BICYCLE GARY FISHER, KLEIN BIKES, LEMOND BIKES, TREK BIKES User Manual

À PROPOS DE CE MANUEL
Ce manuel vous explique comment utiliser votre nouvelle bicyclette en toute sécurité, et comment l’entretenir afin de garantir un fonctionnement sans danger. Toute personne qui monte sur cette bicyclette doit lire, au minimum, le chapitre 1 du présent manuel. Les parents sont priés d’expliquer le chapitre 1 aux enfants ou à toute personne qui ne pourrait pas comprendre ces informations.
Même si vous roulez à bicyclette depuis des années, il est
important que TOUT LE MONDE lise le chapitre 1 avant de
‘ Chapitre 2 ’ fournit un programme de maintenance de bicyclette dans des
‘ Chapitre 3 ’ fournit des instructions de base pour l’inspection, la lubrifica-
Ce manuel aborde tous les modèles de bicyclettes appartenant aux marques Trek, Gary Fisher, Klein et LeMond. Il existe de nombreux modèles, avec des équipements divers, et il est par conséquent possible que certains renseigne­ments ne s’appliquent pas à votre bicyclette. Certaines illustrations peuvent être différentes des bicyclettes en question.
Il est possible que votre bicyclette soit décrite dans un manuel plus récent. Pour obtenir le guide d’utilisation le plus récent, veuillez vous rendre au site Web de la marque de votre bicyclette. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel ou les informations du site Web, veuillez vous adresser à votre concessionnaire. Si vous avez une question ou un problème que votre concessionnaire ne peut résoudre, veuillez nous contacter par courrier, téléphone ou sur Internet :
Trek Bicycle Corporation (920) 478-2191, poste 4678 Attn : Customer Service http://www.trekbikes.com 801 W. Madison Street Waterloo, Wisconsin 53594 (États-Unis)
monter sur la nouvelle bicyclette !
soin de la bicyclette. Il est important de comprendre ces informations qui vous aideront à ne pas vous blesser et à ne pas endommager la bicyclette.
conditions d’utilisation normale.
tion et le réglage des pièces d’une bicyclette.
Hauban
Tube de selle
Base
Chape
Figure 1.1 - Noms des pièces du cadre
Selle
Roue arrière
Dérailleur arrière
Figure 1.2 - Noms des composants de bicyclette
Votre bicyclette :
Nom ou numéro du modèle Couleur Taille
Votre numéro de série :
Le numéro de série de votre bicyclette se trouve sous le tube oblique, juste devant le boîtier de l’axe du pédalier (figure 1.1).
Votre concessionnaire :
Le numéro de téléphone de votre concessionnaire :
Dispositif de direction (haut de
Tube horizontal
Tube de direction
Tube oblique
Fourreau de fourche
Boîtier d’axe de pédalier
Guidon
Dérailleur avant
Pédale
Jeu de pédalier
Roue avant
fourche)
ATTENTION
Les mentions « Attention » de ce manuel indiquent une situation qui pourrait être poser des risques, ou une pratique dangereuse qui pour­rait causer des blessures légères ou modérées si elle n’est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Les mentions « Avertissement » de ce manuel indiquent une situation qui pourrait poser des risques et qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves si elle n’est pas évitée.
© Copyright Trek Bicycle Corporation 2003 Tous droits réservés
F.3
CHAPITRE UN Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
TABLE DES MATIÈRES
Chapitre 1 Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
Une bicyclette est plus petite et a moins de force que les autres véhicules, et c’est pourquoi l’on ne parlera jamais assez de la sécurité. Ce chapitre comprend des suggestions qui vous aideront à rouler à bicyclette dans les meilleures conditions de sécurité possibles. Veuillez lire le chapitre un au complet avant de monter sur votre nouvelle bicyclette.
IMPORTANT !
LISEZ CE MANUEL AVANT DE MONTER À BICYCLETTE
Assurez-vous que la bicyclette est bien adaptée à vos besoins...................3
Connaissez les capacités de votre bicyclette............................................3 -4
Avant chaque parcours : inspectez votre bicyclette................................5 -8
Au cours de chaque parcours : roulez en toute sécurité....................... 8 -10
Avant, pendant et après chaque parcours :
Prenez soin de votre bicyclette .........................................................11-12
Utilisez votre système de pédales en toute sécurité. ...................... 13-14
Surveillez votre enfant à bicyclette........................................................15
Chapitre 2 Maintenance périodique
Programme de maintenance périodique ...................................................16
Outils recommandés pour une maintenance appropriée de la bicyclette.....17
Chapitre 3 Inspection, réglage et lubrification
Certaines opérations de maintenance et de réparation doivent uniquement être exécutées par votre concessionnaire, tel qu’indiqué dans ce manuel.
À propos des spécifications de couple de serrage .....................................18
Cintre, cornes de vache et potence.......................................................18-20
Selle et tige de selle............................................................................... 21-22
Transmission : pédales, manivelles, chaîne et cassette......................23-24
Systèmes de changement de vitesse à dérailleurs .............................. 25-27
Systèmes de changement de vitesse interne .......................................28-31
Jeu de direction et fourche ...................................................................32-40
Systèmes de freinage ............................................................................ 41-45
Roues ...........................................................................................................45
Réflecteurs ..................................................................................................45
Installation des pneus...........................................................................46-47
Système de roues compatibles avec pneus sans chambre à air ..........47-50
Systèmes de suspension
Fourches à suspension...........................................................................50
Suspension arrière ........................................................................... 51-55
Prenez soin du cadre ou de la fourche .................................................56-57
Bicyclette pliante...................................................................................57-58
Accessoires de randonnée ....................................................................59-60
Garantie limitée de Trek Bicycle Corporation.......................................... 60
F.2
AVANT VOTRE PREMIÈRE UTILISATION
Assurez-vous que votre bicyclette est bien adaptée à vos besoins.
Votre concessionnaire doit vous trouver une bicyclette de la bonne taille.
Assurez-vous que l’intervalle avec le tube horizontal est adéquat.
Il devrait y avoir un espace minimum de 25 mm (un pouce) entre le tube horizontal et le cycliste lorsque ce dernier est debout au-dessus de la bicyclette (figure 1.3). Pour les vélos tout terrain, l’intervalle recommandé est de 50 à 75 mm (deux à trois pouces).
Certains modèles ont des limites de poids maximum :
Tricycle 36 kg (80 lb).
Réglez la selle et le guidon.
La selle et le guidon doivent être réglés de manière à offrir le meilleur confort et garantir la meilleure perfor­mance possibles. Consultez le chapitre 3 avant d’effectuer ces réglages.
Connaissez les capacités de votre bicyclette.
Les accessoires de votre bicyclette peuvent vous faire perdre le contrôle de la bicyclette si vous ne les utilisez pas correctement. Ces accessoires assurent un meilleur confort et un meilleur contrôle, et fournissent une efficacité de péda­lage et une capacité d’arrêt supérieures.
Commencez par pratiquer en roulant lentement.
Avant d’aller vite ou de vous retrouver dans des conditions difficiles, étudiez les fonctions et la performance de tous les mécanismes de votre bicyclette, en roulant à des vitesses basses, sur un parking plat et vide.
Si vous souhaitez que votre bicyclette soit utilisée différemment, ou si vous avez des besoins spéciaux qui nécessitent des pièces différentes pour l’utili­sation en toute sécurité de votre bicyclette, adressez-vous à votre concession­naire. La puissance de freinage des bicyclettes varie par exemple en fonction de l’utilisation prévue de celle- ci. Si vous souhaitez avoir plus ou moins de puissance de freinage, consultez votre concessionnaire en ce qui concerne les réglages de freins ou les autres options de freinage pour votre bicyclette.
Figure 1.3 - Hauteur mini­mum lorsque debout 25 mm (1 po) pour la plu­part des bicyclettes 50 - 75 mm (2-3 po) pour les vélos tout terrain
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte du système de freinage, y compris une utilisation excessive du frein avant, peuvent vous faire perdre le contrôle de la bicyclette et vous risquez de tomber. Évitez de freiner de manière non appropriée en appre­nant comment appliquer les freins correctement, et en suivant cette méthode, tel qu’expliqué à la page 10 sous les rubriques
« Utilisez les freins avec précaution »
« Faites attention lorsque vous roulez par temps humide ».
Empêchez tout contact entre les cale-pieds et la roue avant.
