Biemmedue GE 105 02, GE 46 02GE103-MY, GE 65 02GE104-MY, EC 22 02EC101-MY, EC 32 02EC102-MY User manual

...
5 (1)
АВ 51
Руководство по эксплуатации
Жидкотопливный нагреватель воздуха
(дизельный теплогенератор)
GE 65, GE 105
EC 55, EC 85
Перед началом эксплуатации прибора внимательно изучите данное руководство и храните его в доступном месте
Code-128
1
SCHEMA DI FUNZIONAMENTO - SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT - FUNKTIONSPLAN
1 2 3 5 4 6 7
10 8 9
11
12
14
15
13
18
17
16
19
OPERATING DIAGRAM - ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO - СХЕМА РАБОТЫ
Fig . 1
1 CAMERA DI COMBUSTIONE
CHAMBRE DE COMBUSTION BRENNKAMMER COMBUSTION CHAMBER CAMARA DE COMBUSTION КАМЕРА СГОРАНИЯ
2 BRUCIATORE
BRULEUR BRENNER BURNER QUEMADOR ГОРЕЛКА
3 UGELLO
GICLEUR DUSE NOZZLE BOQUILLA ФОРСУНКА
4 ELETTROVALVOLA
ELECTROVANNE ELEKTROVENTIL SOLENOID VALVE ELECTROVALVULA ЭЛЕКТРОКЛАПАН
5 POMPA COMBUSTIBILE
POMPE FIOUL ÖLPUMPE DIESEL PUMP BOMBA DE GASOLE OТОПЛИВНЫЙ НАСОС
6 MOTORE
MOTEUR MOTOR MOTOR MOTOR ДВИГАТЕЛЬ
7 VENTILATORE
VENTILATEUR VENTILATOR FAN VENTILADOR ВЕНТИЛЯТОР
8 FILTRO COMBUSTIBILE
FILTRE COMBUSTIBLE BRENNSTOFFILTER FUEL FILTER FILTRO DE COMBUSTIBLE ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР
9 CIRCUITO COMBUSTIBILE
CIRCUIT COMBUSTIBLE BRENNSTOFFKREISLAUF FUEL CIRCUIT CIRCUITO DE COMBUSTIBLE ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА
10 PIEDE/MANIGLIA
SUPPORT/POIGNEE STUTZE/HANDGRIFF SUPPORT/HANDLE AYUDA Y MANIJA НОЖКА/РУЧКА
11 RUOTA
ROUE RAD WHEEL RUEDA КОЛЕСО
12 SERBATOIO COMBUSTIBILE
RÉSERVOIR COMBUSTIBLE BRENNSTOFFTANK FUEL TANK DEPOSITO DE COMBUSTIBLE ТОПЛИВНЫЙ БАК
13 PULSANTE DI RIARMO DELL’ APPARECCHIATURA
BOUTON DE REARMEMENT DE L'APPAREILLAGE RESET – TASTE ELEKTRONIK RESET BUTTON OF THE ELECTRONIC EQUIPMENT PULSADOR RESTABLECIMIENTO EQUIPO
ELECTRÓNICO КНОПКА ВОССТАНОВЛЕНИЯ СОСТОЯНИЯ
14 INTERRUTTORE PRINCIPALE
INTERRUPTEUR MARCHE-ARRETE EIN-AUS SCHALTER MAIN SWITCH INTERRUPTOR GENERAL ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
15 PRESA PER TERMOSTATO AMBIENTE PRISE THERMOSTAT D’AMBIANCE RAUMTHERMOSTAT STECKDOSE ROOM THERMOSTAT PLUG ENCHUFE TERMOSTATO AMBIENTE РАЗЪЕМ ДЛЯ ТЕРМОСТАТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
16 SPIA TENSIONE LAMPE TEMOIN D’ALIMENTATION KONTROLLAMPE CONTROL LAMP TESTIGO TENSION ИНДИКАТОР НАПРЯЖЕНИЯ
17 CAVO DI ALIMENTAZIONE
CABLE ELECTRIQUE ELEKTRO KABEL POWER CORD CABLE ALIMENTACION СЕТЕВОЙ КАБЕЛЬ
18 DEVIATORE CAMBIO TENSIONE DÉVIATEUR CHANGEMENT TENSION SPANNUNGSWECHSELSABLEITER IMPUT VOLTAGE SWITCH DESVIADOR CAMBIO TENSION ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НАПРЯЖЕНИЯ
19 CONO DIFFUSORE ARIA EMBOUT CONIQUE AUSBLASKONUS OUTLET CONE CONO DIFUSOR DEL AIRE КОНИЧЕСКИЙ ДИФФУЗОР ВОЗДУХА
2
IT
IMPORTANTE
Prima di usare il generatore, si prega di leggere con attenzione tutte le istruzioni d’uso riportate di seguito e di seguirne scrupolosamente le indicazioni. Il costruttore non è responsabile per danni a cose e/o persone derivanti da uso improprio dell’apparecchio. Questo libretto di uso e manutenzione costituisce parte integrante dell’apparecchio e deve quindi essere conservato con cura e accompagnare l’apparecchio in caso di passaggio di proprietà.
