BITVAE D2 User guide [pl]

Page 1
Szczoteczka soniczna do zębów z
zestawem końcówek i uchwytem
Bitvae D2
Instrukcja obsługi
Soft
Gum Care
Page 2
Cechy
- Wodoodporna i antypoślizgowa konstrukcja
- Ładowanie przez USB, przyjazne w podróży i kompatybilne z napięciem
- Funkcja przypominania o niskim poziomie naładowania, gdy napięcie akumulato­ra jest niskie, wskaźnik będzie szybko migać lub szczoteczka nie będzie w stanie się włączyć
Page 3
Opis produktu
1 - Głowica szczoteczki 2 - Przycisk zasilania 3 - Tryb White 4 - Tryb Clean 5 - Tryb Soft 6 - Tryb Polish 7 - Tryb Gum Care 8 - Wskaźnik ładowania 9 - Port ładowania
Soft
Gum Care
Page 4
Sposób użycia
Używanie szczoteczki do zębów
- Proszę wsunąć głowicę szczoteczki do uchwytu i upewnić się, że jest zablokowa­na we właściwej pozycji.
- Proszę włączyć szczoteczkę, naciskając przycisk zasilania.
- Przełączaj pomiędzy 5 trybami ("White", "Clean", "Soft", "Polish" i "Gum Care") poprzez ciągłe naciskanie przycisku zasilanie.
- Zwilż włosie i nałóż odpowiednią ilość pasty do zębów na szczoteczkę.
- Przyłóż włosie z pastą do zębów pod niewielkim kątem do linii dziąseł.
- Delikatnie przesuwaj szczoteczkę po zębach z przodu, z tyłu i po wszystkich powierzchniach żujących. Szczoteczka powinna przesuwać się po zębach z mini­malnym naciskiem. Proszę nie wywierać zbyt dużego nacisku na zęby/dziąsła, ani nie przykładać włosia do jednego obszaru jamy ustnej przez dłuższy czas.
- Szczoteczka posiada 2 minutowy inteligentny timer, ponieważ jest to wskazany przez dentystów optymalny czas szczotkowania zębów, a po każdych 30 sekun­dach następuje przypomnienie o przejściu do innego obszaru jamy ustnej.
- Proszę przejść do następnej sekcji, gdy poczujesz pauzę. Szczoteczka wyłączy się automatycznie po 2 minutach.
- Aby uniknąć rozpryskiwania pasty do zębów, proszę włączać szczoteczkę dopie­ro po przyłożeniu jej do zębów i wyjmować ją z ust dopiero po wyłączeniu.
Wymiana głowicy szczoteczki do zębów
- Montaż: Upewnij się, że punkt na pręcie głowicy szczoteczki znajduje się obok strzałki, a przyciski szczoteczki są skierowane w tym samym kierunku. Wyrównaj punkt z rowkiem na rączce szczoteczki. Naciśnij w dół, aż się zatrzaśnie a następ­nie obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby ją zamocować.
- Demontaż: Przytrzymaj mocno rączkę szczoteczki, obróć głowicę szczoteczki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż znajdzie się w punkcie końcowym.
Montaż
Demontaż
Page 5
Ładowanie szczoteczki do zębów
- Jeśli stan akumulatora szczoteczki do zębów jest niski przy pierwszym włączeniu, proszę upewnić się, że jest ona w pełni naładowana przed użyciem.
- Jeśli szczoteczka nie była używana przez ponad 3 miesiące, proszę ją w pełni naładować zgodnie z instrukcją ładowania przed jej używaniem.
- Jeśli wskaźnik świetlny miga szybko, oznacza to że akumulator szczoteczki jest rozładowany. Proszę naładować szczoteczkę.
- W celu naładowania szczoteczki do zębów, proszę włożyć kabel USB do portu ładowania w dolnej części szczoteczki i upewnić się, że szczoteczka jest bezpiecz­nie podłączona do zasilania.
- Wskaźnik ładowania będzie świecił na biało i migał powoli podczas procesu łado­wania. Gdy akumulator jest w pełni naładowany, wskaźnik włączy się na dwie minuty i przestanie migać, a po 2 minutach wyłączy się automatycznie. Po pełnym naładowaniu szczoteczki do zębów można jej używać przez dwie minuty na jedną sesję, dwa razy dziennie przez 25 dni.
