de la planification de
l'installation:
• Maintenir les sections de tuyaux courtes.
• Maintenir la perte de pression dans tous les composants aussi faible que possible.
• Maintenir la différence de température aussi faible
que possible:
– Veiller à ce que le givrage de l'évaporateur soit
faible.
– Garder le condenseur propre.
• Maintenir la température de condensation basse
d'une manière contrôlée.
4.6.1Equipement minimum pour le système RI
Le système RI ne nécessite aucun équipement de
compression autre que le CM-RC-01. Un ventilateur
additionnel n'est pas nécessaire. Cependant, il permet
un fonctionnement dans une gamme plus large. Voir
BITZER SOFTWARE pour les limites d'application.
KT-230-267
4.6.2Intégration du système RI dans le circuit
TC
CM-RC
1
2
3: Ø10 mm (3/8")
4
5
frigorifique
Fig.5: Circuit frigorifique avec système RI
1Compresseur avec CM-RC-01, vanne d'injec-
tion RI, sonde de température du gaz de refou-
lement et ventilateur additionnel en option
2Vanne d'injection RI
3Tuyau entre la conduite de liquide et la vanne
d'injection RI
4Filtre déshydrateur
5Voyant
5 Fonctions de commande et de surveillance
5.1 Fonctions opérationnelles
Ce chapitre décrit toutes les fonctions opérationnelles,
y compris celles qui sont optionnelles et celles qui ne
sont pas disponibles pour chaque version du compresseur.
5.1.1Régulation de puissance CRII
Le CM-RC-01 ajuste la puissance du compresseur de
manière quasi continue en fonction de la valeur de
consigne du régulateur de niveau supérieur de l'installation. Pour ce faire, il commute les vannes magnétiques CRII.
Les compresseurs, dont chaque culasse est équipée
d'un régulateur de puissance CRII, sont ainsi contrôlés
entre pleine charge et 10% de charge partielle. Il s'agit
de compresseurs à 4 cylindres avec deux régulateurs
de puissance installés et de compresseurs à 6 cylindres avec trois régulateurs.
Les compresseurs à 8 cylindres peuvent être équipés
d'un maximum de deux régulateurs de puissance. Leur
plage de régulation se situe alors entre la pleine charge
et 50%.
Les compresseurs pour les applications CO2 transcritiques peuvent être équipés d'un maximum de 2 régulateurs de puissance. Les modèles à 4 cylindres peuvent
être contrôlés entre pleine charge et 10% de charge
partielle, les modèles à 6 cylindres entre pleine charge
et 33% de charge partielle.
5.1.2Démarrage à vide SU
➙ Le système RI nécessite un tuyau supplémentaire
(3).
• Installer le tuyau de la conduite de liquide à la vanne
d'injection RI (2) sur le compresseur (1), Ø 10mm
ou 3/8".
• Faire d'abord passer ce tuyau vers le bas à partir
d'une section horizontale de la conduite de liquide.
Ceci assure une alimentation en liquide sans bulles.
• Installer le filtre déshydrateur (4). Ceci protège la
vanne d'injection RI et le compresseur.
• Un voyant (5) peut également être installé. Ceci permet de vérifier visuellement si le fluide frigorigène liquide est exempt de bulles.
• Isoler la conduite du gaz d'aspiration.
Le module de compresseur commute la vanne magnétique et assure un démarrage équilibré du compresseur.
Lorsque le démarrage à vide est installé, une culasse
en moins est disponible pour la régulation de puissance. La plage de régulation de puissance est réduite
en conséquence.
5.1.3Refroidissement du compresseur
Le module de compresseur met en marche le ventilateur additionnel à partir d'une température de gaz de
refoulement de 120°C et l'éteint à 100°C. Lorsque la
température du gaz de refoulement atteint 135°C, le RI
est d'abord activé de manière intermittente, à partir de
140°C en fonctionnement permanent. Tant que le RI
est actif, le compresseur ne peut être utilisé que dans
la plage de charge partielle supérieure. La limite est de
KT-230-268
50% pour les compresseurs à 4 cylindres et de 66%
pour les compresseurs à 6 cylindres.
Dans la plage de charge partielle inférieure, le module
met en marche le ventilateur additionnel pour le refroidissement du moteur selon les besoins, en dessous de
50% pour les compresseurs à 4 cylindres et en dessous de 33% pour les compresseurs à 6 cylindres.
5.1.4Réchauffeur d'huile
Lorsque le compresseur est à l'arrêt, le module de
compresseur allume et éteint le réchauffeur d'huile pendant le fonctionnement.
5.1.5Temps de commutation des contacteurs du
moteur au démarrage du compresseur
Les temps de mise en marche et d'arrêt des contacteurs du moteur sont programmés dans le module de
compresseur. À la livraison, la minuterie est configurée
pour le moteur intégré:
Démarrage direct: le contact de la borne CN2:2 (K1
Control) se ferme 1s après le signal de démarrage et
s'ouvre lorsque le compresseur est éteint. Le contact
de la borne CN2:1 (K2 Control) n'est pas affecté.
Démarrage en bobinage partiel: le contact au CN2:2
(K1 Control) se ferme 1 s après le signal de démarrage. Le contact au CN2:1 (K2 Control) se ferme ensuite pendant 0,5s. Les deux contacts restent fermés
jusqu'à l'arrêt du compresseur.
Démarrage étoile-triangle: le contact de la borne
CN2:2 (K1 Control) se ferme 1s après le signal de démarrage et s'ouvre après 1,5s supplémentaire. Le
contact de la borne CN2:1 (K2 Control) se ferme 1,5s
après le signal de démarrage et reste fermé jusqu'à
l'arrêt du compresseur.
Fonctionnement avec convertisseur de fréquences
(FI): la sortie de signal CN2:2 (K1 Control) active le
CF.
L'affectation des bornes sélectionnée sur le module
empêche l'apparition d'un court-circuit si les temps de
commutation réglés dans le module ne correspondent
pas au moteur utilisé. Régler l'horloge en fonction du
moteur voir chapitre Sélectionner la fonction de démarrage du moteur, page 84.
5.2 Fonctions de surveillance et de protection
Le module de compresseur surveille les signaux de
plusieurs sondes qui peuvent être raccordées au compresseur, à l'aspiration ou à la conduite du gaz de refoulement:
Fonction surveilléeDétecteur
Température du moteur
(standard)
Température du gaz de
refoulement (standard)
Limites d'application
(option):
Température de
condensation et d'évaporation
Basse pression (option) Transmetteur de basse
Haute pression (option) Transmetteur de haute
Alimentation en huile
(standard)
Fréquence d'enclenchements du compresseur (standard)
Le module de compresseur compare les valeurs mesurées avec les données programmées. Il émet des messages via Modbus et signale la condition de fonctionnement par l'intermédiaire de DEL de différentes couleurs. En cas de fonctionnement en dehors des limites
d'application, de basse température d'huile ou de température excessive du moteur, le compresseur est arrêté, voir chapitre Caractéristiques de protection, page
81. Le module émet des avertissements si le compresseur démarre trop souvent ou si la durée de
marche au minimum ou la période d'arrêt minimum ne
sont pas atteintes.
