2
www.BISSELL.ca
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR CANISTER VACUUM.
Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance. When using an electrical
appliance, basic precautions should be observed, including the following:
plug from electrical
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
» Connect to a properly
grounded outlet only. See
grounding instructions. Do not
modify the 3-prong grounded
plug.
» Do not leave vacuum cleaner
when it is plugged in.
» Unplug from outlet when not
in use and before servicing.
» Do not expose to rain, store
indoors.
» Intended primarily for indoor
use and occasional outdoor
use.
» Do not freeze.
» Do not allow to be used
as a toy. Close attention is
necessary when used by or
near children.
» Plastic film can be dangerous.
To avoid danger of suffocation,
keep away from children.
» Do not use for any purpose
other than described in
this User’s Guide. Use only
manufacturer’s recommended
attachments.
» Do not plug in your vacuum
cleaner until you are familiar
with all instructions and
operating procedures.
» To reduce the risk of electrical
shock, turn power switch off
and disconnect polarized
outlet before performing
maintenance or
troubleshooting checks.
» Do not use with damaged
cord or plug. If appliance is
not working as it should, has
been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into
water, have it repaired at an
authorized service center.
» Do not pull or carry by
cord, use cord as a handle,
close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or
corners.
» Do not run appliance over
cord. Keep cord away from
heated surfaces.
» Do not unplug by pulling on
cord. To unplug, grasp the
plug, not the cord.
» Do not handle plug or vacuum
cleaner with wet hands.
» Do not put any object into
openings. Do not use with
any opening blocked; keep
openings free of dust, lint, hair,
and anything that may reduce
air flow.
» Keep hair, loose clothing,
fingers, and all parts of body
away from openings and
moving parts.
» Turn off all controls before
plugging or unplugging
vacuum cleaner.
» Use extra care when cleaning
on stairs.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE
This model is for household use only. Commercial use of this unit voids the manufacturer’s warranty.
WARNING
Improper connection of the equipment-grounding conductor can
result in a risk of electrical shock. Check with a qualifi ed electrician
or service person if you aren’t sure if the outlet is properly grounded.
DO NOT MODIFY THE PLUG. If it will not fi t the outlet, have a proper
outlet installed by a qualifi ed electrician. This appliance is designed
for use on a nominal 120-volt circuit, and has a grounding attachment
plug that looks like the plug in the illustration. Make certain that the
appliance is connected to an outlet having the same confi guration as
the plug. No plug adapter should be used with this appliance.
www.BISSELL.ca
2
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be connected to a grounded wiring system. If it
should malfunction or break down, grounding provides a safe path
of least resistance for electrical current, reducing the risk of electrical
shock. The cord for this appliance has
an equipment-grounding conductor
and a grounding plug. It must only be
plugged into an outlet that is properly
installed and grounded in accordance
with all local codes and ordinances.
» Do not use to pick up
flammable or combustible
materials (lighter fluid,
gasoline, kerosene, etc.) or use
in areas where they may be
present.
» Do not use vacuum cleaner
in an enclosed space filled
with vapors given off by oil
base paint, paint thinner, some
moth proofing substances,
flammable dust, or other
explosive or toxic vapors.
» Do not use to pick up toxic
material (chlorine bleach,
ammonia, drain cleaner, etc.).
» Do not pick up anything that
is burning or smoking, such
as cigarettes, matches, or hot
ashes.
» Do not pick up hard or sharp
objects such as glass, nails,
screws, coins, etc.
» Keep appliance on a level
surface.
» Do not carry the appliance
while in use.
» This product should not be
used with detergents or to
pick up foaming wet messes
to prevent internal component
damage.
» Do not immerse. Use only on
surfaces moistened by the
cleaning process.
» Do not use without filters in
place.
» Always install float before any
wet pick-up operation.
