Bissell 2035 User Manual

SUPÉRIEUR POUR L’ENLEVER. LE TUYAU EST À L’INTÉRIEUR DU TAMBOUR. RETIRER LE COUVERCLE
ATTENTION
®
POWERCLEAN
Drum Vacuum
___________
USER GUIDE
2035 SERIES
SÉRIE2035
GUIDE DE L’UTILISATEUR
____________________
POWERCLEAN
®
ATTENTION
THE HOSE IS INSIDE THE DRUM. REMOVE THE TOP COVER TO REMOVE.
2
www.BISSELL.ca
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR CANISTER VACUUM.
Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance. When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following:
plug from electrical
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
» Connect to a properly
grounded outlet only. See grounding instructions. Do not modify the 3-prong grounded plug.
» Do not leave vacuum cleaner
when it is plugged in.
» Unplug from outlet when not
in use and before servicing.
» Do not expose to rain, store
indoors.
» Intended primarily for indoor
use and occasional outdoor
use. » Do not freeze. » Do not allow to be used
as a toy. Close attention is
necessary when used by or
near children. » Plastic film can be dangerous.
To avoid danger of suffocation,
keep away from children. » Do not use for any purpose
other than described in
this User’s Guide. Use only
manufacturer’s recommended
attachments. » Do not plug in your vacuum
cleaner until you are familiar
with all instructions and
operating procedures. » To reduce the risk of electrical
shock, turn power switch off
and disconnect polarized
outlet before performing maintenance or troubleshooting checks.
» Do not use with damaged
cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, have it repaired at an authorized service center.
» Do not pull or carry by
cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners.
» Do not run appliance over
cord. Keep cord away from heated surfaces.
» Do not unplug by pulling on
cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
» Do not handle plug or vacuum
cleaner with wet hands.
» Do not put any object into
openings. Do not use with any opening blocked; keep openings free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
» Keep hair, loose clothing,
fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
» Turn off all controls before
plugging or unplugging vacuum cleaner.
» Use extra care when cleaning
on stairs.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
This model is for household use only. Commercial use of this unit voids the manufacturer’s warranty.
WARNING
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a qualifi ed electrician or service person if you aren’t sure if the outlet is properly grounded. DO NOT MODIFY THE PLUG. If it will not fi t the outlet, have a proper outlet installed by a qualifi ed electrician. This appliance is designed for use on a nominal 120-volt circuit, and has a grounding attachment plug that looks like the plug in the illustration. Make certain that the appliance is connected to an outlet having the same confi guration as the plug. No plug adapter should be used with this appliance.
www.BISSELL.ca
2
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be connected to a grounded wiring system. If it should malfunction or break down, grounding provides a safe path of least resistance for electrical current, reducing the risk of electrical shock. The cord for this appliance has an equipment-grounding conductor and a grounding plug. It must only be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
» Do not use to pick up
flammable or combustible materials (lighter fluid, gasoline, kerosene, etc.) or use in areas where they may be present.
» Do not use vacuum cleaner
in an enclosed space filled with vapors given off by oil base paint, paint thinner, some moth proofing substances, flammable dust, or other explosive or toxic vapors.
» Do not use to pick up toxic
material (chlorine bleach, ammonia, drain cleaner, etc.).
» Do not pick up anything that
is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
» Do not pick up hard or sharp
objects such as glass, nails, screws, coins, etc.
» Keep appliance on a level
surface.
» Do not carry the appliance
while in use.
» This product should not be
used with detergents or to pick up foaming wet messes to prevent internal component damage.
» Do not immerse. Use only on
surfaces moistened by the cleaning process.
» Do not use without filters in
place.
» Always install float before any
wet pick-up operation.
