Ce manuel vous explique comment utiliser votre nouvelle bicyclette en toute
sécurité, et comment l’entretenir afin de garantir un fonctionnement sans danger.
Toute personne qui monte sur cette bicyclette doit lire, au minimum, le chapitre 1
du présent manuel. Les parents sont priés d’expliquer le chapitre 1 aux enfants ou
à toute personne qui ne pourrait pas comprendre ces informations.
Même si vous roulez à bicyclette depuis des années, il est
important que TOUT LE MONDE lise le chapitre 1 avant de
‘ Chapitre 1 ’ présente les consignes de sécurité et indique comment prendre
‘ Chapitre 2 ’ fournit un programme de maintenance de bicyclette dans des
‘ Chapitre 3 ’ fournit des instructions de base pour l’inspection, la lubrifica-
Ce manuel aborde tous les modèles de bicyclettes appartenant aux marques
Trek, Gary Fisher, Klein et LeMond. Il existe de nombreux modèles, avec des
équipements divers, et il est par conséquent possible que certains renseignements ne s’appliquent pas à votre bicyclette. Certaines illustrations peuvent
être différentes des bicyclettes en question.
Il est possible que votre bicyclette soit décrite dans un manuel plus récent. Pour
obtenir le guide d’utilisation le plus récent, veuillez vous rendre au site Web de la
marque de votre bicyclette. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel
ou les informations du site Web, veuillez vous adresser à votre concessionnaire.
Si vous avez une question ou un problème que votre concessionnaire ne peut
résoudre, veuillez nous contacter par courrier, téléphone ou sur Internet :
Trek Bicycle Corporation (920) 478-2191, poste 4678
Attn : Customer Service http://www.trekbikes.com
801 W. Madison Street
Waterloo, Wisconsin 53594 (États-Unis)
monter sur la nouvelle bicyclette !
soin de la bicyclette. Il est important de comprendre ces
informations qui vous aideront à ne pas vous blesser et à ne
pas endommager la bicyclette.
conditions d’utilisation normale.
tion et le réglage des pièces d’une bicyclette.
Hauban
Tube de
selle
Base
Chape
Figure 1.1 - Noms des pièces du cadre
Selle
Roue
arrière
Dérailleur arrière
Figure 1.2 - Noms des composants de bicyclette
Votre bicyclette :
Nom ou numéro du modèle Couleur Taille
Votre numéro de série :
Le numéro de série de votre bicyclette se trouve sous le tube oblique, juste devant le boîtier de l’axe du
pédalier (figure 1.1).
Votre concessionnaire :
Le numéro de téléphone de votre concessionnaire :
Dispositif de direction (haut de
Tube horizontal
Tube de
direction
Tube
oblique
Fourreau
de fourche
Boîtier d’axe de pédalier
Guidon
Dérailleur
avant
Pédale
Jeu de pédalier
Roue
avant
fourche)
ATTENTION
Les mentions « Attention » de ce
manuel indiquent une situation qui
pourrait être poser des risques, ou
une pratique dangereuse qui pourrait causer des blessures légères ou
modérées si elle n’est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Les mentions « Avertissement » de
ce manuel indiquent une situation
qui pourrait poser des risques et
qui pourrait entraîner la mort ou
des blessures graves si elle n’est pas
évitée.
CHAPITRE UN Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
TABLE DES MATIÈRES
Chapitre 1 Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
Une bicyclette est plus petite et a moins de force que les autres véhicules,
et c’est pourquoi l’on ne parlera jamais assez de la sécurité. Ce chapitre
comprend des suggestions qui vous aideront à rouler à bicyclette dans les
meilleures conditions de sécurité possibles. Veuillez lire le chapitre un au
complet avant de monter sur votre nouvelle bicyclette.
IMPORTANT !
LISEZ CE MANUEL AVANT DE MONTER À BICYCLETTE
Assurez-vous que la bicyclette est bien adaptée à vos besoins...................3
Connaissez les capacités de votre bicyclette............................................3 -4
Avant chaque parcours : inspectez votre bicyclette................................5 -8
Au cours de chaque parcours : roulez en toute sécurité....................... 8 -10
Avant, pendant et après chaque parcours :
Prenez soin de votre bicyclette .........................................................11-12
Utilisez votre système de pédales en toute sécurité. ...................... 13-14
Surveillez votre enfant à bicyclette........................................................15
Chapitre 2 Maintenance périodique
Programme de maintenance périodique ...................................................16
Outils recommandés pour une maintenance appropriée de la bicyclette.....17
Chapitre 3 Inspection, réglage et lubrification
Certaines opérations de maintenance et de réparation doivent
uniquement être exécutées par votre concessionnaire, tel qu’indiqué
dans ce manuel.
À propos des spécifications de couple de serrage .....................................18
Cintre, cornes de vache et potence.......................................................18-20
Selle et tige de selle............................................................................... 21-22
Transmission : pédales, manivelles, chaîne et cassette......................23-24
Systèmes de changement de vitesse à dérailleurs .............................. 25-27
Systèmes de changement de vitesse interne .......................................28-31
Jeu de direction et fourche ...................................................................32-40
Systèmes de freinage ............................................................................ 41-45
Accessoires de randonnée ....................................................................59-60
Garantie limitée de Trek Bicycle Corporation.......................................... 60
F.2
AVANT VOTRE PREMIÈRE UTILISATION
Assurez-vous que votre bicyclette est bien adaptée à vos besoins.
Votre concessionnaire doit vous trouver une bicyclette
de la bonne taille.
Assurez-vous que l’intervalle avec le tube
horizontal est adéquat.
Il devrait y avoir un espace minimum de 25 mm (un
pouce) entre le tube horizontal et le cycliste lorsque ce
dernier est debout au-dessus de la bicyclette (figure 1.3).
Pour les vélos tout terrain, l’intervalle recommandé est de
50 à 75 mm (deux à trois pouces).
Certains modèles ont des limites de poids maximum :
Tricycle 36 kg (80 lb).
Réglez la selle et le guidon.
La selle et le guidon doivent être réglés de manière à
offrir le meilleur confort et garantir la meilleure performance possibles. Consultez le chapitre 3 avant d’effectuer
ces réglages.
Connaissez les capacités de votre bicyclette.
Les accessoires de votre bicyclette peuvent vous faire perdre le contrôle de la
bicyclette si vous ne les utilisez pas correctement. Ces accessoires assurent un
meilleur confort et un meilleur contrôle, et fournissent une efficacité de pédalage et une capacité d’arrêt supérieures.
Commencez par pratiquer en roulant lentement.
Avant d’aller vite ou de vous retrouver dans des conditions difficiles, étudiez
les fonctions et la performance de tous les mécanismes de votre bicyclette, en
roulant à des vitesses basses, sur un parking plat et vide.
Si vous souhaitez que votre bicyclette soit utilisée différemment, ou si vous
avez des besoins spéciaux qui nécessitent des pièces différentes pour l’utilisation en toute sécurité de votre bicyclette, adressez-vous à votre concessionnaire. La puissance de freinage des bicyclettes varie par exemple en fonction
de l’utilisation prévue de celle- ci. Si vous souhaitez avoir plus ou moins de
puissance de freinage, consultez votre concessionnaire en ce qui concerne les
réglages de freins ou les autres options de freinage pour votre bicyclette.
Figure 1.3 - Hauteur minimum lorsque debout
25 mm (1 po) pour la plupart des bicyclettes
50 - 75 mm (2-3 po) pour
les vélos tout terrain
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte du système de freinage, y compris une utilisation
excessive du frein avant, peuvent vous faire perdre le contrôle de la bicyclette et
vous risquez de tomber. Évitez de freiner de manière non appropriée en apprenant comment appliquer les freins correctement, et en suivant cette méthode, tel
qu’expliqué à la page 10 sous les rubriques
« Utilisez les freins avec précaution »
« Faites attention lorsque vous roulez par temps humide ».
Empêchez tout contact entre les cale-pieds et
la roue avant.
Lorsque vous roulez doucement, ne pédalez pas si le
guidon est tourné. Le design de l’empattement des bicyclettes modernes de haut niveau est court, et la roue
avant est proche des pédales. Il est possible que si vous
roulez très lentement, votre pied ou les cale-pieds puissent toucher la roue avant ou le garde -boue si le guidon
est tourné (figure 1.4). Si vous roulez à une vitesse
normale, le guidon ne tourne pas assez pour que ceci
puisse se produire.
