BH HI POWER L480 Instructions For Assembly And Use

L480
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
L480
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.-
Rogamos leer estas instrucciones atentamente, antes del montaje y del primer uso. Obtendrá importantes informaciones para su seguridad, así como para el uso y para el mantenimiento del aparato de ejercicio.
Guardar cuidadosamente las instrucciones para su información, así como para los trabajos de mantenimiento o los pedidos de piezas de repuesto.
ATENCIÓN:
Este equipo se debe utilizar solamente para su propósito previsto, es decir para el ejercicio físico de los adultos.
Cualquier otro uso del equipo se prohíbe y puede ser peligroso. El fabricante no se responsabiliza del daño o lesión causada por el uso incorrecto del equipo.
Utilice el equipo sobre una superficie sólida y nivelada.
El equipo deberá disponer a su alrededor de un espacio libre no inferior a 0,5 m.
El equipo se ha diseñado de acuerdo con lo más último en los estándares de seguridad.
Este equipo está conforme con el estándar EN 957. Adecuado para uso profesional, con un
peso máximo del usuario 150kg.
Las reparaciones incorrectas y/o las modificaciones estructurales del equipo (Ejemplo: Retirar o el reemplazar piezas, no originales) pueden poner en peligro la seguridad del usuario.
Los componentes dañados pueden poner en peligro su seguridad y/o reducir curso de la vida del equipo. Por esta razón, las piezas dañadas se deben sustituir inmediatamente y el equipo mantenerlo fuera de uso hasta que se haya reparado. Utilice solamente el repuesto original de piezas BH.
El si el equipo está en uso regular, comprobar todos sus componentes a fondo cada 1 ó 2 meses, prestando atención muy particular al reapriete de tuercas y tornillos.
Antes de comenzar su programa del ejercicio, consulte a su doctor para asegurarse de que puede utilizar el equipo. Base su programa del ejercicio en el consejo dado por su doctor o preparador físico. Los ejercicios incorrectos o excesivos pueden dañar su salud. Trabaje en el nivel de ejercicio recomendado, no llegue al agotamiento.
Preste por favor mucha atención a las indicaciones del manual del entrenamiento.
Para la realización del montaje de este equipo, son necesarias dos personas al menos, como le muestran las figuras adjuntas de este manual de instrucciones.
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these instructions carefully before assembling and using the equipment. They contain important information for your safety and for the use and maintenance of the exercise equipment.
Keep the instructions safe for future reference and maintenance tasks as well as for ordering spare parts.
ATENTION:
This equipment must only be used for its intended purpose, i.e. physical exercise.
Any other use of the equipment is prohibited and may be dangerous. The manufacturer is not
responsible for damage or injury caused by misuse of the equipment.
Use the equipment on a solid level surface.
The equipment must have at least 0.5 metres of free space around it.
The equipment is designed in accordance with the latest safety standards.
This equipment complies with standard EN 957. Suitable for professional use, with a
maximum user weight of 150kg.
Incorrect repairs and/or structural modifications to the equipment (E.g.: Removal of parts or non-original replacement parts) can endanger the user’s safety.
Damaged components may endanger your safety and/or reduce the useful life of the equipment. For this reason, damaged parts must be replaced immediately and the equipment taken out of use until it is repaired. Use only original BH spare parts.
If the equipment is in regular use, check all components thoroughly every 1 or 2 months, paying particular attention to retightening nuts and bolts.
Before beginning your exercise program, consult your doctor to make sure that you can use your exercise equipment. Base your exercise program on the advice given by your doctor or trainer. Incorrect or excessive exercise can damage your health. Work at the recommended exercise level, do not overexert yourself.
Pay close attention to the trainer's exercise instructions.
It is necessary at least, the assistance of a second person when assembling this machine, as shown in the diagrams that accompany this instruction manual.
Saque la unidad de la caja, compruebe e identifique las piezas con respecto al listado de la Fig.A y Fig.B, para asegurarse de que no falta ninguna pieza, para el montaje del equipo, en la primera fase.
Take the unit out of its box, check and identify the parts against the list in Fig.A and Fig.B to ensure that there are no missing parts for the initial assembly stage of the equipment.
