- Wymienne głowice szczoteczki z unikalnym włosiem w kształcie 3D i przypomnieniem o wymianie włosia, które pomagają utrzymywać bielsze i zdrowsze zęby
- Wibracje o wysokiej częstotliwości skutecznie usuwają płytkę nazębną, zapewniając głębokie czyszczenie zębów i dziąseł oraz zapobiegają zapaleniu dziąseł
- Ładowanie przez USB, przyjazne w podróży i kompatybilne z napięciem
- Funkcja przypominania o niskim poziomie naładowania, gdy napięcie akumulatora jest niskie, wskaźnik będzie szybko migać lub szczoteczka nie będzie w stanie się
włączyć
- 2-minutowy inteligentny timer z pauzą interwałową, który przypomina o konieczności zmiany miejsca szczotkowania zębów co 30 sekund
Page 3
Opis produktu
1 - Głowica szczoteczki
2 - Przycisk zasilania
3 - Tryb White
4 - Tryb Clean
5 - Tryb Soft
6 - Tryb Polish
7 - Tryb Gum Care
8 - Wskaźnik ładowania
9 - Port ładowania
Soft
Gum Care
Page 4
Sposób użycia
Używanie szczoteczki do zębów
- Proszę wsunąć głowicę szczoteczki do uchwytu i upewnić się, że jest zablokowana we właściwej pozycji.
- Przełączaj pomiędzy 5 trybami ("White", "Clean", "Soft", "Polish" i "Gum Care")
poprzez ciągłe naciskanie przycisku zasilanie.
- Zwilż włosie i nałóż odpowiednią ilość pasty do zębów na szczoteczkę.
- Przyłóż włosie z pastą do zębów pod niewielkim kątem do linii dziąseł.
- Delikatnie przesuwaj szczoteczkę po zębach z przodu, z tyłu i po wszystkich
powierzchniach żujących. Szczoteczka powinna przesuwać się po zębach z minimalnym naciskiem. Proszę nie wywierać zbyt dużego nacisku na zęby/dziąsła, ani
nie przykładać włosia do jednego obszaru jamy ustnej przez dłuższy czas.
- Szczoteczka posiada 2 minutowy inteligentny timer, ponieważ jest to wskazany
przez dentystów optymalny czas szczotkowania zębów, a po każdych 30 sekundach następuje przypomnienie o przejściu do innego obszaru jamy ustnej.
- Proszę przejść do następnej sekcji, gdy poczujesz pauzę. Szczoteczka wyłączy się
automatycznie po 2 minutach.
- Aby uniknąć rozpryskiwania pasty do zębów, proszę włączać szczoteczkę dopiero po przyłożeniu jej do zębów i wyjmować ją z ust dopiero po wyłączeniu.
Wymiana głowicy szczoteczki do zębów
- Montaż: Upewnij się, że punkt na pręcie głowicy szczoteczki znajduje się obok
strzałki, a przyciski szczoteczki są skierowane w tym samym kierunku. Wyrównaj
punkt z rowkiem na rączce szczoteczki. Naciśnij w dół, aż się zatrzaśnie a następnie obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby ją zamocować.
- Demontaż: Przytrzymaj mocno rączkę szczoteczki, obróć głowicę szczoteczki w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż znajdzie się w punkcie
końcowym.
Montaż
Demontaż
Page 5
Ładowanie szczoteczki do zębów
- Jeśli stan akumulatora szczoteczki do zębów jest niski przy pierwszym włączeniu,
proszę upewnić się, że jest ona w pełni naładowana przed użyciem.
- Jeśli szczoteczka nie była używana przez ponad 3 miesiące, proszę ją w pełni
naładować zgodnie z instrukcją ładowania przed jej używaniem.
- Jeśli wskaźnik świetlny miga szybko, oznacza to że akumulator szczoteczki jest
rozładowany. Proszę naładować szczoteczkę.
- W celu naładowania szczoteczki do zębów, proszę włożyć kabel USB do portu
ładowania w dolnej części szczoteczki i upewnić się, że szczoteczka jest bezpiecznie podłączona do zasilania.
- Wskaźnik ładowania będzie świecił na biało i migał powoli podczas procesu ładowania. Gdy akumulator jest w pełni naładowany, wskaźnik włączy się na dwie
minuty i przestanie migać, a po 2 minutach wyłączy się automatycznie. Po pełnym
naładowaniu szczoteczki do zębów można jej używać przez dwie minuty na jedną
sesję, dwa razy dziennie przez 25 dni.