Figure 1.4 - Chevauchement
de cale-pied
AVERTISSEMENT
Un contact entre votre pied ou le cale-pied et la roue avant ou le garde-boue peut
vous faire perdre le contrôle de la bicyclette et vous risquez de tomber. Évitez de
pédaler lorsque vous tournez lentement.
Évitez tout shimmy ou oscillation de la roue avant.
Il arrive, rarement, que certains cyclistes, comme des cyclistes plus
lourds sur des bicyclettes plus grandes, peuvent ressentir un « shimmy »,
une « oscillation harmonique » ou une « vibration du cadre » à certaines
CHAPITRE UN Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
et
F.3
F.5
CHAPITRE UN Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
vitesses. Les experts ne se sont pas mis d’accord sur la cause du shimmy, mais
certains pensent qu’il peut être causé par un jeu de direction lâche, une tension de
rayons incorrecte, ou par l’alignement du cadre. Le fait de rouler en « mains libres »,
ou un impact sur la roue avant, font partie des autres causes possibles. Si vous
pensez ressentir un shimmy, ralentissez immédiatement et amenez votre bicyclette
directement chez un concessionnaire pour la faire inspecter et la faire réparer.
AVERTISSEMENT
Un shimmy ou une oscillation de la direction peuvent vous faire perdre le contrôle de la bicyclette et vous risquez de tomber. Ralentissez immédiatement si vous ressentez un shimmy.
Amenez la bicyclette chez votre concessionnaire pour la faire inspecter et la faire réparer.
Assurez-vous que les accessoires sont compatibles et qu’ils
ne présentent pas de danger.
Vous pouvez changer des pièces ou ajouter des accessoires pour adapter
votre bicyclette à vos propres besoins. Certains accessoires ne sont pas compatibles et peuvent être dangereux. Si vous ne savez pas si une pièce est sans
risques ou non, consultez votre concessionnaire.
ATTENTION
Des composants non appropriés ou un assemblage incorrect peuvent créer
une contrainte non identifiée sur votre bicyclette ou ses pièces. Les contraintes peuvent entraîner une défaillance, qui peut à son tour vous faire perdre le
contrôle de la bicyclette et vous faire tomber. Consultez votre concessionnaire
avant d’ajouter une pièce ou de changer une pièce de votre bicyclette.
L’usure, la fatigue, la maintenance et une utilisation poussée
peuvent réduire la durée de vie et affecter la sécurité de
votre bicyclette.
Les bicyclettes ne sont pas indestructibles : comme dans le cas de tout objet
mécanique, chaque pièce de bicyclette a une durée de vie utile limitée en raison
de l’usure, de la contrainte et de la fatigue. Par « fatigue », l’on sous-entend une
force de contrainte de faible intensité qui, lorsque répétée sur de nombreux
cycles, peut causer la défaillance ou la rupture du matériel. La durée de vie
d’une pièce varie en fonction de sa conception, des matériaux, de son utilisation
et de la maintenance. Bien que des pièces ou cadres plus légers peuvent, dans
certains cas, avoir une durée de vie plus longue que les pièces ou cadres plus
lourds, il faut s’attendre à ce que les bicyclettes et pièces de poids léger, à haute
performance, nécessitent plus de soins et des inspections plus fréquentes.
Inspectez régulièrement votre bicyclette au complet afin d’y détecter des signes
de fatigue :
• Indentations
• Craquelures
• Rayures
• Déformation
• Décoloration
La fatigue peut être accélérée par l’application de contraintes considérables
résultant d’utilisations avec risques, comme dans les cas suivants :
• Sauts à bicyclette
• Acrobaties à bicyclette
• Utilisation hors route intense
• Descentes
• Toute utilisation anormale
Inspectez le cadre et les composants avec soin afin d’y détecter des signes de
fatigue avant et après chaque utilisation.
AVERTISSEMENT
Les utilisations suivantes augmentent vos risques d’accidents :
• Sauts à bicyclette
• Acrobaties à bicyclette
• Utilisation hors route intense
• Descentes
• Toute utilisation anormale
Chacune de ces conditions augmente la contrainte sur chaque pièce de votre bicyclette.
Les cadres ou pièces subissant une contrainte importante peuvent subir une fatigue
prématurée, causer une défaillance et augmenter le risque d’accidents pour le cycliste.
Évitez d’utiliser la bicyclette de cette manière afin de réduire les risques d’accidents.
F.4
AVANT CHAQUE PARCOURS : INSPECTEZ
VOTRE BICYCLETTE
Vérifiez votre bicyclette et ses composants avant chaque parcours, en suivant
la liste de contrôle suivante. Les informations ci-dessous vous indiquent
comment effectuer ces vérifications. Ce programme n’est pas un programme de
maintenance complet. Si vous ne savez pas si votre bicyclette a un problème ou
non, amenez-la chez votre concessionnaire pour la faire réparer.
Vérifiez que les roues sont droites.
Faites tourner chaque roue et observez la jante lorsqu’elle passe dans les
patins de frein ou le cadre. Si la jante oscille, vers le haut
ou le bas, ou d’un côté à l’autre, amenez la bicyclette chez
votre concessionnaire pour la faire réparer.
Vérifiez la pression des pneus.
Gonflez les pneus à la pression recommandée indiquée sur les flanc des pneus (gure 1.5). Certains pneus
offrent une plage de gonflage. Lorsque vous gonflez
un pneu, tenez compte du poids du cycliste (et de toute
charge). Dans cette plage, des pressions plus élevées
offrent habituellement une meilleure performance sur des
surfaces dures comme une chaussée, tandis que des pres-
sions plus basses sont meilleures pour les sentiers.
Inspectez vos freins.
Suivez les instructions d’inspection pour le type de
freins de votre bicyclette. Si vos freins ne passent pas l’inspection, reportezvous à la section Systèmes de freinage du chapitre 3, ou amenez votre bicyclette
chez votre concessionnaire pour la faire réparer.
Figure 1.5 - Étiquette de
gonflage de pneu
AVERTISSEMENT
Vous pouvez perdre le contrôle de la bicyclette et tomber si vos freins ne fonctionnent pas correctement. Inspectez minutieusement les freins avant chaque parcours,
et ne montez pas sur la bicyclette tant que tous les problèmes n’ont pas été résolus.
Freins manuels de jante
Serrez chaque poignée de frein vers le guidon pour vous assurer que le frein
se déplace librement et qu’il arrête la bicyclette. Si la poignée de frein peut être
tirée sur le guidon, le frein est trop lâche. Lorsque les freins ne sont pas appliqués, les patins de freins doivent se trouver entre 1 et 2 mm de la jante. Si les
patins de freins sont trop proches de la jante, le frein est trop serré. Les patins
de freins doivent être alignés avec la surface de la jante (figure 1.6).
Patin de frein aligné avec
la surface de la jante
Les patins et la jante doivent être parallèles
Direction de rotation de la jante
Pincement 0,5 - 1 mm
Figure 1.6 - Alignement de patin de frein
Freins à disque
Serrez chaque poignée de frein vers le guidon pour vous assurer que le frein
se déplace librement et qu’il arrête la bicyclette. Si la poignée de frein peut
être tirée sur le guidon, le frein est trop lâche. Les disques de freins doivent se
trouver à une distance comprise entre 0,25 et 0,75 mm du disque lorsque les
freins ne sont pas appliqués. Si les patins sont trop proches, le frein est trop
serré ou mal aligné.
Un freinage brutal échauffe le disque et l’étrier de frein. Ne touchez pas le
disque pendant au moins 30 minutes après un freinage. Comme dans le cas de
toutes les autres pièces rotatives d’une bicyclette, évitez de placer vos doigts
sur le disque.
ATTENTION
Les freins à disque et les disques deviennent très chauds en cours d’utilisation et
pourraient brûler la peau. Par ailleurs, les bords des disques peuvent être tranchants et pourraient couper la peau. Évitez de toucher les disques ou les freins à
disque lorsqu’ils sont chauds ou lorsqu’ils tournent.
CHAPITRE UN Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
F.5
F.7
CHAPITRE UN Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
Freins à tambour ou à rouleaux internes
Les freins à tambour ou à rouleaux internes sont actionnés par une poignée
de frein qui est connectée au moyeu par un câble. Si un déplacement de
poignée de plus de 15 mm (5⁄8 po) est nécessaire pour arrêter la bicyclette, le
frein est trop lâche. Si un déplacement de poignée inférieur à 15 mm est nécessaire pour arrêter la bicyclette, les freins sont trop serrés. Un freinage brutal
échauffe le carter du moyeu. Ne touchez pas le carter du moyeu pendant au
moins 30 minutes après un freinage.
