Biddeford TC15B2, Mattress Pad, Throw, TC15B3, TC12BO-D User Manual

...
User Manual / Manual del usuario
Heated Mattress Pads
Cubre colchón
Heated Throws
Cobertor
Heated Blankets
Manta
Congratulations on purchasing this heated bedding product. We have spent years developing our fabrics and sensor-wire technology to provide you with a state of the art product that you can expect to receive warmth and comfort from for many years.
Safety Information ............................................................................................. 3-4
Product Bedding & Controllers ............................................................................... 5
Getting Started - Blanket ........................................................................................ 6
Getting Started - Mattress Pad .............................................................................. 7
Getting Started - Throw .......................................................................................... 8
Features .................................................................................................................. 9
Instructions ........................................................................................................... 10
Washing Instructions ............................................................................................ 11
FAQ ................................................................................................................... 11-12
FCC ......................................................................................................................... 13
Warranty ............................................................................................................... 13
Contents
2 Customer Support: 800.789.6441
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – DO NOT DESTROY!
WARNING: Failure to follow these safety instructions may
lead to personal injury, including Burns!
__________________________________________________
WARNING:TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, READ AND FOLLOW THE BELOW INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS BEDDING!
__________________________________________________ DO NOT USE THIS BEDDING:
• On an infant or child under the age of 12
• On an incapacitated or immobile person
• On a paraplegic, quadriplegic or amputee
• On a person who is sedated or medicated
• On a person with diabetes
• On a person having poor blood circulation
• On a person who is insensitive to heat
• Over cuts, skin lesions, sores or areas of damaged skin.
DO NOT tuck in the wired area, fold, or bunch this bedding when in actual use; excessive heating may result.
DO NOT tuck the bedding / controller or supply cord in a sofa or other furniture. All portions of the product and controller should be visible at all times. Like any other electrical cord, this can cause damage to the power cord that may result in an electrical short that leads to a fire.
DO NOT route electrical cords between the mattress and box spring. DO NOT allow the cords to be pinched, trapped, or crossed. Like any other electrical cord, this can cause damage to the power cord that may result in an electrical short that leads to a fire.
DO NOT use pins – They may damage the electrical wiring.
• Be sure that this bedding is used on an alternating-current supply circuit of the proper voltage.
TURN OFF or unplug this bedding when not in use.
Safety Information
Customer Support: 800.789.6441 3
Safety Information
• Product not for use with inverter supplied power such as from a motor home or boat.
• This product is for in-home use only; not for hotel, motel, or other institutional use.
• If improper operation of this bedding is observed, discontinue use immediately and consult the manufacturer.
DO NOT use with pull-out or fold-up bed. DO NOT use with rocking chairs, recliners, chairs with casters or wheels, or other furniture subject to movement. This may cause the wire to be pinched and create an electrical fault.
• Keep the controller away from drafty areas that may become damp or wet such as an open window. DO NOT cover the controller.
• Wrapping of cord around the controller may damage the cord; Loop loosely when storing.
DO NOT dry clean this bedding. Cleaning solvents may have deteriorating effects on the insulation of the heating element.
• This appliance has a polarized plug, (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit a polarized outlet only one way. If the plug does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
• Never open up the controller case. Doing so could prove potentially hazardous and will VOID YOUR WARRANTY!
• Use this heated bedding ONLY with the supplied controller.
• Keep all animals away from your heated bedding. They could damage the wiring, leading to a potentially harmful situation.
If you have any questions or concerns regarding your product
we encourage you to contact our excellent Customer Service support listed in this manual.
4 Customer Support: 800.789.6441
ALL PACKAGES INCLUDE:
Warming Product
Instruction Manual
Controller(s)
King & Queen sizes include
2 controllers for dual sided heating.
TC12BO-D Style: Desktop digital controller Use: Blanket, Mattress Pad Warming Settings: 10 Display: Large LED Buttons: Button Auto-Off: 10 Hour Preheat: No
TC16BO Style: Desktop digital controller Use: Blanket, Mattress Pad Warming Settings: 10 Display: Large LED Buttons: Illuminated Button Auto-Off: 10 Hour Preheat: Yes
TC15B2 Style: Desktop digital controller Use: Blanket, Mattress Pad Warming Settings: 10 Display: Extra Large LED Buttons: Illuminated Button Auto-Off: 10 Hour Preheat: No
TC15B3 Style: Desktop digital controller Use: Blanket, Mattress Pad Warming Settings: 10 Display: Large LED Buttons: Illuminated Button Auto-Off: 10 Hour Preheat: No
TC13BO Style: Hand-held analog controller Use: Throw Warming Settings: 10 Display: Backlit Number Buttons: Rocker and Dial Auto-Off: 10 Hour Preheat: No
TC11BA Style: Desktop analog controller Use: Blanket, Mattress Pad Warming Settings: 10 Display: Backlit Number Buttons: Rocker and Dial Auto-Off: 10 Hour Preheat: No
TC13B1-T Style: Hand-held digital controller Use: Throw Warming Settings: 6 Display: 6 Bar LED Buttons: Button Auto-Off: 10 Hour Preheat: No
Product Bedding & Controllers
Customer Support: 800.789.6441 5
Getting Started - Blanket
Step 1:
Remove the warming blanket from the package along with the controller(s).
