Компания Bianchi Vending S.p.A., расположенная по адресу: via Parigi n°5, Zingonia (Bergamo) Italy, представляемая Мариеттой Траплетти,
заявляет, что торговые автоматы модели:
«BVM971-BVM951»
находятся в соответствии с правилами безопасности, предусмотренными законодательным актом номер 98/37/EEC от 22-06-1998 в пунктах
n.1-2-3-4 и соответствующих приложениях 1-2-3-5 "Безопасность и гигиена труда" и дополнениях и 73/23/CEE и дополнениях.
Bianchi Vending S.p.A применяет стандарты для предупрежденияи исключения радиопомех в соответствии со стандартами EEC 89/336, 93/ 68
ипоследующихдополненийи D.L номер 476 ипоследующихдополнений, находящихсявсоответствииснормативами EN 55014 3a ed., EN
55104, ENV 50141 и EN 61000.
Стандарты, используемые с целью проверки пригодности для контакта с пищевыми продуктами, соответствуют стандартам DM 21-03-1973 и
последующих дополнений.
В целом предписания стандартов 90/128/EEC,73/23/CEE и 89/336/CEE и последующих дополнений выполнены. Стандарты, используемые для
испытаний на безопасность электрических компонентов, находятся в соответствии с JEC 335-1 и последующими дополнениями.
Zingonia (BG) - Italy 07/2004Законный представитель
МариеттаТраплетти
3
4
BVM971 – BVM951
BIANCHI VENING S.p.A.
240040 ZINGONIA DI VERDELLINO (BG) – ITALIA
Tel. 035 88 22 25 (ra) – Fax 035 88 33 04
– Viale Parigi, 5-7-9
5
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АВТОМАТА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО, ЧТОБЫ ПРАВИЛЬНО
ЗНАКИ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ АВТОМАТ СОГЛАСНО ТЕКУЩИМ ПРАВИЛАМ БЕЗОПАСНОСТИ.
ВНИМАНИЕ!
ПРОЧИТАЙТЕ внимательно руководство по эксплуатации автомата перед его использованием
Перед любым обслуживанием автомата выключите его
ВНИМАНИЕ! Автомат включен
ВНИМАНИЕ! Контакт с нагретыми частями!
ОСТОРОЖНО! Движущиеся части
Обозначение заземления
Важные указания по безопасности
Важные замечания
СПЕЦИАЛИСТ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
Специалист по обслуживанию является лицом, отвечающим за заполнение контейнеров растворимыми продуктами, сахаром, кофе, ложечками и стаканчиками.
Специалист по обслуживанию также несет ответственность за очистку автомата (см. операции, перечисленные
в главе 6.0). В случае неисправности специалист по обслуживанию должен вызвать специалиста по установке.
СПЕЦИАЛИСТ ПО УСТАНОВКЕ
Специалист по установке является лицом, отвечающим за установку автомата, запуск операций и настройку параметров его функционирования.
Каждая операция регулировки является исключительно делом специалиста по установке, который также сохраняет пароль доступа к программированию.
6
Ключи, находящиеся
в распоряжении специалистов
по ОБСЛУЖИВАНИЮ и
УСТАНОВКЕ
N° 1 Ключ
Инструменты, необходимые для проведения работ на автоматическом раздаточном устройстве.
ТОРЦЕВЫЕ ГАЕЧНЫЕ КЛЮЧИ
n° 5,5
n° 7
n° 8
n° 10
n°20
n°22
Ключи, находящиеся
в распоряжении специалистов
по ОБСЛУЖИВАНИЮ и
УСТАНОВКЕ
Сервисный ключ
ГАЕЧНЫЕ КЛЮЧИ (вилочного типа)
n°7
n°8
n° 10
n° 12
n° 14
ОТВЕРТКИ
Малый размер
Средний размер
Большой размер
Обычная крестовидная
Малая крестовидная
Средняя крестовидная
Большая крестовидная
Из тефлона, малого размера, для регулировки нуля.