Lorsque vous roulez doucement, ne pédalez pas si le guidon est tourné. Le design de l’empattement des bicy­clettes modernes de haut niveau est court, et la roue avant est proche des pédales. Il est possible que si vous roulez très lentement, votre pied ou les cale-pieds puis­sent toucher la roue avant ou le garde -boue si le guidon est tourné (figure 1.4). Si vous roulez à une vitesse normale, le guidon ne tourne pas assez pour que ceci puisse se produire.
Figure 1.4 - Chevauchement de cale-pied
AVERTISSEMENT
Un contact entre votre pied ou le cale-pied et la roue avant ou le garde-boue peut vous faire perdre le contrôle de la bicyclette et vous risquez de tomber. Évitez de pédaler lorsque vous tournez lentement.
Évitez tout shimmy ou oscillation de la roue avant.
Il arrive, rarement, que certains cyclistes, comme des cyclistes plus lourds sur des bicyclettes plus grandes, peuvent ressentir un « shimmy », une « oscillation harmonique » ou une « vibration du cadre » à certaines
CHAPITRE UN Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
et
F.3
F.5
CHAPITRE UN Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
vitesses. Les experts ne se sont pas mis d’accord sur la cause du shimmy, mais certains pensent qu’il peut être causé par un jeu de direction lâche, une tension de rayons incorrecte, ou par l’alignement du cadre. Le fait de rouler en « mains libres », ou un impact sur la roue avant, font partie des autres causes possibles. Si vous pensez ressentir un shimmy, ralentissez immédiatement et amenez votre bicyclette directement chez un concessionnaire pour la faire inspecter et la faire réparer.
AVERTISSEMENT
Un shimmy ou une oscillation de la direction peuvent vous faire perdre le contrôle de la bicy­clette et vous risquez de tomber. Ralentissez immédiatement si vous ressentez un shimmy. Amenez la bicyclette chez votre concessionnaire pour la faire inspecter et la faire réparer.
Assurez-vous que les accessoires sont compatibles et qu’ils ne présentent pas de danger.
Vous pouvez changer des pièces ou ajouter des accessoires pour adapter votre bicyclette à vos propres besoins. Certains accessoires ne sont pas compa­tibles et peuvent être dangereux. Si vous ne savez pas si une pièce est sans risques ou non, consultez votre concessionnaire.
ATTENTION
Des composants non appropriés ou un assemblage incorrect peuvent créer une contrainte non identifiée sur votre bicyclette ou ses pièces. Les contrain­tes peuvent entraîner une défaillance, qui peut à son tour vous faire perdre le contrôle de la bicyclette et vous faire tomber. Consultez votre concessionnaire avant d’ajouter une pièce ou de changer une pièce de votre bicyclette.
L’usure, la fatigue, la maintenance et une utilisation poussée peuvent réduire la durée de vie et affecter la sécurité de votre bicyclette.
Les bicyclettes ne sont pas indestructibles : comme dans le cas de tout objet mécanique, chaque pièce de bicyclette a une durée de vie utile limitée en raison de l’usure, de la contrainte et de la fatigue. Par « fatigue », l’on sous-entend une force de contrainte de faible intensité qui, lorsque répétée sur de nombreux cycles, peut causer la défaillance ou la rupture du matériel. La durée de vie d’une pièce varie en fonction de sa conception, des matériaux, de son utilisation et de la maintenance. Bien que des pièces ou cadres plus légers peuvent, dans certains cas, avoir une durée de vie plus longue que les pièces ou cadres plus lourds, il faut s’attendre à ce que les bicyclettes et pièces de poids léger, à haute performance, nécessitent plus de soins et des inspections plus fréquentes.
Inspectez régulièrement votre bicyclette au complet afin d’y détecter des signes de fatigue :
• Indentations
• Craquelures
• Rayures
• Déformation
• Décoloration La fatigue peut être accélérée par l’application de contraintes considérables
résultant d’utilisations avec risques, comme dans les cas suivants :
• Sauts à bicyclette
• Acrobaties à bicyclette
• Utilisation hors route intense
• Descentes
• Toute utilisation anormale Inspectez le cadre et les composants avec soin afin d’y détecter des signes de
fatigue avant et après chaque utilisation.
AVERTISSEMENT
Les utilisations suivantes augmentent vos risques d’accidents :
• Sauts à bicyclette
• Acrobaties à bicyclette
• Utilisation hors route intense
• Descentes
• Toute utilisation anormale Chacune de ces conditions augmente la contrainte sur chaque pièce de votre bicyclette. Les cadres ou pièces subissant une contrainte importante peuvent subir une fatigue prématurée, causer une défaillance et augmenter le risque d’accidents pour le cycliste. Évitez d’utiliser la bicyclette de cette manière afin de réduire les risques d’accidents.
F.4
AVANT CHAQUE PARCOURS : INSPECTEZ
VOTRE BICYCLETTE
Vérifiez votre bicyclette et ses composants avant chaque parcours, en suivant la liste de contrôle suivante. Les informations ci-dessous vous indiquent comment effectuer ces vérifications. Ce programme n’est pas un programme de maintenance complet. Si vous ne savez pas si votre bicyclette a un problème ou non, amenez-la chez votre concessionnaire pour la faire réparer.
Vérifiez que les roues sont droites.
Faites tourner chaque roue et observez la jante lorsqu’elle passe dans les patins de frein ou le cadre. Si la jante oscille, vers le haut ou le bas, ou d’un côté à l’autre, amenez la bicyclette chez votre concessionnaire pour la faire réparer.
Vérifiez la pression des pneus.
Gonflez les pneus à la pression recommandée indi­quée sur les flanc des pneus (gure 1.5). Certains pneus offrent une plage de gonflage. Lorsque vous gonflez un pneu, tenez compte du poids du cycliste (et de toute charge). Dans cette plage, des pressions plus élevées offrent habituellement une meilleure performance sur des surfaces dures comme une chaussée, tandis que des pres-
sions plus basses sont meilleures pour les sentiers.
Inspectez vos freins.
Suivez les instructions d’inspection pour le type de
freins de votre bicyclette. Si vos freins ne passent pas l’inspection, reportez­vous à la section Systèmes de freinage du chapitre 3, ou amenez votre bicyclette chez votre concessionnaire pour la faire réparer.
Figure 1.5 - Étiquette de gonflage de pneu
AVERTISSEMENT
Vous pouvez perdre le contrôle de la bicyclette et tomber si vos freins ne fonction­nent pas correctement. Inspectez minutieusement les freins avant chaque parcours, et ne montez pas sur la bicyclette tant que tous les problèmes n’ont pas été résolus.
Freins manuels de jante
Serrez chaque poignée de frein vers le guidon pour vous assurer que le frein se déplace librement et qu’il arrête la bicyclette. Si la poignée de frein peut être tirée sur le guidon, le frein est trop lâche. Lorsque les freins ne sont pas appli­qués, les patins de freins doivent se trouver entre 1 et 2 mm de la jante. Si les patins de freins sont trop proches de la jante, le frein est trop serré. Les patins de freins doivent être alignés avec la surface de la jante (figure 1.6).
Patin de frein aligné avec la surface de la jante
Les patins et la jante doi­vent être parallèles
Direction de rotation de la jante
Pincement 0,5 - 1 mm
Figure 1.6 - Alignement de patin de frein
Freins à disque
Serrez chaque poignée de frein vers le guidon pour vous assurer que le frein se déplace librement et qu’il arrête la bicyclette. Si la poignée de frein peut être tirée sur le guidon, le frein est trop lâche. Les disques de freins doivent se trouver à une distance comprise entre 0,25 et 0,75 mm du disque lorsque les freins ne sont pas appliqués. Si les patins sont trop proches, le frein est trop serré ou mal aligné.
Un freinage brutal échauffe le disque et l’étrier de frein. Ne touchez pas le disque pendant au moins 30 minutes après un freinage. Comme dans le cas de toutes les autres pièces rotatives d’une bicyclette, évitez de placer vos doigts sur le disque.
ATTENTION
Les freins à disque et les disques deviennent très chauds en cours d’utilisation et pourraient brûler la peau. Par ailleurs, les bords des disques peuvent être tran­chants et pourraient couper la peau. Évitez de toucher les disques ou les freins à disque lorsqu’ils sont chauds ou lorsqu’ils tournent.