Grounded
Outlets
Grounding Pin
à la terre
Broche de mise
à la terre
Prises mises
codes et aux règlements de votre localité.
installée et mise à la terre conformément aux
uniquement dans une prise adéquatement
fi che de mise à la terre. Il doit être branché
un conducteur de mise à la terre et une
électrique. Le cordon de cet appareil possède
résistance pour le courant électrique, réduisant les risques de décharge
de panne, la mise à la terre assure un parcours sécuritaire de faible
contact de mise à la terre. En cas de fonctionnement défectueux ou
Cet appareil doit être branché à une installation électrique munie d’un
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
fi che. Aucun adaptateur de fi che ne doit être utilisé avec cet appareil.
branché dans une prise de courant ayant la même confi guration que la
à la terre similaire à celle de l’illustration. Assurez-vous que l’appareil est
un circuit à tension nominale de 120V et est muni d’une fi che avec mise
par un électricien qualifi é. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec
peut pas être insérée dans la prise, faites installer une prise appropriée
électricien ou un technicien qualifi é. NE MODIFIEZ PAS LA FICHE. Si elle ne
entraîner un risque de décharge électrique. En cas de doute, consultez un
Une mauvaise connexion du fi l de mise à la terre de l’appareil peut
AVERTISSEMENT
Ce modèle d’appareil est destiné à un usage domestique seulement. La garantie est annulée si l’appareil est utilisé à des fins commerciales.
POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
toute opération de nettoyage humide.
» Toujours installer le flotteur avant
» Ne pas utiliser en l’absence de filtres.
nettoyage.
humidifiées par le processus de
Utiliser seulement sur des surfaces
» Ne pas immerger l’appareil.
dégâts humides moussants.
détergents ni pour ramasser des
ne doit pas être utilisé avec des
composants internes, ce produit
» Pour éviter des dommages aux
qu’il est en marche.
» Ne pas transporter l’appareil pendant
niveau.
» Maintenir l’appareil sur une surface de
etc.
clous, des vis, des pièces de monnaie,
tranchants, comme du verre, des
» Ne pas aspirer d’objets durs ou
cendres chaudes.
cigarettes, des allumettes ou des
ou en combustion, comme des
» Ne pas aspirer de matières chaudes
nettoyant de drains, etc.).
blanchiment au chlore, ammoniaque,
matières toxiques (agent de
» Ne pas utiliser pour aspirer des
explosives ou toxiques.
inflammables ou d’autres vapeurs
contre les mites, de poussières
à peinture, de certaines substances
peinture à base d’huile, de diluant
espace fermé rempli de vapeurs de
» Ne pas utiliser l’appareil dans un
de vapeurs ou de liquides explosifs.
etc.) ni utiliser l’appareil en présence
(liquide à briquet, essence, kérosène,
inflammables ou combustibles
» Ne pas aspirer des matières
lors du nettoyage des escaliers.
» Faire preuve d’une grande prudence
l’aspirateur.
avant de brancher ou de débrancher
» Éteindre toutes les commandes
des pièces en mouvement.
du corps à l’écart des ouvertures et
amples, les doigts et les autres parties
» Tenir les cheveux, les vêtements
pouvant restreindre la circulation d’air.
de cheveux et de tout autre objet
libres de poussière, de charpies,
bloquées; maintenir les ouvertures
utiliser l’appareil si les ouvertures sont
ouvertures de l’appareil. Ne pas
» Ne pas mettre d’objets dans les
avec les mains mouillées.
» Ne pas toucher la fiche ni l’aspirateur
cordon.
l’appareil, saisir la fiche et non le
tirant sur le cordon. Pour débrancher
» Ne pas débrancher l’appareil en
chauffées.
Tenir le cordon à l’écart des surfaces
» Ne pas passer l’appareil sur le cordon.
arêtes vives.
tirer le cordon sur des coins ou des
une porte sur le cordon. Éviter de
transporter l’appareil. Éviter de fermer
d’une poignée pour tirer ou
» Ne pas se servir du cordon comme
faire réparer dans un centre autorisé.
encore s’il a été oublié à l’extérieur, le
ou dans l’eau, s’il est endommagé ou
correctement, s’il est tombé par terre
Si l’appareil ne fonctionne pas
ou le cordon est endommagé.