Sonde de température du
moteur (R1 .. R6)
Sonde de température du
gaz de refoulement (R7)
Transmetteurs de basse et
haute pression (B7 et B6)
pression (B7)
pression (B6)
Contrôle du niveau d'huile
avec OLC-D1 (F4)
ou
Contrôle de la pression différentielle d'huile avec DP-1
(F4)
Intégrée dans CM-RC-01
KT-230-269
6 Montage des dispositifs périphériques inclus
Ce chapitre décrit les interventions dans le circuit frigorifique. Une expertise en réfrigération est requise pour
ce travail.
AVERTISSEMENT
Le compresseur est sous pression!
Risque de blessures graves.
Évacuer la pression du compresseur!
Porter des lunettes de protection!
Après le montage de nouveaux composants tels que la
sonde de température du gaz de refoulement, le transmetteur de pression, le gicleur d’injection ou la vanne
d’injection:
AVERTISSEMENT
Risque de blessures graves. Le nouveau composant peut se détacher brusquement.
Vérifier les filetages.
Visser le nouveau composant soigneusement.
Respecter les couples de serrage!
Avant la mise en service, effectuer un essai
d’étanchéité!
Après le montage de tous les composants:
AVIS
Du fluide frigorigène ou de l'huile peut s'échapper après des travaux d'installation sur le compresseur.
Effectuer un essai d'étanchéité avant la mise en
service!
6.1 Assemblage de composants pour la
surveillance des limites d'application
Les transmetteurs de haute et basse pression B6 et B7
fournissent les données de mesure pour la surveillance
des limites d'application. Les composants sont livrés en
tant qu'accessoire si l'option «Surveillance des limites
d'utilisation» a été commandée.
AVIS
Des données de mesure incorrectes entraînent
une défaillance du compresseur.
Ne pas échanger les transmetteurs de haute et
basse pression. Vérifier exactement le numéro
de composant estampillé.
Position de montage du transmetteur de haute
pression
• Raccorder au raccord haute pression du compresseur à l'aide d'un tuyau de réfrigérant. Longueur du
tuyau de réfrigérant: 20cm. Position de raccordement voir instruction de service, chapitre Montage,
branchements, position 1(HP) ou voir chapitre Croquis cotés, page 66, position 2. Si le pressostat
haute pression doit également être monté à cet endroit, une pièce en T est en plus nécessaire.
• Il est également possible de raccorder directement à
la conduite de liquide directement après le réservoir.
Position de montage du transmetteur de basse
pression
Raccorder le plus près possible de la vanne du gaz
d'aspiration à l'aide d'un tuyau de réfrigérant. Choisir un
tuyau de réfrigérant long d'au moins 20cm afin que le
transmetteur de pression ne dégèle pas.
6.2 Montage d'un ventilateur additionnel (M2)
➙ Si un ventilateur additionnel a été commandé, les
pieds de ventilateur sont montés sur les têtes de culasses à la livraison.
• Dévisser le panier du ventilateur. Voir l'information
technique KT-140 ci-jointe.
6.3 Montage du système RI
Le système RI se compose des éléments suivants:
• 1 vanne d'injection RI avec prise de courant du dispositif et câble pour CM-RC-01
• 1 gicleur d'injection RI pour compresseurs à 4 cylindres
2 gicleurs d'injection RI avec conduite de liaison
pour compresseurs à 6 cylindres
• Fonctionnement via le CM-RC-01
Le système RI peut également être installé ultérieurement.
Outils nécessaires
• Clé polygonale ouverte
• Clé dynamométrique
• Transmetteur de haute pression B6: 2CP5-71-47
• Transmetteur de basse pression B7: 2CP5-71-49
KT-230-270
Montage du système RI
7 Raccordement électrique
• Retirer les bouchons au(x) point(s) d'injection. 1 bouchon pour compresseurs à 4 cylindres et 2 bouchons
pour compresseurs à 6 cylindres. Position(s) voir
instruction de service, chapitre Montage, branchements, position 4 (CIC).
• Retirer l'écrou-raccord et le capuchon d'étanchéité
de tous les gicleurs d'injections RI.
• Pour les compresseurs à 4 cylindres: visser la
vanne d'injection RI sur le gicleur d'injection RI.
Orienter l'entrée du tuyau dans la direction opposée
à celle de la boîte de raccordement. Bien serrer la
vis à l'extrémité de la conduite de liaison en tenant le
gicleur d'injection RI.
Pour les compresseurs à 6 cylindres: visser les extrémités de la conduite de liaison en forme de
fourche sur un gicleur d'injection RI. Serrer les vis
aux extrémités de la conduite de liaison en les maintenant contre le gicleur d'injection RI. Orienter l'entrée du tuyau parallèlement à la conduite du gaz de
refoulement.
• Fixer la conduite de liaison près de la vanne avec
une agrafe de serrage pour éviter les vibrations.
Pour ce faire, visser une tôle de fixation pour l'agrafe
de serrage sous la prochaine vis à tête cylindrique.
Couple de serrage: 80Nm
• Pour les compresseurs à 6 cylindres: fixer une
deuxième tôle de fixation sur la tête de culasse latérale directement sous le deuxième coude de la partie
la plus longue de la conduite de liaison. Fixer ici aussi la conduite de liaison à l'aide d'une agrafe de serrage.
Laisser le module de compresseur sous tension
lorsque le moteur est à l'arrêt. Le module allume le réchauffeur d'huile si nécessaire. Cela garantit le pouvoir
lubrifiant de l'huile même après un arrêt prolongé.
Ne couper l'alimentation électrique du module de compresseur que si un arrêt prolongé du compresseur est
prévu ou à des fins de maintenance.
7.1 Représentation des composants et des câbles
Composants
• Contenu de la livraison standard
Ces composants sont grisés dans les schémas de
principe, légèrement plus foncés que les composants optionnels.
• Les composants disponibles en option sont remplis
en gris clair.
• Les composants qui ne font pas partie de la gamme
BITZER sont remplis en blanc.
• Les options de compresseur qui ne sont pas connectées via le module sont en pointillés.
Raccordement du moteur dans la boîte de
raccordement
Les plaques à bornes des compresseurs varient en
fonction de la puissance du moteur. C'est pourquoi le
raccordement du moteur n'est représenté que de manière schématique et entouré d'une ligne pointillée. Un
autocollant à l'intérieur du couvercle de la boîte de raccordement décrit en détail le raccordement du moteur.
