BHM AN-Evo1 User Manual

d i g i t a l b o n e c o n d u c t e d s p e c t a c l e
Bedienungsanleitung / User Manual
S y mb ol fo t o
Ihre BHM-TECH Hörbrille ist ein nach letzten audiolo-
gischen Erkenntnissen und neuesten technischen
Innovationen gebautes Gerät. Es wird bei Einhaltung
der in dieser Bedienungsanleitung angeführten
WICHTIG !
Ihre Hörbrille wurde von einem qualifizierten
Hörgeräte-Akustiker speziell an Ihren individuellen
Hörverlust angepasst. Ihr Hörgeräte-Akustiker wird
Sie auch über das ordnungsgemäße Aufsetzen, das
Tragen der Hörbrille und über regelmäßige Instand-
haltungsmaßnahmen der Hörbrille informieren.
Geben Sie Ihre Hörbrille niemals an andere Personen
weiter bzw. verhindern Sie eine unbefugte
Benutzung.
Inhalt
Teile des Hörgerätes ........................................... 4
Einlegen der Batterie .......................................... 5
Ein-/Ausschalten................................................. 5
Lautstärke ..........................................................6
Problemlösungen ................................................ 6
Hinweise ............................................................. 7
Bedienungsanleitung
3
Teile des Hörgerätes
4
3
12
5
Lautstärkeregler
1
O-T-M Schalter
Bedienungsanleitung
2
Batterie
3
Batterielade
4
Knochenhörer
5
4
Technische Daten gemessen nach IEC Publikation Nr. 118-9
Max. akust.-mechan. Empfindlichkeitspegel / dB Max. Ausgangskraftpegel / dB OFL 117 Stromverbrauch in mA 1,2 at 1.35V Batteriegröße 675 Durchschn. Batterielebensdauer / Std.
Bei Zink/Luft 675 (Kapazität 570 mAh)
48
475
Einlegen der Batterie
Batterielade 4 mit dem Fingernagel öffnen, Batterie polrichtig einlegen (+-Zeichen beachten). Lade mit dem Finger über den Einrastpunkt hinweg ganz schließen. Achtung: Nach dem Abnehmen eines etwaigen Klebe­streifens auf der Batterie ist vor dem Einlegen der Batterie unbedingt eine Wartezeit von 15 Minuten einzuhalten!
Stromquelle :
Auslaufsichere Qualitätsbatterie 675 oder äquivalente Dimensionen. Nehmen Sie bei längerer Nichtver­wendung des Gerätes die Batterie heraus! Führen Sie die Batterien bitte unbedingt der Sonderentsorgung zu!
Ein-/Ausschalten
Einschalten:
Zum Einschalten des Gerätes stellen Sie den O-T-M­Schalter 2 auf die Position „M“(= Mikrofon). Mittels des Mikrofons werden die akustischen Signale auf-
genommen, im Gerät verstärkt und über den Hörer an das Ohr weitergeleitet.
Umschalten auf Telefonspule :
Zum Umschalten des Gerätes stellen Sie den O-T-M­Schalter 2 auf die Position „T“. Die Telefonspule ermöglicht es, den Gesprächspartner beim Telefonieren besser zu verstehen, da das Mikrofon ausgeschaltet ist und somit störende Umweltgeräusche entfallen. Bitte beachten Sie, dass Sie ein für Hörgeräte geeignetes Telefon benutzen müssen, um die Telefonspule optimal einsetzen zu können. Die Telefonspule kann außerdem in öffentlichen Gebäuden mit Induktionsschleife wie z.B. in Schulen, Theatern, Konzertsälen oder Kinos be­nutzt werden. Stellen Sie Ihren O-T-M-Schalter auf „T“ und Sie hören direkt, ohne die Mitwirkung des Mikrofons und ohne Störgeräusche.
Ausschalten:
Zum Ausschalten des Gerätes stellen Sie den O-T-M­Schalter 2 auf die Position „0“.
Bedienungsanleitung
5
Lautstärke
Mit dem Lautstärkeregler 1 können Sie die ange­nehmste Lautstärke einstellen. Diese wird „lauter“, wenn Sie den Regler nach vorne und „leiser“, wenn Sie den Regler nach hinten bewegen.
Hinweis:
Um Rückkopplungen zu vermeiden, reduziert das Gerät, z.B. beim Abnehmen der Brille, seine Aus­gangsleistung automatisch. Schalten Sie das Gerät mit dem O-T-M-Schalter 2 aus, setzten Sie Ihre Brille wieder auf, drehen Sie die Lautstärke auf „leise“, und schalten Sie das Gerät wieder ein.