» Ne pas utiliser l’appareil si la fiche
panne.
d’entretien ou de diagnostic de
avant de procéder aux vérifications
AVERTISSEMENT
fiche polarisée de la prise électrique
position éteinte et débrancher la
l’interrupteur d’alimentation en
décharge électrique, régler
» Afin de réduire les risques de
d’utilisation.
instructions et toutes les procédures
de s’être familiarisé avec toutes les
» Ne pas brancher l’aspirateur avant
recommandés par le fabricant.
Utiliser seulement les accessoires
dans ce Guide de l’utilisateur.
fins que celles mentionnées
» Ne pas utiliser l’appareil à d’autres
des enfants.
d’étouffement, tenir hors de portée
dangereuse. Pour éviter les risques
» La pellicule de plastique peut être
près d’eux.
l’appareil est utilisé par des enfants ou
preuve d’une grande vigilance si
d’utiliser l’appareil comme jouet. Faire
» Ne pas permettre à des enfants
» Ne pas congeler.
occasionnel.
intérieur et pour un usage extérieur
» Conçu principalement pour un usage
l’appareil à l’intérieur.
» Ne pas exposer à la pluie. Ranger
réparation.
utilisation et avant de procéder à une
» Débrancher l’appareil après
surveillance lorsqu’il est branché.
» Ne pas laisser l’aspirateur sans
munie d’un contact de mise à la terre.
pas modifier la fiche à trois broches
instructions de mise à la terre. Ne
seulement. Se reporter aux
correctement mise à la terre
» Brancher l’appareil à une prise
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE
électrique, des précautions de base doivent être prises, y compris ce qui suit:
Débrancher l’appareil après utilisation et avant d’en faire l’entretien. Lors de l’utilisation d’un appareil
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR-TRAÎNEAU.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
3
www.BISSELL.ca
Pièces et fournitures . . . . . . . . . . . . . . 12
Enregistrement du produit. . . . . . . . . 12
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Diagnostics de panne . . . . . . . . . . . . . 10
7
7. Brosse à épousseter
6. Suceur plat
5. Tube-rallonge en deux pièces
4. Accessoire pour planchers humides
3. Accessoire de plancher multi-surface
2. Tuyau et manche
1. Appareil de base
2
Entretien et soin de l’appareil . . . . . 8-9
Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Schéma du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions de sécurité. . . . . . . . . . . . . 2
boîte» qui se trouve sur le rabat supérieur de la boîte.
ce que devrait comprendre votre achat, veuillez consulter la liste du «Contenu de la
REMARQUE: Les accessoires standards varient d’un modèle à l’autre. Afin d’identifier
3 5 64
1
We love to clean and we’re excited to share one of our innovative products
with you. We want to make sure your vacuum works as well in two years as
it does today, so this guide has tips on using (page 7), maintaining (pages
8-9), and if there is a problem, troubleshooting (page 10).
In just a few simple assembly steps, you’ll be ready to vacuum. Flip to page
5 and let’s get started!
What’s In The Box?
1. Base Unit
2
1
3 5 64
NOTE: Standard accessories may vary by model. To identify what should be included with
your purchase, please refer to the “Carton Contents” list located on the carton top flap.
2. Hose and Handle
3. Multi-Surface Floor Tool
4. Wet Floor Tool
5. Two-piece Extension Wand
6. Crevice Tool
7. Dusting Brush
7
Qu’y a-t-il dans la boîte?
Thanks for buying a BISSELL® vacuum!
Safety Instructions. . . . . . . . . . . 2
l’aspirateur. Passez à la page5 et commençons!
En quelques étapes simples d’assemblage, vous serez prêt à passer
problème, le diagnostic de pannes (page10).
sur l’utilisation (page7), l’entretien (pages8 à 9) et, advenant un
rendement dans deuxans qu’aujourd’hui, ce guide contient des conseils
nous voulons nous assurer que votre aspirateur offrira le même
heureux de vous faire part d’un de nos produits innovateurs. Comme
Le nettoyage, c’est notre passion. Voilà pourquoi nous sommes très
Product View . . . . . . . . . . . . . . . .4
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Maintenance & Care . . . . . . .8-9
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . 10
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Product Registration . . . . . . . . 12
Parts & Supplies . . . . . . . . . . . . 12
Merci d’avoir acheté un aspirateur BISSELL®!
www.BISSELL.ca
3