ГАЕЧНЫЙ КЛЮЧ С ТРЕЩОТКОЙ №14
ТЕСТЕР
НОЖНИЦЫ ДЛЯ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИХ РАБОТ
КОМПЛЕКТ ДЛЯ ПРОГРАММИРОВАНИЯ
7
ОГЛАВЛЕНИЕ
ЗНАКИ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ..................................... 6
Данный автомат разработан и сконструирован в полном соответствии с текущими нормами безопасности и поэтому безопасен для
всех, кто следует обычным инструкциям по заполнению и очистке,
приведенным в настоящем руководстве.
Пользователь не должен ни при каких обстоятельствах убирать предохранительные приспособления, для
удаления которых требуется применение инструмента.
Для некоторых операций по обслуживанию (которые должны выполняться только специально обученным персоналом и обозначены
в руководстве особым знаком) требуется, чтобы некоторые специальные защитные устройства автомата были выключены.
В соответствии с текущими нормативами техники безопасности
часть операций входит в сферу исключительной ответственности
специалиста по установке, и обычный специалист по обслуживанию может получить доступ к определенным операциям по специальному разрешению.
Осведомленность и абсолютное соблюдение, с технической точки
зрения, инструкций по технике безопасности и замечаний об
опасности, содержащихся в данном руководстве, являются существенными для функционирования (в условиях минимального
риска), установки, использования и обслуживания данного автомата.
II Общиеинструкции
Знание сведений и инструкций, содержащихся
в настоящем руководстве, важно для правильного использования пользователем торгового
автомата.
-Вмешательство пользователя в работу торгового автомата допускается только при условии, что это входит в
сферу его компетенции, и он имеет соответствующую
подготовку.
Специалист по установке должен полностью ознакомиться
со всеми механизмами, требующимися для правильной работы автомата.
-Именно покупатель автомата несет ответственность за
обучение пользователей и ознакомление их с правилами,
приведенными в прилагаемой технической документации.
Несмотря на полное соблюдение правил техники безопасности разработчиком, лица, обслуживающие торговые автоматы, должны быть полностью осведомлены о потенциальных рисках, связанных с этой работой.
- Данное руководствоявляетсянеотъемлемойчастьюоборудования и, по существу, всегда должно оставаться внутри него до тех пор, пока автомат не будет демонтирован
и/или списан, чтобы операторы имели возможность получить нужную информацию.
- В случаепотериилиповреждениянастоящегоруководства
можно получить новую копию, обратившись к производителю и указав предварительно данные, содержащиеся в табличке с серийным номером автомата.
- Надежность прифункционировании и оптимизация обслуживания автомата гарантируются только в случае использования оригинальных запасных частей.
- За изменения в автомате, предварительно несогласованные с компанией-производителем и предпринятые специалистом по установке и/или менеджером, полностью отвечают они сами.
Все операции, необходимые для поддержания эффективности автомата, выполняемые до и во время его использования, являются заботой пользователя.
- Любые действияилиизменения, выполненные в отношении
автомата, которые не были заранее согласованы с производителем, избавляют его в дальнейшем от ответственности за повреждения, полученные в результате этих действий, и будут автоматически аннулировать условия гарантии для автомата.
- Данное руководствоотражаетсостояниенамоментвыпуска торгового автомата на рынок; возможные изменения,
обновления, модификации, выполненные для автомата и
впоследствии запущенные в серийное производство, не обязывают компанию BtANCHI VENDING Spa ни вмешиваться в
работу поставленного ранее автомата, ни обновлять соответствующую документацию, входящую в комплект поставки автомата.
- Тем неменее, компанияBIANCHI VENDING, когдасчитает
это уместным и обоснованным, вправе объявить руководства, уже представленные на рынке, отозванными и отправить клиентам уведомления об отзыве, которые должны
сохраняться в исходном руководстве.