ATTENTION
Les freins
raient brûler la peau. Évitez de toucher le moyeu ou les ailettes de refroidissement lorsqu’ils sont chauds.
Figure 1.7 - Vérifiez la tension de la chaîne
amenez la bicyclette chez votre concessionnaire pour la faire réparer.
clette doivent être solidement attachées au cadre et à la fourche. Les roues
de bicyclettes sont attachées par des écrous d’axes filetés ou un dispositif
à déblocage rapide, un mécanisme de rétention de roue actionné par levier
(figure 1.8), qui permet d’installer et de déposer la roue sans outils. Reportezvous aux pages 7 et 8 pour les roues attachées avec des écrous d’axes.
à moyeu interne
deviennent très chauds en cours d’utilisation et pour-
Freins à contre-pédalage.
Au lieu d’être appliqués manuellement, les freins à contrepédalage sont actionnés avec les jambes, en pédalant les
manivelles vers l’arrière. La chaîne transmet le mouvement
des manivelles au moyeu arrière, à l’emplacement où les
freins fonctionnent au niveau interne. Pour vérifier les freins,
pédalez en arrière, afin de vous assurer que le frein s’engage
à une rotation inférieure à 60 degrés (1⁄6 révolution).
La chaîne actionne le frein, assurez-vous donc que la
chaîne ne peut pas tomber. Lorsqu’elle est saisie au milieu
de sa longueur entre les pignons avant et arrière, il devrait
se produire un mouvement vertical total de 6 à 12 mm ( po
à po) (figure 1.7). Si la tension de la chaîne est incorrecte,
reportez-vous à la section Transmission du chapitre 3, ou
Vérifiez que les deux roues sont bien attachées.
Pour que vous puissiez rouler en toute sécurité, les roues de votre bicy-
AVERTISSEMENT
Un dispositif à déblocage rapide qui n’est pas réglé et fermé correctement risque de
permettre à la roue de se desserrer ou de se démonter inopinément, et vous pourriez perdre le contrôle de la bicyclette et tomber. Assurez-vous que le dispositif à
déblocage rapide est réglé et fermé correctement avant de monter sur la bicyclette.
Réglage et fermeture de dispositif à déblocage rapide
Pour régler un dispositif à déblocage rapide de manière appropriée et sûre,
lisez et suivez ces instructions avec le plus grand soin.
Pour régler la tension d’un dispositif à déblocage rapide
1. Placez le levier du dispositif à déblocage rapide sur la position OUVERT
(figure 1.8) et disposez la roue de manière à ce qu’elle touche fermement
l’intérieur des pattes de la fourche.
2. Avec le levier à mi-chemin environ entre la position OUVERT et la position FERMÉ, serrez l’écrou de réglage du dispositif à déblocage rapide
(figure 1.9) jusqu’au serrage manuel.
Levier
Figure 1.8 - Positions du
levier
F.6
OUVERT
FERMÉ
Écrou de réglage
du dispositif à
déblocage rapide
Figure 1.9 - Serrage de
l’écrou du dispositif à
déblocage rapide
3. Placez le levier dans la paume
de votre main et déplacez-le
tel qu’indiqué à la figure 1.10,
jusqu’à la position FERMÉ
(figures 1.12-1.13). Une certaine
résistance devrait être ressentie
à la position mi-fermée du levier.
• Ne serrez pas le mécanisme de
rétention de roue du dispositif à
déblocage rapide en tournant le levier
comme un écrou à oreilles (figure 1.11) ;
ceci ne produirait pas assez de force
pour maintenir la roue en place.
4. Si le levier est amené en posi-
tion FERMÉ avec peu ou pas de
résistance, la force de serrage
est insuffisante. Ramenez le
levier à la position OUVERT
serrez davantage l’écrou de
réglage du dispositif à déblocage rapide et fermez le levier,
puis vérifiez à nouveau la résistance. Pour obtenir des informations supplémentaires sur le
réglage correct de la tension du
dispositif à déblocage rapide,
lisez la figure 1.14.
Une force de plus de 200 Newton (20,39 kgf/45 lb) est nécessaire pour
fermer entièrement le levier à déblocage rapide, ouvrir le levier et légèrement
desserrer l’écrou de réglage du dispositif à déblocage rapide.
Une force inférieure à 53,4 Newton (5,44 kgf/12 lb) est nécessaire pour
commencer à ouvrir le levier à partir de la position entièrement fermée,
ouvrir le levier et légèrement serrer l’écrou de réglage du dispositif à déblocage rapide.
Répétez le réglage si nécessaire.
Figure 1.14 - Définition de la force correcte du levier du dispositif à déblocage rapide
5. Dirigez les leviers des dispositifs à déblocage rapide de manière à ce
qu’ils n’interfèrent pas avec d’autres pièces ou accessoires de la bicyclette
(comme le porte-bagages ou
les garde-boue), afin que les
obstacles se trouvant sur le
chemin de la bicyclette ne puissent pas accrocher les leviers
(figures 1.12-1.13).
6. Assurez-vous d’avoir réglé et
fermé correctement le dispositif à
déblocage rapide. Si le dispositif
à déblocage rapide ne passe pas
un test de vérification, répétez
ces procédures de réglage, y
compris ces tests, ou amenez la
bicyclette chez votre concessionnaire pour la faire réparer.
OUVERT
Figure 1.10 - Course de
levier correcte
Figure 1.12 - Position du
levier avant
FERMÉ
OUVERT
OUVERT
Figure 1.11 - Ne tournez pas
le levier
Figure 1.13 - Position du
levier arrière
Vérifiez que le réglage du
dispositif à déblocage rapide
est correct
• Saisissez la bicyclette et tapez
fortement sur le dessus du pneu
(figure 1.15). La roue ne doit
pas sortir, se desserrer ou avoir
un jeu latéral.
• Vérifiez que le levier du dispositif
à déblocage rapide ne peut pas
être tourné parallèlement à la
roue (figure 1.16).
• Lorsque le dispositif à déblocage
rapide est serré correctement et
xé par le levier en position fermée, la force de serrage est adéquate pour créer
un engagement du métal dans le métal (gaufrage) des surfaces de pattes.
• Reportez-vous à la figure 1.14.
Rétention de roue par écrou d’axe fileté
Si votre bicyclette est équipée d’écrous d’axes filetés au lieu de dispositifs à
déblocage rapide, assurez-vous que les écrous des axes sont serrés correctement :
• Roue avant : 20,3-27,1 Nm (180-240 lb•po)
Figure 1.15 - Vérifiez que
toutes les pièces sont
serrées
• Roue arrière : 27,1-33,9 Nm (240-300 lb•po)
Figure 1.16 - Vérifiez la
rotation
OUVERT
OUVERT
AVERTISSEMENT
Un écrou d’axe de roue qui n’est pas serré correctement risque de permettre à
la roue de se desserrer ou de se démonter inopinément, et vous pourriez perdre
le contrôle de la bicyclette et tomber. Assurez-vous que les écrous de l’axe sont
serrés correctement avant d’utiliser la bicyclette.
Vérifiez que vous avez serré correctement les écrous de l’axe sur chaque
roue. Si les écrous de l’axe échouent au test de vérification, répétez ces procédures, y compris ces tests, ou amenez la bicyclette chez votre concessionnaire
CHAPITRE UN Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
pour la faire réparer.
F.7
F.9
CHAPITRE UN Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
Rondelle
dentée
Vérifiez que le réglage de l’écrou de l’axe est
correct
• Saisissez la bicyclette et tapez fortement sur le dessus du
pneu (figure 1.15). La roue ne doit pas sortir, se desserrer,
ou avoir un jeu latéral.
Rondelles de rétention redondantes
Une rondelle dentée spéciale doit être installée sur les
deux côtés du moyeu sur la roue avant des bicyclettes pour
enfants et des bicyclettes bi-cross (BMX), afin d’assurer une
rétention de roue appropriée. La rondelle dentée est placée
Figure 1.17 - Rondelle
dentée
Cheville
Écrou
d’axe et
rondelle
Figure 1.18 - Cheville pour
roue
Inspectez le cintre et la potence pour y rechercher des
signes de contrainte ou de fatigue.
Examinez le cintre et la potence avec le plus grand soin, afin d’y détecter des signes
de fatigue : rayures, craquelures, indentifications, déformation ou décoloration. Si
une pièce quelconque comporte des signes de dommages ou de fatigue, remplacez-la
avant de monter à bicyclette. Vérifiez également que les capuchons du cintre sont bien
insérés dans les deux extrémités du cintre, et dans les cornes de vache.
