Binatone GR-7900 User Manual [en, ru, fr]

Instruction Manual
Grill
A
1
2
3
4
5
7
6
8
ENGLISH.........................................4
РУССКИЙ .......................................8
ENGLISHFRANÇAISРУССКИЙ
УКРАЇНСЬКА ............................... 10
3
УКРАЇНСЬКА
Grill GR7900
Please read attentively the present instructions to familiarize yourself with the operation of the new appliance before its first use. Please retain the instructions for future reference.
SAFETY MEASURES
While operating the appliance, always follow the
following precaution measures: X Do not touch or move the working appliance. This could cause burns. X Do not use the appliance indoor and in poor ventilated premises.
faces X After use, always immediately extinguish coal with a small
amount of water. X Before placing the appliance in a bag, make sure the appli-
ance cooled down completely. X Attention: in operation, the grill handle could be heated! Use
gloves or potholders. X Do not allow children to operate the appliance without adult
supervision.
X Place the appliance only on heat-resistant sur-
DESCRIPTION OF
COMPONENTS
Fig. A:
1. Grill large grid
2. Grill small grid
3. Handle
4. Roasting container
5. Ventilation hole
6. Damper plate
7. Legs
8. Transportation and storage bag
BEFORE FIRST USE
Remove all packing from the appliance; make sure, there are no foreign objects in the appli­ance.
Wash all parts of the appliance with warm soapy water, then flush thoroughly and wipe dry.
4
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Insert the legs (7) in the fixtures at the bot­tom of the roasting container (4) as shown in Fig. A.
2. Place the appliance on a dry horizontal sur­face.
Attention: do not place the appliance on
flammable surfaces.
3. Insert the small grid (2) of the grille in the roasting container (4).
4. Pour charcoal on the small grid (2) of the grill.
5. Make sure that the ventilation hole (5) is wide or half open.
6. Set charcoal on fire, let it burn within 10-15 minutes. The charcoal will be ready for roasting when it takes a light-grey color.
7. Using the handle (3), insert the large grid (1) of the grill in the roasting container.
8. Place the product to be cooked on the large grid (1) of the grill.
CLEANING AND CARE
1. Let the appliance to cool down completely.
2. Wash all parts of the appliance in warm soapy water, then flush them up and dry thoroughly.
Do not use abrasive detergents!
3. Pack the appliance in the bag for storage or transportation (8).
ENGLISH
DISPOSAL
The appliance should be disposed of in accor­dance with waste disposal regulations in your coun­try and with the least damage to the environment.
Only ecologically safe materials are used in the packaging of our products and the cardboard and paper can be disposed of with normal paper waste.
Features may be changed by Binatone without any notice.
Exploitation period: 1 year after the day of purchase. Manufacture: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics
House,1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK.
5
Gril GR7900
Lisez attentivement cette instruction avant le premier emploi
pour prendre connaissance du fonctionnement de l’appareil.
Gardez l’instruction pour s’y référer ultérieurement.
MESURES DE SECURITE
Lors de l’utilisation de l’appareil observez toujours
les measures de sécurité suivantes : X Ne touchez pas à l’appareil et ne le déplacez pas lors de l’utilisation, cela peut causer des brûlures. X N’utilisez pas cet appareil à l’abri et dans des pièces mal ventillées.
à chaud.
X Après l’utilisation éteignez du charbon avec un peu de l’eau. X Avant de mettre l’appareil dans le sac verifiez qu’il est bien
refroidi.
X Attention: la poignée du gril peut être très chaude lors de
l’utilisation! Utilisez des gants ou du chiffon.
X Veillez que les enfants n’aient pas d’accès au grill ors de
l’utilisation.
X Ne posez l’appareil que sur les surfaces résistantes
DESCRIPTIF DES PIECES DE
L’APPAREIL
Fig. A:
1. Grande grille
2. Petite grille
3. Poignée
4. Container grille
5. Ouverture ventilation
6. Volet
7. Pieds
8. Sac à transporter
AVANT L’UTILISATION
Déballez l’appareil et verifies qu’il n’ya pas
d’objets étrangers dans l’appareil.
Lavez tous les composants avec de l’eau
tiède savonnée, rincez bien et essuyez à sec.
