5.3.8 Zablokování a uvolnění funkce tlačítka „R“ počitadla impulsů (rES), pouze CHANNEL B..................... 9
6. Popis funkce přístroje................................................................................................................................10
6.1 Funkce tachometru.....................................................................................................................................10
6.2 Funkce počitadla impulsů ...........................................................................................................................10
•Speciální displej s 8 dekádami a s výškou znaků 10 mm, u kterého lze zapnout jeho podsvícení
ve žluté nebo zelené barvě (svítivé diody), použijete-li k napájení přístroje přídavný napájecí zdroj se
stejnosměrným napětím 24 V (síťový napájecí adaptér).
• Jednoduchá obsluha a naprogramování přístroje 3 ovládacími tlačítky.
• Napájení přístroje pomocí zabudované lithiové baterie 3 V s kapacitou 1,2 Ah, která vydrží napájet tento
přístroj až 5 let.
•Jeden vstup pro tachometr s maximální frekvencí počitadla 10 kHz a se střídou (sledem) impulsů
v poměru 1 : 1.
•Tachometr: Maximální zobrazená hodnota 99999999 s automatickým posunováním desetinné tečky
(čárky) podle zvolené přesnosti (funkce ARS).
•Jeden vstup pro počitadlo impulsů s maximální frekvencí počitadla 10 kHz a se střídou (sledem)
impulsů v poměru 1 : 1.
•Počitadlo impulsů: Maximální zobrazená hodnota 99999999 s naprogramovatelným posunováním
desetinné tečky (čárky).
•Přesnost při provádění periodických měření: 0,1 %, 1 % (standardní přesnost) nebo 10 % (přesnost
měření lze naprogramovat).
•Rozlišení při provádění periodických měření: 4, 3 nebo 2 místa ± 1 číslice podle zvolené přesnosti
měření.
•Elektromagnetická slučitelnost podle normy EN 55011 (elektromagnetické vyzařování) a podle normy
EN 50082-2 (odolnost proti rušení).
• Izolace vůči napětí 100 Vef podle normy EN 61010-1, přepěťová kategorie CAT III, stupeň znečištění 2.
• Odolnost vůči oscilacím a vibracím podle normy IEC 68-2-6 (frekvenční rozsah 10 Hz až 500 Hz / 10
frekvenčních cyklů na osu / 0,35 mm nebo 5 g na amplitudu).
•Šroubové svorky k připojení kabelů o průřezu 2 x 0,2 mm2 až 2 x 1,5 mm2 (s ochranou proti dotyku,
utahování svorek plochým nebo křížovým šroubovákem).
• Provozní teplota: - 10 °C až + 50 °C (skladovací teplota: - 20 °C až + 70 °C).
• Relativní vlhkost vzduchu: 90 % při teplotě 38 °C.
• Ochrana proti stříkající vodě (vlhkosti): IP 65.
• Vysoká odolnost vůči elektromagnetickým polím (vysokofrekvenčnímu záření) jakož i mechanickému
namáhání.
•Pouzdro přístroje z umělé hmoty (polykarbonát) s rozměry 36 mm x 72 mm x 38,5 mm, které
zabudujete do předního panelu krabičky a utěsníte jej upínacím rámečkem s pryžovým těsněním proti
vnikání vlhkosti.
•Hmotnost: 95 g.
2
3. Schéma zapojení (kontakty, svorky přístroje)
1
5
6
Pouze pro přístroje s malou magnetickou zástrčkou 16 x 16 mm
Čidla (senzory) měření průtoku s malou magnetickou zástrčkou a s výstupem NPN:
1 Napájecí napětí + 5 až 24 V DC
2 Uzemnění (kostra), GND (0 V)
S Výstupní signál NPN (s otevřeným kolektorem)
* Vstup PNP
Odpor R1 (1,5 až 2,5 kΩ), který slouží jako spínací (zdvihací) odpor. Výstup průtokoměru (čidla měření
průtoku) lze tímto způsobem konvertovat na signál PNP.