Vérifiez le réglage de la suspension
Assurez-vous que les composants de la suspension sont réglés pour votre
style d’utilisation et qu’aucun des composants de la suspension ne peuvent
« toucher le bas », ou être comprimés au point d’éliminer toute course de suspension ou de mouvement. L’action de la suspension influence la manière dont
votre bicyclette est manœuvrée et dirigée, et c’est pourquoi il est important de
la régler correctement. Si la suspension est comprimée de manière à ce que la
fourche ne puisse plus bouger, son mouvement s’arrête brusquement et vous
pourriez perdre le contrôle de la bicyclette. Pour obtenir de plus amples informations sur le réglage correct de la suspension, reportez-vous à la rubrique
Systèmes de suspension du chapitre 3, et également au manuel d’utilisation de la
suspension qui pourrait avoir accompagné votre bicyclette.
sur l’extérieur de la patte de fourche, avec la dent dans le
trou correspondant de la patte de fourche (figure 1.17).
Chevilles sur les bicyclettes bi-cross (BMX)
Certaines bicyclettes sont dotées d’extensions d’axes
tubulaires dénommées « chevilles » (figure 1.18). Sur les
bicyclettes dotées de chevilles sur la roue avant, la rondelle
dentée doit être placée contre la patte de fourche, tel qu’indiqué à la figure 1.17, avec la cheville installée par-dessus la
rondelle dentée. Des rondelles et un écrou supplémentaires
sont placés à l’intérieur de la cheville. Serrez les écrous de
l’axe dans les chevilles :
• À l’aide d’une douille de 15 mm : 24,9-27 Nm (220-240 lb•po)
• À l’aide d’une douille de 19 mm : 40 Nm (350 lb•po)
AU COURS DE CHAQUE PARCOURS :
ROULEZ EN TOUTE SÉCURITÉ
Portez un casque.
Une tête non protégée est extrêmement susceptible aux
blessures, même avec un léger contact, mais le port d’un
casque conforme aux normes de vérification de sécurité
CPSC ou CE (figure 1.19) peut aider à prévenir ces accidents.
Des lunettes de protection des yeux et des vêtements pour
cyclistes appropriés sont également recommandés.
Les casques doivent être enlevés lorsque vous ne roulez
pas en bicyclette. Si le casque reste accroché ou s’il est
coincé entre des objets, le porteur du casque pourrait
s’étrangler.
Figure 1.19 - Casque de
bicyclette
règlements spécifiques pour les cyclistes, et vous devez les respecter. Les clubs
de cyclistes locaux ou le département des transports (ou un bureau équivalent)
de votre région devraient pouvoir fournir ces informations. Voici quelques uns
des règlements pour cyclistes les plus importants :
• Utilisez des signaux manuels adéquats.
• Roulez en file indienne lorsque vous êtes avec d’autres cyclistes.
• Circulez sur le bon côté de la route ; ne roulez jamais à l’encontre la circulation.
F.8
Familiarisez-vous avec les règlements locaux
pour bicyclettes et observez-les.
La plupart des départements et régions locales ont des
• Roulez avec prudence ; prévoyez l’inattendu. Il est difficile de voir les cyclistes
et de nombreux conducteurs ne connaissent tout simplement pas les droits
des cyclistes et les considérations spéciales qui leur sont dues.
Ne roulez pas en prenant des risques.
De nombreux accidents de bicyclettes peuvent être évités si l’on suit les
règles élémentaires. Voici quelques exemples :
• Ne roulez pas en « mains libres » ; la moindre imperfection de la route
pourrait provoquer un shimmy de roue, ou faire tourner la roue avant
de manière inattendue.
• N’attachez pas des objets lâches sur le guidon, ou sur toute autre pièce de la bicyclette. Ces objets pourraient s’accrocher dans les rayons de
roue, faire tourner le guidon de manière inattendue, ou pourraient vous
faire perdre le contrôle de la bicyclette d’une autre façon.
• Ne roulez pas en bicyclette si vous êtes intoxiqué, ou si vous prenez des médicaments qui pourraient vous rendre somnolent. Les bicyclettes
exigent une bonne coordination pour pouvoir en garder le contrôle, et
les cyclistes doivent être conscients des dangers.
• Ne montez pas en « double ». Les bicyclettes standard ne sont pas
conçues pour porter le poids supplémentaire d’une deuxième personne.
Il est également difficile d’équilibrer, de diriger et d’arrêter une bicyclette avec un poids supplémentaire.
Roulez de manière défensive.
Vous n’êtes pas aussi visible qu’une voiture pour les automobilistes, les
piétons ou les autres cyclistes. Faites toujours attention aux situations dangereuses et soyez prêt à vous arrêter ou à esquiver à tout moment.
Regardez la route.
Faites attention aux nids de poule, aux grilles d’évacuation, aux accotements meubles ou bas, ou à d’autres
déviations qui pourraient faire glisser les roues ou créer
un impact, et évitez-les. Lorsque vous traversez des voies
de chemin de fer ou des grilles d’évacuation, faites-le avec
précaution, à un angle de 90° (figure 1.20). Si vous n’êtes
pas certain des conditions de la surface sur laquelle vous
roulez, marchez et poussez votre bicyclette.
Observez les voitures que vous vous préparez
à dépasser.
Si une voiture entre soudainement dans votre voie, ou si
quelqu’un ouvre inopinément la porte d’un véhicule garé,
vous pourriez subir un accident sérieux. Installez un klaxon ou une sonnette
sur votre bicyclette, et utilisez-les pour avertir les autres de votre présence.
Figure 1.20 - Angle pour
traverser des rails
Faites attention lorsque vous roulez dans des conditions à
faible éclairage.
Votre bicyclette est équipée d’une série complète de réflecteurs ; veillez à ce
qu’ils restent propres et à la bonne position. Aussi utiles que puissent être ces
réflecteurs, n’oubliez pourtant pas qu’ils ne vous permettent ni de voir ni d’être
vus à moins qu’une lumière ne soit dirigée sur eux. Utilisez une lampe avant et
une lampe arrière en bon état de fonctionnement lorsque vous roulez dans de
mauvaises conditions d’éclairage ou de mauvaise visibilité.
Portez également des vêtements légers, de couleur vive et rétroréfléchissants, particulièrement la nuit, afin d’être encore mieux vu. Il est d’importance
primordiale de voir et d’être vu. Si vous faites de la bicyclette à la tombée
du jour, lorsqu’il fait nuit noire, ou lorsque les conditions d’éclairage sont
mauvaises, demandez à votre concessionnaire de vous aider à trouver les
produits adéquats permettant d’augmenter votre champ visuel et de vous
rendre plus visible.
AVERTISSEMENT
Un cycliste sans éclairage approprié et qui ne suit pas les précautions de sécurité
risque de ne pas avoir un bon champ visuel et les autres usagers risquent de ne pas
le voir, ce qui peut provoquer une collision et résulter en un accident grave. Utilisez
les lampes avant et arrière de la bicyclette et suivez des procédures de sécurité
supplémentaires lorsque vous roulez dans de mauvaises conditions de visibilité. Le
non-respect de ces consignes augmente vos risques d’accidents dans des conditions à faible éclairage.
CHAPITRE UN Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
F.9
F.11
CHAPITRE UN Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
Évitez l’introduction d’eau dans les roulements de votre
bicyclette.
Les roulements métalliques de votre bicyclette permettent aux pièces de
tourner avec aisance. Le contact de l’eau et du métal provoque une corrosion
et les roulements perdront leur souplesse. Si des roulements de votre bicyclette
sont immergés dans de l’eau, amenez-la chez votre concessionnaire pour la
faire réparer.
Évitez les systèmes de lavage à haute pression, comme ceux de la plupart des
lave-autos. La haute pression peut forcer l’entrée d’eau dans les roulements.
Utilisez les freins avec précaution.
Gardez toujours une distance de sécurité d’arrêt suffisante
entre vous et les autres véhicules ou objets présents sur la
route. Adaptez vos distances d’arrêt et puissances de freinage à
vos modes d’utilisation.
Si votre bicyclette est équipée de deux freins à main, utilisez
les deux simultanément. Une utilisation excessive ou une
mauvaise utilisation d’un frein de roue avant, comme l’utilisation du frein avant uniquement en cas d’urgence, pourrait
élever la roue arrière du sol et vous pourriez perdre le contrôle
de la bicyclette (figure 1.21).