Fig.A


1
1 2
1
3
1 4
1
5 2 6
1
7
1 8
1
9 1 10
2
11
1 12
1
13 1 14
1
15
1 17
2
19
1 21
1
23
8 24
1
25
3 28
1
29 2 30
1
31
1 32
1
33
1 34
2
35
4 36
16
37
7 39
4
48
20 49
2
53
2 54
2
55
1 57
2
58
1 59
2
60
3 61
1
62
1 63
1
64
1 65
1
66
1 41
8
67
4 68
2
70
8 71
2
126
16 127
32
123
6 128
4
129
4 130
4
131
2
Fig.B


101
M-8x8
16 79
M-10x130
2
80
M-10x125
29 81
M-10x115
3
82
M-10x105
4 83
M-10x95
2
84
M-10x85
2 85
M-10x80
14
86
M-10x75
12 87
M-10x65
3
89
M-10x50
4 90
M-10x45
2
91
M-10x30
5 92
M-10x25
3
96
M-5x15
2 97
M-10x50
14
99
M-10x30
2 100
M-10x25
2
103
M-6x16
4 104
M-10
149
106
M-10
3 107
M-5
2
108
M-10
81 125
M-5x16
32
111
Hex Key
S=3
1 112
Hex Key
S=4
1
113
Hex Key
S=5
1 114
Hex Key
S=6
1
115
Hex Key
S=8
1 116
Hex Key
S=3/16”
1
117
Hex Key
S=3/32
1 118
Wrench
1
NOTA: La descripción de las piezas con respecto a las figuras, corresponden siempre
a la posición de la persona en el equipo para la realización del ejercicio.
NOTE:
The description of the parts with respect to the figures always corresponds to
the position the person adopts on the equipment when exercising.
11
Fig.1
INSTRUCCIONES DE MONTAJE.-
Una estructura de conexión izquierda (3), la estructura de conexión inferior (4), la estructura de pesas 1 (1), y la estructura de pesas 2 (2), usando los tornillos M10x80 (85), arandelas D11xD20x2 (104) y tuercas M10 (108). Fije la estructura soporte maneta (15) usando los tornillos M10x85 (84), arandelas D11xD20x2 (104) y tuercas M10 (108). A continuación, una la estructura de conexión superior 1 (5) y la tapa plato (34) con la Estructura de pesas 1 (1) y la estructura de pesas 2 (2), usando tornillos M10x125 (80), arandelas D11xD20x2 (104) y tuercas M10 (108). Nota: Apriete fuertemente los tornillos.
INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY.-
Attach the Left cross frame (3), Lower cross frame (4), to the Weight stack frame (1), and the other Weight stack frame (2), Using screw (85), flat washer (104) and nut (108). Fix Handle support frame (15) using screw (84), flat washer (104) and nut (108). Then Attack Top cross frame (5) and Cover plate (34) to the Weight stack frame (1) and Weight stack frame (2), using screw (80), flat washer (104) and nut (108).
Note: Wrench Tighten Screws.
12
Fig.2
Coloque las 4 placas de retención izquierda (128) y 4 placas de retención derecha (129) con la estructura de pesas 1 (1) y la estructura de pesas 2 (2), usando los tornillos M10x25 (125).
Nota: Apriete fuertemente los tornillos.
Attach 4 Left shroud retainer plate (128) and 4 Right retainer plate (129) to the Weight stack frame (1) and Weight stack frame (2), using screw (125).
Note: Wrench Tighten Screws.
13
Fig.3
Coloque los tapones D8,1x7 (127) en la estructura de pesas 1 (1) y la estructura de pesas 2 (2).
Attach Button (127) to the Weight stack Frame (1) and Weight stack Frame (2).
14
Fig.4
15
Una la estructura de conexión superior 2 (6) con la estructura de pesas 1 (1) y la estructura de pesas 2 (2), usando los tornillos M10x75 (86), arandelas D11xD20x2 (104) y tuercas M10 (108).
Una la estructura superior 1 (8) con la estructura de conexión superior 1 (5) y la estructura de conexión superior 2 (6) usando los tornillos M10x75 (86), arandelas D11xD20x2 (104) y tuercas M10 (108).
Una la estructura superior 2 (9) con la estructura de conexión superior 1 (5) y la estructura de conexión superior 2 (6) usando los tornillos M10x75 (86), arandelas D11xD20x2 (104) y tuercas M10 (108).
Una los dos soportes de dirección (29) con la estructura de pesas 1 (1), la estructura de pesas 2 (2) y la estructura de conexión superior 2 (6), usando los tornillos M10x105 (82) con arandelas D11xD20x2 (104) y los tornillos M5x15 (96) con arandelas D5.5xD12x1 (107).