Step 2:
Lay the warming blanket out flat, with the connector(s) located at the bottom. The label should be located at the bottom near your feet, and visible.
Step 3:
Securely attach the connector cord from the controller to the connector on the warming blanket. Make sure that the connection is firmly secured.
For King and Queen size warming blan­kets, ensure both controllers are connect­ed in order to utilize/heat both sides of the warming blanket. Alternatively, one connector may be connected to the side of the warming blanket you wish to utilize/ heat. One controller controls one side.
Step 4:
Insert the power cord from the control­ler(s) into a standard home 120V AC, 60Hz wall outlet. Make sure the controller(s) is not covered, that any vents in the control­ler housing are not obstructed, and the controller(s) is not suspended by its cords.
6 Customer Support: 800.789.6441
Step 1:
Remove the warming pad from the package along with the controller(s).
Step 2:
Lay the warming pad out flat, with the connector(s) located at the bottom. The label should be located at the bottom near your feet, and visible.
Step 3:
Before attaching the connector, run the connector from the controller through the slot in the warming pad’s skirt so that it is between the warming pad and the mattress, with the cord hanging freely to the controller. This will make it eas­ier to secure the warming pad skirt to the mattress and ensure the cord is not twisted or severely bent. Securely attach the connector cord from the controller to
the connector on the warming pad. Make sure that the connection is firmly secured. Secure the warming pad’s skirt or strap to the mattress.
For King and Queen size warming pads, ensure both controllers are connected in order to utilize/heat both sides of the warming pad. Alternatively, one connec­tor may be connected to the side of the warming pad you wish to utilize/heat. One controller controls one side.
Step 4:
Insert the power cord from the control­ler(s) into a standard home 120V AC, 60Hz wall outlet. Make sure the controller(s) is not covered, that any vents in the control­ler housing are not obstructed, and the controller(s) is not suspended by its cords.
Getting Started - Mattress Pad
Customer Support: 800.789.6441 7
Getting Started - Throw
Step 1:
Remove the warming throw from the package along with the controller.
Step 2: Lay the warming throw out flat, with its connector located at the bottom. The label should be located at the bottom near your feet, and visible.
Step 3:
Securely attach the connector cord from the controller to the connector on the warming throw. Make sure that the con­nection is firmly secured.
Step 4: Insert the power cord from the controller into a standard home 120V AC, 60Hz wall outlet. Make sure the controller is not covered, that any vents in the controller housing are not obstructed, and the con­troller is not suspended by its cords.
8 Customer Support: 800.789.6441
Auto Off
Your heated bedding has a built-in feature called “Auto-Off”. This feature will auto­matically turn off the controller after 10 hours of continuous use.
Independent Controllers
( Queen / King Size Warming Products Only )
Warming products with dual-sided heating include two controllers, allowing for each heating zone to be adjusted independent­ly and providing customized comfort for multiple users.
Zoned Heating
( Warming Mattress Pads Only )
Your warming pad is designed with an upper and lower heating zone, with the lower heating zone providing additional warmth to your lower extremities.
Thin & Flexible Wires
Our heating and sensing wire is designed to be thin and flexible in order to provide a higher comfort level.
Comfort Beyond Warmth
The heated bedding materials have a soft luxurious feel that will have you wanting to surround yourself with your bedding even when the extra warmth is not needed.
Multiple Heat Settings
You have your choice of multiple levels of heating; allowing for the perfect comfort level at any time. See Product Bedding & Controllers section for your product's specific warming settings.
Continuous Temperature Sensing
Your heated bedding uses a continuous sensing technology which monitors, and if need be, adjusts the temperature to re­main at your chosen heat level.
Comfort Level Memory
Upon restart, the digital heated bedding controllers automatically revert to the last comfort level setting used; allowing you to conveniently return to your normal comfort setting.
Pre-Heat ( Specific Models Only )
Though all models can be turned on before entering your bed to provide a more comfortable sleeping experience, models with Preheat provide your bedding with maximum heat for 1.5 hours before returning to the last saved comfort level. Any change to the settings during this time will switch the controller into its normal operating mode.
Features
Customer Support: 800.789.6441 9
Turning “On”
The display on a digital style controller will show “4”, or three bars for the digital throw controller, the very first time the controller is turned on after being plugged into the warming product and wall outlet. After the very first time, the controller will remember your last preference and start with that heat level when turned ON. Alternatively, the analog style controller will backlight the heat level setting on its dial. If the backlight or display does not illuminate, or the display reads “E” or flashes, see the FAQ section.
Note: If you have a Queen or King sized product, you will need to connect both controllers to heat both sides of the prod­uct; each controller will only heat one side.
Adjusting the Temperature
To adjust a digital controller’s heat level setting, while the controller is ON, press one of the arrow buttons. Press the UP arrow to increase the heat setting, and the DOWN arrow to decrease it. Each time you press an arrow button, the setting will adjust by one heat level. Alternatively, the analog style controller heat level settings are manipulated by rotating a dial to the desired level. There are multiple heat level settings, with “H” for HIGH; the higher the number or bar, the warmer the product.