Figure 1.21 - Utilisation
excessive du frein de la
roue avant
votre concessionnaire pour faire régler ou remplacer le système de freinage.
De nombreux modèles de freins modernes sont très puissants ; ils sont destinés à arrêter une bicyclette sur des
terrains mouillés ou boueux. Si vous estimez que vos freins
sont trop puissants pour vos besoins, amenez la bicyclette chez
AVERTISSEMENT
Un freinage brusque ou excessif avec le frein de la roue avant risque de soulever la
roue arrière du sol ou de faire déraper la roue avant, et vous risquez de perdre le
contrôle de la bicyclette et de tomber. Freinez avec les deux freins en même temps
et basculez votre poids vers l’arrière de la bicyclette pendant que vous freinez.
Faites attention lorsque vous roulez par temps humide.
Aucun frein, peu importe sa conception, ne fonctionne aussi bien par temps
humide, que par temps sec. Même des freins alignés, lubrifiés et maintenus
de manière adéquate nécessitent une pression de poignée supérieure et des
distances d’arrêt plus longues par temps humide ; prévoyez la distance supplémentaire que cela prendrait pour vous arrêter.
Un temps de pluie ou humide peut réduire la visibilité, pour vous et les automobilistes, et réduire la traction. Prenez les tournants plus lentement lorsque
vous avez moins de traction, comme lorsque vous roulez sur des feuilles
mouillées, des passages pour piétons peints, ou des plaques d’égout.
Faites particulièrement attention lorsque vous roulez hors route.
• Roulez uniquement sur les sentiers.
• Évitez les rochers, les branches et les creux.
• Ne roulez jamais avec une bicyclette de route ou de cyclotourisme sur des
roues non pavées, des sentiers, ou hors route.
• Portez des vêtements de protection, y compris un casque, des lunettes de
protection et des gants.
• Lorsque vous vous approchez d’une descente, réduisez votre vitesse,
maintenez votre poids vers l’arrière et le bas, et utilisez plus le frein
arrière que le frein avant.
F.10
AVANT, PENDANT OU APRÈS CHAQUE
PARCOURS : PRENEZ SOIN DE VOTRE
BICYCLETTE
Votre bicyclette doit rester propre.
Votre bicyclette doit être propre pour pouvoir fonctionner correctement. Si
votre cadre ou l’un des composants est sale, nettoyez-le avec un chiffon propre et
humide, et un nettoyant pour bicyclette Wrench Force® ou un produit similaire.
Évitez de laisser votre bicyclette à l’extérieur.
Lorsque vous n’utilisez pas votre bicyclette, rangez-la dans un endroit où elle
sera protégée de la pluie, de la neige, du soleil, etc. La pluie ou la neige peuvent
provoquer une corrosion du métal. Un rayonnement aux ultraviolets du soleil peut
décolorer la peinture ou faire craquer le caoutchouc ou le plastique sur la bicyclette.
Entreposez votre bicyclette dans un endroit approprié.
Avant d’entreposer votre bicyclette pour une période prolongée, nettoyezla et lubrifiez-la, et polissez le cadre avec l’agent de polissage Wrench
Force® ou un produit de protection de cadre similaire. Accrochez la bicyclette au-dessus du sol, avec les pneus gonflés à mi-pression environ.
N’entreposez pas la bicyclette à proximité de moteurs électriques, étant
donné que l’ozone en provenance des moteurs détruit le caoutchouc et la
peinture. Assurez -vous que la bicyclette est en bon état de fonctionnement
avant de remonter sur celle - ci.
Protégez votre bicyclette contre le vol.
Votre nouvelle bicyclette peut être un objet de convoitise pour les voleurs.
Protégez-vous contre le vol :
• Enregistrez votre bicyclette auprès du bureau de police local.
• Assurez-vous de renvoyer votre carte de garantie ; nous garderons le
numéro de série de votre bicyclette dans nos dossiers. Notez également
le numéro de série dans un endroit sûr. Reportez-vous à la page ii pour
trouver l’emplacement du numéro de série sur votre bicyclette.
• Achetez et utilisez un cadenas. Un bon cadenas est efficace contre les
pinces coupantes et les scies. Suivez les procédures de verrouillage
recommandées. Utilisez votre cadenas ; ne laissez jamais une bicyclette
sans surveillance, non cadenassée, même pas pendant une minute.
• Si la bicyclette est munie de roues à déblocage rapide, verrouillez les roues et le cadre. Si vous avez un raccord de tige de selle à déblocage
rapide, il est conseillé de retirer la selle et la tige de selle lorsque vous
verrouillez votre bicyclette, afin d’empêcher un vol. Évitez cependant de
laisser de l’eau s’infiltrer dans le cadre de la bicyclette à travers le tube
de selle ouvert.
Protégez votre bicyclette contre des accidents matériels.
Garez votre bicyclette dans un endroit où elle ne gêne pas, et assurez-vous
qu’elle ne peut pas tomber. Ne couchez pas la bicyclette sur ses dérailleurs, car
ceci pourrait courber le dérailleur arrière ou de la saleté pourrait s’infiltrer
dans la transmission. Ne laissez pas la bicyclette se renverser, car cela pourrait
couper les poignées du guidon ou déchirer la selle. Une utilisation incorrecte des
porte-bagages, ou le fait de rouler sur des obstacles peut déformer les roues.
Ces risques sont juste quelques risques potentiels que vous et votre bicyclette
peuvent encourir. Si vous estimez que votre bicyclette a subi des dommages de
quelque façon que ce soit, ou si elle a été trafiquée, assurez-vous qu’il n’y a pas
de problème ou amenez-la chez votre concessionnaire pour la faire inspecter et
la faire réparer.
Changez de vitesse de manière appropriée.
Certaines bicyclettes sont dotées de systèmes à dérailleurs, dans quel cas le
changement de vitesse est effectué par un déraillement, ou en déplaçant la chaîne
d’un pignon à l’autre. D’autres bicyclettes peuvent être équipées d’un engrenage
interne, où le changement de vitesse est effectué à l’intérieur du moyeu arrière.
Lisez les informations pour votre type de bicyclette dans les sections suivantes :
• Changement de vitesse de la bicyclette avec un dérailleur
La manette gauche commande le dérailleur avant et la manette droite
commande le dérailleur arrière. Utilisez uniquement une manette à la fois.
Choisissez la combinaison de vitesses la plus confortable pour les conditions
du parcours, c’est- à-dire une combinaison qui vous permet de maintenir une
vitesse constante pendant que vous pédalez. Il n’est pas absolument essentiel
d’utiliser des combinaisons de vitesses variées de manière séquentielle.
Prévoyez à l’avance lorsque vous changez de vitesse. Changez uniquement
de vitesse lorsque les pédales et la chaîne se déplacent vers l’avant. Ne tentez
jamais de changer de vitesse lorsque vous êtes à l’arrêt ou lorsque vous
pédalez vers l’arrière. Lorsque vous changez de vitesse, réduisez la force sur
les pédales ; une tension de chaîne excessive rend le changement de vitesse
plus difficile. Ceci permet de changer de vitesse plus rapidement et sans à-
CHAPITRE UN Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
F.11
F.13
CHAPITRE UN Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
coups, permet d’éviter une usure excessive de la chaîne et de l’engrenage, et
permet également d’empêcher des pliures des chaînes, des dérailleurs et des
plateaux. Évitez de changer de vitesse lorsque vous roulez sur des surfaces
avec bosses ou des voies de chemin de fer ; la chaîne risque de ne pas changer
de pignon de manière appropriée, ou elle peut tomber.
Avec les systèmes de changement de vitesse indexés modernes, un déplacement de la manette d’une position à la position suivante (ou si la manette est
placée à la position « changement de vitesse ») doit rapidement faire passer la
chaîne d’une position à l’autre. Le changement de vitesse peut cependant être
effectué plus rapidement sur les bicyclettes dotées de manettes de route STI et
de trois plateaux, particulièrement si, lorsque vous passez du plus petit plateau
au plateau du milieu, vous « maintenez » la manette pendant quelques instants
avant de la relâcher.
• Changement de vitesse sur une bicyclette avec engrenage
interne
Prévoyez à l’avance quand vous changez de vitesse. Le changement de
vitesse est effectué le plus aisément en roue libre, à l’arrêt ou en pédalant
vers l’arrière. Si vous devez changer de vitesse lorsque vous pédalez, réduisez
la pression sur les pédales. Le changement de vitesse est plus difficile si la
chaîne est trop tendue.