Přístroj ARS:
1 Zpětné nastavení (vynulování počitadla impulsů) RESET (aktivní funkce „LOW“, nízká rychlost)
2 Externí napájecí napětí + 12 až 24 V DC
3 GND
4 „IN A“ (vstup z čidla měření průtoku, kanál A)
5 „IN B“ (vstup z čidla měření průtoku, kanál B)
6 Programovací vstup PRG (aktivní funkce „LOW“, nízká rychlost)
3.1 Vstupy přístroje
„IN A“ (tachometr) a „IN B“ (počitadlo impulsů)
Průběh (tvar) signálu: libovolný
Vstup naprogramovaný jako vysokorychlostní (HIGH-SPEED), aktivní funkce „High“
Úroveň signálu: L ≤ 1 V DC, H ≥ 5 V DC
Max. amplituda napětí: ± 30 V DC
Vstupní odpor (impedance): cca 39 kΩ
Max. frekvence (střída impulsů 1 : 1): 10 kHz
Min. doba trvání impulsu: 50 µs
Min. přestávka mezi impulsy: 50 µs
Aktivní čelo impulsu: High / Low
3
Vstup naprogramovaný jako nízkorychlostní (SLOW-SPEED), aktivní funkce „Low“
Úroveň signálu: L ≤ 1 V DC, H ≥ 5 V DC
Max. amplituda napětí: ± 30 V DC
Vstupní odpor (impedance): cca 1 MΩ
Max. frekvence (střída impulsů 1 : 1): 30 Hz
Min. doba trvání impulsu: 16 ms
Min. přestávka mezi impulsy: 16 ms
Aktivní čelo impulsu: Low / High
„R“ (počitadlo impulsů), zpětné nastavení, vynulování počitadla
Průběh (tvar) signálu: libovolný
Úroveň signálu: L ≤ 1 V DC, H ≥ 5 V DC
Max. amplituda napětí: ± 30 V DC
Vstupní odpor (impedance): cca 1 MΩ
Standardní nastavení: aktivní funkce „Low“
Min. doba trvání impulsu: 65 ms
„PRG“ (programovací vstup)
Standardní nastavení: aktivní funkce „Low“
Otevřený (nezapojený) vstup: provozní režim (normální režim přístroje)
Vstup propojený s „0 V“: režim programování přístroje
4. Instalace přístroje
4.1 Montáž přístroje
Zasuňte přístroj do připraveného otvoru v předním krytu krabičky. Poté nasuňte na přístroj upínací rámeček a
zajistěte jej dvěma bočními šroubky. Tento rámeček umožňuje vyrovnání různé tloušťky předního krytu
krabičky.
Pryžové těsnění, které se nachází v otvoru předního krytu krabičky, zajišťuje utěsnění přístroje proti vlhkosti
(IP 65). Toto těsnění můžete před nasazením přístroje do krabičky vyndat (pokud budete tento přístroj
používat v suchém prostředí).
4.2 Šroubové svorky přístroje
1 R
2 24 VDC
3 0 V
4 IN A
5 IN B
6 PRG
Vstup zpětného nastavení (počitadlo impulsů)
Napájení osvětlení displeje (24 V)
Kostra, uzemnění (-)
Vstup A (tachometr)
Vstup B (počitadlo impulsů)
Vstup k provádění programování přístroje
4.3 Způsoby zapojení přístroje při jeho programování
Aktivní funkce „LOW“
Aktivní funkce „HIGH“
4
Aktivní funkce „HIGH“
Aktivní funkce „LOW“
Vysokorychlostní vstup „High“
4
1
Aktivní funkce „LOW“
5
6
1
5
6
Aktivní funkce „LOW“
4
Aktivní funkce „LOW“
Aktivní funkce „LOW““
Nízkokorychlostní vstup „Low“
5.3 Programovací rutiny, nabídky (menu) nastavení
Proveďte propojení svorky č. 6 „PRG“ s kostrou neboli s uzemněním (se svorkou č. 3) „0 V“.
Na displeji přístroje se zobrazí režim nastavení vstupu A (tachometru, CHANNEL A).
Jednotlivá menu (jednotlivé nabídky) nastavení zvolíte opakovaným tisknutím tlačítka .