7.2 Schéma de principe pour le démarrage direct
Un ECOLINE+ entièrement équipé montre un exemple
de démarrage direct. Il s'agit d'un compresseur pour les
applications CO2 transcritiques avec moteur à aimant
permanent à démarrage direct (moteur LSPM) en
connexion étoile voir figure 6, page 73.
7.3 Schéma de principe pour le démarrage en
bobinage partiel
Schéma de principe d'un compresseur à 6 cylindres entièrement équipé dans la variante A avec 3 régulateurs
de puissance CRII voir figure 7, page 74.
7.4 Schéma de principe pour le démarrage étoile-
triangle
En cas de démarrage étoile-triangle, les contacteurs du
moteur ne sont pas raccordés au CM-RC-01 conformé-
KT-230-271
ment au marquage sur les bornes. Le schéma de principe montre le raccordement électrique d'un compresseur à 6 cylindres entièrement équipé dans la variante
B avec démarrage à vide et 2 régulateurs de puissance
CRII, voir figure 8, page 75.
7.5 Schéma de principe pour le fonctionnement
avec convertisseur de fréquences (FU)
En mode CF, tous les contacteurs, y compris le contacteur principal et le dispositif de protection contre les
surcharges, peuvent être supprimés si le CF est équipé
de la fonction STO, voir figure 9, page 76.
Programmer le convertisseur de fréquences de manière à ce que le compresseur fonctionne entre 1500 et
4000min-1. Lors de la mise en service, vérifier soigneusement que l'installation ne présente pas de vibrations
anormales dans toute la gamme de fréquences et exclure les fréquences critiques.
7.6 Légende des principaux schémas de principe
Abrév.Composant
B1Commande de démarrage du compresseur
(signal de libération du régulateur de l'installa-
tion)
B6Transmetteur de haute pression
B7Transmetteur de basse pression
F1Fusible principal
F2Fusible du compresseur
F3Fusible de commande
F4Contrôle d'huile: OLC-D1 ou DP-1
F5Pressostat haute pression
F13Dispositif de protection contre les surcharges
«moteur» (1er bobinage partiel et Y/Δ)
F14Dispositif de protection contre les surcharges
«moteur» (2ème bobinage partiel)
F17Fusible du transformateur de commande
F30Fusible du module de compresseur
H3Luminaire «défaut général»
K1Contacteur «1er bobinage partiel» (PW) ou
contacteur principal (Y/Δ)
K2Contacteur «2ème bobinage partiel» (PW)
ou contacteur triangle (Y/Δ)
K3Contacteur étoile (Y/Δ)
K10Relais auxiliaire «compresseur en marche»,
contact sans potentiel
K11Relais auxiliaire «compresseur activé»
M1Compresseur
Abrév.Composant
M2Ventilateur additionnel
N1Convertisseur de fréquences (CF)
Q1Interrupteur principal
R1...6Sonde de température dans l'enroulement du
moteur
R7Sonde de température du gaz de refoulement
R8Réchauffeur d'huile
S1Commutateur de commande marche / arrêt
S2Déverrouillage du CM-RC-01
T1Transformateur de commande (exemple pour
230V)
Y1Vanne magnétique «démarrage à vide SU»
Y3-1 Vanne magnétique «1er régulateur de puis-
sance CRII»
Y3-2 Vanne magnétique «2ème régulateur de
puissance CRII»
Y3-3 Vanne magnétique «3ème régulateur de
puissance CRII» (uniquement pour les com-
presseurs à 6 cylindres)
Y5Vanne d'injection RI
Tab.3: Composants des principaux schémas de principe
KT-230-272
1 2 3 4
CN1
L N
CN2
K2control
Supply
Supply
K1control
RelayC
RelayNC
CN3
HPS
HPS
CN4
Heater
Heater
CN5
Add. fan
Add. fan
CN6
CR-1
CR-1
CR-2
CR-2
CR-3
CR-3
Injection
Injection
5 6 7 8
CN7
1 2 3 4 1 2
CN9
CN10
1 2 3 4 5 6
CN12
1 2 3 4
CN11
1 2
CN13
1 2 3 4
CN14
24 upVS
GND
Signal
GND
PTC
PTC
Signal
GND
Signal
GND
5 upVS
Signal
GND
5 upVS
Signal
GND
Input
GND
Data+
Data–
24 upVS
GND
Signal
GND
213 41 21 N1 N 1 N 3 N 5 N 7 N
CM RC--01
4321876
5
13
1211
109
14
15
16
17
181920
2122
F2
L1L2L3
PE
F1
Q1
1
0
M 3"
F17
230V
T1
PE
F13
2
H3
M1
Y3-2
grey/grau/gris
brown/braun
orangepink
rosa
blue/blau
B6
B7
Modbus
RS485
PE
0 .. 10V
R7
PE
F5
P>
R8
Y3-1
1 2
CT
CT
CN8
132
1
3
2
R1..6
2/2/2
K1
F4
F4
OLC-D1
DP-1
CN9:3
CN9:4
K1
10
F13
8
Details concerning connections see inside the terminal box.
Details zum Anschluss siehe Innenseite des Anschlusskastens.
Détails sur le raccordement voir intérieur de la boîte de raccordement.
GND-COM
S1
01
S2
F30
4A F
F3
4A T
B1
23
24V Sup
Fig.6: Schéma de principe pour le démarrage direct, compresseur ECOLINE+ entièrement équipé avec moteur LSPM, connexion en étoile
KT-230-273
1 2 3 4
CN1
L N
CN2
K2control
Supply
Supply
K1control
RelayC
RelayNC
CN3
HPS
HPS
CN4
Heater
Heater
CN5
Add. fan
Add. fan
CN6
CR-1
CR-1
CR-2
CR-2
CR-3
CR-3
Injection
Injection
5 6 7 8
CN7
1 2 3 4 1 2
CN9
CN10
1 2 3 4 5 6
CN12
1 2 3 4
CN11
1 2
CN13
1 2 3 4
CN14
24 upVS
GND
Signal
GND
PTC
PTC
Signal
GND
Signal
GND
5 upVS
Signal
GND
5 upVS
Signal
GND
Input
GND
Data+
Data–
24 upVS
GND
Signal
GND
213 41 21 N1 N 1 N 3 N 5 N 7 N
CM RC--01
4321876
5
13
1211
109
14
15
16
17
181920
212223
S2
F2
L1L2L3
PE
F1
Q1
1
0
K2
10
M 3"
F17
230V
T1
PE
F13
2
H3
M1
K2
Y3-2
Y5
4/4/4
grey/grau/gris
brown/braun
orangepink
rosa
blue/blau
B6
B7
Modbus
RS485
PE
0 .. 10V
R7
PE
F5
P>
R8
M2
Y3-1
1 2
CT
CT
CN8
132
1
3
2
R1..6
F14
4
F14
8
2/2/2
K1
(2 5-71-49)CP
(2 5-71-47)CP
F4
F4
OLC-D1
DP-1
CN9:3
CN9:4
Y3-3
M
1"
K1
11
F13
8
Details concerning connections see inside the terminal box.
