Bissell 2033 User Manual

2033 SERIES
MAGICVAC
®
SÉRIE2033
ASPIRATEUR
MAGICVAC
®
www.BISSELL.ca
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
» Always connect to a polarized
outlet (one slot is wider than the other). Do not modify the polar­ized plug to fit a non-polarized outlet or extension cord.
» Do not leave vacuum cleaner
when it is plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
» Do not use outdoors or on
wet surfaces.
» Do not allow to be used as a toy.
Close attention is necessary when used by or near children.
» Do not use for any purpose other
than described in this User’s Guide. Use only manufacturer’s recommended attachments.
» Do not use with damaged cord or
plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, have it repaired at an authorized service center.
» Do not pull or carry by cord, use
cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
» Do not unplug by pulling on
cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
» Do not handle plug or vacuum
cleaner with wet hands.
» Do not put any object into
openings. Do not use with any opening blocked; keep openings free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
» Keep hair, loose clothing, fingers,
and all parts of body away from openings and moving parts.
» Turn off all controls before
plugging or unplugging vacuum cleaner.
» Use extra care when cleaning
on stairs.
» Do not use to pick up flammable
or combustible materials (lighter fluid, gasoline, kerosene, etc.) or use in areas where they may be present.
» Do not use vacuum cleaner in an
enclosed space filled with vapors given off by oil base paint, paint thinner, some moth proofing substances, flammable dust, or other explosive or toxic vapors.
» Do not use to pick up toxic
material (chlorine bleach, ammonia, drain cleaner, etc.).
» Do not pick up anything that is
burning or smoking, such as
cigarettes, matches, or hot ashes. » Do not use without filters in place. » Do not pick up hard or sharp
objects such as glass, nails, screws,
coins, etc. » Use only on dry, indoor surfaces. » Keep appliance on a level surface. » Do not carry the vacuum cleaner
while it is running.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR UPRIGHT VACUUM.
Always connect to a polarized outlet (one slot is wider than the other). Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance. When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following:
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a proper outlet. Do not change the plug in any way.
This model is for household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
www.BISSELL.ca
2
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE:
» Toujours raccorder l’appareil à une
prise électrique polarisée (où l’une
des fentes est plus large que l’autre).
Ne pas modifier la fiche polarisée
de manière à ce qu’elle puisse être
branchée à une prise de courant ou
à un cordon prolongateur qui ne
sont pas polarisés.
» Ne pas laisser l’appareil sans
surveillance lorsqu’il est branché.
Débrancher l’appareil après
utilisation et avant de procéder à
une réparation.
» Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur
des surfaces humides.
» Ne pas permettre à des enfants
d’utiliser l’appareil comme jouet.
Être très vigilant si l’appareil est
utilisé en présence d’enfants.
» Ne pas utiliser l’appareil à d’autres
fins que celles mentionnées
dans ce Guide de l’utilisateur.
Utiliser seulement les accessoires
recommandés par le fabricant.
» Ne pas utiliser l’appareil si la fiche
ou le cordon sont endommagés.
Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, s’il est tombé
par terre ou dans l'eau, s'il est
endommagé ou encore s’il a été
oublié à l’extérieur, le faire réparer
dans un centre autorisé.
» Ne pas se servir du cordon
comme poignée pour tirer ou pour
transporter l’appareil. Éviter de
fermer une porte sur le cordon.
Éviter de tirer le cordon sur des
coins ou des bords tranchants. Ne
pas passer l’aspirateur sur le cordon.
Tenir le cordon à l’écart des surfaces
chauffées.
» Ne pas débrancher l’appareil
en tirant sur le cordon. Pour
débrancher l’appareil, saisir la fiche
et non le cordon.
» Ne pas toucher la fiche ni l’appareil
avec les mains mouillées.
» Ne pas mettre d’objets dans les
ouvertures de l’appareil. Ne pas
utiliser l’appareil si les ouvertures
sont bloquées; maintenir les
ouvertures libres de poussière, de
charpies, de cheveux et de tout
autre objet qui peut restreindre la
circulation d’air.
» Tenir les cheveux, les vêtements
amples, les doigts et les autres
parties du corps à l’écart des
ouvertures et des pièces en
mouvement.
» Éteindre toutes les commandes
avant de brancher ou de débrancher
l’appareil.
» Être très prudent lors du nettoyage
des escaliers.