Na následujících vyobrazeních vidíte standardní nastavení přístroje (dílenská nastavení).
Tachometr (CHANNEL A)
Aktivní funkce „LOW“
Aktivní funkce „LOW“
4
Aktivní funkce „LOW“
Aktivní funkce „LOW““
Nízkokorychlostní vstup „Low“
5. Režim naprogramování přístroje
Abyste mohli přístroj naprogramovat, je třeba, abyste provedli propojení svorky č. 6 „PRG“ s kostrou neboli
s uzemněním (se svorkou č. 3) „0 V“, například pomocí vhodného spínače. Na displeji přístroje se zobrazí
režim nastavení vstupu A (tachometru, CHANNEL A).
Po provedeném naprogramování rozpojte propojení svorky č. 6 „PRG“ s kostrou neboli s uzemněním (se
svorkou č. 3) „0 V“. Po této akci se přístroj opět přepne do normálního provozního režimu.
5.1 Funkce ovládacích tlačítek v režimu naprogramování přístroje
5.2 Funkce ovládacích tlačítek v normálním provozním režimu přístroje
Select
Enter
Shift Změna (výběr) parametrů. Zvýšení zadávané hodnoty.
Next Digit Aktivace změny parametrů (potvrzení zvolené nabídky k provedení dalšího
Reset
Select
Enter
Shift Žádná funkce.
Next Digit Ruční vynulování počitadla impulsů na 0.
Reset
Volba menu (nabídky) nastavení.
Potvrzení změněných parametrů nebo zadaných hodnot
nastavení nebo zadání hodnoty).
Posun na další číslici (desetinné místo).
Vyvolání zobrazení vstupu A (tachometr, CHANNEL A) a vstupu B (počitadlo
impulsů, CHANNEL B).
(Pouze v případě jestliže byla tato funkce naprogramována).
Jednotka měření (1 / min) Přesnost měření (1,0 %) Konstanta impulsů senzoru
Desetinná tečka Uvolnění funkce tlačítka RESET (on)
Po vyvolání požadované (příslušné) nabídky (požadovaného menu) nastavení můžete provést změny
parametrů (zadání jiných hodnot) následujícím způsobem:
1.
Stisknutím tlačítka potvrdíte zvolenou nabídku k provedení dalšího nastavení nebo zadání
hodnoty. Parametr nebo hodnota, který (kterou) budete chtít změnit, začne na displeji přístroje blikat.
2.
Postupným tisknutím tlačítka změníte blikající parametr nebo zadáte novou hodnotu.
3.
Stisknutím tlačítka potvrdíte nově zvolený parametr nebo nově zvolenou hodnotu, který (která)
přestane na displeji přístroje blikat.
4.
Dalším stisknutím tlačítka zvolíte následující nabídku (menu) nastavení.
5.3.1 Volba jednotky měření na tachometru (unit)
5
6
Po zvolení nabídky (menu) k zadání jednotky měření a po stisknutí tlačítka můžete zvolit
požadovanou jednotku měření postupným tisknutím tlačítka .
Zvolenou jednotku potvrďte stisknutím tlačítka .
Po zvolení nabídky (menu) k zadání konstanty impulsů senzoru a po stisknutí tlačítka můžete zvolit
tuto konstantu (Sensor Pulse Constant) postupným tisknutím tlačítka . Zvolenou konstantu potvrďte
stisknutím tlačítka .
Tuto konstantu, která znamená počet impulsů, které vyšle senzor za jednu jednotku do přístroje (například
500 impulsů za jednu otočku), můžete zadat v rozsahu od 1 do 99999 (jako celé číslo).
Jedná se o následující jednotky měření: 1 / min (1 impuls za minutu)
5.3.2 Zadání přesnosti měření v režimu periodického měření (ACCur)
Po zvolení nabídky (menu) k zadání přesnosti měření a po stisknutí tlačítka můžete zvolit
požadovanou přesnost měření (Accuracy) postupným tisknutím tlačítka .
Zvolenou přesnost měření potvrďte stisknutím tlačítka .