Details zum Anschluss siehe Innenseite des Anschlusskastens.
Détails sur le raccordement voir intérieur de la boîte de raccordement.
GND-COM
S1
01
F30
4A F
F3
4A T
B1
24V Sup
Fig.7: Schéma de principe pour le démarrage en bobinage partiel, compresseur à 6 cylindres entièrement équipé dans la variante A
KT-230-274
1 2 3 4
CN1
L N
CN2
K2control
Supply
Supply
K1control
RelayC
RelayNC
CN3
HPS
HPS
CN4
Heater
Heater
CN5
Add. fan
Add. fan
CN6
CR-1
CR-1
CR-2
CR-2
CR-3
CR-3
Injection
Injection
5 6 7 8
CN7
1 2 3 4 1 2
CN9
CN10
1 2 3 4 5 6
CN12
1 2 3 4
CN11
1 2
CN13
1 2 3 4
CN14
24 upVS
GND
Signal
GND
PTC
PTC
Signal
GND
Signal
GND
5 upVS
Signal
GND
5 upVS
Signal
GND
Input
GND
Data+
Data–
Sup In
24 upVS
GND
Signal
GND
213 41 21 N1 N 1 N 3 N 5 N 7 N
CM RC--01
4321876
5
13
1211
109
14
15
16
17
181920
2122
F2
L1L2L3
PE
F1
Q1
1
0
K2
11
M 3"
K3
12
F17
PE
F13
2
H3
M1
2/2/2
K1
K2
K3
12
Y3-2
Y5
4/4/4
grey/grau/gris
brown/braun
orangepink
rosa
blue/blau
F4
B6
B7
Modbus
RS485
PE
0 .. 10V
5/5/5K311
R7
PE
R8
M2
Y1
1 2
CT
CT
CN8
132
1
3
2
R1..6
F5
P>
F4
Y3-3
(2 5-71-49)CP
(2 5-71-47)CP
OLC-D1
DP-1
CN9:3
CN9:4
230V
T1
M
1"
K1
10
F13
8
Details concerning connections see inside the terminal box.
Details zum Anschluss siehe Innenseite des Anschlusskastens.
Détails sur le raccordement voir intérieur de la boîte de raccordement.
GND-COM
S1
01
S2
F30
4A F
F3
4A T
B1
23
Fig.8: Schéma de principe du démarrage étoile-triangle, compresseur à 6 cylindres entièrement équipé dans la variante B
KT-230-275
1 2 3 4
CN1
L N
CN2
K2control
Supply
Supply
K1control
RelayC
RelayNC
CN3
HPS
HPS
CN4
Heater
Heater
CN5
Add. fan
Add. fan
CN6
CR-1
CR-1
CR-2
CR-2
CR-3
CR-3
Injection
Injection
5 6 7 8
CN7
1 2 3 4 1 2
CN9
CN10
1 2 3 4 5 6
CN12
1 2 3 4
CN11
1 2
CN13
1 2 3 4
CN14
24 upVS
GND
Signal
GND
PTC
PTC
Signal
GND
Signal
GND
5 upVS
Signal
GND
5 upVS
Signal
GND
Input
GND
Data+
Data–
24V Sup
24 upVS
GND
Signal
GND
213 41 21 N1 N 1 N 3 N 5 N 7 N
CM RC--01
4321876
5
13
1211
109
14
15
16
17
181920
212223
F2
L1L2L3
PE
F1
Q1
1
0
F17
PE
H3
423
K11K10
Y3-2
Y5
grey/grau/gris
brown/braun
orangepink
rosa
blue/blau
F4
B6
B7
Modbus
RS485
PE
R7
PE
R8
M2
Y3-1
1 2
CT
CT
CN8
132
1
3
2
F5
P>
F4
Y3-3
(2 5-71-49)CP
(2 5-71-47)CP
OLC-D1
DP-1
CN9:3
CN9:4
230V
T1
M
1"
Details concerning connections see inside the terminal box.
Details zum Anschluss siehe Innenseite des Anschlusskastens.
Détails sur le raccordement voir intérieur de la boîte de raccordem.
GND-COM
S1
01
S2
F30
4A F
F3
4A T
K10
N1
3~
3~
M 3"
M1
R1..6
K10
STO B1
B1
K11
Fig.9: Fonctionnement du convertisseur de fréquences avec STO intégrée, compresseur entièrement équipé sans CRII ni démarrage à vide
KT-230-276
7.7 Câblage tel que livré
Les interventions sur les composants livrés câblés et
sur leur raccordement électrique ne sont pas nécessaires. Ils sont entièrement installés et câblés à la livraison:
7.7.1Compresseurs pour fluides frigorigènes
standard
Selon les réglementations locales, l’installation d’un
pressostat basse pression peut ne pas être nécessaire.
Le module de compresseur est doté d’une fonction de
coupure automatique pour protection de basse pression.
8 Raccordement des câbles
• Surveillance de la température du moteur (standard,
R1 .. R6)
• Sonde de température du gaz de refoulement (stan-
dard, R7)
• Réchauffeur d'huile (standard, R8)
• Contrôle d'huile (standard, F4)
• Toutes les vannes magnétiques pour la régulation
de puissance (option, Y3-1, Y3-2, Y3-3), le nombre
dépend de la commande et du compresseur
• 1 vanne magnétique de démarrage à vide (option,
Y1)
• La vanne magnétique de la vanne d'injection RI est
fournie comme accessoire (option, Y5).
7.7.2Compresseurs pour applications CO
2
transcritiques
• Surveillance de la température du moteur (standard,
R1 .. R6)
• Sonde de température du gaz de refoulement (stan-
dard, R7)
Raccorder électriquement le module de compresseur
selon les schémas de principe. Respecter les normes
de sécurité EN 60204-1, IEC 60364 et les prescriptions
de sécurité nationales.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique!
Avant tout travail sur la boîte de raccordement,
le boîtier du module et les lignes électriques:
Désactiver l’interrupteur principal et le sécuriser
contre toute remise en marche!
Avant la remise en marche, refermer la boîte de
raccordement et le boîtier du module!
AVIS
Risque d’endommagement ou de défaillance du
module du compresseur!
N’appliquer aucune tension aux bornes des borniers CN7 à CN12, même pas pour tester!
Appliquer une tension maximale de 10V aux
bornes du CN13!
Appliquer une tension maximale de 24V à la
borne 3 du CN14; n’appliquer aucune tension
aux autres bornes.