Возможные технические проблемы, которые могут возникнуть, легко разрешаются при обращении к данному руководству. За дополнительными сведениями обращайтесь к дистрибьютору, у которого был приобретен автомат, или в
отдел технического обслуживания компании Bianchi Vending
по следующим телефонам:
• данные, содержащиеся на табличке с серийным номером
(рис. 1.1)
• версию программы, находящейсянамикропроцессоре (наклейка на компоненте, установленном на плате).
9
BIANCHI VENDING Spa отказывается отвсякойответственности за повреждения, причиненные людьми или в связи со следующими обстоятельствами:
•неправильнойустановкой
•неправильным подключением электричества и/или воды
•неотвечающейтребованиямочисткойиобслуживанием
• неразрешенными модификациями
• неправильным использованием распределительного устрой-
ства
• использованием неоригинальных запасных частей
- Ни при каких обстоятельствах компания Bianchi Vending
Spa не обязана компенсироватьвозможныйущерб, явившийся результатом вынужденного прекращения поставки напитка вследствие неисправности.
- Операции установки и обслуживаниядолжныпроизводиться
исключительно квалифицированным техническим персоналом, имеющим предварительную подготовку для выполнения таких обязанностей.
- Для повторного заполнения используйтетолькопищевые
продукты, предназначенные именно для торговых автоматов.
- Автомат непригодендляустановкивнепомещений. Автомат необходимо установить в сухом месте с температурой не ниже 1°C; его не следует устанавливать в местах,
где очистка выполняется с помощью шлангов с водой (например, в больших кухнях).
Не используйте для очистки автомата струю воды.
III - ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
- Перед использованиемавтоматавнимательнопрочитайте
данное руководство.
- Операции установки и обслуживаниядолжнывыполняться
исключительно квалифицированным техническим персоналом.
- Пользователь ниприкакихобстоятельствахнедолжен
иметь возможности прикасаться к частям автомата, которые защищены и для доступа требуют применения инструмента.
- Осведомленность и абсолютноесоблюдение, стехнической
точки зрения, инструкций по технике безопасности и замечаний об опасности, содержащихся в данном руководстве, создают основу для выполнения работ по установке, запуску и
обслуживанию автомата в условиях минимального риска.
Перед обслуживанием или очисткой всегда отключайте СЕТЕВОЙ ШНУР.
АБСОЛЮТНО НЕДОПУСТИМО ВМЕШИВАТЬСЯ В
РАБОТУ АВТОМАТА И УБИРАТЬ КАКИЕ-ЛИБО
ЗАЩИТНЫЕ УСТРОЙСТВА ДО ОХЛАЖДЕНИЯ
НАГРЕТЫХ ЧАСТЕЙ
- Надежность прифункционировании и оптимизация обслуживания автомата гарантируются только в случае использования оригинальных запасных частей.
- Чтобы гарантировать нормальную работу, автомат необходимо установить в местах, где окружающая температура не ниже
данном руководстве или будут подвергаться изменениям с течением времени, перед использованием автомата немедленно обратитесь к производителю.
- Также проверьте, что все другие возможные нормы и правила,
установленные государственным или местным законодательством, учтены и применяются.
10
1.0 ОБЩИЕТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ
1.1 Модели
Чтобы различать разные модели автоматов, используется следующая терминология:
BVM971 E
BVM971 I
8 VMS 51 E
BVM951 I
N.B.: после букв E и I может следовать буква F, чтобы обозна-
чить автоматы, оснащенные блоком охлаждения класса N.
Данное руководство составлено для самой сложной модели,
поэтому в нем можно найти описания или пояснения, не относящиеся к приобретенному автомату.
(версия для кофе эспрессо и растворимых напитков)
(версия для растворимых напитков)
(версия для кофе эспрессо и растворимых напитков)
(версия для растворимых напитков)
1.2 Техническиехарактеристики
BVM971BVM951
Высота (A)1830 мм1630 мм
Ширина (B)657 мм585 мм
Глубина (C)730 мм649 мм
Вес
140 кг÷190 кг
Электроснабжение230 В
Частота сети50 Гц
Установленная
1,8÷3,2 кВт1,8 ÷ 2,7 кВт
мощность, Вт
Номинальный ток
8 - 15 А6 - 12 А
(макс.)