RACCOMANDAZIONI GENERALI
I generatori d’aria calda funzionano usando gasolio come
combustibile. Quelli a combustione diretta immettono nell’ambiente l’aria calda e i prodotti della combustione, mentre quelli a
combustione indiretta sono provvisti di raccordo fumario per lo smaltimento dei fumi attraverso il camino.
Le condizioni di impiego devono rispettare le regolamentazioni e le
leggi in vigore relative all’utilizzazione dell’apparecchio.
È buona regola assicurarsi che:
le istruzioni contenute nel presente manuale siano seguite
scrupolosamente;
il generatore non sia installato in locali in cui esiste il pericolo di esplosione o che temono il fuoco;
materiali infiammabili non siano depositati nelle vicinanze dell’apparecchio (la distanza minima deve essere pari a 3 m);
siano state previste sufficienti misure di prevenzione incendio;
controllare che la superficie o pavimento di appoggio della
macchina non sia in materiale infiammabile.
l’aerazione del locale nel quale si trova il generatore sia garantita e sia sufficiente al fabbisogno del generatore medesimo; in particolare, per il generatore a combustione
diretta il ricambio d’aria deve essere stimato considerando che il generatore immette nell’ambiente sia l’aria calda sia i prodotti
della combustione;
il generatore a combustione indiretta sia installato vicino ad un camino per l’evacuazione dei fumi (vedere paragrafo “SCHEMA DI POSIZIONAMENTO TUBO FUMI”) e collegato ad un quadro
elettrico;
non vi siano ostacoli od ostruzioni ai condotti di aspirazione e/o di mandata dell’aria, come teli o coperte adagiati sull’apparecchio o pareti od oggetti ingombranti vicini al
generatore;
sia aggiunto del kerosene nel serbatoio, se la temperatura dell’ambiente è molto bassa;
il generatore sia controllato prima della messa in funzione e sorvegliato regolarmente durante l’uso; in particolare l’avvicinamento non sorvegliato di bambini e/o animali deve
essere impedito;
all’inizio di ogni esercizio d’uso, prima di inserire la spina nella presa elettrica, controllare che il ventilatore giri liberamente;
al termine di ogni esercizio d’uso la spina elettrica sia stata estratta dalla presa.
DISPOSITIVI DI SICUREZZA
Il generatore è dotato di un’apparecchiatura elettronica per il
controllo della fiamma e della temperatura massima di sicurezza attraverso una fotocellula ed un termostato di sovrariscaldamento.
L’apparecchiatura elettronica gestisce i tempi di avviamento,
spegnimento e di intervento di sicurezza in caso di anomalie di
funzionamento ed è dotata di un pulsante di riarmo (13) che può
assumere colori diversi (Luce Funzionamento) a seconda del modo di funzionamento:
spento, quando la macchina è in pausa o “stand-by”, in attesa della richiesta di riscaldamento.
• verde fisso, quando la macchina è in funzionamento regolare;
• rosso fisso, quando la macchina è in blocco di sicurezza
arancione lampeggiante, quando il funzionamento è sospeso per
variazioni eccessive della tensione di alimentazione (T<175V o T>265V); il funzionamento riprende automaticamente al ristabilirsi della tensione entro valori compresi nell’intervallo fra 190V e 250V.
Attenzione
In caso di blocco di sicurezza per riavviare il
funzionamento è necessario premere il pulsante di
riarmo (13) per 3 secondi.
Attenzione
Non effettuare mai più di due ripartenze successive: gasolio incombusto può accumularsi nella camera di
combustione e incendiarsi improvvisamente alla successiva riaccensione.
Se il blocco di sicurezza persiste, prima di riavviare il generatore si
deve individuare ed eliminare la causa che ha prodotto l’arresto.
Premendo il pulsante (13) per almeno 5 secondi, si avvia un programma di autodiagnosi, in seguito al quale il pulsante assume colorazioni diverse (Luce autodiagnosi) a seconda del tipo di intervento di sicurezza:
arancione lampeggiante, in caso di rilevazione falsa fiamma durante il ciclo di avviamento.
rosso lampeggiante, in caso di assenza fiamma durante il ciclo di avviamento.
rosso/verde lampeggiante, in caso di assenza fiamma durante il ciclo di funzionamento.
arancione fisso, in caso di errore interno dell’apparecchiatura elettronica.
Attenzione
Consultare il paragrafo “INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO, CAUSE E RIMEDI” per individuare la causa del malfunzionamento
MESSA IN FUNZIONE
Prima di mettere in funzione il generatore e, quindi, prima di
collegarlo alla rete elettrica di alimentazione si deve controllare che le caratteristiche della rete elettrica di alimentazione corrispondano a quelle riportate sulla targhetta di identificazione.
Attenzione
Per modelli “DV” controllare che il coperchio del tasto
di selezione della tensione di alimentazione sia orientato con frecce indicanti il valore di tensione desiderato.
Se necessario:
• rimuovere il coperchio;
• premere il deviatore (18) nella posizione desiderata;
• montare il coperchio di protezione.