Grounded Outlets
Grounding Pin
à la terre Broche de mise
à la terre Prises mises
codes et aux règlements de votre localité. installée et mise à la terre conformément aux uniquement dans une prise adéquatement fi che de mise à la terre. Il doit être branché un conducteur de mise à la terre et une électrique. Le cordon de cet appareil possède résistance pour le courant électrique, réduisant les risques de décharge de panne, la mise à la terre assure un parcours sécuritaire de faible contact de mise à la terre. En cas de fonctionnement défectueux ou Cet appareil doit être branché à une installation électrique munie d’un
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
fi che. Aucun adaptateur de fi che ne doit être utilisé avec cet appareil. branché dans une prise de courant ayant la même confi guration que la à la terre similaire à celle de l’illustration. Assurez-vous que l’appareil est un circuit à tension nominale de 120V et est muni d’une fi che avec mise par un électricien qualifi é. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec peut pas être insérée dans la prise, faites installer une prise appropriée électricien ou un technicien qualifi é. NE MODIFIEZ PAS LA FICHE. Si elle ne entraîner un risque de décharge électrique. En cas de doute, consultez un Une mauvaise connexion du fi l de mise à la terre de l’appareil peut
AVERTISSEMENT
Ce modèle d’appareil est destiné à un usage domestique seulement. La garantie est annulée si l’appareil est utilisé à des fins commerciales.
POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE CONSERVER CES INSTRUCTIONS
toute opération de nettoyage humide.
» Toujours installer le flotteur avant
» Ne pas utiliser en l’absence de filtres. nettoyage. humidifiées par le processus de Utiliser seulement sur des surfaces
» Ne pas immerger l’appareil. dégâts humides moussants. détergents ni pour ramasser des ne doit pas être utilisé avec des composants internes, ce produit
» Pour éviter des dommages aux qu’il est en marche.
» Ne pas transporter l’appareil pendant niveau.
» Maintenir l’appareil sur une surface de etc. clous, des vis, des pièces de monnaie, tranchants, comme du verre, des
» Ne pas aspirer d’objets durs ou cendres chaudes. cigarettes, des allumettes ou des ou en combustion, comme des
» Ne pas aspirer de matières chaudes nettoyant de drains, etc.). blanchiment au chlore, ammoniaque, matières toxiques (agent de
» Ne pas utiliser pour aspirer des explosives ou toxiques. inflammables ou d’autres vapeurs contre les mites, de poussières à peinture, de certaines substances peinture à base d’huile, de diluant espace fermé rempli de vapeurs de
» Ne pas utiliser l’appareil dans un de vapeurs ou de liquides explosifs.
etc.) ni utiliser l’appareil en présence (liquide à briquet, essence, kérosène, inflammables ou combustibles
» Ne pas aspirer des matières
lors du nettoyage des escaliers.
» Faire preuve d’une grande prudence l’aspirateur. avant de brancher ou de débrancher
» Éteindre toutes les commandes des pièces en mouvement. du corps à l’écart des ouvertures et amples, les doigts et les autres parties
» Tenir les cheveux, les vêtements pouvant restreindre la circulation d’air. de cheveux et de tout autre objet libres de poussière, de charpies, bloquées; maintenir les ouvertures utiliser l’appareil si les ouvertures sont ouvertures de l’appareil. Ne pas
» Ne pas mettre d’objets dans les avec les mains mouillées.
» Ne pas toucher la fiche ni l’aspirateur cordon. l’appareil, saisir la fiche et non le tirant sur le cordon. Pour débrancher
» Ne pas débrancher l’appareil en chauffées. Tenir le cordon à l’écart des surfaces
» Ne pas passer l’appareil sur le cordon. arêtes vives. tirer le cordon sur des coins ou des une porte sur le cordon. Éviter de transporter l’appareil. Éviter de fermer d’une poignée pour tirer ou
» Ne pas se servir du cordon comme faire réparer dans un centre autorisé. encore s’il a été oublié à l’extérieur, le ou dans l’eau, s’il est endommagé ou correctement, s’il est tombé par terre Si l’appareil ne fonctionne pas ou le cordon est endommagé.
» Ne pas utiliser l’appareil si la fiche
panne. d’entretien ou de diagnostic de avant de procéder aux vérifications
AVERTISSEMENT
fiche polarisée de la prise électrique position éteinte et débrancher la l’interrupteur d’alimentation en décharge électrique, régler
» Afin de réduire les risques de d’utilisation. instructions et toutes les procédures de s’être familiarisé avec toutes les
» Ne pas brancher l’aspirateur avant recommandés par le fabricant. Utiliser seulement les accessoires dans ce Guide de l’utilisateur. fins que celles mentionnées
» Ne pas utiliser l’appareil à d’autres des enfants. d’étouffement, tenir hors de portée dangereuse. Pour éviter les risques
» La pellicule de plastique peut être près d’eux. l’appareil est utilisé par des enfants ou preuve d’une grande vigilance si d’utiliser l’appareil comme jouet. Faire
» Ne pas permettre à des enfants
» Ne pas congeler. occasionnel. intérieur et pour un usage extérieur
» Conçu principalement pour un usage l’appareil à l’intérieur.