Водоснабжение
0,5 ÷6,5 бар0,5 ÷ 6,5 бар
СРЕДНЕЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ:
Прикруглосуточной
1400 -2400 Вт/ч1400 -2400 Вт/ч
работе
Для 60 операций /
90 -170 Вт/ч90-140 Вт/ч
мин
Подключение к во-
3/8" gas3/8" gas
допроводной сети
Подключение к элек-
Вилка SchukoВилка Schuko
тросети
РАЗДАТОЧНОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ СТАКАНЧИКОВ
Боксыдиаметром
70÷ 74 мм70÷74 мм
ПРОЧНОСТЬ БАКА ДЛЯ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ
усиленного типа:водяной бак
для кофе: 1500
Вт
усиленного типа:водяной бак
для раствори-
мых напитков:
2000 Вт
ЕМКОСТЬ КОНТЕЙНЕРОВ ДЛЯ ПРОДУКТОВ
Кофе в зернахКг 5,0Кг 3,5
Растворимый кофеКг 1,4Кг 1,2
Порошковое молокоКг 2,2Кг 1,7
СливкиКг 4,0Кг 3,2
ШоколадКг 4,8Кг 3,6
ЧайКг 5,2Кг 3,3
Сублимированный
Кг 2,4Кг 1,7
чай
БульонКг 3,8Кг 3,6
Холодные раство-
Кг 4,0-
римые напитки
СахарКг 4,0Кг 4,0
Количество
700500
стаканчиков
Количество ложек540400
110 кг
230 ÷120 В
50 ÷ 60 Гц
водяной бак для
кофе: 1500 Вт
водяной бак для
растворимых
напитков: 1300 Вт
Блок охлаждения
(2)
Класс NКласс N
Охлаждающий газR134a - вес 180 гR1343 - вес 180 г
Тип освещения и
мощность
(1)
Проверьтеноминальнуюмощность, указаннуюнатабличке, с
данными, прилагаемой к автомату.
(2)
В соответствии с требуемой версией и применяемыми стан-
дартамивместеиспользования.
(3)
В соответствиисверсией.
N° 1 неоновыйсвет, 8 Вт
N° 1 неоновый
свет, 8 Вт
11
1.3 УСТРОЙСТВО АВТОМАТА
Мод. BVH371-BVM951
Группа кофе и кофейная мельница
1
Группа выдачи напитков
2
Группа дозирования сахара
3
Блок охлаждения (дополнительная возможность - мод.
4
BVM971 - BVM951)
Боксдлястаканчиков
5
Электронная плата
6
Бокс для ложек
7
Фильтр умягчителя воды (дополнительно)
8
Емкость для воды
9
Система оплаты
10
1.4 Предполагаемоеиспользование
Торговый автомат предназначен исключительно для розлива напитков, приготовляемых смешиванием пищевых веществ с водой
(путем нагнетания, когда речь идет о кофе эспрессо).
Для этой цели используйте продукты, объявленные производителем пригодными для автоматической раздачи в открытых контейнерах. Напитки приготовляются в специальных пластиковых стаканчиках, выдаваемых автоматически. Там, где предусмотрено,
также выдается ложечка для перемешивания сахара.
Напитки следует употреблять немедленно, и ни в коем случае их
нельзя хранить для последующего употребления.
12
2.0 ТЕХНИЧЕСКОЕОПИСАНИЕРАБОТЫАВТОМАТА
В процессе обычного функционирования автомат находится в состоянии ожидания.