Wichtige Hinweise vor dem Einschalten!
Vor Einschalten der Hörbrille drehen Sie die Lautstärke
Bedienungsanleitung
auf „leise“. Stellen Sie die angenehmste Lautstärke erst nach Einschalten und Abhören des Gerätes ein! Es ist besonders darauf zu achten, dass der Kon­duktorknopf des Knochenhörers 5 satt auf dem Mastoid (Felsenbein) aufliegt. Eine punktweise oder verkantete Auflage verursacht Rückkopplungspfeifen!
6
Wenn Ihr Gerät nicht funktionieren sollte:
• Beachten Sie bitte, dass Ihr Gerät bei schwacher Batterieleistung automatisch abschaltet!
• Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet und die Batterielade vollkommen geschlossen ist.
• Ist die Batterie noch gut und richtig eingesetzt? (Vorsorglich Ersatzbatterie mitführen!) – Testen Sie eine neue Batterie aus einer neuen Verpackung.
• Steht der O-T-M-Schalter in der richtigen Stellung?
• Ist das Lautstärkerädchen richtig eingestellt? – Wenn das Gerät pfeift, überprüfen Sie den Sitz der Hörbrille.
• Sollte einmal ein Brummen oder Pfeifen in Ihrem Gerät zu hören sein, muss die Ursache nicht unbe­dingt im Gerät liegen. Das Störfeld eines Mobiltelefons oder eines anderen elektronischen Gerätes kann die unmittelbare Ursache sein.
• Wenn Sie alles versucht haben und das Gerät trotzdem nicht richtig funktioniert, geben Sie es mit einer kurzen Fehlerbeschreibung Ihrem Hörgeräte­Fachberater.
Wichtige Hinweise und Ratschläge!
Die Grundeinstellung der Hörbrille wird von autori­sierten Fachkräften anhand des vorliegenden Hörverlustes vorgenommen. Der Endverbraucher wird darauf aufmerksam gemacht, nur die für ihn vorge­sehenen, leicht zugänglichen Bedienungselemente nach Anleitung zu benutzen.
ACHTUNG!
Unsachgemäßer Gebrauch der Hörbrille und der Batterie kann Ihre Gesundheit gefährden. Bitte Lesen Sie die folgende Punkte mit großer Sorgfalt.
• Halten Sie andere Personen und Kinder von der abgelegten Hörbrille fern!
• Vor Inbetriebnahme der Hörbrille drehen Sie die Lautstärke auf „leise“. Stellen Sie die angenehmste Lautstärke erst nach Abhören des Gerätes ein.
• Diese Hörbrille ist in der Lage, Signale mit sehr hoher Lautstärke abzugeben. Um einer möglichen Hörschädigung vorzubeugen, muss die Anpassung
dieses Gerätes unbedingt von einem qualifizierten Hörgeräte-Akustiker durchgeführt werden.
• Versuchen Sie niemals, Einweg-Batterien im Ladegerät zu laden!
• Ein Verschlucken der Batterien gefährdet Ihre Gesundheit und kann schwere Verletzungen bis hin zum Tod zur Folge haben! Daher: Batterien niemals zusammen mit Medikamenten aufbewahren! Suchen Sie im Falle, dass eine Batterie verschluckt wurde, unverzüglich den Arzt auf!
• Durch unsachgemäße Behandlung der Hörbrille besteht die Möglichkeit, dass sich kleinste Bauteile von der Hörbrille lösen können. Sollte ein solcher Bauteil in Ihr Ohr gelangen, suchen Sie unverzüg­lich einen Arzt auf.
• Setzen Sie Ihre Hörbrille niemals extremer Sonnen­einstrahlung (etwa hinter der Windschutzscheibe des Autos), starker Hitze (nicht auf Heizkörper legen) oder starker Kälte (über Nacht im kalten Auto) aus und vermeiden Sie den Kontakt mit Chemikalien oder scharfen Waschmitteln.
• Sie sollten sich immer bewusst sein, dass
Bedienungsanleitung
7
Hörgeräte nicht mehr richtig funktionieren, wenn z.B. die Batterieleistung zu Ende geht. Eine Gefährdung besteht dann besonders, wenn Sie sich im Straßenverkehr bewegen oder anderweitig auf Warngeräusche angewiesen sind.
• Schalten Sie Ihr Hörgerät in Minen und anderen explosionsgefährdeten Umgebungen aus, es sei denn, das Gerät wurde für diesen Gebrauch spezi­ell zertifiziert.