Note: If you have a product that uses two controllers, one for each side, each control­ler can be adjusted to a different setting, causing each side to heat differently.
Turning “OFF”
Turn the controller OFF manually by press­ing the ON/OFF button or switch. When the controller is OFF but plugged in, the digital controller will not display a number or bar, and the analog controller will not il­luminate the heat level setting on the dial. Turn OFF and/or unplug the controller when not in use.
Note: When OFF, a red or green dot may be present on specific digital controller models; indicating standby mode.
Note: If you have a product that uses two controllers, please ensure both controllers are turned OFF and/or unplugged when the warming product is not in use.
Note: The Auto-Off feature is not intended to replace the manual turning OFF of the warming product. Please turn OFF and/or unplug the controller when not in use.
Pre-Heat ( Specific Models Only )
Turn the controller ON and press the PRE­HEAT button. This will start pre-heating the bedding and “p” will be displayed on the controller. The heat setting will then revert to the last heat setting after 1.5 hours. If you want to change to another setting during the pre-heat period, press the Up or Down button.
Instructions
10 Customer Support: 800.789.6441
WARNING:
Failure to follow these washing instruc­tions may damage the product and make it unsafe. Wash by hand or as follows in automatic washer using slow agitation and normal spin speed:
• Fill washer with warm water
• Add minimum amount of all purpose detergent, agitate to dissolve
• Add bedding and soak for five minutes
• Spin
• Fill for cool rinse
• Agitate one minute
• Spin
• Dry in an automatic dryer on low heat, five minutes only, or line dry.
• Remove bedding from dryer and drape over parallel lines or a shower rail to finish drying.
CAUTION! Do not iron your bedding. CAUTION! Do not dry-clean this product.
Cleaning solvents may have a deteriorat­ing effect on the insulation of the heating element. CAUTION! Do not use a wringer. You may hand wash this product. CAUTION! Do not dry in a commercial dryer such as those used in laundromats. CAUTION! Do not power-up this product while it is still damp. For safety’s sake, wait until the product is completely dry before connecting it and plugging it in. CAUTION! Do not use pins – they may damage the electrical wiring.
My heated product does not seem to turn on. What do I do?
Check to ensure that the power cord is plugged in and press the ON/OFF button. If the level setting is still not illuminated, un­plug the power cord and contact Customer Support.
The display is illuminated but I do not feel the bedding warming up. What do I do? CAUTION! The following troubleshooting
test represents a non-standard use of your product. Do not continue this test for more than seven (7) minutes. Do not repeat this procedure during actual use. Fold the product with at least four folds. Connect the controller to the bedding, and then
plug the controller into a working wall outlet. Set the controller to the highest heat setting and wait for five (5) minutes. Place your hand inside the folds. If you do feel warmth during this test, the product is working properly. Turn the controller OFF. Lay the product out flat. It is safe to re­sume normal operation after 20 minutes. If no heat is felt during this test, unplug the power cord and contact Customer Sup­port. *Note: Heated bedding products are not directly comparable to heating pads.
Washing Instructions
Frequently Asked Questions
Customer Support: 800.789.6441 11
Frequently Asked Questions
12 Customer Support: 800.789.6441
The display is illuminated but it is read­ing “E”, or the segment bar is flashing (Digital Throw controller). What does this mean?
“E” stands for ERROR, as does a flashing segment bar, and indicates there may be problem. CAUTION! Do not attempt to operate your product if you are getting repeated ERROR messages. Disconnect the product and contact Customer Support. Some error messages are caused by transient events or an unsecure connection and not an actual problem with the prod­uct. To check, turn OFF the product and unplug it from the wall outlet. Then check the bedding connector(s) to make sure that they are firmly secured. Next, plug the power cord back into the wall outlet and turn the product ON. If the ERROR message returns unplug the power cord and contact Customer Support.
What if I notice an area of the bedding that is warmer than all the rest?
Unplug the power cord and contact Cus­tomer Support if you become aware of one area of the bedding that is obviously warmer than the rest, while the bedding is laid flat without bunching or folds. *Note: For Queen or King size products be sure to consider each side independently.
Can I fold my heated bedding over, wrap it around myself, or use it with another heated bedding product to feel increased warmth?
No, these are not recommended uses for this product. This heated bedding product is intended to be used while lying flat. Also do not use more than one active heated bedding product at a time.
Can I use my heated bedding product with a memory foam mattress?
It is recommended that you check with your mattress manufacturer or retailer for its compatibility with heated bedding. Due to the variety of materials used in memory foam mattresses, compatibility may vary.
Can I use my heated bedding product in my RV?
No, this heated bedding product is intend­ed for use with a standard home 120V AC, 60Hz wall outlet only.
How do I store my product?
Lightly fold or roll the heated bedding product when not in use and store in a sealed bag. Avoid storing product in extreme temperature environments such as an attic or garage.
Can I use my heated mattress pad with a protective mattress cover?
