Dziękujemy za wybranie szczoteczki sonicznej E11. Przed użyciem
produktu należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi
i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu celem wykorzystania
w przyszłości.
1. Cechy produktu:
- Wodoodporna i antypoślizgowa konstrukcja.
- Wymienne główki szczoteczki z unikalnym kształtem włosia 3D
i przypomnieniem o wymianie włosia pomagają utrzymać bielsze
i zdrowsze zęby.
- Wibracje o wysokiej częstotliwości skutecznie usuwające płytkę
nazębną, zapewniające głębokie czyszczenie zębów i dziąseł oraz
zapobiegające zapaleniu dziąseł.
- Ładowanie z wykorzystaniem złącza USB, przyjazne w podróży
i kompatybilne z globalnym napięciem.
- Funkcja przypominania o niskim poziomie naładowania, gdy
napięcie akumulatora jest niskie, lampka kontrolna będzie szybko
migać lub szczoteczka nie będzie w stanie włączyć się podczas
procesu pracy, przypominając o konieczności naładowania
szczoteczki.
-Inteligentny 2-minutowy timer z pauzą interwałową, który
przypomina o zmianie obszaru szczotkowania co 30 sekund.
-5 trybów pracy: White, Clean, Sensitive, Polish i Massage.
Szczoteczka posiada również funkcję zapamiętywania trybów, co
oznacza, że po włączeniu szczoteczki domyślny tryb początkowy
pozostaje taki sam, jak tryb ustawiony podczas ostatniego
wyłączenia szczoteczki.
Page 3
Wygląd produktu
Główka szczoteczki
Przycisk ON/OFF
Tryb wybielania
Tryb czyszczenia
Tryb delikatny
Tryb polerowania
Tryb masażu
Wskaźnik ładowania
Uchwyt
Port ładowania
Page 4
Zasady użytkowania
1.Używanie szczoteczki do zębów:
-Przesuń główkę szczoteczki w dół do uchwytu i upewnij się, że
jest zablokowana we właściwej pozycji.
-Włącz szczoteczkę, naciskając przycisk POWER.
-Wybierz jeden z pięciu trybów poprzez ciągłe naciskanie
przycisku POWER do momentu wybrania pożądanego trybu.
-Zwilż włosie główki szczoteczki i nałóż na nie odpowiednią ilość
pasty do zębów.
- Przyłóż włosie z pastą do zębów pod niewielkim kątem
w kierunku linii dziąseł.
-Delikatnie przesuwaj główkę szczoteczki po zębach z przodu,
z tyłu i po wszystkich powierzchniach żujących. Nie wywieraj
zbyt dużego nacisku włosia na zęby/dziąsła.
-Szczoteczka jest wyposażona jest w dwuminutowy timer, który
ma za zadanie przypomnienie o zakończeniu czasu
szczotkowania. Po każdych 30 sekundach w trakcie
szczotkowania nastąpi przerwa w pracy szczoteczki, aby
przypomnieć użytkownikowi o konieczności zmiany obszaru
szczotkowania jamy ustnej.
-Aby uniknąć rozpryskiwania pasty do zębów, należy włączać
szczoteczkę dopiero po przyłożeniu jej do zębów i wyjmować ją
z ust dopiero po wyłączeniu.
2.Wymiana główki szczoteczki do zębów
-Zamocowanie: Upewnij się, że znak kropki na trzonku główki
szczoteczki obok strzałki i przyciski szczoteczki są skierowane
w tym samym kierunku. Wyrównaj znak kropki z rowkiem na
rączce szczoteczki. Wciśnij, aż zatrzaśnie się w punkcie końcowym, a następnie obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara,
aby ją zamocować.
- Odłączanie: Przytrzymaj mocno uchwyt szczoteczki, obróć
główkę szczoteczki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aż znajdzie się w punkcie końcowym, a następnie
wyciągnij ją z uchwytu szczoteczki.
Page 5
Zamocuj
Odłącz
3.Ładowanie szczoteczki
-Przed pierwszym użyciem należy sprawdzić stan naładowania
i w razie konieczności naładować całkowicie szczoteczkę.