CHAPITRE UN Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
F.5
F.7
CHAPITRE UN Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
Freins à tambour ou à rouleaux internes
Les freins à tambour ou à rouleaux internes sont actionnés par une poignée de frein qui est connectée au moyeu par un câble. Si un déplacement de poignée de plus de 15 mm (5⁄8 po) est nécessaire pour arrêter la bicyclette, le frein est trop lâche. Si un déplacement de poignée inférieur à 15 mm est néces­saire pour arrêter la bicyclette, les freins sont trop serrés. Un freinage brutal échauffe le carter du moyeu. Ne touchez pas le carter du moyeu pendant au moins 30 minutes après un freinage.
ATTENTION
Les freins raient brûler la peau. Évitez de toucher le moyeu ou les ailettes de refroidisse­ment lorsqu’ils sont chauds.
Figure 1.7 - Vérifiez la ten­sion de la chaîne
amenez la bicyclette chez votre concessionnaire pour la faire réparer.
clette doivent être solidement attachées au cadre et à la fourche. Les roues de bicyclettes sont attachées par des écrous d’axes filetés ou un dispositif à déblocage rapide, un mécanisme de rétention de roue actionné par levier (figure 1.8), qui permet d’installer et de déposer la roue sans outils. Reportez­vous aux pages 7 et 8 pour les roues attachées avec des écrous d’axes.
à moyeu interne
deviennent très chauds en cours d’utilisation et pour-
Freins à contre-pédalage.
Au lieu d’être appliqués manuellement, les freins à contre­pédalage sont actionnés avec les jambes, en pédalant les manivelles vers l’arrière. La chaîne transmet le mouvement des manivelles au moyeu arrière, à l’emplacement où les freins fonctionnent au niveau interne. Pour vérifier les freins, pédalez en arrière, afin de vous assurer que le frein s’engage à une rotation inférieure à 60 degrés (1⁄6 révolution).
La chaîne actionne le frein, assurez-vous donc que la chaîne ne peut pas tomber. Lorsqu’elle est saisie au milieu de sa longueur entre les pignons avant et arrière, il devrait se produire un mouvement vertical total de 6 à 12 mm ( po à  po) (figure 1.7). Si la tension de la chaîne est incorrecte, reportez-vous à la section Transmission du chapitre 3, ou
Vérifiez que les deux roues sont bien attachées.
Pour que vous puissiez rouler en toute sécurité, les roues de votre bicy-
AVERTISSEMENT
Un dispositif à déblocage rapide qui n’est pas réglé et fermé correctement risque de permettre à la roue de se desserrer ou de se démonter inopinément, et vous pour­riez perdre le contrôle de la bicyclette et tomber. Assurez-vous que le dispositif à déblocage rapide est réglé et fermé correctement avant de monter sur la bicyclette.
Réglage et fermeture de dispositif à déblocage rapide
Pour régler un dispositif à déblocage rapide de manière appropriée et sûre,
lisez et suivez ces instructions avec le plus grand soin.
Pour régler la tension d’un dispositif à déblocage rapide
1. Placez le levier du dispositif à déblocage rapide sur la position OUVERT (figure 1.8) et disposez la roue de manière à ce qu’elle touche fermement l’intérieur des pattes de la fourche.
2. Avec le levier à mi-chemin environ entre la position OUVERT et la posi­tion FERMÉ, serrez l’écrou de réglage du dispositif à déblocage rapide (figure 1.9) jusqu’au serrage manuel.
Levier
Figure 1.8 - Positions du levier
F.6
OUVERT
FERMÉ
Écrou de réglage du dispositif à déblocage rapide
Figure 1.9 - Serrage de l’écrou du dispositif à déblocage rapide
3. Placez le levier dans la paume de votre main et déplacez-le tel qu’indiqué à la figure 1.10, jusqu’à la position FERMÉ (figures 1.12-1.13). Une certaine résistance devrait être ressentie à la position mi-fermée du levier.
Ne serrez pas le mécanisme de rétention de roue du dispositif à déblocage rapide en tournant le levier comme un écrou à oreilles (figure 1.11) ; ceci ne produirait pas assez de force pour maintenir la roue en place.
4. Si le levier est amené en posi-





tion FERMÉ avec peu ou pas de résistance, la force de serrage est insuffisante. Ramenez le levier à la position OUVERT serrez davantage l’écrou de réglage du dispositif à déblo­cage rapide et fermez le levier, puis vérifiez à nouveau la résis­tance. Pour obtenir des infor­mations supplémentaires sur le réglage correct de la tension du dispositif à déblocage rapide, lisez la figure 1.14.
Une force de plus de 200 Newton (20,39 kgf/45 lb) est nécessaire pour fermer entièrement le levier à déblocage rapide, ouvrir le levier et légèrement desserrer l’écrou de réglage du dispositif à déblocage rapide.
Une force inférieure à 53,4 Newton (5,44 kgf/12 lb) est nécessaire pour commencer à ouvrir le levier à partir de la position entièrement fermée, ouvrir le levier et légèrement serrer l’écrou de réglage du dispositif à déblo­cage rapide.
Répétez le réglage si nécessaire.
Figure 1.14 - Définition de la force correcte du levier du dispositif à déblocage rapide
5. Dirigez les leviers des dispositifs à déblocage rapide de manière à ce qu’ils n’interfèrent pas avec d’autres pièces ou accessoires de la bicyclette (comme le porte-bagages ou les garde-boue), afin que les obstacles se trouvant sur le chemin de la bicyclette ne puis­sent pas accrocher les leviers (figures 1.12-1.13).
6. Assurez-vous d’avoir réglé et fermé correctement le dispositif à déblocage rapide. Si le dispositif à déblocage rapide ne passe pas un test de vérification, répétez ces procédures de réglage, y compris ces tests, ou amenez la bicyclette chez votre concession­naire pour la faire réparer.
OUVERT
Figure 1.10 - Course de levier correcte
Figure 1.12 - Position du levier avant
FERMÉ
OUVERT
OUVERT
Figure 1.11 - Ne tournez pas le levier
Figure 1.13 - Position du levier arrière
Vérifiez que le réglage du dispositif à déblocage rapide est correct
• Saisissez la bicyclette et tapez fortement sur le dessus du pneu (figure 1.15). La roue ne doit pas sortir, se desserrer ou avoir un jeu latéral.
• Vérifiez que le levier du dispositif à déblocage rapide ne peut pas être tourné parallèlement à la roue (figure 1.16).
• Lorsque le dispositif à déblocage rapide est serré correctement et xé par le levier en position fermée, la force de serrage est adéquate pour créer un engagement du métal dans le métal (gaufrage) des surfaces de pattes.
• Reportez-vous à la figure 1.14.
Rétention de roue par écrou d’axe fileté
Si votre bicyclette est équipée d’écrous d’axes filetés au lieu de dispositifs à
déblocage rapide, assurez-vous que les écrous des axes sont serrés correctement :
• Roue avant : 20,3-27,1 Nm (180-240 lb•po)
Figure 1.15 - Vérifiez que toutes les pièces sont serrées
• Roue arrière : 27,1-33,9 Nm (240-300 lb•po)
Figure 1.16 - Vérifiez la rotation
OUVERT
OUVERT
AVERTISSEMENT
Un écrou d’axe de roue qui n’est pas serré correctement risque de permettre à la roue de se desserrer ou de se démonter inopinément, et vous pourriez perdre le contrôle de la bicyclette et tomber. Assurez-vous que les écrous de l’axe sont serrés correctement avant d’utiliser la bicyclette.
Vérifiez que vous avez serré correctement les écrous de l’axe sur chaque roue. Si les écrous de l’axe échouent au test de vérification, répétez ces procé­dures, y compris ces tests, ou amenez la bicyclette chez votre concessionnaire
CHAPITRE UN Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
pour la faire réparer.
F.7
F.9
CHAPITRE UN Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
Rondelle dentée
Vérifiez que le réglage de l’écrou de l’axe est correct
• Saisissez la bicyclette et tapez fortement sur le dessus du pneu (figure 1.15). La roue ne doit pas sortir, se desserrer, ou avoir un jeu latéral.
Rondelles de rétention redondantes
Une rondelle dentée spéciale doit être installée sur les deux côtés du moyeu sur la roue avant des bicyclettes pour enfants et des bicyclettes bi-cross (BMX), afin d’assurer une rétention de roue appropriée. La rondelle dentée est placée
Figure 1.17 - Rondelle dentée
Cheville
Écrou d’axe et rondelle
Figure 1.18 - Cheville pour roue
Inspectez le cintre et la potence pour y rechercher des
signes de contrainte ou de fatigue.