Toto zadání může být užitečné k tomu, aby při provádění periodických měření nedocházelo ke zbytečnému
kolísání na displeji měřícího přístroje zobrazené naměřené hodnoty.
1 / h (1 impuls za hodinu)
l / s (litry za sekundu)
l / min (litry za minutu)
l / h (litry za hodinu)
gal / s (galony za sekundu)
gal / min (galony za minutu)
gal / h (galony za hodinu)
1 / s (1 impuls za sekundu)
Jedná se o následující přesnosti měření: 1 % (standardní nastavení)
5.3.3 Zadání konstanty impulsů senzoru (SPC)
10 %
0,1 %
7
5.3.4 Zadání faktoru odstupňování (měřítka) zobrazení na displeji (SF)
Po zvolení nabídky (menu) k zadání měřítka zobrazení na displeji a po stisknutí tlačítka můžete zvolit
toto odstupňování (Scaling Factor) postupným tisknutím tlačítka . Zvolené měřítko potvrďte stisknutím
tlačítka .
Toto měřítko neboli odstupňování zobrazení můžete zadat v rozsahu od 0,0001 do 99,9999 pro oba vstupy
(tachometr „CHANNEL A“ a počitadlo impulsů „CHANNEL B“).
Viz odstavec „5.3.3 Zadání konstanty impulsů senzoru (SPC)“.
5.3.5 Zadání časové prodlevy mezi jednotlivými měřeními (t-out)
Po zvolení nabídky (menu) k zadání časové prodlevy a po stisknutí tlačítka můžete zadat
požadovanou časovou prodlevu (Time Out) postupným tisknutím tlačítka .
Zvolenou časovou prodlevu potvrďte stisknutím tlačítka .
Po uplynutí této zadané prodlevy dojde k vynulování zobrazení naměřené hodnoty na displeji přístroje, pokud
bude provozní frekvence senzoru příliš nízká nebo nulová, a to z toho důvodu, aby netrvalo příslušné měření
příliš dlouho.
Tuto časovou prodlevu můžete zadat v rozmezí od 1 sekundy až do 99 sekund.
5.3.6 Zadání provozní frekvence (SPEEd HI / SPEEd Lo)
Po zvolení této nabídky (menu) k zadání provozní frekvence (vysoká nebo nízká rychlost měření neboli
aktivace vysokorychlostního vstupu „HIGH“ s frekvencí 10 kHz nebo nízkorychlostního vstupu „LOW“
s frekvencí 30 Hz) a po stisknutí tlačítka můžete zadat požadovanou provozní frekvenci pro oba
kanály (tachometr „CHANNEL A“ a počitadlo impulsů „CHANNEL B“) stisknutím tlačítka .
Zvolenou provozní frekvenci potvrďte stisknutím tlačítka .
Po zvolení této nabídky (menu) k zadání posunutí desetinné tečky (Decimal Point) a po stisknutí tlačítka
můžete posunout desetinnou tečku (čárku) podle zobrazení na displeji přístroje postupně doleva
postupným tisknutím tlačítka .
Zvolenou polohu desetinné tečky (počet desetinných míst) potvrďte stisknutím tlačítka .
5.3.8 Zablokování a uvolnění funkce tlačítka „R“ počitadla impulsů (rES), pouze CHANNEL B
Po zvolení této nabídky (menu) k zablokování funkce vynulování počitadla impulsů (RESET) a po stisknutí
tlačítka můžete stisknutím tlačítka funkci zablokování tlačítka „R“ (vynulování počitadla
impulsů) uvolnit (on) nebo můžete toto tlačítko zablokovat (oFF). V tomto případě se na displeji přístroje
zobrazí symbol „TOTAL“.
Zvolené nastavení potvrďte stisknutím tlačítka .
6. Popis funkce přístroje
Po prvním uvedení tohoto přístroje do provozu jej naprogramujte buďto jako tachometr nebo jako počitadlo
impulsů – viz kapitola „5. Režim naprogramování přístroje“. Po naprogramování přístroje jej můžete
používat následujícím způsobem: Stisknutím tlačítka přepnete přístroj z režimu zobrazení tachometru
do režimu zobrazení počitadla impulsů a naopak. Jak jsme již uvedli výše, je tento přístroj vybaven vstupem
„IN A“ (aktivní funkce „Low“ = nízkorychlostní vstup nebo „High“ = vysokorychlostní vstup) a vstupem „IN B“
(aktivní funkce „Low“ nebo „High“) s provozními frekvencemi 30 Hz nebo max. 10 kHz.