-Szczoteczkę należy naładować również jeżeli nie była używana
przez okres ponad trzech miesięcy.
-Jeżeli w trakcie użytkowania wskaźnik ładowania miga szybko
oznacza to, że należy naładować szczoteczkę tak szybko, jak to
tylko możliwe.
- Aby naładować szczoteczkę do zębów, należy włożyć kabel USB
do portu ładowania w dolnej części szczoteczki i upewnić się, że
szczoteczka jest bezpiecznie podłączona do zasilania
elektrycznego.
- Wskaźnik ładowania będzie świecił na biało i migał powoli
podczas procesu ładowania. Gdy szczoteczka zostanie w pełni
naładowana, wskaźnik włączy się na dwie minuty a potem
wyłączy.
-Czas pracy szczoteczki po pełnym naładowaniu wynosi 25 dni
przy użytkowaniu szczoteczki dwa razy dziennie przez 2 minuty
na każdą sesję szczotkowania.
-Szczoteczka posiada odpowiednią klasę wodoodporności
dlatego może być bezpiecznie użytkowania i ładowana
w łazience.
Page 6
4.Opis trybów szczoteczki
Tryb wybielania- w tym trybie wskaźnik przy pozycji „White”
włącza się (kolor biały). Wychylenie włosia szczoteczki jest duże,
a intensywność wibracji jest największa. Tryb ten jest
odpowiedni dla użytkowników, którzy oczekują jak najlepszych
efektów czyszczenia i nie mają wrażliwych zębów.
Tryb czyszczenia- w tym trybie włącza się wskaźnik przy pozycji
„Clean”. Ruch obrotowy szczoteczki jest standardowy,
a intensywność wibracji średnia. Tryb ten jest odpowiedni do
codziennej pielęgnacji jamy ustnej.
Tryb delikatny - wskaźnik włącza się przy pozycji „Sensitive”.
Ruchy szczoteczki są delikatne, a intensywność wibracji
najmniejsza spośród wszystkich trybów. Tryb ten jest idealny
dla osób z wrażliwymi dziąsłami lub zębami.
Tryb polerowania- wskaźnik zapala się przy pozycji „Polish”.
Wychylenie włosia oraz intensywność wibracji zmieniają się
dając symulowany efekt, który może być wykorzystany do
dodatkowego leczenia obszaru siekaczy.
Tryb masażu- wskaźnik świeci się przy pozycji „Massage”.
Główka szczoteczki obraca się, a a intensywność wibracji
zmienia się powoli. Tryb ten służy do pielęgnacji dziąseł.
4. Specyfikacja:
Temperatura pracy: 0-50°C
Napięcie robocze: DC3.7V
Materiał włosia: Nylon
Napięcie wejściowe: DC5.0V
Moc znamionowa: 2W
Wodoodporność: IPX7
Wymiary: 24.7x2.4x2.4cm
Waga: 69 g
Page 7
5. Środki ostrożności
- Nie należy demontować, naprawiać ani modyfikować produktu
bez upoważnienia.
- Osoby cierpiące na poważne choroby przyzębia lub po
zabiegach chirurgicznych jamy ustnej powinny przed użyciem
skonsultować się z lekarzem.
- Dzieci oraz osoby niezdolne do obsługi powinny stosować
produkt pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo (rodzica lub osoby dorosłej).
- Nie moczyć produktu w wodzie przez dłuższy czas.
- Nie należy umieszczać szczoteczki w środowisku o wysokiej
temperaturze ani wystawiać jej na działanie promieni
słonecznych.
- Nie należy mocno dociskać włosia do zębów lub dziąseł.
-Produkt nieodpowiedni dla dzieci w wieku poniżej 12 lat.
-Produkt należy przechowywać w chłodnym i suchym miejscu,
poza zasięgiem dzieci.
NIEBEZPIECZEŃSTWO- Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem:
1. Produkt należy zawsze ładować w bezpiecznym miejscu, z dala
od wody.
2. Nie sięgać po produkt, jeżeli wpadł on do wody podczas
ładowania.