Examinez le cintre et la potence avec le plus grand soin, afin d’y détecter des signes de fatigue : rayures, craquelures, indentifications, déformation ou décoloration. Si une pièce quelconque comporte des signes de dommages ou de fatigue, remplacez-la avant de monter à bicyclette. Vérifiez également que les capuchons du cintre sont bien
insérés dans les deux extrémités du cintre, et dans les cornes de vache.
Vérifiez le réglage de la suspension
Assurez-vous que les composants de la suspension sont réglés pour votre style d’utilisation et qu’aucun des composants de la suspension ne peuvent « toucher le bas », ou être comprimés au point d’éliminer toute course de suspen­sion ou de mouvement. L’action de la suspension influence la manière dont votre bicyclette est manœuvrée et dirigée, et c’est pourquoi il est important de la régler correctement. Si la suspension est comprimée de manière à ce que la fourche ne puisse plus bouger, son mouvement s’arrête brusquement et vous pourriez perdre le contrôle de la bicyclette. Pour obtenir de plus amples infor­mations sur le réglage correct de la suspension, reportez-vous à la rubrique
Systèmes de suspension du chapitre 3, et également au manuel d’utilisation de la suspension qui pourrait avoir accompagné votre bicyclette.
sur l’extérieur de la patte de fourche, avec la dent dans le trou correspondant de la patte de fourche (figure 1.17).
Chevilles sur les bicyclettes bi-cross (BMX)
Certaines bicyclettes sont dotées d’extensions d’axes tubulaires dénommées « chevilles » (figure 1.18). Sur les bicyclettes dotées de chevilles sur la roue avant, la rondelle dentée doit être placée contre la patte de fourche, tel qu’in­diqué à la figure 1.17, avec la cheville installée par-dessus la rondelle dentée. Des rondelles et un écrou supplémentaires sont placés à l’intérieur de la cheville. Serrez les écrous de l’axe dans les chevilles :
• À l’aide d’une douille de 15 mm : 24,9-27 Nm (220-240 lb•po)
• À l’aide d’une douille de 19 mm : 40 Nm (350 lb•po)
AU COURS DE CHAQUE PARCOURS :
ROULEZ EN TOUTE SÉCURITÉ
Portez un casque.
Une tête non protégée est extrêmement susceptible aux blessures, même avec un léger contact, mais le port d’un casque conforme aux normes de vérification de sécurité CPSC ou CE (figure 1.19) peut aider à prévenir ces accidents. Des lunettes de protection des yeux et des vêtements pour cyclistes appropriés sont également recommandés.
Les casques doivent être enlevés lorsque vous ne roulez pas en bicyclette. Si le casque reste accroché ou s’il est coincé entre des objets, le porteur du casque pourrait s’étrangler.
Figure 1.19 - Casque de bicyclette
règlements spécifiques pour les cyclistes, et vous devez les respecter. Les clubs de cyclistes locaux ou le département des transports (ou un bureau équivalent) de votre région devraient pouvoir fournir ces informations. Voici quelques uns des règlements pour cyclistes les plus importants :
• Utilisez des signaux manuels adéquats.
• Roulez en file indienne lorsque vous êtes avec d’autres cyclistes.
• Circulez sur le bon côté de la route ; ne roulez jamais à l’encontre la circulation.
F.8
Familiarisez-vous avec les règlements locaux pour bicyclettes et observez-les.
La plupart des départements et régions locales ont des
• Roulez avec prudence ; prévoyez l’inattendu. Il est difficile de voir les cyclistes


et de nombreux conducteurs ne connaissent tout simplement pas les droits des cyclistes et les considérations spéciales qui leur sont dues.
Ne roulez pas en prenant des risques.
De nombreux accidents de bicyclettes peuvent être évités si l’on suit les
règles élémentaires. Voici quelques exemples :
Ne roulez pas en « mains libres » ; la moindre imperfection de la route pourrait provoquer un shimmy de roue, ou faire tourner la roue avant de manière inattendue.
N’attachez pas des objets lâches sur le guidon, ou sur toute autre pièce de la bicyclette. Ces objets pourraient s’accrocher dans les rayons de roue, faire tourner le guidon de manière inattendue, ou pourraient vous faire perdre le contrôle de la bicyclette d’une autre façon.
Ne roulez pas en bicyclette si vous êtes intoxiqué, ou si vous prenez des médicaments qui pourraient vous rendre somnolent. Les bicyclettes exigent une bonne coordination pour pouvoir en garder le contrôle, et les cyclistes doivent être conscients des dangers.
Ne montez pas en « double ». Les bicyclettes standard ne sont pas conçues pour porter le poids supplémentaire d’une deuxième personne. Il est également difficile d’équilibrer, de diriger et d’arrêter une bicy­clette avec un poids supplémentaire.
Roulez de manière défensive.
Vous n’êtes pas aussi visible qu’une voiture pour les automobilistes, les piétons ou les autres cyclistes. Faites toujours attention aux situations dange­reuses et soyez prêt à vous arrêter ou à esquiver à tout moment.
Regardez la route.
Faites attention aux nids de poule, aux grilles d’éva­cuation, aux accotements meubles ou bas, ou à d’autres déviations qui pourraient faire glisser les roues ou créer un impact, et évitez-les. Lorsque vous traversez des voies de chemin de fer ou des grilles d’évacuation, faites-le avec précaution, à un angle de 90° (figure 1.20). Si vous n’êtes pas certain des conditions de la surface sur laquelle vous roulez, marchez et poussez votre bicyclette.
Observez les voitures que vous vous préparez à dépasser.
Si une voiture entre soudainement dans votre voie, ou si quelqu’un ouvre inopinément la porte d’un véhicule garé, vous pourriez subir un accident sérieux. Installez un klaxon ou une sonnette sur votre bicyclette, et utilisez-les pour avertir les autres de votre présence.
Figure 1.20 - Angle pour traverser des rails
Faites attention lorsque vous roulez dans des conditions à faible éclairage.
Votre bicyclette est équipée d’une série complète de réflecteurs ; veillez à ce qu’ils restent propres et à la bonne position. Aussi utiles que puissent être ces réflecteurs, n’oubliez pourtant pas qu’ils ne vous permettent ni de voir ni d’être vus à moins qu’une lumière ne soit dirigée sur eux. Utilisez une lampe avant et une lampe arrière en bon état de fonctionnement lorsque vous roulez dans de mauvaises conditions d’éclairage ou de mauvaise visibilité.
Portez également des vêtements légers, de couleur vive et rétroréfléchis­sants, particulièrement la nuit, afin d’être encore mieux vu. Il est d’importance primordiale de voir et d’être vu. Si vous faites de la bicyclette à la tombée du jour, lorsqu’il fait nuit noire, ou lorsque les conditions d’éclairage sont mauvaises, demandez à votre concessionnaire de vous aider à trouver les produits adéquats permettant d’augmenter votre champ visuel et de vous rendre plus visible.
AVERTISSEMENT
Un cycliste sans éclairage approprié et qui ne suit pas les précautions de sécurité risque de ne pas avoir un bon champ visuel et les autres usagers risquent de ne pas le voir, ce qui peut provoquer une collision et résulter en un accident grave. Utilisez les lampes avant et arrière de la bicyclette et suivez des procédures de sécurité supplémentaires lorsque vous roulez dans de mauvaises conditions de visibilité. Le non-respect de ces consignes augmente vos risques d’accidents dans des condi­tions à faible éclairage.
CHAPITRE UN Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
F.9
F.11
CHAPITRE UN Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
Évitez l’introduction d’eau dans les roulements de votre bicyclette.
Les roulements métalliques de votre bicyclette permettent aux pièces de tourner avec aisance. Le contact de l’eau et du métal provoque une corrosion et les roulements perdront leur souplesse. Si des roulements de votre bicyclette sont immergés dans de l’eau, amenez-la chez votre concessionnaire pour la faire réparer.
Évitez les systèmes de lavage à haute pression, comme ceux de la plupart des lave-autos. La haute pression peut forcer l’entrée d’eau dans les roulements.
Utilisez les freins avec précaution.
Gardez toujours une distance de sécurité d’arrêt suffisante entre vous et les autres véhicules ou objets présents sur la route. Adaptez vos distances d’arrêt et puissances de freinage à vos modes d’utilisation.
Si votre bicyclette est équipée de deux freins à main, utilisez les deux simultanément. Une utilisation excessive ou une mauvaise utilisation d’un frein de roue avant, comme l’utili­sation du frein avant uniquement en cas d’urgence, pourrait élever la roue arrière du sol et vous pourriez perdre le contrôle de la bicyclette (figure 1.21).