- Szczoteczka posiada wbudowaną funkcję wodoodporności, dzięki czemu można jej bezpiecznie używać w łazience.
Wprowadzenie do trybów
- Pierwszy tryb: White W tym trybie białe światło wskaźnika włącza się, wychylenie szczoteczki jest duże, a intensywność wibracji jest największa. Jest on odpowiedni dla użytkowników, którzy mają wysokie wymagania dotyczące efektu czyszczenia i nie mają wrażli­wych zębów.
- Drugi tryb: Clean W tym trybie biały wskaźnik włącza się, ruch obrotowy szczoteczki jest prawidło­wo ustawiony, a intensywność drgań jest średnia. Jest on odpowiedni dla prawi­dłowo funkcjonującej jamy ustnej, aby uzyskać najsilniejszy efekt czyszczenia i utrzymać zdrową higienę jamy ustnej.
- Trzeci tryb: Soft W tym trybie biały wskaźnik zapala się, ruchy szczoteczki są miękkie, a intensyw­ność wibracji jest najdelikatniejsza z pięciu trybów, co jest odpowiednie dla użyt­kowników z wrażliwymi zębami.
- Czwarty tryb: Polish W tym trybie biały wskaźnik włącza się, ruch włosia i intensywność wibracji zmie­niają się gwałtownie. Symulowany efekt może być używany do dodatkowego leczenia obszaru siekaczy, który ma działanie wybielające.
- Piąty tryb: Gum Care W tym trybie biały wskaźnik świetlny włącza się, ruch wahadłowy włosia i inten­sywność wibracji zmieniają się powoli. Służy to delikatnej stymulacji, mającej na celu utrzymanie jędrnych i zdrowych dziąseł.
Page 6
Specyfikacja
Temperatura pracy: 0-50°C Napięcie robocze: DC 3,7V Materiał włosia: Nylon Napięcie wejściowe: DC 5.0V Moc znamionowa: 1,5 W Wodoodporność: IPX7
Środki ostrożności
- Proszę nie demontować, nie naprawiać ani nie modyfikować produktu bez auto­ryzacji.
- Osoby cierpiące na poważne choroby przyzębia lub które przeszły operacje jamy ustnej przed używaniem produktu powinny skonsultować się z lekarzem.
- Małe dzieci, niemowlęta i osoby niezdolne do obsługi produktu powinny być nadzorowane przez rodzica lub osobę dorosłą.
- Nie mocz produktu w wodzie przez dłuższy czas.
- Nie należy umieszczać szczoteczki w wysokiej temperaturze ani wystawiać jej na działanie promieni słonecznych.
- Nie należy mocno dociskać włosia do zębów lub dziąseł.
- Produkt jest nieodpowiedni dla dzieci poniżej 12 roku życia.
WAŻNE ZASTRZEŻENIA
Używając produktów elektrycznych, zwłaszcza w obecności dzieci zawsze należy przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym poniższych.
PROSZĘ PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED UŻYWANIEM TEGOURZĄ­DZENIA.
NIEBEZPIECZEŃSTWO - Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem:
1. Proszę zawsze ładować produkt w bezpiecznym miejscu, z dala od wody.
2. Nie sięgaj po produkt, który wpadł do wody podczas ładowania. Natychmiast odłącz urządzenie od zasilania.
3. Nigdy nie ładuj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką.
4. Proszę upewnić się, że port ładowania jest suchy przed podłączeniem go do źródła zasilania.
OSTRZEŻENIE - Aby zmniejszyć ryzyko poparzeń, porażenia prądem, pożaru lub obrażeń ciała.
1. Nigdy nie należy pozostawiać produktu podłączonego do zasilania bez nadzoru.
2. Ścisły nadzór jest konieczny, gdy produkt jest używany przez, na lub w pobliżu dzieci lub osób niepełnosprawnych.
Page 7
3. Proszę używać produktu wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji. Nie używaj akcesoriów, które nie zostały wskazane przez producenta.
4. Nigdy nie używaj tego produktu, jeśli ma uszkodzony przewód lub wtyczkę, jeśli nie działa prawidłowo, został upuszczony, uszkodzony lub wpadł do wody. Proszę oddać produkt do naprawy.