Attenzione
Per il funzionamento è indispensabile montare il cono diffusione aria (19) sulla parte frontale della macchina come evidenziato nella figura precedente (Paragrafo“Schema di funzionamento”).
3
IT
Attenzione
La linea elettrica di alimentazione del generatore deve essere provvista di messa a terra e di interruttore magneto- termico differenziale.
La spina elettrica del generatore deve essere allacciata ad una presa munita di interruttore di sezionamento.
Il generatore deve essere disposto su una superficie piana, stabile e livellata, in modo da evitare ribaltamenti della macchina e/o fuoriuscite di gasolio dal tappo di carico del serbatoio.
Il generatore può funzionare in modo manuale disponendo l’interrutore (14) nella posizione (ON).
Il generatore può funzionare in modo automatico solo quando un
dispositivo di controllo, quale, ad es., un termostato o un orologio, sia collegato al generatore. Il collegamento al generatore deve essere fatto rimuovendo il coperchio della presa (15) e inserendo la spina del termostato.
Per avviare la macchina si deve:
• se collegata al termostato, disporre l’interruttore nella posizione
(ON + );
• se non collegata al termostato, disporre l’interruttore nella
posizione (ON);
Attenzione
Al termine del ciclo di avviamento, l’apparecchiatura
elettronica di controllo emette un breve lampeggio rosso del pulsante (13) che conferma il completamento del ciclo di accensione del generatore.
Alla prima messa in servizio o dopo lo svuotamento completo del
circuito del gasolio, il flusso di gasolio all’ugello può essere insufficiente e causare l’intervento dell’apparecchiatura di controllo di
fiamma che arresta il generatore; in questo caso, premere il pulsante di riarmo (13) e riavviare l’apparecchio.
In caso di mancato funzionamento le prime operazioni da farsi sono le seguenti:
1. Controllare che il serbatoio contenga ancora del gasolio;
2. Premere il pulsante di riarmo (13);
3. Se dopo tali operazioni il generatore non funziona, si deve
consultare il paragrafo “INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO, CAUSE E RIMEDI” e scoprire la causa del
mancato funzionamento.
Attenzione
Non fermare mai la macchina rimuovendo la spina elettrica: potrebbe provocare surriscaldamento.
ARRESTO
Per arrestare il funzionamento dell’apparecchio si deve disporre l’interruttore (14) nella posizione “0” o agire sul dispositivo di controllo, (ad es., regolando il termostato ad una temperatura più
bassa). La fiamma si spegne e il ventilatore continua a funzionare per circa 90 sec. raffreddando la camera di combustione.
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
Attenzione
Prima di spostare l’apparecchio si deve:
Arrestare la macchina secondo le indicazioni del paragrafo “ARRESTO”;
• Disinserire l’alimentazione elettrica estraendo la
spina dalla presa elettrica;
Attendere che il generatore si raffreddi.
Prima di sollevare o spostare il generatore ci si deve assicurare che il tappo del serbatoio sia ben fissato.
Attenzione
Durante la movimentazione e il trasporto possono verificarsi fuoriuscite di gasolio: il tappo di carico del serbatoio non garantisce la tenuta per consentire
l’introduzione di aria e permettere lo svuotamento del
serbatoio durante il funzionamento della macchina.
Il generatore può essere fornito nella versione mobile, munito di
ruote, o pensile, montato su una struttura di supporto con ancoraggi per il fissaggio da eseguirsi mediante funi o catene. Nel primo caso
per il trasporto è sufficiente afferrare il generatore per la maniglia di
sostegno e farlo scorrere sulle ruote. Nel secondo caso il sollevamento deve essere fatto utilizzando un carrello elevatore o attrezzatura simile.
In tal caso è bene assicurarsi del corretto aggancio delle funi e/o
catene e della loro integrità e solidità prima della movimentazione.
MANUTENZIONE
Per il regolare funzionamento dell’apparecchio è necessario pulire
periodicamente la camera di combustione, il bruciatore e il ventilatore.
Attenzione
Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione si deve:
Arrestare la macchina secondo le indicazioni del paragrafo “ARRESTO”;
• Disinserire l’alimentazione elettrica estraendo la
spina dalla presa elettrica;
Attendere che il generatore si raffreddi.
Ogni 50 ore di funzionamento si deve:
Smontare la cartuccia del filtro, estrarla e pulirla con gasolio pulito;
Smontare la carenatura esterna cilindrica e pulire la parte interna e le pale del ventilatore;
Controllare lo stato dei cavi e degli innesti in alta tensione sugli elettrodi;
Smontare il bruciatore pulendone le parti, pulire gli elettrodi e regolarne la distanza al valore indicato nello schema “REGOLAZIONE ELETTRODI”.