После внесения необходимой суммы согласно установленной стоимости и нажатия клавиши, связанной с нужным напитком, активируется
цикл выдачи напитка, который можно разделить на несколько разных
процессов:
2.1 ОСНОВНОЙПРИНЦИПРАБОТЫ
2.1.1 ДляМОД. BVM971 - BVN951
ВЫДАЧА СТАКАНЧИКА
- Эту операцию автомат выполняет первой (за исключением вариантов с предварительным выбором "without CUP" (без стаканчика)).
- Двигатель внутри устройства для выдачи стаканчиков приводит в
движение пластмассовый механизм, чтобы стаканчик отделился и
выпал в кольцо для стаканчика в устройстве выдачи стаканчиков
(рис. 2.2).
2.1.2 ДляМОД. BVМ971 - BVM951
ДОЗАТОР САХАРА
В версиях E сахар дозируется прямо в стаканчик, в версиях I он заранее смешивается с растворимым напитком.
На дисплее представление INC+ / DEC- Sugar (ув+ / ум- сахар) выглядит так:
Строка 1:Sugar (Сахар)
Строка 2:
Каждый квадратик соответствует x сек. сахара в соответствии со следующим уравнением
= (A+B)/8
A = Кол-во сахара в секундах в стандартном напитке
B = Кол-во сахара в секундах в предварительном выборе +
8 = Максимальное число квадратиков
Процедура дозирования выполняется в соответствии со следующими
стадиями:
- Редукторный двигатель активирует винтовой конвейер контейнера
с сахаром, чтобы высыпать нужное количество в желоб для продуктов (рис. 2.3)
- Редукторный двигатель включается (только мод.
мощью кулачка выполняет перемещение желоба для продуктов,
вынуждая сахар высыпаться в стаканчик (рис. 2.4).
BVM971
) и с по-
13
КОФЕ ЭСПРЕССО
Данный процесс осуществляется после завершения процессов выдачи стаканчика и дозирования сахара только в
моделях, оснащенных группой для кофе эспрессо (из меди
или пластика).
- Мельница работает до тех пор, пока не будет получена
доза молотого кофе, установленная дозирующим устройством (рис.2.5)
- Включается электромагнит дозирующего устройства,
который вызывает открытие дверцы и высыпание кофе
в варочную камеру
- Редукторный двигатель группы вращения приводит ее в
положение выдачи и одновременно прессует молотый
кофе (рис.2.6).
- Насос, который дозирует воду в соответствии с запрограммированным количеством и которым управляет
специальное электронное устройство (измеритель объёма), извлекает воду из бака для горячей воды для приготовления кофе (рис. 2.7).
- Редукторный двигатель группы вращения возобновляет
работу, чтобы снова вернуться в положение ожидания;
во время этого перемещения выбрасывается использованная кофейная гуща (рис. 2.8)
Последовательность этих операций (помол и выдача кофе)
может осуществляться в обратном порядке в зависимости
от типа используемой программы.
ОХЛАЖДЕННЫЕ НАПИТКИ
Этот процесс похож на приготовление горячих напитков, за
исключением подачи воды, которая всасывается за счет
срабатывания электроклапана, расположенного в группе
охлаждения; он включается только в версиях, оснащенных
группой охлаждения (рис. 2.9).
14
ВЫДАЧА ЛОЖКИ
Этот процесс выполняется только в версиях, где предусмотрено устройство выдачи ложки. В таких версиях можно
выбрать ложку в вариантах выбора без сахара и/или в вариантах для растворимых напитков. В моделях I устройство
для выдачи ложки не предусмотрено, так как сахар заранее
смешивается с растворимыми напитками.
-Редукторный двигатель, который приводит в действие
устройство выбрасывания ложки, начинает работать и
заставляет ложку падать в стаканчик (рис. 2.10).
РАСТВОРИМЫЕ НАПИТКИ
Этот процесс активируется, когда завершились процессы
выдачи стаканчика и ложки.
В зависимости от типа нужного напитка и модели торгового
автомата, могут активироваться несколько разных процессов, которые описаны ниже.