NOTICE
6
D’UTILISATION
1. Mettez les pieds (7) dans les orifices sur le fond du container grille (4), comme sur Fig.A.
2. Mettez l’appareil sur un surface sec hori­zontal.
Attention: mettez pas l’appareil sur les surface inflammables.
3. Placez la petite grille (2) dans le container grille (4).
4. Mettez du charbon de bois sur la petite grille (2).
5. Verifiez que l’ouverture ventilation (5) est ouverte
complètement ou à moitié.
6. Mettez le feu au charbon, laissez le brûler pendant 10-15 minutes. Le charbon sera prêt pour griller quand son couleur devient clair-gris.
7. En utilisant la poignée (3), inserez la grande grille (1) dans le container grille.
8. Placez le produit à griller sur la grande grille (1).
MAINTIEN ET NETTOYAGE
1. Attendez que l’appareil se refroidisse complètement.
2. Lavez tous les composants avec de l’eau tiède savonnée, rincez bien et essuyez à sec.
N’utilisez pas des detergents abrasifs.
3. Mettez l’appareil dans le sac à transporter (8).
FRANÇAIS
RECYCLAGE
Appareils doit être utiliser avec le moindre tort pour l’environnement et en conformité des règles d’utilisation des déchets dans Votre région. Pour recycler l’appareil correctement, souvent il suffit de le porter dans le centre local de traitement des déchets. Pour l’emballage de nos appareils, nous
Donc, le carton et le papier peuvent être recyclés avec d’autres déchets en papier.
Les caractéristiques peuvent être changées par la société
“Binatone” sans aucune notification préalable.
Durée de service: 1 an du jour d’acquisition. Fabricant: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics
House,1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK (Binatone Industries Ltd, Grande Bretagne)
utilisons uniquement les matériaux recyclables.
7
Гриль GR7900
Внимательно прочтите данную инструкцию перед первым использованием, чтобы ознакомиться с работой нового прибора. Пожалуйста, сохраните инструкцию для
дальнейших справок.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Во время эксплуатации прибора всегда соблюдайте следующие меры предосторожности: X Не дотрагивайтесь до прибора и не передвигайте его во время использования, это может привести к ожогам. X Не используйте прибор в закрытых
вентиляцией.
X Устанавливайте прибор только на жаропрочные
поверхности.
X После использования всегда сразу тушите уголь небольшим
количеством воды.
X Убедитесь, что прибор полностью остыл, прежде, чем
убирать его в сумку.
X Внимание: при использовании ручка гриля может
нагреваться! Используйте перчатки или прихватки.
X Не допускайте детей к работе с прибором без присмотра
взрослых.
помещениях и в помещениях с плохой
ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ
ПРИБОРА
Рисунок А:
1. Большая решетка гриля
2. Маленькая решетка гриля
3. Ручка
4. Контейнер для жаренья
5. Вентиляционное отверстие
6. Задвижка
7. Ножки
8. Сумка для транспортировки и хранения
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Снимите все упаковочные материалы с прибора, убедитесь, что в нем нет посторонних предметов.
Вымойте все детали прибора теплой мыльной водой, тщательно ополосните и вытрите насухо.
8
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Вставьте ножки (7) в крепления на дне контейнера для жаренья (4), как это показано на рисунке A.
2. Поставьте прибор на сухую горизонтальную поверхность.
Внимание:
не ставьте прибор на
возгораемые поверхности.
3. Вставьте маленькую решетку гриля (2) в контейнер для жаренья (4).
4. Насыпьте на маленькую решетку гриля (2) древесный уголь.
5. Убедитесь, что вентиляционное отверстие (5) открыто полностью или наполовину.
6. Подожгите уголь, дайте ему прогореть 10=15 минут. Уголь будет готов для жарки, когда станет светло=серого цвета.
7. Использую ручку (3), вставьте большую решетку гриля (1) в контейнер для жаренья.
8. Положите приготовляемый продукт на большую решетку гриля (1).
УХОД И ЧИСТКА
1. Дождитесь, пока прибор полностью остынет.
2. Вымойте все детали прибора в теплой мыльной воде, ополосните и тщательно высушите. Не используйте абразивные
моющие средства.
транспортировки (8).