4
IT
INCONVENIENTE DI
FUNZIONAMENTO
PULSANTE RIARMO (13)
CAUSA
RIMEDIO
• Il ventilatore non si avvia e
la fiamma non si accende
LUCE FUNZIONAMENTO
• Spenta
LUCE AUTODIAGNOSI
-
• Regolazione errata dell’eventuale
dispositivo di controllo
• Controllare che la regolazione del dispositivo
di controllo sia corretta (ad es., la temperatura selezionata sul termostato deve essere
superiore alla temperatura dell’ambiente)
• Dispositivo di controllo difettoso
• Sostituire il dispositivo di controllo
• Il ventilatore non si avvia
oppure si arresta durante l'avviamento o il funzionamento
• Arancione
lampeggiante
-
• Alimentazione elettrica mancante
• Verificare le caratteristiche dell’impianto
elettrico
• Controllare la funzionalità e il posizionamento dell’interruttore
• Controllare l’integrità del fusibile
• La tensione è inferiore a 175V
• Controllare la tensione di alimentazione: il
generatore si riavvia automaticamente quando
la tensione è superiore a 190 V
• La tensione è superiore a 265V
• Controllare la tensione di alimentazione: il
generatore si riavvia automaticamente quando
la tensione è inferiore a 250 V
• Il ventilatore si arresta
durante l'avviamento o il funzionamento
• Rosso fisso
• Arancione
lampeggiante
• Presenza fiamma prima
dell'accensione del trasformatore
• Pulire ed eliminare il residuo di gasolio nella
camera di combustione
• Fotocellula difettosa
• Sostituire la fotocellula
Rosso
lampeggiante o rosso/verde lampeggiante
• Avvolgimento del motore bruciato o
interrotto
• Sostituire il motore
• Cuscinetti del motore bloccati
• Sostituire i cuscinetti
• Condensatore del motore bruciato
• Sostituire il condensatore
• Accensione non funzionante
• Controllare i collegamenti dei cavi di
accensione agli elettrodi e al trasformatore
• Controllare la posizione degli elettrodi e la loro distanza secondo lo schema “REGOLAZIONE ELETTRODI”
• Controllare che gli elettrodi siano puliti
• Sostituire il trasformatore d’accensione
• Apparecchiatura di controllo fiamma
difettosa
• Sostituire l’apparecchiatura
• Fotocellula non funzionante
• Pulire la fotocellula o sostituirla
• Non arriva gasolio al bruciatore o arriva in quantità insufficiente
• Controllare l’integrità del giunto pompa-motore
• Controllare che non ci siano infiltrazioni di aria
nel circuito del gasolio verificando la tenuta dei tubi e della guarnizione del filtro
• Pulire o, se necessario, cambiare l’ugello
• Elettrovalvola non funzionante
• Controllare il collegamento elettrico
• Controllare il termostato LI
• Pulire ed eventualmente sostituire l’elettrovalvola
• Arancione
fisso
• Errore interno dell'apparecchiatura elettronica
• Resettare l'apparecchiatura e tentare almeno
due accensioni: se l'inconveniente persiste sostituire l'apparecchiatura
• Il ventilatore si avvia e la
fiamma si accende producendo fumo
• Verde fisso
-
• Aria di combustione insufficiente
• Rimuovere tutti i possibili ostacoli od ostruzioni
ai condotti di aspirazione e/o di mandata
dell’aria
• Verificare la posizione dell’anello di regolazione dell’aria
• Pulire il disco bruciatore
• Aria di combustione eccessiva
• Verificare la posizione dell’anello di regolazione dell’aria
• Gasolio utilizzato sporco o contente
acqua
• Sostituire il gasolio usato con gasolio pulito
• Pulire il filtro gasolio
• Infiltrazioni d’aria nel circuito del
gasolio
• Verificare la tenuta dei tubi e del filtro gasolio
• Quantità insufficiente di gasolio al
bruciatore
• Verificare il valore della pressione della pompa
• Pulire o sostituire l’ugello
• Quantità eccessiva di gasolio al
bruciatore
• Verificare il valore della pressione della pompa
• Sostituire l’ugello
• Il generatore non si arresta
• Verde fisso
-
• Tenuta elettrovalvola difettosa
• Sostituire il corpo elettrovalvola
INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO, CAUSE E RIMEDI
Se con i controlli e i rimedi descritti non è stata individuata la causa del malfunzionamento, si prega di contattare il nostro più vicino centro vendita - assistenza autorizzato.
5
FR
IMPORTANT
Avant toute utilisation du générateur, nous vous prions de lire attentivement toutes les instructions pour l'emploi
mentionnées ciaprès et d'en suivre scrupuleusement les indications.
Le constructeur n'est pas responsable pour les dommages aux personnes et/ou aux biens dus à une utilisation impropre
de l'appareil. Ce livret d'utilisation et d'entretien est partie intégrante de l'appareil. Il doit donc être conservé soigneusement et accompagner l'appareil en cas de revente.
CONSEILS D'ORDRE GÉNÉRAL
Les générateurs d'air chaud fonctionnent au fuel. Les générateurs
à combustion directe répandent dans l'air ambiant, de l'air chaud et les produits de la combustion, alors que les générateurs à combustion indirecte sont dotés d'un raccord permettant d'éliminer
les fumées à travers un conduit de cheminée.
Les conditions d’installation et d’utilisation doivent respecter les
normes et les lois en vigueur relatives à l’utilisation de l’appareil.