It is recommended that you check with the manufacturer or retailer of your protective mattress cover for its compatibility with heated bedding. Compatibility may vary.
*Please use the below Customer Support contact information to reach Biddeford Blankets LLC regarding any questions or for assistance with your heated bedding product.
Biddeford Blankets LLC
300 Terrace Dr. Mundelein, IL 60060 Toll Free Customer Support Line:
1.800.789.6441
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interfer­ence received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications to the product are not ap­proved by Microlife USA and could void the user's authority to operate the equipment under FCC jurisdiction.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential instal­lation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if modified or not installed and used in ac­cordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communica­tions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful in­terference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encour­aged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
Your Biddeford Blankets manufactured warming prod­uct is warranted for five years by Biddeford Blankets LLC, against manufacturer defects for the original purchaser only, from date of purchase.
The Limited Five Year Warranty applies to the Bedding and the following Accessories: controller(s).
The warranty does not apply to consequential and incidental damages, or damage caused by improper handling, and accidents. Professional/institutional use, not following the operating instructions, and al­terations made to the bedding or accessory by anyone not authorized in writing by Biddeford Blankets, are also not included in this warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or conse­quential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Biddeford Blankets LLC will investigate your concern. A Bedding and/or Accessory as defined by this warran-
ty, determined to be out of specification, will be replaced and shipped to you at no cost. A Bedding and/or Accessory as defined by this warranty, deter­mined to be within specification, may alternately be returned to you with a report of findings, at no cost.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Please use the below customer service contact information to reach Biddeford Blankets LLC regarding any warranty concerns. We ask that you please contact us before sending any product back in order to better identify, and more quickly process, your concern.
Biddeford Blankets LLC
300 Terrace Dr. Mundelein, IL 60060 Toll Free Customer Support Line: 1.800.789.6441
FCC
Limited 5 Year Warranty
Customer Support: 800.789.6441 13
Manual del usuario
Cubre colchón Cobertor Manta
Felicitaciones por la compra de este producto de ropa de cama con calefacción. Hemos pasado años desarrollando nuestros tejidos y la tecnología del cable/sensor para proporcionarle un producto de vanguardia del cual usted puede esperar recibir muchos años de calefacción y confort.
Información de seguridad .............................................................................. 16-17
Productos de ropa de cama y controladores ...................................................... 18
Para comenzar – Manta ........................................................................................ 19
Para comenzar - Cubre colchón ........................................................................... 20
Para comenzar - Cobertor .................................................................................... 21
Características ....................................................................................................... 22
Instrucciones ......................................................................................................... 23
Instrucciones de lavado ........................................................................................ 24
Preguntas frecuentes .................................................................................... 24 - 26
FCC ......................................................................................................................... 27
Garantía ................................................................................................................. 27
Contenido
Servicio al Cliente: 800.789.6441 15
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - ¡NO DESTRUIR! ADVERTENCIA: ¡El incumplimiento de estas instrucciones de seguridad
puede causar lesiones personales, incluyendo quemaduras!
__________________________________________________ ADVERTENCIA: ¡Para reducir el riesgo de QUEMADURAS, INCENDIO
DESCARGA ELÉCTRICA, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES A CONTINU­ACIÓN ANTES DE USAR ESTA ROPA DE CAMA CON CALEFACCIÓN!
__________________________________________________
• No utilice esta ropa de cama:
• En bebés o niños menores de 12 años
• En personas incapacitadas o inmóviles
En personas parapléjicas, cuadripléjicas o con amputaciones
• En personas que están sedadas o medicadas
• En personas con diabetes
• En personas con problemas circulatorios
• En personas insensibles al calor
Sobre heridas, lesiones de la piel, llagas o áreas dañadas de la piel.
• NO doblar el área cableada, no plegar, o amontonar esta ropa de cama cuando está en uso; puede producirse un calentamiento excesivo.
• NO doblar la ropa de cama/controlador o el cable de alimentación en un sofá u otros muebles. Todas las partes del producto y del controlador deben estar visibles en todo momento. Al igual que con cualquier otro cable eléctrico, esto le puede causar daños al cable de alimentación y generar un cortocircuito eléctrico que provoque un incendio.
• NO PONGA los cables eléctricos entre el colchón y el somier. NO permita que los cables se pellizquen, atrapen o crucen. Al igual que con cualquier otro cable eléctrico, esto le puede causar daños al cable de alimentación y generar un cortocircuito eléctrico que provoque un incendio.
• NO usar alfileres, pueden dañar el cableado eléctrico.
• Asegúrese de que esta ropa de cama se utiliza en un circuito de alimentación de corriente alterna de la tensión adecuada.
• APAGUE o desenchufe esta ropa de cama cuando no esté en uso.
Información de seguridad
16 Servicio al Cliente: 800.789.6441
• El producto no debe utilizarse con una fuente de alimentación inversora, como por ejemplo de una casa rodante o embarcación.
• Este producto es para usar en el hogar solamente; no usar en hoteles, moteles u otro uso institucional.
• Si se observa un funcionamiento incorrecto de esta ropa de cama, suspenda su uso inmediatamente y consulte al fabricante.