воды для приготовления смесей (рис. 2.12) или на баке
для горячей воды для приготовления кофе (рис. 2.13),
срабатывает, чтобы ввести в миксер запрограммированное количество воды (в соответствии с моделью):
один бак для горячей воды, два бака для горячей воды
или только растворимые напитки.
-Редукторный двигатель для растворимых продуктов приводит в движение винтовой конвейер, чтобы выдать запрограммирован-
ное количество продукта в миксер (в некоторых версиях несколько продуктов можно обрабатывать в одном миксере, например
молоко и шоколад).
-После поступления предварительно заданных количеств воды и порошка миксер отключается по истечении времени (T), уста-
новленного в процессе программирования.
15
3.0 ПЕРЕМЕЩЕНИЕТОРГОВОГОАВТОМАТА
3.1 Перемещениеитранспортировка (рис. 3.1)
Транспортировка торгового автомата должна осуществляться квалифицированным персоналом.
Автомат поставляется на поддоне. Для его перемещения
используйте тележку и двигайте его медленно, чтобы избежать опрокидывания или опасных смещений.
Не допускается:
- подъем торговогоавтомата с помощьюверевокили
домкрата
- перетаскивание автомата
- опрокидывание или укладывание торгового автомата
во время транспортировки
- тряска автомата
Следует избегать:
- толчков торгового автомата
- загромождения его другими упаковками
- воздействия на него дождя, холода или тепла
- хранения автомата в сырых местах
Компания-изготовитель не несет ответственности за какиелибо повреждения, которые могут быть вызваны частичным
или полным несоблюдением данных выше предупреждений.
3.2 Хранение на складе
В случае хранения на складе избегайте установки автоматов
друг на друга, держите автомат в вертикальном положении в
сухом месте при температуре не ниже 1°C (рис. 3.2).
3.3 Упаковка
Автомат защищен полистирольными уголками и прозрачной
пленкой из полипропилена (рис. 3.2).
Торговый автомат поставляется упакованным, что гарантирует как защиту от механических повреждений, так и повреждений, вызванных действием окружающей среды.
На ярлыках упаковки имеются указания:
- двигатьсосторожностью
- непереворачивать
- защищатьотдождя
- неставитьдругнадруга
- защищатьотдействияисточниковтепла
- незащищенотударов
- типавтоматаисерийныйномер
3.4 Получение
После получения торгового автомата необходимо проверить, что он не поврежден во время транспортировки. Если
обнаружены повреждения какой-либо природы, немедленно
отправьте претензию отправителю.
По окончании транспортировки на упаковке не
должно быть повреждений, что означает, что
должны отсутствовать:
- вмятины, следы ударов, деформации или повреждения
внешней упаковки
- влажные участки или признаки, на основании которых
можно предположить, что упаковка побывала под действием дождя, холода или тепла
- признаки вскрытия
3.5 Распаковка
- Освободите автомат от упаковки, разрезав защитную
пленку, которой он обернут, вдоль одного из защитных
уголков (рис. 3.3).
- Снимите автомат с транспортировочного поддона, открутив винты (A), которые крепят фиксирующие призматические эккеры к поддону (рис. 3.4).
Откройте дверцу автомата и снимите липкую ленту с компонентов, перечисленных ниже:
• поворотное приспособление для стаканчиков (при-
мер на рис. 3.7)
• монетоприемник
• контейнердлясахара
• грузнабокседлявыдачиложек
• крышкамонетногомеханизма / главнаяплата
• контейнерыдляпродуктов
• поплавковоеустройствонаемкостидляводы
(BVM971-BVM951)
•нижнийбортик (BVM971-BVM951)
•емкостьдляводы (BVM971-BVM951)
•удалитеполистирол, блокирующийконтейнерыдля
продуктов (рис. 3.8)
Упаковочный материал нельзя выбрасывать,
так как он является потенциальным источником загрязнения окружающей среды. По вопросам
утилизации обращайтесь в соответствующие
специализированные компании.
17
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.