Il convient de s’assurer que :
les instructions contenues dans ce livret soient suivies
scrupuleusement ;
le générateur ne soit pas installé dans des locaux où il y aurait des risques d’explosion ou d’incendie ;
• des matériaux inflammables ne soient pas déposés à côté de l’appareil (la distance minimum doit être de 3 mètres) ;
• de mesures suffisantes de prévention anti-incendie aient été prévues ;
• le sol destiné à recevoir la machine ne soit pas en matériau
inflammable ;
• l’aération du local dans lequel se trouve le générateur soit garantie et suffisante pour les nécessités du générateur, et en particulier, pour le générateurs à combustion directe le renouvellement d’air doit être évalué en considérant que ce générateur envoie dans la pièce aussi bien de l’air chaud que
les produits de combustion ;
• le générateur à combustion indirecte soit installé près d'une cheminée pour l'évacuation des fumées (voir paragraphe “SCHÉMA DE POSITIONNEMENT DU CONDUIT DE FUMÉES”) et relié à un coffret électrique.
• il n’y ait pas d’obstacles ou d’obstructions à l’aspiration et à la sortie de l’air, tels que des toiles ou des couvertures étendues sur l’appareil ou sur les parois, ou des objets encombrants à côté du générateur ;
• du kérosène soit rajouté dans le réservoir si la température de la pièce est très basse ;
• le générateur soit contrôlé avant sa mise en marche et régulièrement surveillé durant son utilisation; il faut éviter que des enfants ou des animaux non surveillés s’en approchent ;
• au début de chaque période d’utilisation, avant de brancher la fiche dans la prise électrique, contrôler que le ventilateur tourne
librement ;
à la fin de chaque période d’utilisation enlever la fiche de la prise de courant.
DISPOSITIFS DE SECURITE
Le générateur est doté d'une cellule photoélectrique de contrôle
de la flamme et d'un thermostat de surchauffe pour le contrôle de la température maximale.
Le boîtier électronique gère les temps de mise en marche,
d'extinction et d'intervention des sécurités en cas de dysfonctionnement ; il est en outre doté d'un poussoir de réarmement
(13) dont la couleur change en fonction du mode de fonctionnement (LUMIÈRE FONCTIONNEMENT):
éteint : la machine est en condition de veille, en attente de demande de chauffage.
vert fixe: la machine fonctionne correctement.
• rouge fixe : la machine est en condition d'arrêt de sécurité.
• orange clignotant : fonctionnement interrompu suite à des
variations excessives de tension d'alimentation (T< 175V ou T>265V) ; le fonctionnement reprendra automatiquement lorsque la valeur de tension sera à nouveau comprise entre 190V et 250V.
Attention
Après un blocage de sécurité, il est nécessaire d'enfoncer le poussoir de réarmement (13) pendant 3
secondes pour relancer le fonctionnement (LUMIÈRE
AUTODIAGNOSTIC).
Attention
Ne jamais effectuer plus de deux redémarrages consécutifs : le fuel imbrûlé peut s'accumuler dans la
chambre de combustion et s'enflammer soudainement
lors de la deuxième mise en marche.
Si l'interruption persiste, avant de redémarrer le générateur il est
nécessaire d'identifier et de supprimer la cause à l'origine de
l'interruption. Enfoncer le poussoir (13) pendant au moins 5 secondes pour lancer un programme d'autodiagnostic au terme
duquel la lumière du poussoir changera en fonction du type
d'intervention :
• orange clignotant : détection de fausse flamme pendant le cycle de démarrage.
rouge clignotant : absence de flamme pendant le cycle de démarrage.
rouge/vert clignotant : absence de flamme pendant le cycle de
fonctionnement.
orange fixe : erreur interne du boîtier électronique.
Attention
Consulter le paragraphe "ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT, CAUSES ET SOLUTIONS" pour identifier la cause du dysfonctionnement.
MISE EN MARCHE
Avant de mettre en marche le générateur et donc, avant de le
brancher au réseau électrique d’alimentation, contrôler que les caractéristiques du réseau électrique correspondent à celles indiquées sur la plaquette de fabrication.
Attention
Sur les modèles “DV”, contrôler que les flèches sur le couvercle du bouton de sélection de la tension d'alimentation soient en vis-à-vis de la valeur de tension souhaitée.
Si nécessaire :
retirer le couvercle ;
enfoncer le déviateur (18) sur la position souhaitée ;
remonter le couvercle de protection.
Attention
Pour le fonctionnement, il est indispensable de monterle cône de diffusion d'air (19) sur la partie avant de lamachine, comme illustré par la figure ci-dessus (paragraphe “Schéma de fonctionnement”)
6
FR
Attention
• La ligne électrique d’alimentation du générateur doit
être pourvue d’une mise à la terre et d’un disjoncteur magnéto-thermique avec un différentiel.
• La fiche électrique du générateur doit être reliée à
une prise munie d’un interrupteur de sectionnement.
Le générateur doit être placé sur une surface plane, stable et
nivelée, de façon à éviter qu'il se renverse ou que du fuel puisse sortir par le bouchon de remplissage du réservoir.