- Szczoteczka posiada wbudowaną funkcję wodoodporności, dzięki czemu można
jej bezpiecznie używać w łazience.
Wprowadzenie do trybów
- Pierwszy tryb: White
W tym trybie białe światło wskaźnika włącza się, wychylenie szczoteczki jest duże,
a intensywność wibracji jest największa. Jest on odpowiedni dla użytkowników,
którzy mają wysokie wymagania dotyczące efektu czyszczenia i nie mają wrażliwych zębów.
- Drugi tryb: Clean
W tym trybie biały wskaźnik włącza się, ruch obrotowy szczoteczki jest prawidłowo ustawiony, a intensywność drgań jest średnia. Jest on odpowiedni dla prawidłowo funkcjonującej jamy ustnej, aby uzyskać najsilniejszy efekt czyszczenia i
utrzymać zdrową higienę jamy ustnej.
- Trzeci tryb: Soft
W tym trybie biały wskaźnik zapala się, ruchy szczoteczki są miękkie, a intensywność wibracji jest najdelikatniejsza z pięciu trybów, co jest odpowiednie dla użytkowników z wrażliwymi zębami.
- Czwarty tryb: Polish
W tym trybie biały wskaźnik włącza się, ruch włosia i intensywność wibracji zmieniają się gwałtownie. Symulowany efekt może być używany do dodatkowego
leczenia obszaru siekaczy, który ma działanie wybielające.
- Piąty tryb: Gum Care
W tym trybie biały wskaźnik świetlny włącza się, ruch wahadłowy włosia i intensywność wibracji zmieniają się powoli. Służy to delikatnej stymulacji, mającej na
celu utrzymanie jędrnych i zdrowych dziąseł.
Page 6
Specyfikacja
Temperatura pracy: 0-50°C
Napięcie robocze: DC 3,7V
Materiał włosia: Nylon
Napięcie wejściowe: DC 5.0V
Moc znamionowa: 1,5 W
Wodoodporność: IPX7
Środki ostrożności
- Proszę nie demontować, nie naprawiać ani nie modyfikować produktu bez autoryzacji.
- Osoby cierpiące na poważne choroby przyzębia lub które przeszły operacje jamy
ustnej przed używaniem produktu powinny skonsultować się z lekarzem.
- Małe dzieci, niemowlęta i osoby niezdolne do obsługi produktu powinny być
nadzorowane przez rodzica lub osobę dorosłą.
- Nie mocz produktu w wodzie przez dłuższy czas.
- Nie należy umieszczać szczoteczki w wysokiej temperaturze ani wystawiać jej na
działanie promieni słonecznych.
- Nie należy mocno dociskać włosia do zębów lub dziąseł.
- Produkt jest nieodpowiedni dla dzieci poniżej 12 roku życia.
WAŻNE ZASTRZEŻENIA
Używając produktów elektrycznych, zwłaszcza w obecności dzieci zawsze należy
przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym poniższych.
PROSZĘ PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED UŻYWANIEM TEGOURZĄDZENIA.
NIEBEZPIECZEŃSTWO - Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem:
1. Proszę zawsze ładować produkt w bezpiecznym miejscu, z dala od wody.
2. Nie sięgaj po produkt, który wpadł do wody podczas ładowania. Natychmiast
odłącz urządzenie od zasilania.
3. Nigdy nie ładuj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką.
4. Proszę upewnić się, że port ładowania jest suchy przed podłączeniem go do
źródła zasilania.
OSTRZEŻENIE - Aby zmniejszyć ryzyko poparzeń, porażenia prądem, pożaru lub
obrażeń ciała.
1. Nigdy nie należy pozostawiać produktu podłączonego do zasilania bez nadzoru.
2. Ścisły nadzór jest konieczny, gdy produkt jest używany przez, na lub w pobliżu
dzieci lub osób niepełnosprawnych.
Page 7
3. Proszę używać produktu wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem opisanym
w niniejszej instrukcji. Nie używaj akcesoriów, które nie zostały wskazane przez
producenta.
4. Nigdy nie używaj tego produktu, jeśli ma uszkodzony przewód lub wtyczkę,
jeśli nie działa prawidłowo, został upuszczony, uszkodzony lub wpadł do wody.
Proszę oddać produkt do naprawy.