Una la estructura soporte (7) con la estructura de pesas 1 (1) y la estructura de pesas 2 (2), usando los tornillos M10x125 (80) con arandelas D11xD20x2 (104), tuercas M10 (108) y los tornillos M10x65 (87) con arandelas D11xD30x2 (106).
Una el refuerzo fondo 1 (21), y el refuerzo fondo 2 (24), con la estructura de pesas 2 (2) usando los tornillos M10x80 (85), arandelas D11xD20x2 (104) y tuercas M10 (108).
Una el tubo corredizo (19) con el refuerzo fondo 1 (21) y la estructura conexión superior 2 (6) usando los tornillos M10x90 (83) con arandelas D11xD20x2 (104) y tuercas M10 (108).
Nota: Apriete fuertemente los tornillos y las tuercas.
Attach the Top cross frame (6) to the Weight stack frame (1) and the Weight stack frame (2), using screw (86), washer (104) and nuts (108).
Attach the Top frame (8) to the Top cross frame (5) and the Top cross frame (6) using screw (86), washer (104) and nuts (108).
Attach the Top frame (9) to the Top cross frame (5) and the Top cross frame (6) using screw (86) and Screw (79) with washer (104) and nuts (108).
Attach two direction bracket (29) to the Weight stack frame (1), the Weight stack frame (2) and Top cross frame (6), using screw (82) with washer (104) and screw (96) with washer (107).
Attach the Support frame (7) to the Weight stack frame (1) and the Weight stack frame (2), using screw (80) with washer (104), nut (108) and screw (87) with washer (106).
Attach Bottom cross brace (21), and Bottom cross brace (24), to the Weight stack frame (2) using screw (85), washer (104) and nut (108).
Attach the Sliding tube (19) to Bottom cross brace (21) and the Top cross frame (6) using screw (83) with washer (104) nut (108).
Note: Hand tighten bolts and nuts.
16
Fig.5
Una el soporte de respaldo (11) con la estructura de pesas 1 (1) usando los tornillos M10x125 (80), arandelas D11xD20x2 (104) y tuercas M10 (108). Una el tubo rodillo largo (32) con la estructura soporte rodillo (20), usando los tornillos M8x8 (101). Luego coloque el soporte de asiento 1 (12) con la estructura de conexión izquierda (3) usando los tornillos M10x80 (85), las arandelas D11xD20x2 (104) y tuercas M10 (108).
Una la pata ajustable (30) con el soporte de asiento 2 (13). Luego coloque el tubo apoyapiés (31) y la Tapa plato (33) con el soporte de asiento 2 (13) usando los tornillos M10x75 (86), las arandelas D11xD20x2 (104) y tuercas M10 (108). A continuación, una el soporte de asiento2 (13) con la estructura de conexión inferior (4) usando los tornillos M10x75 (86), arandelas D11xD20x2 (104) y tuercas M10 (108).
Una la estructura de polea cruzada (14) con la estructura de pesas 1 (1) y la estructura de pesas 2 (2) junto con el soporte de asiento 1 (13) usando los tornillos M10x125 (80), arandelas D11xD20x2 (104) y tuercas M10 (108) y los tornillos M10x25 (92), arandelas D11xD20x2 (104) y tuercas M10 (108). Una la estructura polea inferior (17) con la estructura polea cruzada (14) usando los tornillos M10x25 (100) y coloque los tapones de aluminio (71).
Una la maneta (28) con la estructura de pesas 2 (2) usando los tornillos M10x125 (80), los tornillos M10x25 (92) y las arandelas D11xD20x2 (104). Nota: Apriete fuertemente los tornillos y las tuercas.
17
Attach the Back pad support (11) to the Weight stack frame (1) using screw (80), washer (104) and nut (108).
Attach the Long foam tube (32) to the Foam support frame (20), using screw (101). Then attach the Seat support (12) to the Left cross frame (3) using screw (85), washer (104) and nut (108).
Attach the Adjustable foot plate (30) to the Seat support (13). Then Attach the Foot tube (31) and the Cover plate (33) to the Seat support (13) using screw (86), washers (104) and nut (108). To continue, attach the Seat support (13) to the Lower cross frame (4) using screw (86), washers (104) and nut (108).
Attach the Pulley cross frame (14) to the Weight stack frame (1) and the Weight stack frame (2) together with the Seat support (13) using screw (80), washers (104) with nut (108) and screw (92), washers (104) with nut (108).