Le générateur peut fonctionner en mode manuel en plaçant
l'interrupteur (14) sur la position ON.
Le générateur peut fonctionner en mode automatique uniquement
lorsqu'un dispositif de contrôle est connecté (par ex. un thermostat
ou une montre). La connexion au générateur doit être faite en retirant
le couvercle de la prise (15) et en branchant la fiche du thermostat.
Pour démarrer la machine:
• si elle est pilotée par le thermostat, placer l’interrupteur sur la
position (ON + ) ;
si elle n'est pas pilotée par le thermostat, placer l’interrupteur sur la position (ON).
Attention
Au terme du cycle de démarrage, le poussoir (13) du boîtier électronique de contrôle clignote brièvement en rouge pour confirmer l'achèvement du cycle d'allumage du générateur.
A la première mise en service ou après la vidange totale du circuit du fuel, le flux du fuel au gicleur peut être insuffisant et causer l’intervention du coffret de contrôle de la flamme; le générateur alors s’arrête. Dans ce cas pousser le bouton de réarmement (13) et faire redémarrer l’appareil.
Au cas où la machine ne fonctionnerait pas, les premières opérations à faire sont les suivantes :
1. Contrôler que le réservoir contient encore du fuel ;
2. Pousser le bouton de réarmement (13) ;
3. Si après ces opérations le générateur ne fonctionne pas,
consulter le paragraphe “ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT, CAUSES ET SOLUTIONS” et découvrir la cause qui empêche le fonctionnement.
Attention
Ne jamais arrêter la machine en retirant la prise de courant : cette manoeuvre risque de provoquer une
surchauffe.
ARRÊT
Pour arrêter le fonctionnement du générateur mettre l’interrupteur (14) sur la position “0” ou agir sur le dispositif de contrôle, (par ex., en réglant le thermostat sur une température plus basse). La flamme s'éteint mais le ventilateur continue de fonctionner pendant environ
90 secondes pour refroidir la chambre de combustion.
TRANSPORT ET DEPLACEMENT
Attention
Avant de déplacer l’appareil il faut :
Arrêter le générateur en suivant les indications du
paragraphe “ARRET” ;
Débrancher l’alimentation électrique en enlevant la
fiche de la prise de courant ;
Attendre que le générateur soit froid.
Avant de soulever ou de déplacer le générateur s’assurer que le bouchon du réservoir soit bien fixé.
Attention
En cours de déplacement et de transport du fuel peut s'échapper : en effet, le bouchon de remplissage du réservoir n'est pas étanche afin de permettre
l'introduction d'air dans le réservoir et l'aspiration du
fuel pendant le fonctionnement de la machine.
Le générateur peut être fourni en version mobile, muni de roues, ou en version suspendue, monté sur une structure de support avec des ancrages pour le fixage qui doit être effectué avec l’aide de sangles
ou de chaines. Dans le premier cas, pour le transport il est suffisant de saisir le générateur par la poignée de soutien et de le faire glisser sur les roues. Dans le deuxième cas le soulèvement doit être
effectué avec un chariot élévateur ou un équipement similaire.
Dans ce cas, contrôler le bon accrochage des sangles et/ou
chaînes, leur intégrité et leur solidité avant de procéder au levage.
ENTRETIEN
Pour que l’appareil fonctionne régulièrement, il est nécessaire de
nettoyer périodiquement la chambre de combustion, le brûleur et le
ventilateur.
Attention
Avant de commencer une quelconque opération
d’entretien il faut :
• Arrêter le générateur en suivant les indications du paragraphe “ARRET” ;
Débrancher l’alimentation électrique en enlevant la
fiche de la prise de courant;
Attendre que le générateur soit froid.
Toutes les 50 heures de fonctionnement il est nécessaire de:
• Démonter la cartouche du filtre, l’extraire et la nettoyer avec du
fuel propre ;
Démonter la carrosserie externe cylindrique et nettoyer la partie interne et les pales du ventilateur ;
• Contrôler l’état des câbles et des connexions haute tension sur les électrodes ;
• Démonter le brûleur et en nettoyer les différentes parties, nettoyer les électrodes et régler leur distance en respectant les valeurs indiquées dans le schéma “REGLAGE DES ELECTRODES”.