» Ne pas exposer à la pluie. Ranger réparation. utilisation et avant de procéder à une
» Débrancher l’appareil après surveillance lorsqu’il est branché.
» Ne pas laisser l’aspirateur sans munie d’un contact de mise à la terre. pas modifier la fiche à trois broches instructions de mise à la terre. Ne seulement. Se reporter aux correctement mise à la terre
» Brancher l’appareil à une prise
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE
électrique, des précautions de base doivent être prises, y compris ce qui suit: Débrancher l’appareil après utilisation et avant d’en faire l’entretien. Lors de l’utilisation d’un appareil
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR-TRAÎNEAU.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
3
www.BISSELL.ca
Pièces et fournitures . . . . . . . . . . . . . . 12
Enregistrement du produit. . . . . . . . . 12
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Diagnostics de panne . . . . . . . . . . . . . 10
7
7. Brosse à épousseter
6. Suceur plat
5. Tube-rallonge en deux pièces
4. Accessoire pour planchers humides
3. Accessoire de plancher multi-surface
2. Tuyau et manche
1. Appareil de base
2
Entretien et soin de l’appareil . . . . . 8-9
Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Schéma du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions de sécurité. . . . . . . . . . . . . 2
boîte» qui se trouve sur le rabat supérieur de la boîte. ce que devrait comprendre votre achat, veuillez consulter la liste du «Contenu de la REMARQUE: Les accessoires standards varient d’un modèle à l’autre. Afin d’identifier
3 5 64
1
We love to clean and we’re excited to share one of our innovative products with you. We want to make sure your vacuum works as well in two years as it does today, so this guide has tips on using (page 7), maintaining (pages 8-9), and if there is a problem, troubleshooting (page 10).
In just a few simple assembly steps, you’ll be ready to vacuum. Flip to page 5 and let’s get started!
What’s In The Box?
1. Base Unit
2
1
3 5 64
NOTE: Standard accessories may vary by model. To identify what should be included with your purchase, please refer to the “Carton Contents” list located on the carton top flap.
2. Hose and Handle
3. Multi-Surface Floor Tool
4. Wet Floor Tool
5. Two-piece Extension Wand
6. Crevice Tool
7. Dusting Brush
7
Qu’y a-t-il dans la boîte?
Thanks for buying a BISSELL® vacuum!
Safety Instructions. . . . . . . . . . . 2
l’aspirateur. Passez à la page5 et commençons! En quelques étapes simples d’assemblage, vous serez prêt à passer
problème, le diagnostic de pannes (page10). sur l’utilisation (page7), l’entretien (pages8 à 9) et, advenant un rendement dans deuxans qu’aujourd’hui, ce guide contient des conseils nous voulons nous assurer que votre aspirateur offrira le même heureux de vous faire part d’un de nos produits innovateurs. Comme Le nettoyage, c’est notre passion. Voilà pourquoi nous sommes très
Product View . . . . . . . . . . . . . . . .4
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Maintenance & Care . . . . . . .8-9
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . 10
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Product Registration . . . . . . . . 12
Parts & Supplies . . . . . . . . . . . . 12
Merci d’avoir acheté un aspirateur BISSELL®!
www.BISSELL.ca
3
Product View
4
www.BISSELL.ca
Hose
Connector and
Suction Inlet
Carry
Handle
Handle
Extension
Wand
Crevice
Tool
Connection
Top
Cover
Clip
Blower
Function
Air Flow Reglator
ON/OFF
Switch
épousseter
Brosse à
supérieur couvercle
Fermoir du
de la brosse Interrupteur
multi-surface
Accessoire de plancher
rangement Crochet de
d’aspiration
soufflage
d’alimentation
Interrupteur
fonction de
Raccord de la
Suceur plat
supérieur couvercle
Fermoir du
transport
Poignée de
et entrée de tuyau
Raccord
www.BISSELL.ca
4
Parking
Hook
Multi-Surface
Floor Tool
Brush Switch
Top
Cover
Clip
Dusting
Brush
débit d’air
Régulateur de
Tube-rallonge
Manche
Schéma du produit
Loading...
+ 8 hidden pages