Attach the Lower pulley frame (17) to the Pulley cross frame (14) using screw (100) and cap (71).
Attach the Handle (28) to the Weight stack frame (2) using screw (80), screw (92) with washer (104).
Note: Hand tighten bolts and Nylon Lock nuts.
18
Fig.6
Instale las Barras de guía (23), las pesas (120, 121, 122), el amortiguador de goma para pesos (41) y la pesa superior (35). Luego únalos con la estructura de pesas 1 (1), la estructura de pesas 2 (2) la estructura conexión izquierda (3), y la estructura conexión inferior (4) usando los tapones (70) y los tornillos (35).
Coloque el selector a los 4 platos superiores (35).
Nota: Apriete fuertemente los tornillos y las tuercas.
Install Guide rods (23), Weight plate (120, 121, 122), Weight rubber bumper (41) and Top plate (35). Then attach them to the Weight stack frame (1), Weight stack frame (2), the Left cross frame (3), and the Lower cross frame (4) using Mount sleeve (70) and Screw (35).
Attach the Selector pin with coil to the 4 Top plates (35).
Note: Wrench tighten bolts and Nylon Lock nuts.
19
Fig.7
Coloque los 4 cables (62, 63, 64, 65) en posición.
Una 4 poleas de 4.5 pulgadas (36) con la estructura superior 1 (8) usando 4 tapas de polea (48), 4 tornillos M10x50 (97) y 4 tuercas M10 (108).
Una 2 poleas de 4.5 pulgadas (36) con la estructura de polea inferior (17) usando 2 tornillos M10x45 (90), 4 arandelas D11xD20x2 (104) y 2 tuercas M10 (108).
Coloque 3 poleas de 4.5 pulgadas (36) con la estructura de conexión superior 2 (6) usando las tapas de polea (48),un tornillo M10x50 (97), 2 tornillos M10x45 (90), 4 arandelas D11xD20x2 (104) y 3 tuercas M10 (108).
Una 4 poleas de 4.5 pulgadas (36) con la estructura superior 2 (9) usando 4 tapas de polea (48), 2 tornillos M10x50 (97), 2 tornillos M10x45 (90), 4 arandelas D11xD20x2 (104) y 4 tuercas M10 (108).
Una 2 poleas de 4.5 pulgadas (36) y 1 polea de 3.5 pulgadas (37) con la estructura de conexión superior 2 (6) usando 4 tapas de polea (48), 2 tornillos M10x50 (97), 1 tornillo M10x115 (81), 2 arandelas D11xD20x2 (104) y 3 tuercas M10 (108).
20
Una 1 polea de 4.5 pulgadas (36) y 1 polea de 3.5 pulgadas (37) con el refuerzo fondo 1 (21) y el refuerzo fondo 2 (24), usando 2 tapas polea (48), 2 tapas polea (49), 2 tornillos M10x50 (97), 2 tuercas M10 (108).
Una 2 poleas de 3.5 pulgadas (37) con el soporte de doble polea (27) usando 2 tornillos M10x50 (89), 4 tornillos M10x50 (97), 2 tuercas M10 (108). Coloque 3 soportes polea con eje (25) con la pesa superior (35).
Una 2 manetas con correa (60) con el cable (62). Junte la cuerda tríceps (66) con el cable (63). Coloque la barra de dominadas (58) y 2 manetas con correa (59) con el cable (64). Una 1 maneta con correa (60) y 1 correa de prensa pierna (61) con el cable (65).
Attach 5 cables (62, 63, 64, 65) in position.
Attach 4 Pulleys (36) to the Top frame (8) using 4 Pulley cover (48), 4 screw (97) and 4 nut (108).
Attach 2 Pulleys (36) to the Lower pulley fame (17) 2 using screw (90), 4 washer (104) and 2 nut (108).
Attach 3 Pulleys (36) to the Top cross frame (6) using Pulley cover (48), 1 screws (97), 2 screws (90), 4 washers (104) and 3 nuts (108).
Attach 4 Pulleys (36) to Top frame (9) using 4 Pulley covers (48), 2 screws (97), 2 screws (90), 4 washers (104) and 4 nuts (108). Attach 2 Pulleys (36) and 1 Pulley (37) to the Top Cross Frame (6) using 4 Pulley covers (48), 2 screws
(97), 1 screw (81), 2 washers (104) and 3 nuts (108).