Figure 1.21 - Utilisation excessive du frein de la roue avant
votre concessionnaire pour faire régler ou remplacer le système de freinage.
De nombreux modèles de freins modernes sont très puis­sants ; ils sont destinés à arrêter une bicyclette sur des terrains mouillés ou boueux. Si vous estimez que vos freins sont trop puissants pour vos besoins, amenez la bicyclette chez
AVERTISSEMENT
Un freinage brusque ou excessif avec le frein de la roue avant risque de soulever la roue arrière du sol ou de faire déraper la roue avant, et vous risquez de perdre le contrôle de la bicyclette et de tomber. Freinez avec les deux freins en même temps et basculez votre poids vers l’arrière de la bicyclette pendant que vous freinez.
Faites attention lorsque vous roulez par temps humide.
Aucun frein, peu importe sa conception, ne fonctionne aussi bien par temps humide, que par temps sec. Même des freins alignés, lubrifiés et maintenus de manière adéquate nécessitent une pression de poignée supérieure et des distances d’arrêt plus longues par temps humide ; prévoyez la distance supplé­mentaire que cela prendrait pour vous arrêter.
Un temps de pluie ou humide peut réduire la visibilité, pour vous et les auto­mobilistes, et réduire la traction. Prenez les tournants plus lentement lorsque vous avez moins de traction, comme lorsque vous roulez sur des feuilles mouillées, des passages pour piétons peints, ou des plaques d’égout.
Faites particulièrement attention lorsque vous roulez hors route.
• Roulez uniquement sur les sentiers.
• Évitez les rochers, les branches et les creux.
• Ne roulez jamais avec une bicyclette de route ou de cyclotourisme sur des roues non pavées, des sentiers, ou hors route.
• Portez des vêtements de protection, y compris un casque, des lunettes de protection et des gants.
• Lorsque vous vous approchez d’une descente, réduisez votre vitesse, maintenez votre poids vers l’arrière et le bas, et utilisez plus le frein arrière que le frein avant.
F.10
AVANT, PENDANT OU APRÈS CHAQUE
PARCOURS : PRENEZ SOIN DE VOTRE
BICYCLETTE
Votre bicyclette doit rester propre.
Votre bicyclette doit être propre pour pouvoir fonctionner correctement. Si votre cadre ou l’un des composants est sale, nettoyez-le avec un chiffon propre et humide, et un nettoyant pour bicyclette Wrench Force® ou un produit similaire.
Évitez de laisser votre bicyclette à l’extérieur.
Lorsque vous n’utilisez pas votre bicyclette, rangez-la dans un endroit où elle sera protégée de la pluie, de la neige, du soleil, etc. La pluie ou la neige peuvent provoquer une corrosion du métal. Un rayonnement aux ultraviolets du soleil peut décolorer la peinture ou faire craquer le caoutchouc ou le plastique sur la bicyclette.
Entreposez votre bicyclette dans un endroit approprié.
Avant d’entreposer votre bicyclette pour une période prolongée, nettoyez­la et lubrifiez-la, et polissez le cadre avec l’agent de polissage Wrench Force® ou un produit de protection de cadre similaire. Accrochez la bicy­clette au-dessus du sol, avec les pneus gonflés à mi-pression environ. N’entreposez pas la bicyclette à proximité de moteurs électriques, étant donné que l’ozone en provenance des moteurs détruit le caoutchouc et la peinture. Assurez -vous que la bicyclette est en bon état de fonctionnement avant de remonter sur celle - ci.
Protégez votre bicyclette contre le vol.
Votre nouvelle bicyclette peut être un objet de convoitise pour les voleurs. Protégez-vous contre le vol :
Enregistrez votre bicyclette auprès du bureau de police local.
Assurez-vous de renvoyer votre carte de garantie ; nous garderons le numéro de série de votre bicyclette dans nos dossiers. Notez également le numéro de série dans un endroit sûr. Reportez-vous à la page ii pour trouver l’emplacement du numéro de série sur votre bicyclette.
Achetez et utilisez un cadenas. Un bon cadenas est efficace contre les pinces coupantes et les scies. Suivez les procédures de verrouillage recommandées. Utilisez votre cadenas ; ne laissez jamais une bicyclette sans surveillance, non cadenassée, même pas pendant une minute.
Si la bicyclette est munie de roues à déblocage rapide, verrouillez les roues et le cadre. Si vous avez un raccord de tige de selle à déblocage rapide, il est conseillé de retirer la selle et la tige de selle lorsque vous verrouillez votre bicyclette, afin d’empêcher un vol. Évitez cependant de laisser de l’eau s’infiltrer dans le cadre de la bicyclette à travers le tube de selle ouvert.
Protégez votre bicyclette contre des accidents matériels.
Garez votre bicyclette dans un endroit où elle ne gêne pas, et assurez-vous qu’elle ne peut pas tomber. Ne couchez pas la bicyclette sur ses dérailleurs, car ceci pourrait courber le dérailleur arrière ou de la saleté pourrait s’infiltrer dans la transmission. Ne laissez pas la bicyclette se renverser, car cela pourrait couper les poignées du guidon ou déchirer la selle. Une utilisation incorrecte des porte-bagages, ou le fait de rouler sur des obstacles peut déformer les roues.
Ces risques sont juste quelques risques potentiels que vous et votre bicyclette peuvent encourir. Si vous estimez que votre bicyclette a subi des dommages de quelque façon que ce soit, ou si elle a été trafiquée, assurez-vous qu’il n’y a pas de problème ou amenez-la chez votre concessionnaire pour la faire inspecter et la faire réparer.
Changez de vitesse de manière appropriée.
Certaines bicyclettes sont dotées de systèmes à dérailleurs, dans quel cas le changement de vitesse est effectué par un déraillement, ou en déplaçant la chaîne d’un pignon à l’autre. D’autres bicyclettes peuvent être équipées d’un engrenage interne, où le changement de vitesse est effectué à l’intérieur du moyeu arrière. Lisez les informations pour votre type de bicyclette dans les sections suivantes :
• Changement de vitesse de la bicyclette avec un dérailleur
La manette gauche commande le dérailleur avant et la manette droite commande le dérailleur arrière. Utilisez uniquement une manette à la fois. Choisissez la combinaison de vitesses la plus confortable pour les conditions du parcours, c’est- à-dire une combinaison qui vous permet de maintenir une vitesse constante pendant que vous pédalez. Il n’est pas absolument essentiel d’utiliser des combinaisons de vitesses variées de manière séquentielle.
Prévoyez à l’avance lorsque vous changez de vitesse. Changez uniquement de vitesse lorsque les pédales et la chaîne se déplacent vers l’avant. Ne tentez jamais de changer de vitesse lorsque vous êtes à l’arrêt ou lorsque vous pédalez vers l’arrière. Lorsque vous changez de vitesse, réduisez la force sur les pédales ; une tension de chaîne excessive rend le changement de vitesse plus difficile. Ceci permet de changer de vitesse plus rapidement et sans à-
CHAPITRE UN Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
F.11
F.13
CHAPITRE UN Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
coups, permet d’éviter une usure excessive de la chaîne et de l’engrenage, et permet également d’empêcher des pliures des chaînes, des dérailleurs et des plateaux. Évitez de changer de vitesse lorsque vous roulez sur des surfaces avec bosses ou des voies de chemin de fer ; la chaîne risque de ne pas changer de pignon de manière appropriée, ou elle peut tomber.
Avec les systèmes de changement de vitesse indexés modernes, un déplace­ment de la manette d’une position à la position suivante (ou si la manette est placée à la position « changement de vitesse ») doit rapidement faire passer la chaîne d’une position à l’autre. Le changement de vitesse peut cependant être effectué plus rapidement sur les bicyclettes dotées de manettes de route STI et de trois plateaux, particulièrement si, lorsque vous passez du plus petit plateau au plateau du milieu, vous « maintenez » la manette pendant quelques instants avant de la relâcher.
• Changement de vitesse sur une bicyclette avec engrenage interne
Prévoyez à l’avance quand vous changez de vitesse. Le changement de vitesse est effectué le plus aisément en roue libre, à l’arrêt ou en pédalant vers l’arrière. Si vous devez changer de vitesse lorsque vous pédalez, réduisez la pression sur les pédales. Le changement de vitesse est plus difficile si la chaîne est trop tendue.
Choisissez la vitesse qui est la plus confortable pour les conditions dans lesquelles vous vous trouvez. Vous devez pouvoir maintenir une cadence de pédalage constante.