7
FR
ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT
POUSSOIR DE RÉARMEMENT (13)
CAUSE
SOLUTION
• Le ventilateur ne démarre pas et la flamme ne s’allume
pas
LUMIÈRE FONCTIONNEMENT
• Éteinte
LUMIÈRE AUTODIAGNOSTIC
-
• Mauvais réglage d’un éventuel
dispositif de contrôle
• Vérifier que le réglage du dispositif de contrôle soit correct (par ex. la température choisie sur le thermostat doit être supérieure à la température du local)
• Dispositif de contrôle défectueux
• Remplacer le dispositif de contrôle
• Le ventilateur ne démarre
pas ou s'arrête pendant le démarrage ou le
fonctionnement
• Orange
clignotante
-
• Le courant électrique n’arrive pas
• Vérifier les caractéristiques de l’installation • électrique
• Vérifier le fonctionnement et la position de
• l’interrupteur
• Vérifier l’efficacité du fusible
• La tension est inférieure à 175V
• Contrôler la tension d'alimentation Le
générateur redémarre automatiquement lorsque
la tension atteint 190 V
• La tension est supérieure à 265V
• Contrôler la tension d'alimentation Le
générateur redémarre automatiquement lorsque la tension redescend à 250 V
• Le ventilateur s'arrête
pendant la mise en marche ou le fonctionnement
• Rouge fixe
• Orange
clignotante
• Présence de flamme avant l'allumage
du transformateur
• Nettoyer et supprimer tout résidu de fuel dans
la chambre de combustion
• Cellule photoélectrique défectueuse
• Remplacer la cellule photoélectrique
• Rouge
clignotante ou
rouge/verte clignotante
• Bobinage du moteur brûlé ou
interrompu
• Remplacer le moteur
• Roulements du moteur bloqués
• Remplacer les roulements
• Condensateur du moteur brûlé
• Remplacer le condensateur
• L’allumage ne fonctionne pas
• Vérifier les branchements des câbles • d’allumage aux électrodes et au
transformateur
• Vérifier la position des électrodes et leur
distance selon le schéma “REGLAGE DES ELECTRODES”
• Vérifier que les électrodes soient propres
• Remplacer le transformateur d’allumage
• Le coffret de contrôle de la flamme défectueux
• Remplacer le coffret
• La cellule photo ne fonctionne pas
• Nettoyer la cellule photo ou la remplacer
• Le fuel n’arrive pas au brûleur ou arrive
en quantité insuffisante
• Contrôler l’efficacité du raccord moto-pompe
• Contrôler qu’il n’y ait pas d’infiltrations d’air
dans le circuit du fuel en vérifiant l’étanchéité
des tuyaux et des joints du filtre
• Nettoyer ou s’il le faut changer le gicleur
• L’électrovanne ne fonctionne pas
• Contrôler le branchement électrique
• Contrôler le thermostat LI
• Nettoyer et éventuellement remplacer
l’électro-vanne
• Orange fixe
• Erreur interne du boîtier électronique
• Procéder à une RAZ du boîtier électronique et
à au moins deux allumages ; si l'inconvénient persiste, remplacer le boîtier électronique
• Le ventilateur démarre et la
flamme s'allume mais produit
de la fumée
• Verte fixe
-
• L’air de combustion est insuffisant
• Enlever tous les obstacles ou obstructions à• l'aspiration ou à la sortie de l'air
• Vérifier la position du volet de réglage de l'air
• Nettoyer le disque du brûleur
• L’air de combustion est excessif
• Vérifier la position du volet de réglage de l'air
• Le fuel utilisé est sale ou contient de
l’eau
• Vidanger et remplacer par du fuel propre
• Nettoyer le filtre du fuel
• Infiltrations d’air dans le circuit du fuel
• Vérifier l'étanchéité des tuyaux et du filtre à
fuel
• Quantité insuffisante de fuel au brûleur
• Vérifier la valeur de la pression de la pompe
• Nettoyer et remplacer le gicleur
• Quantité excessive de fuel au brûleur
• Vérifier la valeur de la pression de la pompe
• Remplacer le gicleur
• Le generateur ne s'arrête
pas
• Verte fixe
-
• L’électrovanne ne ferme pas
• Remplacer le corps de l’électrovanne
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT, CAUSES ET SOLUTIONS
Si ces contrôles et ces solutions ne sont pas la cause du mauvais fonctionnement du générateur, veuillez contacter notre plus proche centre de vente - assistance autorisé.
8
DE
WICHTIG
Vor Benutzung des Warmlufterzeugers ist die Bedienungsanleitung durchzulesen.
Die Benutzungsanweisungen sind streng zu beachten. Der Hersteller haftet nicht für Sach- und Personenschäden infolge unsachgemäßen Gebrauchs des Gerätes. Diese Betriebsanleitung ist fester Bestandteil des Gerätes. Sie ist daher sorgfältig aufzubewahren und muss das Gerät im
Fall eines Eigentumswechsels begleiten.
ALLGEMEINE HINWEISE
Warmlufterzeuger werden mit Heizöl befeuert. Die Geräte mit
direkter Befeuerung geben die Warmluft und die Verbrennungsgase
in die Umgebung ab, während die Geräte mit indirekter Befeuerung mit einem Rauchstutzen für den Rauchabzug über den Schornstein
ausgestattet sind.
Die Einsatzbedingungen müssen den geltenden Vorschriften und
Gesetzen über den Gebrauch des Gerätes entsprechen.