Attach 1 Pulley (36) and 1 Pulley (37) to the Bottom cross brace (21) and Bottom cross brace (24), using 2 Pulley covers (48), 2 Pulley covers (49), 2 screws (97), 2 nuts (108).
Attach 2 Pulleys (37) to the Double pulley bracket (27) using 2 screws (89), 4 washers (104) and 2 nuts (108). Attach the 3 pulley brackets with shaft (25) to the Top plate (35).
Attach 2 strap handles (60) to Cable (62). Attach the Triceps Rope (66) to the Cable (63). Attach the Long lat bar (58) and 2 Three class strap handles (59) to Cable (64). Attach 1 strap handle (60) and 1 Leg extension strap (61) to Cable (65).
21
Fig.8
Coloque el asiento (55) en el soporte de asiento 2 (13) usando los tornillos M10x75 (86) y los tornillos M10x30 (91) con arandelas D11xD20x2 (104).
Una el respaldo (57) con el soporte de respaldo (11) usando los tornillos M10x30 (91) con las arandelas D11xD20x2 (104). Una el asiento (57) con el soporte de asiento 1 (12) usando los tornillos M10x75 (86) y los tornillos M10x30 (91) con arandelas D11xD20x2 (104).
Coloque los 2 rodillos (54) con el tubo rodillo largo (32) usando 4 Anillos de aluminio (67), 2 tapones de aluminio (68) y 2 tornillos M8x30 (99).
Nota: Apriete fuertemente los tornillos y las tuercas.
Attach the Big seat pad (55) to the Seat support (13) using screw (86) and screw (91) with washer (104).
Attach the Seat pad (57) to the Back pad support (11) using screw (91) with washer (104). Attach the Seat pad (57) to the Seat support (12) using screw (86) and screw (91) with washer (104).
Attach 2 Upholstered Roller pad (54) to the Long foam Tube (32) using 4 Aluminum tube rings (67) 2 Aluminum caps (68) and 2 screws (99).
Note: Wrench tighten bolts and Nylon Lock nuts.
22
Fig.9
Coloque 2 tapones de plástico (53) con la estructura de pesas 1 (1) y la estructura de pesas 2 (2) usando 4 Tornillos M6x16 (103).
Coloque las 4 protecciones (130) en la estructura de pesas 1 (1) y la estructura de pesas 2 (2) usando 6 tapones (126).
Attach two Plastic caps (53) to the Weight stack frame (1) and the Weight stack frame (2) using 4 screws (103).
Attach 4 Front shroud (130) to the Weight stack frame (1) and the Weight stack frame (2) using 6 buttons (126).
23
Fig.10
Coloque 2 tapones de plástico (53) en la estructura de pesas 1 (1) y la estructura de pesas 2 (2) usando 4 Tornillos M6x16 (103).
Nota: Apriete los tornillos y tuercas.
Attach 2 Plastic caps (53) to the Weight stack frame (1) and the Weight stack frame (2) using 4 screws (103).
Note: Wrench tighten bolts and Nylon Lock nuts.
MUY IMPORTANTE:
Una vez realizado el montaje, compruebe que todos los tornillos que han sido montados en esta maquina, están fuertemente apretados.
VERY IMPORTANT:
After assembling the unit, check that all of the screws have been fitted to the machine and that they are tightened securely.
L480
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad. To order replacement parts: State the part code and Quantity.