» Ne pas aspirer de matières
inflammables ou combustibles
(liquide à briquet, essence, kérosène,
etc.) ni utiliser l’appareil en présence
de vapeurs ou de liquides explosifs.
» Ne pas utiliser l’appareil dans un
espace fermé rempli de vapeurs de
peinture à base d’huile, de diluant
à peinture, de certaines substances
contre les mites, de poussières
inflammables ou d’autres vapeurs
explosives ou toxiques.
» Ne pas aspirer de matières toxiques
(agent de blanchiment au chlore,
ammoniaque, nettoyant pour tuyaux
d’écoulement, etc.).
» Ne pas aspirer des matières chaudes
ou en combustion comme des
cigarettes, des allumettes ou des
cendres chaudes.
» Ne pas utiliser en l’absence de
filtres.
» Ne pas aspirer d’objets durs ou
tranchants, comme du verre,
des clous, des vis, des pièces de
monnaie, etc.
» Utiliser uniquement sur des surfaces
intérieures qui sont sèches.
» Maintenir l’appareil sur une surface
plane.
» Ne pas transporter l’appareil lorsqu’il
est en marche.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR VERTICAL.
Toujours raccorder l’appareil à une prise électrique polarisée (où l’une des fentes est plus large que l’autre). Débrancher l’appareil après utilisation et avant d’en faire
l’entretien. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, y compris ce qui suit:
Ce modèle d’appareil est destiné à un usage domestique seulement.
CONSERVER LES PRÉSENTES
INSTRUCTIONS POUR POUVOIR LES
UTILISER ULTÉRIEUREMENT
CET APPAREIL POSSÈDE UNE
FICHE POLARISÉE.
Cet appareil possède une fiche polarisée (où l’une des lames est plus large que l’autre) afin de réduire les risques de décharge
électrique. Dans une prise électrique polarisée, cette fiche peut être insérée dans un seul sens. Si la fiche ne peut être insérée complè-
tement dans la prise, inversez la fiche. Si elle ne peut toujours pas être insérée, communiquez avec un électricien qualifié pour faire
installer une prise de courant adéquate. Ne modifiez la fiche en aucune façon.
www.BISSELL.ca
3
Th  for buying a BISSELL vacuum
We’re glad you purchased a BISSELL vacuum. Everything we know about floor care went into the design and construction of this complete, high-tech home cleaning system.
Your BISSELL vacuum is well made, and we back it with a limited one-year warranty. We also stand behind it with a knowledgeable, dedicated Consumer Care department, so, should you ever have a problem, you’ll receive fast, considerate assistance.
My great-grandfather invented the floor sweeper in 1876. Today, BISSELL is a global leader in the design, manufacture, and service of high quality homecare products like your BISSELL vacuum.
Thanks again, from all of us at BISSELL.
Mark J. Bissell Chairman & CEO
Safety Instructions. . . . . . . . . . . 2
Product View. . . . . . . . . . . . . . . . 4
Operations . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Maintenance & Care . . . . . . . . . 5
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . .6
Replacement Parts . . . . . . . . . .6
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consumer Care. . . . . . . . . . . . . . 8
www.BISSELL.ca
3
Merci d’avoir ac té un aspira ur BISSELL
Nous sommes heureux que vous
ayez acheté un aspirateur BISSELL.
Toutes nos connaissances en
matière d’entretien et de nettoyage
de planchers ont été mises à profit
au cours de la conception et de
la fabrication de ce système de
nettoyage domestique complet et
d’avant-garde.
Votre aspirateur BISSELL est
fabriqué avec beaucoup d’attention,
c’est pourquoi nous l’offrons avec
une garantie limitée d'un an. Nous
vous offrons aussi un Service à la
clientèle bien informé et dévoué qui
vous répondra rapidement et avec
courtoisie en cas de problème.
Mon arrière-grand-père a inventé
le balai mécanique en1876.
Aujourd’hui, BISSELL est un chef
de file mondial en matière de
conception, de fabrication et de
service de produits d’entretien
ménager de qualité supérieure
comme votre aspirateur BISSELL.
Merci encore de la part de tous les
employés de BISSELL.
Mark J. Bissell
Président et chef de l'exploitation
Instructions de sécurité . . . .2
Schéma du produit . . . . . . . 4
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Entretien et
soin de l’appareil. . . . . . . . . . .5
Diagnostic de pannes . . . . . 6
Pièces de remplacement . . 6
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Service à la clientèle . . . . . . .8
Loading...
+ 5 hidden pages