3. Упакуйте прибор в сумку для хранения и
УТИЛИЗАЦИЯ
Прибор должен быть утилизирован с наименьшим вредом для окружающей среды и в соответствии с правилами по утилизации отходов в Вашем регионе. Для правильной утилизации прибора достаточно отнести его в местный центр переработки вторичного сырья. Для упаковки производимых нами приборов
используются только экологически чистые материалы. Поэтому картон и бумагу можно утилизировать вместе с бумажными отходами.
Характеристики могут быть изменены компанией Binatone
без какого=либо уведомления.
Срок службы: 1 год со дня покупки. Изготовитель: Binatone Industries Ltd, Great Britain,
Vitabiotics House, 1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK (Бинатон Индастриз Лтд, Великобритания)
Сделано в КНР для Binatone Industries Ltd, Великобритания
9
РУССКИЙ
Гриль GR7900
Уважно ознайомтесь з даною інструкцією перед першим використанням, для того щоб ознайомитись з роботою нового приладу. Будь ласка, зберігайте інструкцію для
подальшого використання.
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
Під час експлуатації приладу завжди дотримуйтесь наступних правил безпеки: X Не доторкайтеся до приладу й не пересувайте його під час використання, це може призвести до опіків. X Не використовуйте прилад у закритих
вентиляцією.
X Установлюйте прилад тільки на жароміцні поверхні. X Після використання завжди відразу гасіть вугілля невеликою
кількістю води.
X Переконайтеся, що прилад повністю охолов, перш ніж
складати його в сумку.
X Увага: при використанні ручка гриля може нагріватися!
Використовуйте рукавички або прихватки.
X Не допускайте дітей до роботи із приладом без нагляду
дорослих.
приміщеннях і в приміщеннях з поганою
ОПИС ДЕТАЛЕЙ ПРИЛАДУ
Малюнок А:
1. Більша решітка гриля
2. Маленька решітка гриля
3. Ручка
4. Контейнер для смаження
5. Вентиляційний отвір
6. Засувка
7. Ніжки
8. Сумка для транспортування й зберігання
ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
Зніміть всі пакувальні матеріали із приладу, переконайтеся, що в ньому немає сторонніх предметів.
Вимийте всі деталі приладу теплою мильною водою, ретельно сполосніть і витріть насухо.
10
²НСТРУКЦ²Я З ЕКСПЛУАТАЦ²¯
1. Вставте ніжки (7) у кріплення на дні контейнера для смаження (4), як це показано на малюнку A.
2. Поставте прилад на суху горизонтальну поверхню.
Увага:
не ставте прилад на
займист³ поверхн³.
3. Вставте маленьку решітку гриля (2) у контейнер для смаження (4).
4. Насипте на маленьку решітку гриля (2) деревне вугілля.
5. Переконайтеся, що вентиляційний отвір (5) відкрито повністю або наполовину.
6. Підпаліть вугілля, дайте йому прогоріти 10=15 хвилин. Вугілля буде готове для смаження, коли стане ясно=сірого кольору.
7. Використовую ручку (3), вставте більшу решітку гриля (1) у контейнер для смаження.
8. Покладіть продукт, що готується, на більшу решітку гриля (1).
ДОГЛЯД ² ЧИЩЕННЯ
1. Дочекайтеся, поки прилад повністю охолоне.
2. Вимийте всі деталі приладу в теплій мильній воді, сполосніть і ретельно висушіть. Не
використовуйте абразивні мийні засоби.
транспортування (8).
3. Упакуйте прилад у сумку для зберігання й
ÓÒÈ˲ÇÀÖ²ß
Прилад повинен бути утилізований з найменшою шкодою для навколишнього середовища й відповідно до правил по утилізації відходів у Вашому регіоні. Для правильної утилізації приладу досить віднести його в місцевий центр переробки вторинної сировини. Для упакування вироблених нами приладів
використовуються тільки екологічно чисті матеріали. Тому картон і папір можна утилізувати разом з паперовими відходами.
Характеристики можуть бути змінені компанією Binatone
без будь=якого повідомлення.
Термін служби: 1 рiк від дня покупки. Виробник: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics
House, 1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK. (Бінатон Індастріз Лтд, Великобританія)
Зроблено в КНР для Binatone Industries Ltd, Великобританія
11
УКРАЇНСЬКА
12
Loading...