• NO usar con una cama extraíble o plegable. NO usar con mecedoras, sillones reclinables, sillas con ruedecillas o ruedas, u otros muebles sujetos a movimiento. Esto puede causar que el cable se pellizque y provoque un fallo eléctrico.
• Mantenga el controlador alejado de áreas con corrientes de aire húmedas o que puedan hacerse húmedas, tales como una ventana abierta. NO cubra el controlador.
• Enrollar el cable alrededor del controlador puede dañar el cable; atar flojamente cuando se almacena.
• NO lavar en seco esta ropa de cama. Los disolventes de limpieza pueden deteriorar el aislamiento del elemento calefactor.
• Este aparato posee un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, el enchufe entrará en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja, póngase en contacto con un electricista cualificado. No intente eliminar esta característica de seguridad.
• Nunca abra la caja del controlador. ¡Hacerlo podría ser potencialmente peligroso y ANULARÁ SU GARANTÍA!
• Utilice esta ropa de cama con calefacción SOLAMENTE con el contro lador suministrado.
• Mantenga a todos los animales lejos de la ropa de cama con calefacción. Pueden dañar el cableado, provocando una situación potencialmente dañina.
Si tiene alguna pregunta o inquietud con respecto al producto, le recomendamos que se ponga en contacto con nuestro excelente servicio de atención al cliente que se indica en este manual.
Información de seguridad
Servicio al Cliente: 800.789.6441 17
Productos de ropa de cama y controladores
Todos los paquetes incluir:
Producto térmico
Manual de instalación
Control(es)
Los tamaños Rey y Reina incluyen
2 controladores de calefacción individual.
TC12BO-D Estilo: Escritorio - Digital Utilizar: Manta/Cubre colchón Ajustes del calentamiento: 10 Pantalla: LED grande Botones: Botón Apagado automático: 10 horas Precalentar: No
TC16BO Estilo: Escritorio - Digital Utilizar: Manta/Cubre colchón Ajustes del calentamiento: 10 Pantalla: LED grande Botones: Botón iluminado Apagado automático: 10 horas Precalentar: No
TC15B2 Estilo: Escritorio - Digital Utilizar: Manta/Cubre colchón Ajustes del calentamiento: 10 Pantalla: X - LED grande Botones: Botón iluminado Apagado automático: 10 horas Precalentar: No
TC15B3 Estilo: Escritorio - Digital Utilizar: Manta/Cubre colchón Ajustes del calentamiento: 10 Pantalla: LED grande Botones: Botón iluminado Apagado automático: 10 horas Precalentar: No
TC13BO Estilo: Desktop analog controller Utilizar: Cobertor Ajustes del calentamiento: 10 Pantalla: Número de luz de fondo Botones: Interruptor y perilla Apagado automático: 10 horas Precalentar: No
TC11BA Estilo: Escritorio - Analógico Utilizar: Manta/Cubre colchón Ajustes del calentamiento: 10 Pantalla: Número de luz de fondo Botones: Interruptor y perilla Apagado automático: 10 horas Precalentar: No
TC13B1-T Estilo: Desktop analog controller Utilizar: Cobertor Ajustes del calentamiento: 6 Pantalla: 6 barras LED Botones: Botón Apagado automático: 10 horas Precalentar: No
18 Servicio al Cliente: 800.789.6441
Paso 1: Saque la manta de calentamiento del paquete junto con el (los) controla­dor(es).
Paso 2: Extienda plana la manta de calen­tamiento, con el conector (o conectores) situado(s) en la parte inferior. La etiqueta debe estar situada en la parte inferior cerca de sus pies, y visible.
Paso 3: Fije firmemente el cable del conector del controlador al conector de la manta de calentamiento. Asegúrese de que la conexión esté bien firme.
Para mantas Rey y Reina, asegúrese de que ambos controladores estén
conectados para utilizar/calentar ambos lados de la manta de calentamiento. Alternativamente, se puede enchufar un conector al lado de la manta de calentamiento que desea utilizar/ calentar. Un controlador regula un lado.
Paso 4: Inserte el cable de alimentación del controlador (o controladores) en un tomacorriente doméstico estándar de 120 V CA, 60 Hz. Asegúrese de que el controlador (o controladores) no esté(n) cubierto(s), que los orificios de ventilación de la carcasa del controlador no estén obstruidos y que el controlador no esté suspendido por sus cables.
Para comenzar – Manta
Servicio al Cliente: 800.789.6441 19
Paso 1: Saque el cubre colchón de calen­tamiento del paquete junto con el (los) controlador(es).
Paso 2: Extienda plano el cubre colchón de calentamiento, con el conector (o conec­tores) situado(s) en la parte inferior. La etiqueta debe estar situada en la parte inferior cerca de sus pies, y visible.
Paso 3: Antes de enchufar el conector, pase el conector desde el controlador a través de la ranura de la falda del cubre colchón de calentamiento para que quede entre el cubre colchón de calentamiento y el colchón, con el cable colgando libre­mente al controlador. Esto hará más fácil asegurar la falda del colchón de calenta­miento al colchón y verificar que el cable no esté torcido o muy doblado.