Folgendes ist sicherzustellen:
Die Anweisungen der vorliegenden Anleitung sind streng zu beachten;
Der Warmlufterzeuger darf nicht in Räumen aufgestellt werden, in denen Explosionsgefahr besteht oder feuergefährliche Bedingungen herrschen;
In Gerätenähe keine feuergefährlichen Materialien aufbewahren (Abstand mindestens 3 m);
• Es sind ausreichende Brandschutzmaßnahmen zu ergreifen;
• Stellen Sie sicher, dass die Fläche oder der Boden, auf den die Maschine gestellt wird, nicht aus einem entzündbaren Material
besteht;
• Es soll eine ausreichende Belüftung des Raumes, in dem der Warmlufterzeuger aufgestellt ist, gemäß dem Betriebsbedarf des Gerätes gewährleistet sein. Das gilt insbesondere für Geräte mit Direktbefeuerung. Hierbei ist bei Veranschlagung
des Luftaustauschs zu beachten, dass der Warmlufterzeuger sowohl Warmluft als auch die Verbrennungsgase in die Umgebung abgibt;
Der indirekt beheizte Warmlufterzeuger soll in der Nähe eines Schornsteins für den Rauchabzug installiert (siehe Abschnitt „POSITION DES RAUCHROHRS”) und an eine elektrische
Anlage angeschlossen werden;
Die Luftansaug- bzw. Luftförderkanäle dürfen nicht verdeckt oder verstellt werden z.B. durch abgelegte Planen oder
Abdeckungen auf dem Gerät oder Wände oder Gegenstände;
Bei sehr niedrigen Umgebungstemperaturen ist Kerosen in den Brennstofftank hinzuzufügen;
Der Warmlufterzeuger soll vor der Inbetriebnahme kontrolliert und während der Benutzung regelmäßig überwacht werden; es dürfen sich keine unbeaufsichtigten Kinder und Tiere in Gerätenähe aufhalten;
Bei Beginn jedes Gebrauchs ist vor Anschluss des Netzsteckers zu überprüfen, dass der Ventilator ungehindert dreht;
Nach dem Betrieb ist stets der Netzstecker zu ziehen.
SICHERHEITSEINRICHTUNGEN
Der Warmlufterzeuger ist mit einer elektronischen Flammen- und
Höchsttemperaturüberwachung vermittels einer Fotozelle und eines
Sicherheitsthermostats ausgestattet.
Die elektronische Steuereinheit steuert die Anlauf-, Stillsetzungs-
und Sicherheitsabschaltzeiten im Fall von Funktionsstörungen und ist
mit einer Reset-Taste (13) ausgestattet, deren Farbe
(Betriebsanzeige) abhängig vom Betriebsmodus ist:
ausgeschaltet bei Pausen- oder Standby-Modus des Gerätes in
Erwartung der Heizungsanforderung;
• grüne Daueranzeige bei Normalbetrieb des Gerätes;
• rote Daueranzeige bei Sicherheitsabschaltung des Gerätes;
orangefarbene Blinkanzeige bei Betriebsunterbrechung infolge
starker Netzschwankungen (T<175V oder T>265V); der Betrieb wird automatisch bei Stabilisierung der Spannung zwischen 190 V und 250 V wieder aufgenommen.
Achtung
Nach einer Sicherheitsabschaltung ist zur Wiederaufnahme des Betriebs die Reset-Taste (13) 3 Sekunden lang zu drücken.
Achtung
Niemals mehr als zwei Wiederanläufe in Folge durchführen: Unverbranntes Heizöl kann sich in der Brennkammer ansammeln und bei der darauf
folgenden Wiedereinschaltung entzünden.
Wenn die Sicherheitsabschaltung weiterbesteht, ist vor erneuter Inbetriebnahme des Warmlufterzeugers die Störungsursache festzustellen und zu beseitigen. Die Taste (13) mindestens 5 s lang
drücken. Das Selbstdiagnoseprogramm startet. Nach dessen
Abschluss nimmt die Taste eine Farbe (Selbstdiagnoseanzeige) in
Abhängigkeit von der Störungsursache an:
orangefarbene Blinkanzeige bei Erfassung einer falschen Flamme
während des Anlaufs;
• rote Blinkanzeige bei Erfassung einer fehlenden Flamme während
des Anlaufs;
• rote/grüne Blinkanzeige bei Erfassung einer fehlenden Flamme
während des Betriebs;
orangefarbene Daueranzeige bei internem Fehler der
elektronischen Steuereinheit.
Achtung
Zur Ermittlung der Störungsursache siehe Abschnitt „STÖRUNGEN, URSACHEN UND ABHILFEN“.
INBETRIEBNAHME
Vor Inbetriebnahme des Warmlufterzeugers und folglich vor
Anschluss des Gerätes an das Stromversorgungsnetz ist zu
kontrollieren, dass die Stromwerte des Stromversorgungsnetzes mit den Angaben auf dem Kennschild übereinstimmen.
Achtung
Bei den Modellen „DV“ kontrollieren, dass der Deckel der Taste für die Wahl der Versorgungsspannung so ausgerichtet ist, dass die Pfeile auf den gewünschten
Spannungswert zeigen.
Sofern erforderlich:
Den Deckel entfernen.
Den Umschalter (18) in die gewünschte
Schaltstellung schalten.
Den Schutzdeckel wieder anbringen.
Achtung
Für den Betrieb muss stets der Luftdiffusorkegel (19) am Frontbereich der Maschine gemäß der obigen Abbildungmontiert werden (Abschnitt “Funktionsplan”).
9
Loading...
+ 19 hidden pages