• Wechseln Sie niemals die Batterien der Hörbrille im Beisein von Säuglingen und Kleinkindern.
• Bewahren Sie Batterien unerreichbar für Säuglinge und Kleinkinder auf.
• Auch Körperschweiß und Feuchtigkeit sollten von Zeit zu Zeit von Ihrem Gerät entfernt werden (mit
Bedienungsanleitung
trockenem Lappen abwischen). Legen Sie daher beim Duschen oder bei der Kopfwäsche, in der Sauna oder im Dampfbad Ihre Hörbrille unbedingt vorher ab.
• Suchen Sie einen Arzt auf, falls sich Hautirritationen am Ohr oder Kopf zeigen.
8
Weitere wichtige Hinweise!
• Ihre Hörbrille samt Zubehör gehört zu jenen Produkten moderner Technik, die im Sinne des Umweltschutzes speziell entsorgt werden müssen. Führen Sie diese Gegenstände daher unbedingt einer Sonderentsorgung zu. Ihr Fachberater wird Ihnen dabei gerne behilflich sein.
• Für besonders hygienische und hautschonende Reinigung empfehlen wir im Fachhandel erhältliche Spezialmittel. Verwenden Sie jedoch keinesfalls Benzin oder ähnliche chemische Reinigungsmittel.
• Eine defekte Hörbrille muss von einem Fachmann repariert werden. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu öffnen. Unsachgemäße Behandlung führt zum Erlöschen der Garantie. Wenn Ihre Hörbrille defekt ist, suchen Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker auf. Regelmäßige Wartung und Überprüfung bei Ihrem Hörgeräte-Akustiker kann Reparaturen verhindern.
Your BHM-TECH hearing spectacles are a device which was developed and manufactured according to the latest audiological knowledge and state-of-the­art technical innovations. If you follow the user man­ual in all below-mentioned items, your hearing spec­tacles will be a reliable partner for many years.
Content
Parts of the hearing device ............................... 10
Insertion of Battery ........................................... 11
IMPORTANT!
Your hearing spectacles were especially adapted to your individual hearing loss by a qualified hearing aid expert. Your hearing aid expert will also inform you about the correct use and operation of the hearing spectacles. Your hearing aid expert will also supply you with information on regular maintenance mea­sures. Never pass on your hearing spectacles to another person and/or prevent unauthorized use.
Switching on and off ......................................... 11
Volume ............................................................. 12
Troubleshooting ................................................ 12
Important notes ................................................ 13
User Manual
9
Parts of the hearing device
User Manual
4
3
12
5
Volume control
1
O-T-M switch
2
Battery
3
Battery compartment
4
Vibrator
5
10
Technical data according to IEC Publication No. 118-9
Max. acoustic-mechan. Sensitivity level / dB 48 Max. output force level / dB OFL 117 Current consumption in mA 1,2 at 1.35V Source of current / battery type 675 Average duration of performance / h
zinc/air 675 (capacity 570 mAh)
475
Insertion of Battery
Open battery compartment 4 with finger nail. Take care to insert the battery the correct way around (observe the +-mark). Close the battery compart­ment with your finger until it clicks fully shut. Attention: After removal of possible adhesive tape on the battery, please wait for 15 minutes under all circumstances before you insert the battery!
Battery Size:
High quality 675 size or equivalent. Please remove the battery if the instrument is not used for long periods. Always dispose of used batteries in the correct manner (see ”Further important points” on page 14).
Switching on and off
Switching on:
For switching on device put O-T-M switch 2 in posi­tion “M”(= microphone). By means of the micro-
phone acoustic signals are received, amplified in the device and transmitted to the ear via the receiver.
Switching over to telephone coil :
In order to switch over the device put O-T-M switch
2
into position “T”. The telephone coil makes it possible to have a conversation better, it switches off the microphone, this enables you to hear more directly! Please note that your telephone must be designed for telecoil use. The telecoil can also be used in public buildings that have been fitted with an induction loop, please en­quire at the facility if they have this installed. Put your O-T-M switch in position “T” and hear directly, without additional operation of the micro­phone and without disturbing noises.
Switching off:
For switching off the device, put O-T-M switch 2 in position “0”.
11
User Manual
Volume
Select the most pleasant volume by means of the volume control 1. The level will be “louder“, when you move the volume control forward and “softer“, when you move the volume control backward.
Please note:
In order to prevent feed back (whistling), the device automatically reduces its output capacity, e.g. when
User Manual
taking off the glasses. Switch off device by turning the O-T-M switch 2, put on your glasses again, select volume level “soft” and switch on device again.