Choisissez la vitesse qui est la plus confortable pour les conditions dans
lesquelles vous vous trouvez. Vous devez pouvoir maintenir une cadence de
pédalage constante.
Veillez à éviter d’endommager le cadre avec le guidon.
Sur certaines bicyclettes, le guidon risque d’entrer en contact avec le
cadre lorsque la roue avant tourne à des angles extrêmes. Évitez ce genre
de dommages créés par un impact du guidon en capitonnant les pièces du
guidon, le cadre, ou les deux, aux points de contact. Consultez votre concessionnaire pour vous renseigner sur les dispositifs ou matériaux de protection
recommandés.
Ne modifiez jamais la fourche, le cadre, ou les composants.
La sécurité de votre bicyclette risque d’être affectée si vous modifiez ses
pièces de quelque manière que ce soit, y compris le cadre, la fourche et tous les
éléments. Certaines cadres de bicyclettes ont par exemple subi un traitement
de surface spécial qui les rend plus solides ; ceci pourrait être supprimé par
de mauvaises méthodes de décapage de peinture. Le fait de retirer les taquets
de retenue de roue redondants sur les pattes de fourche ou les dispositifs de
retenue redondants du style cheville-œillet est un autre exemple de la manière
dont une modification de bicyclette pourrait rendre cette dernière moins fonctionnelle.
Le changement des fourches de la bicyclette pourrait modifier la façon dont
celle-ci est manœuvrée, ou ajouter une contrainte supplémentaire ou non
désirée :
• N’ajoutez jamais une fourche à suspension sur une bicyclette de route
• Certains modèles ne sont pas compatibles avec des fourches à deux couronnes et à trois attaches .
Si vous devez remplacer la fourche d’une bicyclette, consultez votre concessionnaire ou le service technique du fabricant de la bicyclette pour vous
assurer que les nouvelles fourches sont compatibles avec le cadre.
Toute modification du cadre, de la fourche ou des composants signifie que
votre bicyclette n’est plus conforme à nos spécifications et annule par conséquent la garantie.
AVERTISSEMENT
Ne modifiez jamais l’ensemble du cadre ou d’autres pièces de quelque façon que
ce soit, et n’effectuez aucun ponçage, perçage ou remplissage ; ne retirez aucun
dispositif redondant, n’installez pas des fourches non compatibles, et ne suivez
aucune autre méthode. Vous risquez de perdre le contrôle de la bicyclette et
de tomber si un cadre, une fourche ou un composant n’ont pas été modifiés de
manière appropriée.
Prenez soin de l’ensemble du cadre.
Les bicyclettes sont composées d’un nombre varié de matériaux pour la
construction des ensembles de cadre (cadre et fourche). L’ensemble du cadre
peut nécessiter une attention spéciale en ce qui concerne les soins et la maintenance. Reportez-vous aux pages 56-57 pour obtenir des informations sur
l’ensemble du cadre.
F.12
UTILISEZ VOTRE SYSTÈME DE
PÉDALES EN TOUTE SÉCURITÉ
Utilisez les systèmes de pédales pour empêcher vos pieds
de glisser des pédales.
Les pédales sont l’emplacement de la bicyclette sur lequel vous placez les pieds ; la
faculté de contrôle et la sécurité exigent que vos pieds soient en sûreté sur les pédales.
Pour pouvoir rouler à loisir sur des surfaces lisses, vous aurez uniquement besoin
d’une paire de chaussures à semelles souples. Lorsque vous roulez avec un peu plus
de verve, ou si la surface sur laquelle vous roulez devient un peu plus rugueuse, les
systèmes de pédales peuvent aider à maintenir les pieds du cycliste sur les pédales.
Plusieurs types de systèmes de pédales peuvent être utilisés
sur les bicyclettes.
Veuillez lire les informations générales de la rubrique Utilisation des systèmes de pédales
- tous les systèmes ainsi que les informations spécifiques pour votre type de pédales :
• Les cale-pieds et lanières (figure 1.22) attachent vos pieds sur les pédales avec une
lanière munie d’un repère en métal.
• Les pédales sans butoirs, comme les fixations de ski, engagent un crampon mécaniquement ; ce crampon est fixé sur la semelle de chaussures spéciales pour cyclistes.
Si vous ne comprenez pas tout à fait le fonctionnement du système de pédales de
votre bicyclette, adressez-vous à votre concessionnaire. Si votre bicyclette est munie de
systèmes de pédales qui ne conviennent pas, ou si vous ne les voulez pas, demandez à
votre concessionnaire de changer les pédales pour les adapter au système de votre choix.
Si votre bicyclette est fournie sans pédales, choisissez les pédales qui vous conviennent
le mieux. Suivez les instructions du fabricant pour l’installation et l’utilisation des pédales.
AVERTISSEMENT
Pendant que vous roulez, vos chaussures doivent rester sur les pédales ; si ceci
n’est pas le cas, vous risquez de perdre le contrôle de la bicyclette et de tomber.
Lorsque vous arrêtez la bicyclette, vos chaussures doivent pouvoir se dégager des
pédales sans difficulté ; vous risqueriez de tomber de la bicyclette si ceci n’est pas
le cas. Retirez toujours un pied du cale-pied ou de la pédale avant d’arrêter complètement la bicyclette.
Utilisation des systèmes de pédales - tous les systèmes
Familiarisez-vous avec votre système de pédales avant de monter à bicyclette pour
la première fois, et exercez-vous à entrer et à sortir en position stationnaire. Lorsque
les mouvements d’entrée et de sortie deviennent naturels, exercez-vous sur un parking
plat et vide. Lorsque vous roulez, observez la route ; vous ne pourrez pas bien voir les
obstacles devant vous si vous regardez vos pédales.
Utilisation de cale-pieds et de lanières
Des cale-pieds bien adaptés placent l’avant-pied sur l’axe
de la pédale afin de permettre une plus grosse force de pédalage ; assurez-vous que les cale-pieds sont bien adaptés.
Utilisez les chaussures appropriées avec les
cale-pieds.
Évitez de coincer vos pieds dans les cale-pieds ou les
lanières. Portez des chaussures qui permettent à votre
pied de passer sans difficulté par la lanière du cale-pied ;
ne portez pas des chaussures avec des semelles larges et
à gros motifs. Ajustez toujours la longueur de la lanière du
cale-pied avec la boucle (figure 1.22) afin de pouvoir retirer
rapidement les pieds des pédales.
Pour entrer dans les cale-pieds
1. Enjambez la bicyclette.
2. Avec le pied gauche par terre, amenez le bras de la manivelle droite à la position de 2 heures.
3. Placez le bout de votre chaussure sur le bord arrière de
la pédale à l’envers, avec les doigts de pied dirigés légèrement vers le bas (figure 1.23).
4. Avec un mouvement similaire à celui que l’on effectue
pour racler quelque chose du dessous d’une chaussure,
retournez la pédale en position verticale et insérez votre
pied dans le cale-pied.
5. Prenez de l’élan en poussant avec le pied gauche et
asseyez-vous sur la selle de la bicyclette. Donnez un ou
deux tours de pédale pour commencer à vous déplacer et utilisez la même
méthode pour retourner la pédale, puis placez l’autre pied dans le deuxième
cale-pied.
CHAPITRE UN Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
Figure 1.22 - Desserrage
de la lanière du cale-pied
Figure 1.23 - Prêt à retourner la pédale
F.13
F.15
CHAPITRE UN Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
Pour sortir des cale-pieds
1. Élevez le talon pour que la semelle de votre chaussure
soit dégagée du dessus de la pédale (figure 1.24).
2. Retirez votre pied par un mouvement vers le haut et vers
l’arrière, et assurez-vous que votre pied est dégagé de
la pédale.
3. Lorsque vous arrêtez la bicyclette, placez le pied
pondéré sur le sol.
Figure 1.24 - Levez le
pied pour le retirer de la
pédale
Utilisation de pédales sans butoirs
Les pédales sans butoirs utilisent un mécanisme à
ressort pour engager un crampon, une petite plaque attachée sur le dessous d’une chaussure de cyclisme spéciale.
Si vous n’avez pas reçu d’informations sur les pédales sans
butoirs pour votre bicyclette, demandez-en une copie à votre
concessionnaire ou contactez-nous et nous vous les enverrons. Les informations ci-dessous sont uniquement destinées à compléter les instructions du fabricant de pédales.
Portez des chaussures et des crampons appropriés avec les pédales sans butoirs.