3. Nigdy nie ładuj urządzenia z uszkodzonym przewodem
zasilającym lub wtyczką.
4. Upewnij się, że port ładowania jest wystarczająco suchy przed
podłączeniem go do zasilania.
OSTRZEŻENIE - Aby zmniejszyć ryzyko poparzeń, porażenia
prądem, pożaru lub obrażeń ciała.
1. Produkt podłączony do zasilania nigdy nie powinien być
pozostawiony bez nadzoru.
2. Konieczny jest ścisły nadzór, gdy produkt jest używany przez
dzieci lub osoby niepełnosprawne lub w ich pobliżu.
Page 8
3. Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji. Nie należy używać
akcesoriów niezalecanych przez producenta.
4. Nigdy nie używaj tego produktu, jeśli ma uszkodzony przewód
lub wtyczkę, jeśli nie działa prawidłowo, jeśli został upuszczony,
uszkodzony lub wpadł do wody. W takim przypadku należy
oddać produkt do centrum serwisowego w celu sprawdzenia i
naprawy.
5. Przewód należy trzymać z dala od rozgrzanych powierzchni.
6.Nigdy nie należy używać urządzenia podczas snu.
7.Nigdy nie należy upuszczać ani wkładać żadnych przedmiotów
do otworów lub produktu.
8.Nie należy narażać produktu ani akumulatora na działanie zbyt
wysokich temperatur.
9.Produkt może być używane przez dzieci w wieku od 12 lat i
starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych, a także osoby bez doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub
zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania
z produktu i zrozumieją związane z tym zagrożenia.
10. Dzieci nie powinny bawić się produktem. Czyszczenie
i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez
nadzoru.
11. Produkt zawiera niewymienny akumulator, Po zakończeniu
żywotności akumulatora produkt należy poddać prawidłowej
utylizacji.
12. Produkt może być zasilany wyłącznie bezpiecznym, bardzo
niskim napięciem zgodnym z oznaczeniem na produkcie.
13. Należy stosować zasilacz o mocy wyjściowej nieprzekraczającej 15 W w normalnych i nienormalnych warunkach pracy.
14. Należy pamiętać o ryzyku zwarcia zacisków urządzenia
zasilanego bateryjnie lub baterii przez metalowe przedmioty.
15. Jeśli akumulator jest uszkodzony lub nieszczelny, należy
unikać kontaktu ze skórą lub oczami. W takim przypadku należy
natychmiast przemyć skórę wodą i skontaktować się z lekarzem.
16. Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
domowego.
Page 9
Page 10
Page 11
Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi,
stworzonej przez producenta.
Produkt należy regularnie konserwować (czyścić) we własnym zakresie
lub przez wyspecjalizowane punkty serwisowe na koszt i w zakresie
użytkownika. W przypadku braku informacji o koniecznych akcjach
konserwacyjnych cyklicznych lub serwisowych w instrukcji obsługi, należy
regularnie, minimum raz na tydzień oceniać odmienność stanu
fizycznego produktu od fizycznie nowego produktu. W przypadku
wykrycia lub stwierdzenia jakiejkolwiek odmienności należy pilnie podjąć
kroki konserwacyjne (czyszczenie) lub serwisowe. Brak poprawnej
konserwacji (czyszczenia) i reakcji w chwili wykrycia stanu odmienności
może doprowadzić do trwałego uszkodzenia produktu. Gwarant nie
ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z zaniedbania.
https://serwis.innpro.pl/gwarancja
Page 12
Akumulator LI-ION
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI ION (litowo-jonowy), który z
uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i
użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w
warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla
urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w
rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada
urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność
akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,18V lub
15% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np. 2,5V dla ogniwa uszkadzają
je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania
akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc
należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa
miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w
miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Akumulator LIPO
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI PO (litowo-polimerowy), który
z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i
użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w
warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla
urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w
rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada
urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność
akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,5V lub
5% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np 3,2V dla ogniwa uszkadzają je
trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania
akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc
należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa
miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w
miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.