Important points before switching on:
Before switching on the hearing spectacles, select volume level “soft”. Select pleasant volume level only after switching on and checking volume of device! Special care must be taken to ensure that the bone conduction vibrator surface (5) is firmly seated against the mastoid bone. Partial or weak contact will cause feed back (whistling).
12
If your hearing device does not work:
• Please bear in mind that your hearing device auto matically switches off in case of low battery output!
• Check whether the hearing device is switched on and the battery compartment is completely closed.
• Does your battery still supply enough power and is it correctly inserted? (Always take a spare battery with you!) – Try a new battery from a new pack.
• Check whether the O-T-M switch is in the correct position.
• Is the volume control selected properly? – If the device whistles, please check whether the hearing spectacles fit properly against the head.
• If you hear buzzing or whistling noises in your device, this may not necessarily be the fault of your hearing device. It may be caused by interference from a mobile phone or another electronic instru­ment.
• If you have tried everything and the hearing device still does not function properly, please take it to your hearing aid expert including a short descrip­tion of failure.
-
Important information:
The basic adjustment of the hearing spectacles is carried out by an authorized hearing aid expert ac­cording to the hearing loss of the patient. The end user is kindly requested only to operate those con­trols designed for his or her easily accessible use according to instructions.
WARNING!
Incorrect use of your hearing instrument and batteries may be hazardous to your health. Please read the following points carefully.
• Keep hearing spectacles, which you have taken off, out of reach of other persons or children!
• Before using your hearing spectacles, turn volume to “soft“. Select most pleasant volume only after having made a listening check of your hearing device.
• These hearing spectacles are able to transmit
signals of very high volume. In order to avoid pos­sible damage to the ear, the fitting of the device must be carried out by an authorized hearing aid expert.
• Never try to recharge a disposable battery!
• Swallowing of batteries may be hazardous to your health and may cause severe injuries and even death! For this reason: Never store batteries to­gether with medicine! Immediately consult a doc­tor, if a battery has been swallowed!
• Incorrect manipulation or rough handling of the hearing spectacles may cause detachment of small components of the hearing spectacles. If such a small component gets into your ear, immediately consult a doctor.
• Never expose your hearing spectacles to extremely hot sun (e.g. behind the windshield of a car), to direct heat (do not put it on a radiator) or severe cold (overnight in a cold car) and avoid contact with chemicals and strong detergents.
13
User Manual
• Always bear in mind that hearing devices do not properly function, if e.g. the battery is low. This is especially hazardous, if you move in traffic or are otherwise dependent on warning signals.
• Switch off your hearing instrument in mines or other areas where explosions could take place, unless your hearing device is especially certified for such use.
• Never change batteries of the hearing spectacles in
User Manual
the presence of babies and small children.
• Store batteries out of reach of babies and small children.
• Perspiration and humidity should be removed from time to time from your hearing device (wipe with dry cloth). Always take off your hearing spectacles before taking a shower or washing your hair, before going to the sauna or a steam bath.
• Consult a doctor in case of skin irritations of the ear or head.
14
Further important points!
• Your hearing spectacles and the spare parts belong to the group of products of modern technology which have to be especially disposed of according to environmental protection. Please take care that you dispose of your hearing device and accessories at a hazardous waste disposal site under all cir­cumstances. Your hearing aid expert will be glad to assist you in this matter.
• For extra hygienic and skin-protective cleaning we recommend special cleaning agents available at the relevant shops. Never use benzine or other similar chemical detergents.
• It is imperative that defective hearing spectacles must be repaired by an expert. Never try to open the hearing device yourself. Improper manipulation will cause any guarantee to become null and void. If your hearing spectacles are defective, please consult your hearing aid expert. Regular mainte­nance and check-ups by your hearing aid expert may prevent the need for repairs.
User Manual
nach EU-Richtlinie 93/42/EWG
0297
Qualitätszertifikat nach ISO 9001: 2000 / EN 13485: 2003
according to EC Directive 93/42/EEC
0297
Quality certificate according to ISO 9001: 2000 / EN 13485: 2003
Hersteller / Manufacturer:
BHM-Tech Produktionsgesellschaft m.b.H. Grafenschachen 242 A-7423 Grafenschachen www.bhm-tech.at
Änderungen des Inhaltes im Sinne einer technischen Verbesserung vorbehalten. Content may be changed without notice in order to improve product performance.
Version 1.2 - 04/2004
Loading...