Enchufe firmemente el cable del conec­tor del controlador al conector del cubre colchón de calentamiento. Asegúrese de
que la conexión esté bien firme. Asegure la falda o correa del cubre colchón de calentamiento al colchón.
Para los cubre colchones de calentamiento tamaño Rey y Reina, asegúrese de que ambos controladores estén conectados para utilizar/calentar ambos lados del cubre colchón de calentamiento. Alternativamente, se puede enchufar un conector al lado del cubre colchón de calentamiento que desea utilizar/ calentar. Un controlador regula un lado.
Paso 4: Inserte el cable de alimentación del controlador (o controladores) en un tomacorriente doméstico estándar de 120 V CA, 60 Hz. Asegúrese de que el controlador (o controladores) no esté(n) cubierto(s), que los orificios de ventilación de la carcasa del controlador no estén obstruidos y que el controlador no esté suspendido por sus cables.
Para comenzar – Cubre Colchón
20 Servicio al Cliente: 800.789.6441
Paso 1: Saque el cobertor de calentamien­to del paquete junto con el controlador.
Paso 2: Extienda plano el cobertor de calentamiento, con el conector (o conec­tores) situado(s) en la parte inferior. La etiqueta debe estar situada en la parte inferior cerca de sus pies, y visible.
Paso 3: Fije firmemente el cable del conector del controlador al conector en el cobertor de calentamiento. Asegúrese de que la conexión esté bien firme.
Paso 4: Inserte el cable de alimentación del controlador en un tomacorriente doméstico estándar de 120 V CA, 60 Hz. Asegúrese de que el controlador no está cubierto, que los orificios de ventilación de la carcasa del controlador no estén obstruidos y que el controlador no esté suspendido por sus cables.
Para comenzar – Cobertor
Servicio al Cliente: 800.789.6441 21
Apagado automático Su ropa de cama térmica tiene una característica integra­da llamada “Apagado automático”. Esta característica apagará automáticamente el control después de 10 horas de uso continuo.
Controladores independientes (productos de calentamiento tamaño Reina/Rey solamente) Los productos de
calentamiento de doble zona incluyen dos controladores, permitiendo que cada zona de calefacción se ajuste de forma indepen­diente y proporcionando una comodidad personalizada para múltiples usuarios.
Calentamiento por zonas (cubre colchones de calentamiento solamente)
Su cubre colchón de calentamiento está diseñado con una zona de calentamiento superior y una inferior, con la zona de calentamiento inferior proporcionando cal­or adicional a las extremidades inferiores.
Cables delgados y flexibles El diseño de nuestros cables térmicos y sensores es delgado y flexible, para que proporcionen un mayor nivel de confort.
Confort más allá de la temperatura
Los materiales de la ropa de cama térmica son lujosos y suaves al tacto y lo harán desear envolverse con su ropa de cama, incluso cuando no necesite calor adicional.
Varios ajustes de calefacción
Usted tiene la opción de elegir múltiples niveles de calefacción; lo que permite el nivel de comodidad perfecto en cualquier momento. Vea en la sección de Contro­ladores y productos de ropa de cama con calefacción los ajustes específicos de calentamiento de su producto.
Sensor de temperatura continua Su ropa de cama térmica utiliza una tecnología de detección continua que supervisa y, si es necesario, ajusta la temperatura para mantener su nivel de calor elegido.
Memoria de nivel de confort Al reiniciar, los controles digitales de la ropa de cama térmica revierten automáticamente al últi­mo ajuste de nivel de comodidad utilizado; lo que le permite volver conveniente­mente a su ajuste normal de comodidad.
Precalentamiento (sólo modelos es­pecíficos) Aunque todos los modelos se
pueden encender antes de que entre a su cama para proporcionar una experiencia más cómoda al dormir, los modelos con precalentamiento le brindan a su ropa de cama un calor máximo por 1.5 horas antes de volver al último nivel de confort guar­dado. Cualquier cambio en la configuración durante este tiempo cambiará el controla­dor a su modo de funcionamiento normal.
Características
22 Servicio al Cliente: 800.789.6441
Encendido
La primera vez que el controlador se en­cienda después de haberse conectarse al producto de calentamiento y al tomacor­riente, la pantalla de un controlador de estilo digital mostrará “4”, y el controlador digital del cobertor mostrará tres barras. Después de la primera vez, el controlador recordará su última preferencia y comen­zará con ese nivel de calor cuando se encienda. Alternativamente, el controlador de estilo analógico iluminará el ajuste del nivel de calor en la perilla. Si la luz de fondo o la pantalla no se iluminan, o la pantalla muestra "E" o parpadea, consulte la sección de preguntas frecuentes. Nota: Si tiene un producto Reina o Rey, deberá enchufar ambos controladores para calenta ambos lados del producto; cada controla­dor sólo calentará a un lado.