• Réchauffeur d'huile (standard, R8)
• Contrôle d'huile (standard, F4)
• Toutes les vannes magnétiques pour la régulation
de puissance (option, Y3-1, Y3-2), le nombre dépend de la commande et du compresseur
7.8 Pressostat haute pression
Pour chaque compresseur, il faut prévoir, selon EN378,
un pressostat haute pression (F5) pour l’arrêt de sécurité dans la chaîne de sécurité. En fonction du volume
de refoulement et de la charge de fluide frigorigène, il
doit être conçu comme un pressostat de sécurité et / ou
uniquement comme un pressostat pour protection. Le
contrôle côté logiciel du module de compresseur via le
transmetteur de haute pression (B6) n’assure pas suffisamment le fonctionnement de l’arrêt de sécurité. Le
pressostat haute pression (F5) doit de préférence être
connecté au bornier CN3 au lieu du pont.
Ne jamais mettre sous tension les sorties de tension,
même pas pour le contrôle!
8.1 Raccordement de l'alimentation du
compresseur
Le boîtier de module de la plupart des compresseurs
est monté sur la boîte de raccordement. Dans ce cas, il
faut d'abord l'enlever. La situation de montage diffère
en fonction de la taille de la boîte de raccordement.
Petite boîte de raccordement
• 4FES-3(Y) .. 4BES-9(Y)
• 4PTE(U)-6(L)K .. 4KTE(U)-10(L)K
Situation de montage: le boîtier du module est monté
sur un support au-dessus de la boîte de raccordement.
Le câble conducteur de protection et les deux câbles
pour la surveillance de la température du moteur
passent par un conduit de câbles.
KT-230-277
➙ Le boîtier du module est fixé au support à l'aide
d'une vis dans chaque coin. Les têtes de vis sont situées sous le support.
• Retirer les 4 vis.
• Remplacer le boîtier du module.
• Vérifier l'étanchéité de la connexion vissée du
conducteur de protection sur le bornier de mise à la
terre.
• Mettre soigneusement le boîtier du module de côté.
Ne pas tirer sur le conduit de câbles.
• Retirer le couvercle de la boîte de raccordement.
• Placer le câble d'alimentation du moteur dans la
boîte de raccordement par des passages de câbles
appropriés.
• Raccorder le câble d'alimentation du moteur conformément au schéma de raccordement dans le couvercle de la boîte de raccordement. Respecter les
instructions de service du compresseur.
• Bien sceller les passages de câbles.
• Contrôler le câble conducteur de protection et les
deux câbles pour la surveillance de la température
du moteur.
• Vérifier l'étanchéité de tous les raccordements de
câbles sur la plaque à bornes.
• Visser le couvercle de la boîte de raccordement.
• Fixer le boîtier du module. Pour ce faire, insérer les
vis dans le support par le bas.
Boîte de raccordement de taille moyenne
• Vérifier l'étanchéité des raccordements des deux
câbles pour la surveillance de la température du moteur sur le bornier CN10.
• Remettre le couvercle du boîtier du module. Serrer
le couvercle et le boîtier du module.
Grande boîte de raccordement
• 8GE-50(Y) .. 8FE-70(Y)
Situation de montage: le module de compresseur est
monté dans la boîte de raccordement. Le câble
conducteur de protection et les deux câbles de surveillance de la température du moteur sont raccordés
directement au module de compresseur.
• Retirer le couvercle de la boîte de raccordement.
• Raccorder le câble de puissance du moteur du compresseur conformément à l'autocollant situé à l'intérieur du couvercle de la boîte de raccordement et
conformément à l'instruction de service KB-104.
• Câbles orange et conducteurs de protection: contrôler les câbles. Contrôler l'étanchéité des raccordements de câbles sur la plaque à bornes et sur le CMRC-01.
• 4VES-6Y .. 6FE-50(Y)
• 4JTE(U)-10(L)K .. 6CTE(U)-50(L)K
Situation de montage: le boîtier du module est vissé directement sur la boîte de raccordement. Il recouvre
exactement la boîte de raccordement et sert de couvercle. Le câble conducteur de protection et les deux
câbles pour la surveillance de la température du moteur passent directement par un orifice au bas du boîtier du module dans la boîte de raccordement.
• Retirer le couvercle du boîtier du module.
• Retirer le boîtier du module. S'assurer que les deux
câbles orange et le conducteur de protection ne sont
pas endommagés et que les raccords ne se desserrent pas. Les câbles orange sont les câbles de la
sonde de température du moteur.
• Raccorder le câble de puissance du moteur du compresseur conformément à l'autocollant situé au bas
du boîtier du module et conformément à l'instruction
de service KB-104.
• Câbles orange et conducteurs de protection: contrôler les câbles. Vérifier l'étanchéité des raccordements de câbles sur la plaque à bornes.
• Fermer la boîte de raccordement et visser le couvercle.
8.2 Raccordements électriques nécessaires sur
CM-RC-01
• Retirer le couvercle du boîtier du module. Pour les
compresseurs à 8 cylindres: retirer le couvercle de
la boîte de raccordement.
• Raccorder la chaîne de sécurité au bornier CN2,
borne 3.
• Intégrer le module de compresseur comme dernier
maillon de la chaîne de sécurité.
KT-230-278
CM-RC-01 après numéro de série
815292000504FPXXXXXXXXX (version précédente)
Dans les modules de compresseurs précédents, la
borne CN2:3 est également utilisée pour détecter le signal de démarrage du régulateur supérieur (B1).
8.2.3Contacteurs de moteur
Raccorder tous les contacteurs du moteur au bornier
CN2 selon les schémas de principe.
8.2.7Fermeture du boîtier du module
• Vérifier l'étanchéité des raccordements des conducteurs de protection.
• Remettre en place le couvercle du boîtier du module
et le visser. Pour les compresseurs à 8 cylindres:
monter le couvercle de la boîte de raccordement et
le visser.
8.3 Raccordement électrique des dispositifs
périphériques fournis en accessoires
8.2.4Commande de démarrage du compresseur
Le signal de démarrage du régulateur supérieur (B1)
doit être transmis au module de compresseur. Il active
la minuterie pour les contacteurs moteur K1, K2 et K3
et est nécessaire pour d'autres fonctions de contrôle.
• Commuter le signal de démarrage (B1) comme
contact à fermeture et raccorder:
au bornier CN11, borne 1 et au bornier CN7, borne
5.
• Outre le CN7:5, le signal de démarrage peut également être connecté au CN9:1 ou CN14:3; toujours
commuter contre un signal 24V du module de compresseur.
• Le signal de démarrage peut également être transmis directement au CM-RC-01 par Modbus.
CM-RC-01 après numéro de série
815292000504FPXXXXXXXXX (version précédente)
• Dans cette version de module, intégrer le signal de
démarrage (B1) comme contact à fermeture dans la
chaîne de sécurité devant le module (chemin 8).