Důležité upozornění: Zapojíte-li oba vstupy „IN A“ a „IN B“ paralelně, pak musíte nastavit na obou vstupech
(kanálech) stejnou provozní frekvenci „Low“ nebo „High“.
Připojíte-li k přístroji externí napájecí napětí 24 V DC, pak dojde k odpojení napájení přístroje z vložené
baterie a k zapnutí osvětlení jeho displeje.
Vyměníte-li v přístroji baterii, dojde k vymazání všech provedených nastavení přístroje. Po vložení nové
baterie do přístroje se na jeho displeji zobrazí hlášení „260_xx“ (xx znamená číslo verze software přístroje).
Po stisknutí tlačítka uvedete přístroj do provozu s továrně provedenými nastaveními.
6.1 Funkce tachometru
Tento tachometr zobrazuje naměřené hodnoty v režimu periodických měření. Zkratka názvu přístroje ARS
(Auto Range System) znamená systém s automatickým přepínáním měřících rozsahu (automatický posun
desetinné tečky). Pokud to bude nutné, proveďte nejprve příslušná nastavení (naprogramování) tachometru.
Při překročení rozsahu zobrazení na displeji „99999999“ se na displeji zobrazí hlášení „•E –“.
Tento přístroj začne zaznamenávat naměřené hodnoty při aktivním čelu impulsu. Po uplynutí jedné sekundy
(doba trvání měření) se zobrazí na displeji přístroje naměřená hodnota, jakmile přístroj zaregistruje další
aktivní čelo impulsu.
Pokud přístroj během nastavené doby prodlevy (Time Out) nezaregistruje žádné další aktivní čelo impulsu,
dojde k vynulování tachometru. Při frekvenci vyšší než 1 Hz vypočítá přístroj z naměřených hodnot střední
hodnotu.
Jak jsme již uvedli výše, pak v závislosti na zobrazeném počtu desetinných míst, bude přesnost měření
0,1 %, 1 % nebo 10 %. Funkce automatického přizpůsobení rozsahu měření (ARS) způsobí při nižší
Po provedeném naprogramování přístroje rozpojte propojení svorky č. 6 „PRG“ s kostrou neboli
s uzemněním (se svorkou č. 3) „0 V“. Po této akci se přístroj opět přepne do normálního provozního režimu.
9
než zvolené přesnosti měření posun desetinné tečky o jedno místo vlevo. Bude-li naměřená hodnota
asi 1,6 x vyšší, pak dojde naopak k posunutí desetinné tečky směrem doprava.
6.2 Funkce počitadla impulsů
Impulsy, které přicházejí na vstup „IN B“ jsou zobrazovány na displeji přístroje jako součet. Přitom
v příslušném nastavení můžete změnit měřítko zobrazení na displeji. Dále můžete zvolit pevnou polohu
desetinné tečky a v případě potřeby zablokovat tlačítko „R“ proti vynulování počitadla.
10
7. Rozměry přístroje
Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy průtokoměru. Případné
opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody,
nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou
žádné dětské hračky a nepatří k do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie
z umělých hmot představují veliké nebezpečí pro děti, neboť by je mohly děti spolknout.
Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu
nenajdete potřebné informace, spojte se prosím s naší technickou
poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka.
Průtokoměr nevyžaduje žádnou údržbu. K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený
hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť
by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro průtokoměru.
Záruka
Na průtokoměr poskytujeme záruku 24 měsíců.
Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení, nedodržení
návodu k obsluze nebo změn na přístroji, provedených třetí osobou.
Recyklace
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů.
Likviduje odpad na konci doby životnosti přístroje přiměřeně podle platných zákonných ustanovení.
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou př edmětem souhlasu společnosti
Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!