Ajuste de la temperatura
Para ajustar el nivel de calor de un contro­lador digital, mientras el controlador esté encendido, presione uno de los botones de flecha. Presione la flecha ARRIBA para au­mentar el ajuste de calor, y la flecha ABA­JO para disminuirlo. Cada vez que presione un botón de flecha, el ajuste cambiará en un nivel de calor. Alternativamente, los ajustes de los niveles de calor del contro­lador de estilo analógico se manipulan girando una perilla al nivel deseado. Hay varios ajustes de nivel de calor, con “H” de HIGH; cuanto más alto sea el número o la barra, más caliente estará el producto. Nota: Si tiene un producto que utiliza dos controladores, uno para cada lado, cada controlador puede ajustarse a un valor distinto, lo que hace que cada lado se caliente de forma diferente.
Apagado
Apague el controlador manualmente presionando el botón o interruptor ON/ OFF. Cuando el controlador está apagado, pero enchufado, el controlador digital no mostrará un número o barra y el contro­lador analógico no iluminará el ajuste del nivel de calor en la perilla. Apague y/o desenchufe el controlador cuando no esté en uso. Nota: Cuando está apagado, puede haber un punto rojo o verde en modelos específicos del controlador digital; esto indica el modo de espera. Nota: Si tiene un producto que utiliza dos controladores, asegúrese de que ambos controladores estén apagados y/o desconectados cuando el producto de calentamiento no está en uso. Nota: La función de apagado automático no pretende reemplazar el apagado manual del producto de calen­tamiento. Apague y/o desenchufe el controlador cuando no esté en uso.
Precalentamiento (sólo modelos específicos de controladores digitales)
Encienda el controlador y presione el botón PRE-HEAT. Esto comenzará a precalentar la ropa de cama y en el controlador se mostrará “p”. El ajuste de calor volverá al último ajuste después de 1.5 horas. Si desea cambiar a otro ajuste durante el período de precalentamiento, presione el botón Arriba o Abajo.
Instrucciones
Servicio al Cliente: 800.789.6441 23
ADVERTENCIA: El incumplimiento de estas instrucciones de lavado puede dañar el producto y tornarlo inseguro. Lave a mano o de la siguiente manera en la lavadora automáti­ca, mediante agitación lenta y la velocidad normal de giro:
• Llene la lavadora con agua tibia
• Añada una cantidad mínima de detergente para todo uso, agite para disolver
• Agregue la ropa de cama y remójela por cinco minutos
• Hacer girar la lavadora
• Llene con agua fría para enjuagar
• Agitar por un minuto
• Hacer girar la lavadora
• Seque en una secadora automática en calor bajo sólo cinco minutos, o al aire libre.
• Saque la ropa de cama de la secadora y cuélguela en cuerdas paralelas o en la barra de la ducha para terminar el secado.
¡PRECAUCIÓN! No planche su ropa de cama. ¡PRECAUCIÓN! No mande este producto a la tintorería. Los solventes de limpieza pueden deteriorar el aislamiento del elemento térmico. ¡PRECAUCIÓN! No utilice un escurridor de ropa. Puede lavar este producto a mano. ¡PRECAUCIÓN! No secar en una secadora comercial, como las utilizadas en las lavanderías. ¡PRECAU- CIÓN! No encienda este producto mientras está húmedo. Por motivos de seguridad, espere hasta que el producto esté com­pletamente seco antes de conectarlo y enchufarlo. ¡PRECAUCIÓN! NO use alfileres
- pueden dañar el cableado eléctrico.
Mi producto con calefacción parece no encenderse. ¿Qué debo hacer? Compru-
ebe que el cable de alimentación eléctrica esté enchufado y pulse el botón ON/OFF. Si el ajuste de temperatura todavía no está iluminado, desconecte el cable de ali­mentación eléctrica y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
La pantalla se ilumina, pero no siento que la cama se está calentando. ¿Qué debo hacer? ¡PRECAUCIÓN! La siguiente
prueba de solución de problemas repre­senta un uso no estándar de su producto. No continúe esta prueba por más de siete (7) minutos. No repita este procedimiento durante el uso real. Doble el producto al
menos cuatro veces. Conecte el controla­dor a la ropa de cama y, a continuación conecte el controlador a un tomacorriente que funcione. Ajuste el controlador a la temperatura más alta y espere cinco (5) minutos. Coloque su mano dentro de los pliegues. Si siente calor durante esta prue­ba, el producto funciona correctamente. Apague el controlador. Coloque el producto horizontalmente. Es seguro reanudar el funcionamiento normal después de 20 minutos. Si no se siente calor durante esta prueba, desenchufe el cable de ali­mentación eléctrica y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. *Nota: Los productos de ropa de cama con calefacción no son directamente compara­bles a las almohadillas térmicas.