5. Proszę przechowywać przewód z dala od rozgrzanych powierzchni.
6. Nigdy nie używaj produktu podczas snu lub senności.
7. Nigdy nie upuszczaj ani nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów lub węży produktu.
8. Nie narażaj urządzenia ani akumulatora na działanie nadmiernych tempera­tur.
9. Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 12 lat wzwyż oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, jeśli są one nadzorowane lub/i rozumieją związane z tym zagrożenia.
10. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
11. To urządzenie zawiera akumulator, którego nie można wymienić. Gdy żywot­ność akumulatora dobiegnie końca, urządzenie należy odpowiednio zutylizo­wać.
12. Urządzenie może być zasilane wyłącznie bezpiecznym, bardzo niskim napię­ciem zgodnym z oznaczeniem na urządzeniu.
13. Należy stosować zasilacz o mocy wyjściowej nieprzekraczającej 15W.
14. Należy pamiętać o ryzyku zwarcia zacisków urządzenia zasilanego akumula­torem.
15. W przypadku uszkodzenia lub wycieku z akumulatora należy unikać kontaktu ze skórą lub oczami. Jeśli do tego dojdzie, należy natychmiast przemyć wodą i skontaktować się z lekarzem.
16. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do używania w gospodarstwie domowym.
PROSZĘ ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ
Page 8
Ochrona środowiska
Zużyty sprzęt elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami komunalnymi. Podlega on selektywnej zbiórce i recyklingowi w wyznaczonych punktach. Zapewniając jego prawidłowe usuwanie, zapobiegasz potencjalnym, negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. System zbierania zużytego sprzętu zgodny jest z lokalnie obowiązującymi przepisami ochrony środowiska dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegółowe informacje na ten temat można uzyskać w urzędzie miejskim, zakładzie oczyszczania lub sklepie, w którym produkt został zakupiony. Produkt spełnia wymagania dyrektyw tzw. Nowego Podejścia Unii Europejskiej (UE), dotyczą­cych zagadnień związanych z bezpieczeństwem użytkowania, ochroną zdrowia i ochroną środo­wiska, określających zagrożenia, które powinny zostać wykryte i wyeliminowane.
Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi, stworzonej przez produ­centa.
Szczegółowe informacje o warunkach gwarancji dystrybutora / producenta dostępne na stronie internetowej https://serwis.innpro.pl/gwarancja
Produkt należy regularnie konserwować (czyścić) we własnym zakresie lub przez wyspecjalizowane punkty serwisowe na koszt i w zakresie użytkownika. W przypadku braku informacji o koniecznych akcjach konserwacyjnych cyklicznych lub serwisowych w instrukcji obsługi, należy regularnie, minimum raz na tydzień oceniać odmienność stanu fizycznego produktu od fizycznie nowego produktu. W przypadku wykrycia lub stwierdzenia jakiejkolwiek odmienności należy pilnie podjąć kroki konserwacyjne (czyszczenie) lub serwisowe. Brak poprawnej konserwacji (czyszczenia) i reakcji w chwili wykrycia stanu odmienności może doprowadzić do trwałego uszkodzenia produktu. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z zaniedbania.
Page 9
Środki bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do ładowania sprawdź czy styki urządzenia są czyste. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia podczas użytkowania i ładowania bez nadzoru. Zadbaj o to, aby w sytuacji awaryjnej móc szybko odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokiej temperatury. Ładuj urządzenie w miejscu suchym i dobrze wentylowanym z dala od materiałów łatwopalnych, zachowaj wolną przestrzeń min 1m od innych obiektów. Nigdy nie zakrywaj urządzenia podczas ładowania. Nigdy nie używaj zasilacza, stacji ładowania, kabli itp bez rekomendacji i atestu producenta. Zadbaj o swoje mienie, urządzenie wyposażone jest w ogniwa które są trudne do ugaszenia, wyposaż się w płachtę gaśniczą.
Akumulator LI-ION
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI ION (litowo-jonowy), który z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryj­nych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumula­tor jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,18V lub 15% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np. 2,5V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miej­scu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Akumulator LI-PO
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI PO (litowo-polimerowy), który z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytko­wania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach labo­ratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produk­tu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozłado­wywać do poziomu poniżej 3,5V lub 5% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np 3,2V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypad­ku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Loading...