Monter d'abord ces composants (voir chapitre Montage
des dispositifs périphériques inclus, page 70) avant de
les raccorder à l'électricité. Enfin, ils doivent être activés avec le BEST SOFTWARE (voir chapitre Activation des dispositifs périphériques, page 84). Ce chapitre décrit le raccordement électrique.
8.3.1Raccordement électrique de la surveillance
des limites d'application à la CM-RC-01
AVIS
Des données de mesure incorrectes entraînent
une défaillance du compresseur.
Ne pas échanger les transmetteurs de haute et
basse pression. Vérifier exactement le numéro
de composant estampillé.
➙ Raccorder les câbles des deux transmetteurs de
pression du CM-RC-01 au bornier CN12 selon les
schémas de principe.
• Transmetteur de haute pression B6: 2CP5-71-47
aux bornes 1, 2 et 3
• Transmetteur de basse pression B7: 2CP5-71-49
aux bornes 4, 5 et 6
8.2.5Signal de régulation du régulateur supérieur
Il s'agit du raccordement de câble de la valeur de la
consigne de la régulation de puissance, CRII. Ce raccordement n'est nécessaire que si le compresseur est
équipé de régulateurs de puissance.
• Raccorder le câble Modbus au bornier CN14.
• Ou raccorder le signal analogique au bornier CN13.
8.2.6Raccordement électrique des pressostats
haute pression
• Raccorder au bornier CN3.
• Lorsque le pressostat haute pression n'est pas rac-
cordé au CN3: connecter les contacts CN3:1 et
CN3:2 avec un pont.
KT-230-279
8.3.2Raccordement électrique du ventilateur
additionnel (M2) au CM-RC-01
• Raccorder le câble du ventilateur additionnel sur le
CM-RC-01 au bornier CN5 selon les schémas de
principe.
• Raccorder le conducteur de protection au bornier de
mise à la terre.
8.3.3Raccordement électrique du système RI au
CM-RC-01
• Presser la bobine magnétique de la vanne d'injection
RI (Y5) sur le noyau. Elle s'encoche.
• Brancher la prise de courant du dispositif sur la
vanne magnétique et serrer (5 Nm).
• Raccorder le câble de la vanne d'injection RI au CM-
CRII
024681012
U [V]
0 .. 10 V
CR
min
CR
min
80%
60%
40%
20%
0%
*
CRII
024681012
U [V]
0 .. 10 V
CR
min
CR
min
80%
60%
40%
20%
0%
0,1
*
RC-01, bornier CN6, bornes 7 et 8, selon les schémas de principe.
• Raccorder le conducteur de protection au bornier de
mise à la terre.
8.4 Commande de la régulation de puissance CRII
à l'aide du régulateur de l'installation
La régulation de puissance CRII peut être commandée
par Modbus ou par un signal analogique. Le fonctionnement du compresseur à capacité réduite n'est autorisé que dans les limites d'application en charge partielle
pour le fluide frigorigène sélectionné. La puissance résiduelle minimale possible dépend de la configuration
du compresseur. Programmer le régulateur de l'installation en conséquence. Pour les limites d'application, voir
BITZER SOFTWARE ou les informations techniques
KT-101 pour les compresseurs standard et KT-102
pour les applications CO2 transcritiques.
8.4.1Commande par signal analogique
La capacité du compresseur est contrôlée par un signal
de tension continue. Ce type de commande est particulièrement adapté aux installations avec des régulateurs
simples équipés d'une sortie pour 0 à 10V et d'un relais et lorsque le bornier CN14 est utilisé pour BEST
SOFTWARE.
Fig.10: Caractéristiques de régulation standard (MIN .. MAX) à partir
de la version de micrologiciel 2.5.248.00
• Raccordement sur bornier CN13, bornes 1 et 2.
• Signal de régulation: tension continue 0 à 10V
d'une sortie analogique du régulateur supérieur
• Il est également possible de raccorder un signal de
régulation entre 4 et 20mA aux bornes 1 et 2. Pour
ce faire, connecter une résistance de 500Ω à CN13,
bornes 1 et 2 en parallèle au signal de régulation.
• Précision de régulation: ±0,5% à 100%
• Caractéristique de régulation linéaire
• À partir de la version de micrologiciel 2.5.248.00, il
est possible de choisir entre deux caractéristiques,
voir les illustrations suivantes.
• Plage de régulation en fonction de l'équipement du
compresseur:
– 100% .. 10% de puissance résiduelle: chaque
compresseur dans lequel chaque culasse est
équipée d'un régulateur de puissance CRII. Voir
la ligne pleine ci-dessous.
– 100% .. 50% de puissance résiduelle: par
exemple, un compresseur à 4cylindres équipé
d'un régulateur de puissance CRII. Voir la ligne en
pointillés ci-dessous.
Fig.11: Caractéristique de régulation alternative (0 .. MAX) à partir de
la version 2.5.248.00 du micrologiciel et caractéristique de régulation
standard dans toutes les versions précédentes du micrologiciel.
Caractéristique de régulation MIN .. MAX: le compresseur démarre dès que l'ordre de démarrage est donné
par le régulateur de niveau supérieur de l'installation
(B1). Le signal commande la régulation de puissance linéairement entre la puissance résiduelle maximale et
la puissance résiduelle minimale possible.
Caractéristique de régulation 0 .. MAX: le compresseur
démarre lorsque l'ordre de démarrage est donné par le
régulateur supérieur de l'installation (B1) et lorsqu'une
tension est présente à l'entrée de tension continue. Le
signal de tension continue est directement converti proportionnellement en sollicitation de puissance. En dessous de la puissance résiduelle mécaniquement possible due à l'équipement, le compresseur fonctionne
avec une puissance résiduelle minimale.
KT-230-280
• Sélectionner les caractéristiques de contrôle dans le
BEST SOFTWARE: dans le menu PARAMÉTRAGE
PRINCIPAL, la fenêtre CARACTÉRISTIQUEDECOMMANDEDU
POINTDECONSIGNE dans la colonne RÉGLAGESUTILISA-
TEUR, sélectionner MIN .. MAX ou 0 .. MAX.
8.4.2Commande via l'interface Modbus
• Brancher ou raccorder le câble au bornier CN14 voir
figure 6, page 73.
Dans ce cas, les paramètres de fonctionnement
peuvent être surveillés via Bluetooth avec BEST
SOFTWARE.
Les exigences techniques pour la communication Modbus sont décrites dans BEST SOFTWARE.
8.5 Raccorder le contrôle de fonctionnement via
BEST SOFTWARE
BEST SOFTWARE accède au module de compresseur via une interface Bluetooth et établit la voir chapitre Établissement de la communication via BEST
SOFTWARE, page 83.