Veillez à éviter d’endommager le cadre avec le guidon.
Sur certaines bicyclettes, le guidon risque d’entrer en contact avec le cadre lorsque la roue avant tourne à des angles extrêmes. Évitez ce genre de dommages créés par un impact du guidon en capitonnant les pièces du guidon, le cadre, ou les deux, aux points de contact. Consultez votre conces­sionnaire pour vous renseigner sur les dispositifs ou matériaux de protection recommandés.
Ne modifiez jamais la fourche, le cadre, ou les composants.
La sécurité de votre bicyclette risque d’être affectée si vous modifiez ses pièces de quelque manière que ce soit, y compris le cadre, la fourche et tous les éléments. Certaines cadres de bicyclettes ont par exemple subi un traitement de surface spécial qui les rend plus solides ; ceci pourrait être supprimé par de mauvaises méthodes de décapage de peinture. Le fait de retirer les taquets de retenue de roue redondants sur les pattes de fourche ou les dispositifs de retenue redondants du style cheville-œillet est un autre exemple de la manière dont une modification de bicyclette pourrait rendre cette dernière moins fonc­tionnelle.
Le changement des fourches de la bicyclette pourrait modifier la façon dont celle-ci est manœuvrée, ou ajouter une contrainte supplémentaire ou non désirée :
N’ajoutez jamais une fourche à suspension sur une bicyclette de route
Certains modèles ne sont pas compatibles avec des fourches à deux couronnes et à trois attaches .
Si vous devez remplacer la fourche d’une bicyclette, consultez votre conces­sionnaire ou le service technique du fabricant de la bicyclette pour vous assurer que les nouvelles fourches sont compatibles avec le cadre.
Toute modification du cadre, de la fourche ou des composants signifie que votre bicyclette n’est plus conforme à nos spécifications et annule par consé­quent la garantie.
AVERTISSEMENT
Ne modifiez jamais l’ensemble du cadre ou d’autres pièces de quelque façon que ce soit, et n’effectuez aucun ponçage, perçage ou remplissage ; ne retirez aucun dispositif redondant, n’installez pas des fourches non compatibles, et ne suivez aucune autre méthode. Vous risquez de perdre le contrôle de la bicyclette et de tomber si un cadre, une fourche ou un composant n’ont pas été modifiés de manière appropriée.
Prenez soin de l’ensemble du cadre.
Les bicyclettes sont composées d’un nombre varié de matériaux pour la construction des ensembles de cadre (cadre et fourche). L’ensemble du cadre peut nécessiter une attention spéciale en ce qui concerne les soins et la main­tenance. Reportez-vous aux pages 56-57 pour obtenir des informations sur l’ensemble du cadre.
F.12
UTILISEZ VOTRE SYSTÈME DE
PÉDALES EN TOUTE SÉCURITÉ
Utilisez les systèmes de pédales pour empêcher vos pieds de glisser des pédales.
Les pédales sont l’emplacement de la bicyclette sur lequel vous placez les pieds ; la faculté de contrôle et la sécurité exigent que vos pieds soient en sûreté sur les pédales. Pour pouvoir rouler à loisir sur des surfaces lisses, vous aurez uniquement besoin d’une paire de chaussures à semelles souples. Lorsque vous roulez avec un peu plus de verve, ou si la surface sur laquelle vous roulez devient un peu plus rugueuse, les systèmes de pédales peuvent aider à maintenir les pieds du cycliste sur les pédales.
Plusieurs types de systèmes de pédales peuvent être utilisés sur les bicyclettes.
Veuillez lire les informations générales de la rubrique Utilisation des systèmes de pédales
- tous les systèmes ainsi que les informations spécifiques pour votre type de pédales :
• Les cale-pieds et lanières (figure 1.22) attachent vos pieds sur les pédales avec une lanière munie d’un repère en métal.
• Les pédales sans butoirs, comme les fixations de ski, engagent un crampon mécani­quement ; ce crampon est fixé sur la semelle de chaussures spéciales pour cyclistes.
Si vous ne comprenez pas tout à fait le fonctionnement du système de pédales de votre bicyclette, adressez-vous à votre concessionnaire. Si votre bicyclette est munie de systèmes de pédales qui ne conviennent pas, ou si vous ne les voulez pas, demandez à votre concessionnaire de changer les pédales pour les adapter au système de votre choix.
Si votre bicyclette est fournie sans pédales, choisissez les pédales qui vous conviennent le mieux. Suivez les instructions du fabricant pour l’installation et l’utilisation des pédales.
AVERTISSEMENT
Pendant que vous roulez, vos chaussures doivent rester sur les pédales ; si ceci n’est pas le cas, vous risquez de perdre le contrôle de la bicyclette et de tomber. Lorsque vous arrêtez la bicyclette, vos chaussures doivent pouvoir se dégager des pédales sans difficulté ; vous risqueriez de tomber de la bicyclette si ceci n’est pas le cas. Retirez toujours un pied du cale-pied ou de la pédale avant d’arrêter complè­tement la bicyclette.
Utilisation des systèmes de pédales - tous les systèmes
Familiarisez-vous avec votre système de pédales avant de monter à bicyclette pour la première fois, et exercez-vous à entrer et à sortir en position stationnaire. Lorsque les mouvements d’entrée et de sortie deviennent naturels, exercez-vous sur un parking plat et vide. Lorsque vous roulez, observez la route ; vous ne pourrez pas bien voir les obstacles devant vous si vous regardez vos pédales.
Utilisation de cale-pieds et de lanières
Des cale-pieds bien adaptés placent l’avant-pied sur l’axe de la pédale afin de permettre une plus grosse force de péda­lage ; assurez-vous que les cale-pieds sont bien adaptés.
Utilisez les chaussures appropriées avec les cale-pieds.
Évitez de coincer vos pieds dans les cale-pieds ou les lanières. Portez des chaussures qui permettent à votre pied de passer sans difficulté par la lanière du cale-pied ; ne portez pas des chaussures avec des semelles larges et à gros motifs. Ajustez toujours la longueur de la lanière du cale-pied avec la boucle (figure 1.22) afin de pouvoir retirer rapidement les pieds des pédales.
Pour entrer dans les cale-pieds
1. Enjambez la bicyclette.
2. Avec le pied gauche par terre, amenez le bras de la mani­velle droite à la position de 2 heures.
3. Placez le bout de votre chaussure sur le bord arrière de la pédale à l’envers, avec les doigts de pied dirigés légè­rement vers le bas (figure 1.23).
4. Avec un mouvement similaire à celui que l’on effectue pour racler quelque chose du dessous d’une chaussure, retournez la pédale en position verticale et insérez votre pied dans le cale-pied.
5. Prenez de l’élan en poussant avec le pied gauche et asseyez-vous sur la selle de la bicyclette. Donnez un ou deux tours de pédale pour commencer à vous déplacer et utilisez la même méthode pour retourner la pédale, puis placez l’autre pied dans le deuxième cale-pied.
CHAPITRE UN Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
Figure 1.22 - Desserrage de la lanière du cale-pied
Figure 1.23 - Prêt à retour­ner la pédale
F.13
F.15
CHAPITRE UN Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
Pour sortir des cale-pieds
1. Élevez le talon pour que la semelle de votre chaussure soit dégagée du dessus de la pédale (figure 1.24).
2. Retirez votre pied par un mouvement vers le haut et vers l’arrière, et assurez-vous que votre pied est dégagé de la pédale.
3. Lorsque vous arrêtez la bicyclette, placez le pied pondéré sur le sol.
Figure 1.24 - Levez le pied pour le retirer de la pédale
Utilisation de pédales sans butoirs
Les pédales sans butoirs utilisent un mécanisme à ressort pour engager un crampon, une petite plaque atta­chée sur le dessous d’une chaussure de cyclisme spéciale. Si vous n’avez pas reçu d’informations sur les pédales sans butoirs pour votre bicyclette, demandez-en une copie à votre concessionnaire ou contactez-nous et nous vous les enver­rons. Les informations ci-dessous sont uniquement desti­nées à compléter les instructions du fabricant de pédales.
Portez des chaussures et des crampons appro­priés avec les pédales sans butoirs.
N’utilisez pas les pédales sans butoirs avec des chaus-
Figure 1.25 - Engagement du crampon
sures « de ville » sur des cages enclenchées, ou sans engager les crampons ; la fixation de vos pieds sur les pédales ne sera pas stable. Retirez toujours au moins une chaussure des pédales avant d’amener la bicyclette à un arrêt complet. Utilisez uniquement les crampons fournis ou approuvés par le fabriquant des pédales. Les crampons en provenance d’autres pédaliers risquent de ne pas se dégager de manière appropriée.