N’utilisez pas les pédales sans butoirs avec des chaus-
Figure 1.25 - Engagement
du crampon
sures « de ville » sur des cages enclenchées, ou sans
engager les crampons ; la fixation de vos pieds sur les
pédales ne sera pas stable. Retirez toujours au moins une
chaussure des pédales avant d’amener la bicyclette à un
arrêt complet. Utilisez uniquement les crampons fournis
ou approuvés par le fabriquant des pédales. Les crampons
en provenance d’autres pédaliers risquent de ne pas se
dégager de manière appropriée.
Installez et ajustez les crampons et les
pédales correctement.
Une installation incorrecte des crampons pourrait provoquer
un accident physique et leur installation doit par conséquent
être effectuée par votre concessionnaire. L’effort nécessaire
pour entrer et sortir est réglable sur la plupart des pédales.
Figure 1.26 - Vérifiez l’engagement du crampon
Un réglage incorrect de l’effort de dégagement des pédales
sans butoirs pourrait empêcher votre pied de se dégager de la
pédale. Pour obtenir des informations sur le réglage, lisez les
instructions du fabricant fournies avec les pédales.
Maintenez vos crampons et pédales en bonne
condition
Avant de tenter d’engager votre chaussure avec crampons dans la pédale, nettoyez toujours les crampons et les
pédales. Des débris ou une contamination dans les pédales
ou sur les crampons peuvent interférer avec l’entrée dans
les pédales sans butoirs ou au moment de la sortie. Si les
crampons sont usés, ils risquent de ne pas fonctionner
correctement avec les pédales sans butoirs.
Figure 1.27 - Dégagez en
tournant de côté
2. Vérifiez la fixation en essayant d’effectuer un mouvement de roulement sur
la pédale (figure 1.26). Si vous pouvez faire rouler votre chaussure hors de
la pédale, recommencez la procédure.
3. Pour monter sur la bicyclette, appuyez sur cette pédale tout en vous élançant avec l’autre pied, et, en même temps, asseyez-vous sur la selle de la
bicyclette.
4. Une fois que vous vous déplacez, placez l’autre pied dans la deuxième
pédale en suivant la même méthode.
Pour entrer dans les pédales sans butoirs
1. Engagez l’avant du crampon dans l’avant de la pédale
(figure 1.25) et appuyez vers le bas avec l’avant-pied. Un
clic audible indique une entrée complète dans la pédale.
Pour sortir des pédales sans butoirs
1. Tournez votre talon latéralement, à l’opposé de la ligne centrale de la bicyclette (figure 1.27).
2. Lorsque vous arrêtez la bicyclette, placez le pied sur le sol.
F.14
SURVEILLEZ VOTRE ENFANT À
BICYCLETTE
La supervision de vos enfants pendant qu’ils apprennent à se servir d’une bicyclette et qu’ils se familiarisent
avec la sécurité et les règles de cyclisme sur la route est
de première importance pour l’éducation de vos enfants
(figure 1.28). Expliquez le matériel de cette section,
chapitre 1, à votre enfant avant de l’introduire au monde
du cyclisme, et inculquez cette règle fondamentale pour
tous les jeunes cyclistes :
Les enfants doivent porter un casque chaque fois qu’ils
montent sur une bicyclette ou un tricycle.
Évitez de rouler dans des endroits dangereux
Les jeunes cyclistes peuvent ne pas avoir développé un
bon sens de la perspective et de la distance. Ils ne doivent s’approcher d’aucun
obstacle. Un jeune cycliste peut ne pas avoir la compétence ou les réflexes
nécessaires pour s’arrêter à une distance suffisante et peut ne pas réagir de
manière appropriée en cas d’urgence. Un jeune cycliste est proche du sol et
les conducteurs ou passagers d’autres véhicules peuvent avoir du mal à le
voir. C’est pourquoi les jeunes cyclistes doivent uniquement circuler dans des
endroits ne présentant pas de dangers, sous la supervision d’un adulte.
Figure 1.28 - À bicyclette
avec supervision
AVERTISSEMENT
Les enfants ne doivent jamais rouler à proximité de trottoirs, d’escaliers, de pentes
prononcées, de piscines, ou d’endroits utilisés par des voitures. Ceci pourrait créer
un accident, avec mort ou blessures graves. L’enfant doit rouler dans un endroit plat
et non dangereux, sous la supervision d’un adulte.
Roulettes
Certains modèles de bicyclettes sont équipés de roulettes stabilisatrices
(figure 1.29). Lorsque votre enfant apprend à rouler à bicyclette avec des
roulettes, assurez-vous qu’il est capable d’arrêter la bicyclette. L’enfant ne doit
jamais rouler à bicyclette sans supervision, tant qu’il n’est pas capable de le faire.
Les roulettes peuvent être réglées pour aider à apprendre certaines manœuvres, comme celles nécessaires pour garder l’équilibre
et tourner.
Pour régler les roulettes
1. Vérifiez que les pneus de la bicyclette sont gonflés
correctement.
2. Amenez la bicyclette sur une surface plate et lisse.
3. Desserrez les écrous de l’axe arrière. Suivez les procédures de la section Transmission du chapitre 3.
4. Tenez la bicyclette bien droite et établissez un écartement de 6 mm ( po) environ entre les roulettes et le
sol, sur les deux côtés de la bicyclette. Assurez-vous
que l’écartement est le même des deux côtés.
5. Resserrez les écrous de l’axe tel qu’indiqué dans la
section Transmissiondu chapitre 3, et réglez également la tension de la chaîne.
6. Vérifiez la fixation de roue, tel qu’indiqué dans la section Roues du chapitre 3.
Effectuez un nouveau réglage au fur et à mesure du changement de niveau de l’enfant
Vous pouvez graduellement augmenter l’écartement entre les roulettes et le
sol au fur et à mesure que le niveau de l’enfant s’améliore, jusqu’à ce qu’il n’ait
plus besoin de roulettes.
Figure 1.29 - Écartement
entre les roulettes et
le sol
CHAPITRE UN Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
F.15
PROGRAMME DE MAINTENANCE
PÉRIODIQUE
Fréquence Service requis page
Chaque parcours
Vérifiez que les roues sont droites...............................................................5
Vérifiez le gonflage des pneus .....................................................................5
Vérifiez les freins ..........................................................................................5
Vérifiez la fixation des deux roues........................................................... 6-8
Examinez le cintre et la potence pour y rechercher des signes de
contrainte ou de fatigue ..........................................................................8
Vérifiez le réglage de la suspension ............................................................8
Inspectez les pneus pour y rechercher une usure ou des détériorations....4
Toutes les semaines
Essuyez votre bicyclette avec un chiffon humide .....................................11
Recherchez des rayons desserrés ..............................................................41
Lubrifiez les fourches à suspension...........................................................50
Vérifiez le serrage des boulons des fourches à suspension ......................50
Vérifiez le serrage des boulons de suspension arrière ....................... 51-55
Tous les mois
Vérifiez la fixation du cintre et de la potence............................................18
Vérifiez la fixation de la selle et de la tige de selle....................................21
Inspectez la cassette et la chaîne.........................................................23-24
Inspectez le garde-chaîne ..........................................................................23
Inspectez les câbles de changement de vitesse pour y
rechercher une usure..........................................................25, 28, 29, 30
Vérifiez le fonctionnement des manettes...................................................25
Inspectez et lubrifiez les dérailleurs .................................................. 25, 27
Vérifiez le réglage de l’engrenage du système de changement
de vitesse interne ...................................................................... 28, 29, 30
Vérifiez le réglage du jeu de direction.......................................................31
Inspectez les câbles de freins...................................................33, 35, 38-39
Inspectez les patins de freins.........................................................33, 37, 38
Inspectez les boulons de freins .........................................33, 35, 37, 38, 40
Inspectez un rotor pour en vérifier le fonctionnement ............................35
Vérifiez la tension de la chaîne ....................................................................6
Inspectez les boulons des accessoires de randonnée ...............................41
Vérifiez le réglage des roulements de roue ...............................................41
Inspectez les jantes pour y rechercher une usure....................................41
Tous les 3 mois
Nettoyez et polissez pour finir.............................................................11, 56
Inspectez les pédales et les cale-pieds.......................................................23
Inspectez le jeu de pédalier et l’axe de pédalier..................................23-24
Inspectez et lubrifiez les leviers de freins .............................. 32, 35, 37, 38
Inspectez les réflecteurs ............................................................................45
Tous les ans
Lubrifiez la potence du guidon..................................................................19
Lubrifiez la tige de selle .............................................................................22
Regraissez les filets et les roulements des pédales ..................................24
Regraissez les roulements de l’axe du pédalier ........................................24
Regraissez les roulements de roues ....................................... 28, 29, 31, 45
Regraissez les roulements du jeu de direction .........................................31
Lubrifiez les dispositifs à déblocage rapide de roues ...............................45
Regraissez les fourches de suspension .....................................................50
Ce programme de maintenance se base sur une utilisation normale. Si vous
utilisez votre bicyclette plus que normal, ou dans la pluie, la neige ou dans
des conditions hors route, entretenez votre bicyclette plus souvent que ce qui
est suggéré par ce programme. S’il semble qu’une pièce ne fonctionne pas
correctement, inspectez-la et réparez-la immédiatement, ou contactez votre
concessionnaire.