➙ Si l'interface Bluetooth ne doit pas être utilisée:
• Connecter le convertisseur d'interface BEST au bornier CN14 (Modbus).
Dans ce cas, la puissance doit être contrôlée par le
signal analogique sur le bornier CN13.
9 Caractéristiques de protection
En fonctionnement normal, la DEL verte s'allume. Les
DEL sont visibles à travers un voyant dans le boîtier du
module.
Avant que la valeur mesurée d'une sonde n'atteigne
une limite critique, le module de compresseur émet un
message d'avertissement via l'interface Modbus RS485
(CN14). Dans ce cas, la DEL jaune s'allume. Si une valeur est mesurée nettement en dehors de la plage autorisée, le module de compresseur arrête immédiatement
le moteur. La DEL rouge s'allume.
La DEL bleue s'allume lorsque les données sont transmises via l'interface Modbus.
En fonction de la valeur mesurée, jusqu’à 3 niveaux
d’alerte sont définis. Ces alarmes sont enregistrées et
affichées au moyen du BEST SOFTWARE. Les niveaux d’alerte permettent de programmer un régulateur
d’installation de manière à ce que le compresseur
puisse être régulé dans les limites d’application.
Avertissement (Warning)
Le seuil d’avertissement est dépassé si les limites d’application sont presque atteintes. La DEL jaune s’allume.
Cet «avertissement» est un message logiciel et non
pas une indication de sécurité. Il ne se rapporte qu’à la
condition de fonctionnement critique du compresseur.
Alarme critique (Critical)
• Sortir le câble du boîtier de module par un passage
de câble libre et fermer le boîtier du module.
8.6 Fermeture du boîtier du module
• Vérifier l'étanchéité des raccordements des conducteurs de protection.
• Remettre en place le couvercle du boîtier du module
et le visser. Pour les compresseurs à 8 cylindres:
monter le couvercle de la boîte de raccordement et
le visser.
La valeur de mise à l'arrêt est dépassée. La DEL jaune
s’allume. Si la valeur limite concernée n’est pas atteinte
pendant la temporisation correspondante, le compresseur sera mis hors circuit. Dans la liste d’alarmes, cet
arrêt est classifié comme un défaut.
Défaut (Fault)
Le dépassement de la valeur de mise à l'arrêt est trop
important ou dure trop longtemps. Le compresseur est
mis hors circuit. La DEL rouge s’allume.
KT-230-281
Fonction surveilléeTemporisation
après le démarrage du compresseur
Température du gaz de refoulement
Température du moteur---------CM-RC-01 se ver-
Alimentation en huile90s5s---CM-RC-01 se ver-
Fréquence d'enclenchements
du compresseur
Limites d'application, option
(température de condensation, température d'évaporation)
Basse pression, option
État à la livraison
--->135°C--->150°C
--->8 démarrages du
120s<2K dans la li-
---------<1,2bar pression
AvertissementAlarme critiqueDéfaut
CM-RC-01 s'éteint
immédiatement.
rouille immédiatement.
rouille après 90s.
-----compresseur en
une heure
En convertisseur
de fréquences:
>12 démarrages
du compresseur
en une heure
mite d'application
>2K en dehors
de la limite d'application
CM-RC-01 se verrouille après 30s
>4K en dehors
de la limite d'application
CM-RC-01 s'éteint
immédiatement.
absolue (correspond à 0,2bar
pression relative à
l'altitude zéro)
Haute pression, option
État à la livraison
Les pressions de coupure du côté de haute et de basse
pression qui sont indiquées dans le tableau décrivent
l'état à la livraison. Ils peuvent être personnalisés avec
BEST SOFTWARE voir chapitre Activation des pressostats haute et basse pression, page 85.
--------->33bar pression
CM-RC-01 se verrouille immédiatement.
absolue (correspond à 32bar
pression relative à
l'altitude zéro)
CM-RC-01 se verrouille immédiatement.
9.1 Déverrouillage
Le module de compresseur surveille les données de
mesure de nombreuses sondes. En cas de défaut, au
moins une valeur d'arrêt a été dépassée. Le module
coupe ensuite le moteur du compresseur. Selon le type
de défaut, il se déverrouille automatiquement avec une
temporisation ou il se verrouille et doit être déverrouillé
de l'extérieur.
KT-230-282
9.2 Déverrouillage temporisé automatique
Dès que la valeur mesurée de la sonde qui a déclenché le défaut tombe en dessous du seuil de redémarrage, le moteur du compresseur est remis en marche
avec une temporisation. Le message d'alarme dans la
liste des alarmes devient inactif. Le réglage d'usine de
la temporisation est de 60s. Ce paramètre peut être
modifié à l'aide de BEST SOFTWARE.
9.3 Déverrouillage externe
En cas de défauts conséquents ou après trop d'opérations de déverrouillage automatique, le module se verrouille. Dans ce cas, l'installation doit être vérifiée avant
le déverrouillage:
10 Contrôler les paramètres de fonctionnement
avec le BEST SOFTWARE
Le logiciel BEST SOFTWARE permet un accès complet à toutes les caractéristiques et tous les paramètres
de fonctionnement et peut être téléchargé gratuitement
sur le site Web de BITZER (www.bitzer.de).
10.1 Établissement de la communication via BEST
SOFTWARE
• PC/terminal mobile
– avec le système d'exploitation Windows 7 ou un
système d'exploitation plus récent
– avec interface Bluetooth ou connexion USB
• Déterminer la cause dans la chaîne de sécurité.
Pour ce faire, évaluer les messages d'alarme de
BEST SOFTWARE.
• Éliminer la ou les causes du défaut.
• Effectuer un déverrouillage externe.
Le compresseur démarre lorsque la sollicitation de
puissance est requise.
Le module peut être déverrouillé de différentes manières. Toutes les alarmes liées à l'installation, à l'exception de la surveillance de la température du moteur,
peuvent être déverrouillées via la commande Modbus
ou avec BEST SOFTWARE.
• Avec une commande Modbus (Control Word).
• Avec BEST SOFTWARE dans le menu ALARMES
sous RÉINITIALISER.
• Débrancher l'alimentation en tension (L/N) pendant
au moins 5s en actionnant l'interrupteur S2 (déverrouillage).
Si la température du moteur est trop élevée, le module
se verrouille tout seul. Pour déverrouiller l'appareil, l'alimentation en tension (L/N) doit être interrompue pendant au moins 5secondes.
– avec BEST SOFTWARE installé
• En cas de communication via le port USB:
– Connecter le convertisseur d'interface BEST au
module de compresseur (CN14) et au PC ou au
terminal mobile.
Mise en place de la communication
• Allumer le PC/terminal mobile et démarrer BEST
SOFTWARE (1).
• Cliquer sur la touche NOUVEAU (2).
• Sélectionner IQ MODULE CM-RC-01 (3).