Instrucciones de lavado
Preguntas frecuentes
24 Servicio al Cliente: 800.789.6441
Preguntas frecuentes
Servicio al Cliente: 800.789.6441 25
La pantalla se ilumina pero muestra "E", o la barra de segmentos parpadea (Controlador digital del cobertor). ¿Qué significa esto? "E" significa ERROR,
al igual que una barra de segmento inter­mitente, e indica que puede haber prob­lemas. ¡PRECAUCIÓN! No intente utilizar su producto si recibe mensajes repetidos de ERROR. Desconecte el producto y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Algunos mensajes de error son causados por eventos transitorios o una conexión insegura y no son un problema real con el producto. Para comprobar, apague el producto y desenchúfelo del tomacorriente. A continuación, compruebe el (los) conector(es) de la ropa de cama para asegurarse de que están firmemente asegurados. Después, vuelva a conectar el cable de alimentación al tomacorriente y encienda el producto. Si el mensaje ERROR persiste, vuelva a desenchufar el cable de alimentación y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
¿Qué pasa si noto que un área de la ropa de cama está más caliente que todo el resto? Desenchufe el cable de
alimentación y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente si se da cuenta de que un área de la ropa de cama está obviamente más caliente que el resto, mientras la ropa de cama está extendida horizontalmente sin amontonar ni doblar. *Nota: Para productos de tamaño Reina o Rey, asegúrese de considerar cada lado de forma independiente.
¿Puedo doblar mi ropa de cama con calefacción, envolverla alrededor de mí, o usarla con otro producto de ropa de cama con calefacción para sentir mayor calor? No, estos usos no se recomiendan
para este producto. Este producto de ropa de cama con calefacción está destinado a ser utilizado desplegado horizontalmente. Tampoco use más de un producto de ropa de cama con calefacción activa a la vez.
¿Puedo usar mi producto de ropa de cama con calefacción en un colchón de espuma viscoelástica? Se recomienda
que consulte con el fabricante o vendedor minorista de sus colchones su compatibil­idad con la ropa de cama con calefacción. Debido a la variedad de materiales utiliza­dos en los colchones de espuma visco­elástica, la compatibilidad puede variar.
¿Puedo usar mi producto de cama cali­ente en mi RV? No, este producto de ropa
de cama con calefacción está diseñado para su uso con un tomacorriente domésti­co estándar de 120 V CA, 60 Hz.
¿Cómo guardo mi producto? Doble o enrolle ligeramente el producto de ropa de cama con calefacción cuando no esté en uso y guárdelo en una bolsa sellada. Evite almacenar el producto en entornos de temperaturas extremas como un ático o un garaje.
26 Servicio al Cliente: 800.789.6441
Preguntas frecuentes
9) ¿Puedo usar mi cubre colchón con calefacción con una funda protectora de colchón?
Se recomienda que consulte con el fabri­cante o el vendedor minorista de su cubi­erta protectora del colchón su compatibil­idad con la ropa de cama con calefacción. La compatibilidad puede variar.
*Por favor, use la siguiente información de contacto de Atención al Cliente para comunicarse con Biddeford Blankets LLC con respecto a cualquier pregunta o ayuda con su producto de ropa de cama con calefacción.
Biddeford Blankets LLC
300 Terrace Dr. Mundelein, IL 60060 Línea gratuita de atención al cliente:
1.800.789.6441
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funciona­miento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier inter­ferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Los cambios o modificaciones en el producto no son aprobados por Microlife USA y podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo bajo la jurisdicción de la FCC.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interfer­encias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuen-
cia y, si se modifica o no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan inter­ferencias en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencias perjudi­ciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia medi­ante una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión para obtener ayuda.
Su producto de calentamiento fabricado por Biddeford Blankets está garantizado por cinco años por Biddeford Blankets LLC, contra defectos de fabricación solamente para el comprador original, a partir de la fecha de compra.
La garantía limitada de cinco años se aplica a la ropa de cama y a los siguientes accesorios: controlador(es).
La garantía no es aplicable a daños consecuenciales e incidentales, ni a los daños causados por manipulación incorrecta y accidentes. El uso profesional/institucional, no seguir las instrucciones de operación, y las alteraciones hechas a la ropa de cama o al accesorio por cualquier persona no autorizada por escrito por Biddeford Blankets, no se incluyen tampoco en esta garantía. Algunos estados no permiten la exclusión de los daños incidentales o consecuentes, por lo tanto estas limitaciones o exclusiones podrían no ser aplicables a usted.
Biddeford Blankets LLC investigará su inquietud. Una ropa de cama y/o accesorio como se definen en esta garantía, que se determinen que están fuera de especificación, serán
reemplazados y enviados a usted sin costo alguno. Un co­bertor y/o accesorio como se definen en esta garantía, que se determinen que están dentro de las especificaciones, pueden ser devueltos a usted alternativamente con un informe de las conclusiones, sin costo alguno.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
Utilice la siguiente información de contacto del servicio de atención al cliente para comunicarse con Biddeford Blan­kets LLC con respecto a cualquier inquietud con la garantía. Le pedimos que se ponga en contacto con nosotros antes de enviar un producto de vuelta a fin de identificar mejor el asunto que le preocupa y procesarlo con más rapidez.
Biddeford Blankets LLC
300 Terrace Dr. Mundelein, IL 60060 Toll Free Customer Support Line: 1.800.789.6441
FCC
Garantía Limitada de 5 años
Servicio al Cliente: 800.789.6441 27
Biddeford Blankets, LLC
300 Terrace Drive Mudelein, Illinois 60060
Customer Support
Servicio al Cliente
800.789.6441
Loading...