F.16F.17
Outils recommandés pour une maintenance appropriée de la
bicyclette :
Clé dynamométrique avec échelonnements en Nm ou lb•po
Clés allen de 2, 4, 5, 6, 8 mm
Clés à fourche de 9, 10, 15 mm
Clé polygonale de 15 mm
Clés à douilles de 14, 15 et 19 mm
Clé T25 à 6 lobes
Tournevis à tête phillips n° 1
Kit de réparation de chambre à air
Pompe à pneus de bicyclette avec jauge
Leviers démonte-pneus
Lubrifiant synthétique pour chaînes Wrench Force® ou lubrifiant similaire
Graisse synthétique Wrench Force® ou graisse similaire pour bicyclettes
Produit de polissage de cadre Wrench Force® ou produit de protection de
cadre similaire
Pompe à air haute pression spéciale pour amortisseur arrière ou fourche à
suspension
Remarque : ces outils ne sont pas requis pour toutes les bicyclettes.
INSPECTION, RÉGLAGE
ET LUBRIFICATION
Ce chapitre indique les intervalles pour l’inspection des pièces de votre
bicyclette et fournit des instructions pour le réglage et la lubrification de
ces pièces. N’utilisez pas votre bicyclette si l’une des pièces ne passe pas une
inspection. Réparez ou remplacez la pièce ou amenez votre bicyclette chez
votre concessionnaire pour la faire réparer.
AVERTISSEMENT
Vous risquez de perdre le contrôle de la bicyclette et de tomber si la bicyclette ne fonctionne pas correctement. Inspectez minutieusement la bicyclette au complet avant
chaque parcours, et ne l’utilisez pas tant que tous les problèmes n’ont pas été résolus.
À propos des spécifications de couple de serrage
Le couple est une mesure du serrage d’un dispositif de serrage fileté, comme
une vis ou un boulon, déterminée par l’usage d’une clé dynamométrique. Les
spécifications de couple de ce manuel sont indiquées pour vous aider à déterminer le serrage correct des pièces et de leurs dispositifs de serrage filetés.
Les spécifications de couple doivent être suivies pour assurer que vous ne
serrez pas à l’excès les dispositifs de fixation. De légères différences dans une
pièce similaire peuvent requérir un couple différent et, de ce fait, nous offrons
une plage de couples de serrage dans la plupart des cas. L’application d’un
couple supérieur au couple recommandé sur un dispositif de serrage ne fournit
pas de puissance de maintien supérieure et peut en fait entraîner un endommagement ou la défectuosité d’une pièce.
Effectuez toujours les simples vérifications de fonctionnement indiquées
dans ce chapitre pour vous assurer qu’une pièce est serrée correctement, que
la pièce fut serrée ou non par une clé dynamométrique.
CINTRE, CORNES DE VACHE ET POTENCE
Le cintre, c’est-à- dire la pièce que vous tenez avec
les mains lorsque vous roulez à bicyclette, est l’élément
principal vous permettant de diriger et de contrôler la
bicyclette. Le cintre fonctionne par ailleurs en conjonction avec la selle pour définir votre position sur la
bicyclette, en ajoutant confort et efficacité lorsque vous
roulez. Le cintre est connecté à la bicyclette par la
potence (figures 3.1-3.4). Cette section explique comment
inspecter, régler et lubrifier le cintre, la potence et les
cornes de vache.
Il existe deux types de potences :
• Les potences creuses ont un tube, ou fourreau
(figure 3.3), fixés à l’intérieur de la fourche par une
cale à expansion.
• Les potences à connexion directe (figure 3.2) sont
fixées sur l’extérieur du tube pivot de la fourche.
Des extensions, dénommées « cornes de vache » (embouts) sont fixées sur le
guidon de certaines bicyclettes (figure 3.6).
Boulon d’expandeur de la
potence
Boulon de régla-
Figure 3.1- Potence à
fourreau avec élévation
réglable
CHAPITRE TROIS Inspection, réglage et lubrification
Boulons de
bride du
cintre
ge d’angle
Boulons de bride du
tube pivot
Boulons de bride du
cintre
Figure 3.2 - Potence à
connexion directe
Boulon de l’expandeur de
Boulons de bride
du cintre
Cale de potence
Figure 3.3 - Potence à
fourreau bi-cross (BMX) à
4 boulons
Figure 3.5 - Vérification
du fonctionnement du cintre et de la potence
Cornes de vache
Ne laissez jamais les cornes de vache entrer en contact avec des objets qui
pourraient vous faire perdre le contrôle de la bicyclette. Les cornes de vache sont
uniquement destinées pour les montées. Assurez-vous que les cornes de vache
sont tournées vers l’avant et à l’opposé de vous, à un angle n’étant pas inférieur à
15° parallèlement au sol.
Inspection
Si vous n’êtes pas certain de la sécurité de votre système
de guidon, n’utilisez pas la bicyclette ; amenez-la chez votre
concessionnaire pour la faire régler.
Une fois par mois, assurez -vous que la potence est alignée
avec la roue avant. Vérifiez la connexion entre la potence
et la fourche en essayant de tourner le guidon d’un côté à
l’autre, avec la roue avant coincée entre vos genoux (figure
3.5). Vérifiez la sécurité du cintre en essayant de le faire
tourner dans la potence. Assurez-vous qu’aucun câble n’est
détendu ou coincé en faisant tourner le guidon.
Vérifiez que tous les boulons sont serrés. Le serrage
correct varie en fonction du type de potence de la bicyclette.
Boulons de bride
potence
du cintre
Fourreau
Figure 3.4 - Potence à
fourreau avec élévation
réglable
Figure 3.6 - Corne de
vache
de réglage
Boulon de
serrage de
corne de
Si vous n’êtes pas certain du type de
potence installé sur votre bicyclette,
adressez-vous à votre concessionnaire. Les boulons à serrer sont les
suivants :
• Bride de tube pivot sur potences à
connexion directe :
- Vélo tout terrain ou bicyclette
de route (figure 3.2) : 11,3-13,6
Nm (100-120 lb•po).
- Bi-cross (BMX) : 16,4 Nm
(145 lb•po).
• Bride de corne de vache (figure 3.6)
: 9,6-14,1 Nm (85-125 lb•po)
• Réglage de l’angle de la potence
(figures 3.1 et 3.4) : 17-20,3 Nm
(150-170 lb•po)
AVERTISSEMENT
Vous risquez de perdre le contrôle de la bicyclette et de tomber si le réglage ou le
serrage du cintre, de la potence, ou des cornes de vache sont incorrects. Assurezvous que la potence, le cintre et les cornes de vache sont positionnés et serrés
correctement avant d’utiliser la bicyclette.
Réglage
La position du guidon, son angle, sa largeur et sa hauteur dépendent en
grande partie des préférences personnelles relatives au confort, à l’efficacité
et à l’équilibre. Vos mains doivent être à l’aise et doivent pouvoir faire fonctionner toutes les commandes sans difficulté. Si vos mains, bras ou épaules
ne se sentent pas à l’aise ou s’ils sont engourdis, vous devrez peut-être régler
le guidon ou choisir des composants plus adaptés à vos besoins personnels ;
adressez-vous à votre concessionnaire.
Il est possible d’ajuster la largeur de certains cintres en les coupant en fonction des repères qui y sont indiqués. Ne coupez pas les cintres qui n’ont pas
de repères, y compris les cintres en fibre de carbone Bontrager Race XXXLite.
Lorsque vous coupez le cintre, ne le coupez pas au-delà des repères ; vous
risqueriez de supprimer des renforcements internes. Consultez votre concessionnaire si vous n’êtes pas certain.
F.18F.19
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.