9.4 Liste des alarmes
La liste de toutes les alarmes possibles, les causes des
dysfonctionnements et le type de libération peuvent
être trouvés dans BEST SOFTWARE et dans le cha-
Fig.12: Connecter CM-RC-01 à BEST SOFTWARE
pitre Alarme du Guide de référence (Reference guide).
• Cliquer sur la touche CONNECTER (4).
L'écran suivant apparaît pour la sélection: CONVER-
TISSEUR BESTou BLUETOOTH .
• Sélection CONVERTISSEUR BEST:
cliquer sur la touche CONNECTER.
KT-230-283
Le module de compresseur est maintenant connecté
au PC ou au terminal mobile.
chapitre Temps de commutation des contacteurs du
moteur au démarrage du compresseur, page 69.
• Sélectionner MISEÀJOURDUFIRMWARE (1) et cliquer
sur PARCOURIR… (2) (voir figure 13, page 84).
• Rechercher le nouveau micrologiciel dans le dossier
(...\BEST\Firmware\CM-RC-01).
• Lancer la mise à jour du micrologiciel et attendre jusqu'à ce que la mise à jour soit confirmée. Confirmer
avec OK (3).
• FLUIDEFRIGORIGÈNE
• DATE
• HEURE
10.2.1 Régler l’heure actuelle
Utiliser BEST SOFTWARE pour vérifier la date et
l’heure programmées:
• Vérifier les lignes DATE et HEURE dans la fenêtre PA-
RAMÉTRAGEPRINCIPAL du menu CONFIGURATION.
• Corriger les données si nécessaire.
10.2.2 Sélectionner la fonction de démarrage du
moteur
Le module de compresseur active et désactive les
contacteurs du moteur. BEST SOFTWARE permet de
choisir entre un fonctionnement en étoile-triangle, un
démarrage en bobinage partiel ou un démarrage direct
et un fonctionnement en convertisseur de fréquences.
Personnaliser les points suivants dans BEST
SOFTWARE:
Fig.13: Effectuer l`update du firmware
• Sélection de BLUETOOTH
Une mise à jour du micrologiciel n'est pas possible
via l'interface Bluetooth.
Tous les dispositifs disponibles sont répertoriés.
• Sélectionner le compresseur.
• Cliquer sur la touche CONNECTER.
• Entrer le mot de passe Bluetooth. Réglage d'usine à
partir de la version 2.6.58.00: «8670», versions
précédentes: «2».
Le module de compresseur est maintenant connecté
au PC ou au terminal mobile.
10.2 Configuration du CM-RC-01 avec BEST
SOFTWARE
À l'état de livraison, le module de compresseur CMRC-01 est préconfiguré pour une utilisation avec le
compresseur correspondant.
Vérifier tous les réglages dans le menu CONFIGURATION
et les modifier si nécessaire. Vérifier ces entrées en
particulier:
• Régler la fonction de démarrage du moteur appropriée dans le menu CONFIGURATION, fenêtre FONCTION
DEDÉMARRAGEMOTEUR.
Dans tous les cas, le moteur du compresseur démarre
1s après le signal de démarrage du régulateur supérieur.
10.2.3 Activation des dispositifs périphériques
Ces fonctions doivent être activées avec BEST
SOFTWARE après le montage et le raccordement
électrique des composants respectifs:
• Surveillance des limites d'utilisation
• Transmetteurs de haute et basse pression (B6 et
B7)
• Ventilateur additionnel (M2)
• Système RI (vanne d'injection RI Y5)
• Ouvrir BEST SOFTWARE.
• Dans le menu CONFIGURATION, cliquer sur la colonne
RÉGLAGESUTILISATEUR de chaque dispositif périphérique connecté et entrer OUI.
• FONCTIONDEDÉMARRAGEMOTEUR en raison de la commutation temporelle des contacteurs du moteur, voir
KT-230-284
10.2.4 Activation de la surveillance des limites
d'application
➙ Pré-requis: des transmetteurs de haute et basse
pression sont installés.
10.3 Enregistrement de données
Tous les paramètres de fonctionnement ainsi que tous
les messages d’alarme sont enregistrés dans une mémoire interne:
• Régler le fluide frigorigène dans BEST
SOFTWARE: dans le menu PARAMÉTRAGEPRINCIPAL,
fenêtre FLUIDEFRIGORIGÈNE, sélectionner le fluide frigorigène utilisé.
• Dans le menu PARAMÉTRAGEPRINCIPAL, fenêtre FONC-
TIONSDEPROTECTION, ligne ACTIVERLAPROTECTIONDELA
PLAGED'APPLICATION, colonne RÉGLAGESUTILISATEUR, ins-
crire OUI.
10.2.5 Activation des pressostats haute et basse
pression
➙ Pré-requis: des transmetteurs de haute et basse
pression sont installés.
• Dans le menu PARAMÉTRAGEPRINCIPAL, fenêtre PRESSO-
STATS, ligne ACTIVERLAPROTECTIONDESLIMITESHAUTE /
BASSEPRESSION, colonne RÉGLAGESUTILISATEUR, inscrire
OUI.
• Régler les pressions de coupure: dans les lignes
PRESSOSTAT HP : VALEUR et PRESSOSTAT BP : VALEUR,
indiquer les valeurs limite adaptées à l'installation en
tant que pression absolue dans la colonne RÉGLAGES
UTILISATEUR. Réglage de base: 33bar / 1,2bar, en
pression absolue. La haute pression ne peut pas
être augmentée davantage.
• Tous les paramètres de fonctionnement dans des intervalles de 5 ou 10 secondes
• Capacité de mémoire: env. 2 semaines en cas de
fonctionnement typique
• Messages d’alarme et statistiques des derniers 365
jours
Ces données peuvent être lues avec le BEST
SOFTWARE. Elles permettent une analyse du fonctionnement de l’installation et, si nécessaire, fournissent
des informations détaillées sur la détermination des
causes du défaut, Contrôle du fonctionnement à l'aide
du BEST SOFTWARE.
10.2.6 Configuration de la pièce détachée
Lorsqu'un CM-RC-01 a été remplacé, les paramètres
spécifiques du compresseur doivent être réglés.
• Connecter le PC/terminal mobile au nouveau CMRC-01 via le convertisseur d'interface BEST.
• Ouvrir BEST SOFTWARE et sélectionner le nouveau CM-RC-01.
• Effectuer la mise à jour du micrologiciel.
• Sélectionner le compresseur dans la liste de suggestions.
• Dans le menu CONFIGURATION, régler tous les PARAMÉ-
TRAGEPRINCIPAL.
• Vérifier tous les autres paramètres et les ajuster si
nécessaire.
KT-230-285
80306302 // 07.2018
Subject to change
Änderungen vorbehalten
Toutes modifications réservées