Installez et ajustez les crampons et les pédales correctement.
Une installation incorrecte des crampons pourrait provoquer un accident physique et leur installation doit par conséquent être effectuée par votre concessionnaire. L’effort nécessaire pour entrer et sortir est réglable sur la plupart des pédales.
Figure 1.26 - Vérifiez l’en­gagement du crampon
Un réglage incorrect de l’effort de dégagement des pédales sans butoirs pourrait empêcher votre pied de se dégager de la pédale. Pour obtenir des informations sur le réglage, lisez les instructions du fabricant fournies avec les pédales.
Maintenez vos crampons et pédales en bonne condition
Avant de tenter d’engager votre chaussure avec cram­pons dans la pédale, nettoyez toujours les crampons et les pédales. Des débris ou une contamination dans les pédales ou sur les crampons peuvent interférer avec l’entrée dans les pédales sans butoirs ou au moment de la sortie. Si les crampons sont usés, ils risquent de ne pas fonctionner correctement avec les pédales sans butoirs.
Figure 1.27 - Dégagez en tournant de côté
2. Vérifiez la fixation en essayant d’effectuer un mouvement de roulement sur la pédale (figure 1.26). Si vous pouvez faire rouler votre chaussure hors de la pédale, recommencez la procédure.
3. Pour monter sur la bicyclette, appuyez sur cette pédale tout en vous élan­çant avec l’autre pied, et, en même temps, asseyez-vous sur la selle de la bicyclette.
4. Une fois que vous vous déplacez, placez l’autre pied dans la deuxième pédale en suivant la même méthode.
Pour entrer dans les pédales sans butoirs
1. Engagez l’avant du crampon dans l’avant de la pédale (figure 1.25) et appuyez vers le bas avec l’avant-pied. Un clic audible indique une entrée complète dans la pédale.
Pour sortir des pédales sans butoirs
1. Tournez votre talon latéralement, à l’opposé de la ligne centrale de la bicy­clette (figure 1.27).
2. Lorsque vous arrêtez la bicyclette, placez le pied sur le sol.
F.14
SURVEILLEZ VOTRE ENFANT À
BICYCLETTE
La supervision de vos enfants pendant qu’ils appren­nent à se servir d’une bicyclette et qu’ils se familiarisent avec la sécurité et les règles de cyclisme sur la route est de première importance pour l’éducation de vos enfants (figure 1.28). Expliquez le matériel de cette section, chapitre 1, à votre enfant avant de l’introduire au monde du cyclisme, et inculquez cette règle fondamentale pour tous les jeunes cyclistes :
Les enfants doivent porter un casque chaque fois qu’ils montent sur une bicyclette ou un tricycle.
Évitez de rouler dans des endroits dangereux
Les jeunes cyclistes peuvent ne pas avoir développé un bon sens de la perspective et de la distance. Ils ne doivent s’approcher d’aucun obstacle. Un jeune cycliste peut ne pas avoir la compétence ou les réflexes nécessaires pour s’arrêter à une distance suffisante et peut ne pas réagir de manière appropriée en cas d’urgence. Un jeune cycliste est proche du sol et les conducteurs ou passagers d’autres véhicules peuvent avoir du mal à le voir. C’est pourquoi les jeunes cyclistes doivent uniquement circuler dans des endroits ne présentant pas de dangers, sous la supervision d’un adulte.
Figure 1.28 - À bicyclette avec supervision
AVERTISSEMENT
Les enfants ne doivent jamais rouler à proximité de trottoirs, d’escaliers, de pentes prononcées, de piscines, ou d’endroits utilisés par des voitures. Ceci pourrait créer un accident, avec mort ou blessures graves. L’enfant doit rouler dans un endroit plat et non dangereux, sous la supervision d’un adulte.
Roulettes
Certains modèles de bicyclettes sont équipés de roulettes stabilisatrices (figure 1.29). Lorsque votre enfant apprend à rouler à bicyclette avec des roulettes, assurez-vous qu’il est capable d’arrêter la bicyclette. L’enfant ne doit jamais rouler à bicyclette sans supervision, tant qu’il n’est pas capable de le faire.
Les roulettes peuvent être réglées pour aider à apprendre certaines manœu­vres, comme celles nécessaires pour garder l’équilibre et tourner.
Pour régler les roulettes
1. Vérifiez que les pneus de la bicyclette sont gonflés correctement.
2. Amenez la bicyclette sur une surface plate et lisse.
3. Desserrez les écrous de l’axe arrière. Suivez les procé­dures de la section Transmission du chapitre 3.
4. Tenez la bicyclette bien droite et établissez un écarte­ment de 6 mm ( po) environ entre les roulettes et le sol, sur les deux côtés de la bicyclette. Assurez-vous que l’écartement est le même des deux côtés.
5. Resserrez les écrous de l’axe tel qu’indiqué dans la section Transmission du chapitre 3, et réglez égale­ment la tension de la chaîne.
6. Vérifiez la fixation de roue, tel qu’indiqué dans la section Roues du chapitre 3.
Effectuez un nouveau réglage au fur et à mesure du change­ment de niveau de l’enfant
Vous pouvez graduellement augmenter l’écartement entre les roulettes et le sol au fur et à mesure que le niveau de l’enfant s’améliore, jusqu’à ce qu’il n’ait plus besoin de roulettes.
Figure 1.29 - Écartement entre les roulettes et le sol
CHAPITRE UN Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
F.15
PROGRAMME DE MAINTENANCE
PÉRIODIQUE
Fréquence Service requis page
Chaque parcours
Vérifiez que les roues sont droites...............................................................5
Vérifiez le gonflage des pneus .....................................................................5
Vérifiez les freins ..........................................................................................5
Vérifiez la fixation des deux roues........................................................... 6-8
Examinez le cintre et la potence pour y rechercher des signes de
contrainte ou de fatigue ..........................................................................8
Vérifiez le réglage de la suspension ............................................................8
Inspectez les pneus pour y rechercher une usure ou des détériorations....4
Toutes les semaines
Essuyez votre bicyclette avec un chiffon humide .....................................11
Recherchez des rayons desserrés ..............................................................41
Lubrifiez les fourches à suspension...........................................................50
Vérifiez le serrage des boulons des fourches à suspension ......................50
Vérifiez le serrage des boulons de suspension arrière ....................... 51-55
Tous les mois
Vérifiez la fixation du cintre et de la potence............................................18
Vérifiez la fixation de la selle et de la tige de selle....................................21
Inspectez la cassette et la chaîne.........................................................23-24
Inspectez le garde-chaîne ..........................................................................23
Inspectez les câbles de changement de vitesse pour y
rechercher une usure..........................................................25, 28, 29, 30
Vérifiez le fonctionnement des manettes...................................................25
Inspectez et lubrifiez les dérailleurs .................................................. 25, 27
Vérifiez le réglage de l’engrenage du système de changement
de vitesse interne ...................................................................... 28, 29, 30
Vérifiez le réglage du jeu de direction.......................................................31
Inspectez les câbles de freins...................................................33, 35, 38-39
Inspectez les patins de freins.........................................................33, 37, 38
Inspectez les boulons de freins .........................................33, 35, 37, 38, 40
Inspectez un rotor pour en vérifier le fonctionnement ............................35
Vérifiez la tension de la chaîne ....................................................................6
Inspectez les boulons des accessoires de randonnée ...............................41
Vérifiez le réglage des roulements de roue ...............................................41
Inspectez les jantes pour y rechercher une usure....................................41
Tous les 3 mois
Nettoyez et polissez pour finir.............................................................11, 56
Inspectez les pédales et les cale-pieds.......................................................23
Inspectez le jeu de pédalier et l’axe de pédalier..................................23-24
Inspectez et lubrifiez les leviers de freins .............................. 32, 35, 37, 38
Inspectez les réflecteurs ............................................................................45
Tous les ans
Lubrifiez la potence du guidon..................................................................19
Lubrifiez la tige de selle .............................................................................22
Regraissez les filets et les roulements des pédales ..................................24
Regraissez les roulements de l’axe du pédalier ........................................24
Regraissez les roulements de roues ....................................... 28, 29, 31, 45
Regraissez les roulements du jeu de direction .........................................31
Lubrifiez les dispositifs à déblocage rapide de roues ...............................45
Regraissez les fourches de suspension .....................................................50
Ce programme de maintenance se base sur une utilisation normale. Si vous utilisez votre bicyclette plus que normal, ou dans la pluie, la neige ou dans des conditions hors route, entretenez votre bicyclette plus souvent que ce qui est suggéré par ce programme. S’il semble qu’une pièce ne fonctionne pas correctement, inspectez-la et réparez-la immédiatement, ou contactez votre concessionnaire.