5. Proszę przechowywać przewód z dala od rozgrzanych powierzchni.
6. Nigdy nie używaj produktu podczas snu lub senności.
7. Nigdy nie upuszczaj ani nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów lub
węży produktu.
8. Nie narażaj urządzenia ani akumulatora na działanie nadmiernych temperatur.
9. Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 12 lat wzwyż oraz
osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych,
jeśli są one nadzorowane lub/i rozumieją związane z tym zagrożenia.
10. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie
mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
11. To urządzenie zawiera akumulator, którego nie można wymienić. Gdy żywotność akumulatora dobiegnie końca, urządzenie należy odpowiednio zutylizować.
12. Urządzenie może być zasilane wyłącznie bezpiecznym, bardzo niskim napięciem zgodnym z oznaczeniem na urządzeniu.
13. Należy stosować zasilacz o mocy wyjściowej nieprzekraczającej 15W.
14. Należy pamiętać o ryzyku zwarcia zacisków urządzenia zasilanego akumulatorem.
15. W przypadku uszkodzenia lub wycieku z akumulatora należy unikać kontaktu
ze skórą lub oczami. Jeśli do tego dojdzie, należy natychmiast przemyć wodą i
skontaktować się z lekarzem.
16. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do używania w gospodarstwie
domowym.
PROSZĘ ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ
Page 8
Ochrona środowiska
Zużyty sprzęt elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej, nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami komunalnymi. Podlega on selektywnej zbiórce i
recyklingowi w wyznaczonych punktach. Zapewniając jego prawidłowe usuwanie, zapobiegasz
potencjalnym, negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego.
System zbierania zużytego sprzętu zgodny jest z lokalnie obowiązującymi przepisami ochrony
środowiska dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegółowe informacje na ten temat można
uzyskać w urzędzie miejskim, zakładzie oczyszczania lub sklepie, w którym produkt został
zakupiony.
Produkt spełnia wymagania dyrektyw tzw. Nowego Podejścia Unii Europejskiej (UE), dotyczących zagadnień związanych z bezpieczeństwem użytkowania, ochroną zdrowia i ochroną środowiska, określających zagrożenia, które powinny zostać wykryte i wyeliminowane.
Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi, stworzonej przez producenta.
Szczegółowe informacje o warunkach gwarancji dystrybutora / producenta dostępne na
stronie internetowej https://serwis.innpro.pl/gwarancja
Produkt należy regularnie konserwować (czyścić) we własnym zakresie lub przez
wyspecjalizowane punkty serwisowe na koszt i w zakresie użytkownika. W przypadku braku
informacji o koniecznych akcjach konserwacyjnych cyklicznych lub serwisowych w instrukcji
obsługi, należy regularnie, minimum raz na tydzień oceniać odmienność stanu fizycznego
produktu od fizycznie nowego produktu. W przypadku wykrycia lub stwierdzenia jakiejkolwiek
odmienności należy pilnie podjąć kroki konserwacyjne (czyszczenie) lub serwisowe. Brak
poprawnej konserwacji (czyszczenia) i reakcji w chwili wykrycia stanu odmienności może
doprowadzić do trwałego uszkodzenia produktu. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia wynikające z zaniedbania.
Page 9
Środki bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do ładowania sprawdź czy styki urządzenia są czyste.
Nigdy nie pozostawiaj urządzenia podczas użytkowania i ładowania bez nadzoru.
Zadbaj o to, aby w sytuacji awaryjnej móc szybko odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokiej temperatury.
Ładuj urządzenie w miejscu suchym i dobrze wentylowanym z dala od materiałów
łatwopalnych, zachowaj wolną przestrzeń min 1m od innych obiektów.
Nigdy nie zakrywaj urządzenia podczas ładowania.
Nigdy nie używaj zasilacza, stacji ładowania, kabli itp bez rekomendacji i atestu
producenta.
Zadbaj o swoje mienie, urządzenie wyposażone jest w ogniwa które są trudne do
ugaszenia, wyposaż się w płachtę gaśniczą.
Akumulator LI-ION
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI ION (litowo-jonowy), który z uwagi
na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania.
Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od
deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produktu. Aby
zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać
do poziomu poniżej 3,18V lub 15% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np.
2,5V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku
zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż
jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa
miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Akumulator LI-PO
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI PO (litowo-polimerowy), który z
uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam
akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się
różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,5V lub 5% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak
np 3,2V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy
niż jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co
dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w
miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.