F.16 F.17
Outils recommandés pour une maintenance appropriée de la
bicyclette :
Clé dynamométrique avec échelonnements en Nm ou lb•po Clés allen de 2, 4, 5, 6, 8 mm Clés à fourche de 9, 10, 15 mm Clé polygonale de 15 mm Clés à douilles de 14, 15 et 19 mm Clé T25 à 6 lobes Tournevis à tête phillips n° 1 Kit de réparation de chambre à air Pompe à pneus de bicyclette avec jauge Leviers démonte-pneus Lubrifiant synthétique pour chaînes Wrench Force® ou lubrifiant similaire Graisse synthétique Wrench Force® ou graisse similaire pour bicyclettes Produit de polissage de cadre Wrench Force® ou produit de protection de
cadre similaire
Pompe à air haute pression spéciale pour amortisseur arrière ou fourche à
suspension
Remarque : ces outils ne sont pas requis pour toutes les bicyclettes.
INSPECTION, RÉGLAGE
ET LUBRIFICATION
Ce chapitre indique les intervalles pour l’inspection des pièces de votre bicyclette et fournit des instructions pour le réglage et la lubrification de ces pièces. N’utilisez pas votre bicyclette si l’une des pièces ne passe pas une inspection. Réparez ou remplacez la pièce ou amenez votre bicyclette chez votre concessionnaire pour la faire réparer.
AVERTISSEMENT
Vous risquez de perdre le contrôle de la bicyclette et de tomber si la bicyclette ne fonc­tionne pas correctement. Inspectez minutieusement la bicyclette au complet avant chaque parcours, et ne l’utilisez pas tant que tous les problèmes n’ont pas été résolus.
À propos des spécifications de couple de serrage
Le couple est une mesure du serrage d’un dispositif de serrage fileté, comme une vis ou un boulon, déterminée par l’usage d’une clé dynamométrique. Les spécifications de couple de ce manuel sont indiquées pour vous aider à déter­miner le serrage correct des pièces et de leurs dispositifs de serrage filetés.
Les spécifications de couple doivent être suivies pour assurer que vous ne serrez pas à l’excès les dispositifs de fixation. De légères différences dans une pièce similaire peuvent requérir un couple différent et, de ce fait, nous offrons une plage de couples de serrage dans la plupart des cas. L’application d’un couple supérieur au couple recommandé sur un dispositif de serrage ne fournit pas de puissance de maintien supérieure et peut en fait entraîner un endom­magement ou la défectuosité d’une pièce.
Effectuez toujours les simples vérifications de fonctionnement indiquées dans ce chapitre pour vous assurer qu’une pièce est serrée correctement, que la pièce fut serrée ou non par une clé dynamométrique.
CINTRE, CORNES DE VACHE ET POTENCE
Le cintre, c’est-à- dire la pièce que vous tenez avec les mains lorsque vous roulez à bicyclette, est l’élément principal vous permettant de diriger et de contrôler la bicyclette. Le cintre fonctionne par ailleurs en conjonc­tion avec la selle pour définir votre position sur la bicyclette, en ajoutant confort et efficacité lorsque vous roulez. Le cintre est connecté à la bicyclette par la potence (figures 3.1-3.4). Cette section explique comment inspecter, régler et lubrifier le cintre, la potence et les cornes de vache.
Il existe deux types de potences :
Les potences creuses ont un tube, ou fourreau (figure 3.3), fixés à l’intérieur de la fourche par une cale à expansion.
Les potences à connexion directe (figure 3.2) sont fixées sur l’extérieur du tube pivot de la fourche.
Des extensions, dénommées « cornes de vache » (embouts) sont fixées sur le
guidon de certaines bicyclettes (figure 3.6).
Boulon d’ex­pandeur de la potence
Boulon de régla-
Figure 3.1- Potence à fourreau avec élévation réglable
CHAPITRE TROIS Inspection, réglage et lubrification
Boulons de
bride du
cintre
ge d’angle
Boulons de bride du
tube pivot
Boulons de bride du cintre
Figure 3.2 - Potence à connexion directe
Boulon de l’expandeur de
Boulons de bride du cintre
Cale de potence
Figure 3.3 - Potence à fourreau bi-cross (BMX) à 4 boulons
Figure 3.5 - Vérification du fonctionnement du cin­tre et de la potence
Cornes de vache
Ne laissez jamais les cornes de vache entrer en contact avec des objets qui pourraient vous faire perdre le contrôle de la bicyclette. Les cornes de vache sont uniquement destinées pour les montées. Assurez-vous que les cornes de vache sont tournées vers l’avant et à l’opposé de vous, à un angle n’étant pas inférieur à 15° parallèlement au sol.
Inspection
Si vous n’êtes pas certain de la sécurité de votre système de guidon, n’utilisez pas la bicyclette ; amenez-la chez votre concessionnaire pour la faire régler.
Une fois par mois, assurez -vous que la potence est alignée
avec la roue avant. Vérifiez la connexion entre la potence et la fourche en essayant de tourner le guidon d’un côté à l’autre, avec la roue avant coincée entre vos genoux (figure
3.5). Vérifiez la sécurité du cintre en essayant de le faire tourner dans la potence. Assurez-vous qu’aucun câble n’est détendu ou coincé en faisant tourner le guidon.
Vérifiez que tous les boulons sont serrés. Le serrage correct varie en fonction du type de potence de la bicyclette.
Boulons de bride
potence
du cintre
Fourreau
Figure 3.4 - Potence à fourreau avec élévation réglable
Figure 3.6 - Corne de vache
de réglage
Boulon de serrage de
corne de
Si vous n’êtes pas certain du type de potence installé sur votre bicyclette, adressez-vous à votre concession­naire. Les boulons à serrer sont les suivants :
• Expandeur de potence (figures 3.1 et
3.3) : 19,8-29,4 Nm (175-260 lb•po).
Boulons
de bride
d’angle
vache
• Bride de cintre (figures 3.1-3.2) sur :
- Potences soudées : 11,3-13,6 Nm (100-120 lb•po).
- Potences forgées : 17-20,3 Nm (150-180 lb•po)
- Potences bi-cross (BMX) à 4 boulons : 9-11,3 Nm (80-100 lb•po).
• Bride de tube pivot sur potences à connexion directe :
- Vélo tout terrain ou bicyclette de route (figure 3.2) : 11,3-13,6 Nm (100-120 lb•po).
- Bi-cross (BMX) : 16,4 Nm (145 lb•po).
• Bride de corne de vache (figure 3.6) : 9,6-14,1 Nm (85-125 lb•po)
• Réglage de l’angle de la potence (figures 3.1 et 3.4) : 17-20,3 Nm (150-170 lb•po)
AVERTISSEMENT
Vous risquez de perdre le contrôle de la bicyclette et de tomber si le réglage ou le serrage du cintre, de la potence, ou des cornes de vache sont incorrects. Assurez­vous que la potence, le cintre et les cornes de vache sont positionnés et serrés correctement avant d’utiliser la bicyclette.
Réglage
La position du guidon, son angle, sa largeur et sa hauteur dépendent en grande partie des préférences personnelles relatives au confort, à l’efficacité et à l’équilibre. Vos mains doivent être à l’aise et doivent pouvoir faire fonc­tionner toutes les commandes sans difficulté. Si vos mains, bras ou épaules ne se sentent pas à l’aise ou s’ils sont engourdis, vous devrez peut-être régler le guidon ou choisir des composants plus adaptés à vos besoins personnels ; adressez-vous à votre concessionnaire.
Il est possible d’ajuster la largeur de certains cintres en les coupant en fonc­tion des repères qui y sont indiqués. Ne coupez pas les cintres qui n’ont pas de repères, y compris les cintres en fibre de carbone Bontrager Race XXXLite. Lorsque vous coupez le cintre, ne le coupez pas au-delà des repères ; vous risqueriez de supprimer des renforcements internes. Consultez votre conces­sionnaire si vous n’êtes pas certain.
F.18 F.19
Loading...
+ 42 hidden pages