Code
Code
Code
Code
1 A-IT90270100 35 A-IT93021900V1 68 A-IT90041700 100
A­CNLM10*25*25DS2NL
2 A-IT90270200 36 A-SG500110400 69 A-L1-6800 101 A-GB77M8*8DS18
3 A-IT90270300 37 A-M01004800 70 A-CWRVL0011800 102
A-YZGB7710­32*3.2DS2
4 A-IT90270400 38 A-IT90220500 71 A-IN-S51102100 103 A-GB818M6*16DS2
5 A-IT90270500 39 A-IT90012000 72 A-IT90102200 104 A-GB9510DS2
6 A-IT90270600 40 A-IN-D20020900Y 73 A-IT90102100 105 A-GB958DS2
7 A-IT90270700 41 A-IT80023000 74 A-IN-D20021000 106 A-DQ10DS2C
8 A-IT90270800 42 A-IN-B72011700 75 A-GB2766006-2Z 107 A-DQ5DS2
9 A-IT90270900 43 A-IT90013800 76 A-KL250108500NBK 108 A-NM10DS2
10 A-IT90271000 44 A-CWRVL0051200 77 A-GB893.155DHS12 109 A-NM8DS2
11 A-IT90271100 45 A-BNH0533 78 A-GB894.130DHS12 110 A-HF900-03A1002
12 A-IT90271200 46 A-IN-D20021200 79 A-GB5780M10*130DS20 111 A-NBS3DHS
13 A-IT90271300 47 A-IT80125400 80 A-GB5780M10*125DS20 112 A-NBS4DHS
14 A-IT90271400 48 A-IT80173800 81 A-GB5780M10*115DS20 113 A-NBS5DHS
15 A-IT90271500 49 A-IT80129100 82
A­GB5780M10*105DS20NL
114 A-NBS6DHS
17 A-IT90271700 50 A-ODY510400 83 A-GB5780M10*95DS20 115 A-NBS8DHS
18 A-IT90271800 51 A-TAB-3363600 84 A-GB5780M10*85DS20 116 A-NBS0.188DHS
19 A-IT90250500 52 A-CWRVL0051300B 85 A-GB5780M10*80DS20 117 A-NBS3/32FH
20 A-IT90220400 53 A-IT801210300 86 A-GB5780M10*75DS20 118 A-LW200BS
21 A-IT90250700 54 A-IT90021700V1 87
A­GB5780M10*65DS20NL
119 A-YHY
23 A-IT90272300 55 A-IT90221400 88 A-GB5780M10*60DS20 123 A-HLG8DS2
24 A-IT90250800 57 A-IT90041200 89 A-GB5780M10*50DS20 124 A-IF81165000
25 A-IN-D20022300 58 A-CWR021111-102B 90 A-GB5780M10*45DS20 125 A-GB819M5*16DS2
26
A­CWRVL002B1200
59 A-HV61000 91 A-GB5780M10*30DS20 126 A-IT90014300
27 A-IT9030B2700 60 A-CWRVL0021600 92
A­GB5781M10*25DS20NL
127 A-IF80210001
28 A-IT90251000 61 A-KFFT2000 93 A-GB5780M8*100DS20 128 A-IT93159700
29 A-IT90250900 62 A-IT90276200 94 A-GB41M6DS2 129 A-IT93159800
30 A-IT90011400 63 A-IT90276300 95 A-PNLM6*12DS2 130 A-IT93153200
31 A-IT9022B7300 64 A-IT90276400 96 A-PNLM5*15DS2 131 A-IT93022600
32 A-IT90021500 65 A-L530PB1400 97 A-GB70M10*50DS2
33 A-IT9022B7400 66 A-KFFT2200 98 A-GB70M8*30*30DS2
34 A-IT90250107 67 A-IT70162200 99 A-CNLM10*30*30DS2NL
BH HIPOWER SPAIN EXERCYCLE,S.L. (Manufacturer) P.O.BOX 195 01080 VITORIA (SPAIN) Tel.: +34 945 29 02 58 Fax: +34 945 29 00 49 e-mail: hipower@bhfitness.com www.bhfitness.com
POST-VENTA Tel: +34 945 292 012 / 902 170 258 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: hipower@bhfitness.com
BH HIPOWER NORTH AMERICA 20155 Ellipse Foothill Ranch CA 92610 Tel: + 1 949 206 0330 Toll free: +1 866 325 2339 Fax: +1 949 206 0013 e-mail: fitness@bhnorthamerica.com www.bhnorthamerica.com
BH HIPOWER ASIA BH Asia Ltd. No.80, Jhongshan Rd., Daya Dist., Taichung City 42841, Taiwan. R.O.C. Tel.: +886 4 25609200 Fax: +886 4 25609280 E-mail: info@bhasia.com.tw
BH HIPOWER PORTUGAL MAQUINASPORT, APARELHOS DE DESPORTO, S.A. Rua do Caminho Branco Lote 8, ZI Oiã 3770-068 Oiã Oliveira do Bairro (PORTUGAL) Tel.: +351 234 729 510 Fax: +351 234 729 519 e-mail: info@bhfitness.pt
BH SERVICE PORTUGAL Tel.: +351 234 729 510 Fax: +351 234 729 519 e-mail: info@bhfitness.pt
BH HIPOWER MEXICO BH Exercycle de México S.A. de CV Eje 132 / 136 Zona Industrial, 2A Secc. 78395 San Luis Potosí S:L:P: MÉXICO Tel.: +52 (444) 824 00 29 Fax: +52 (444) 824 00 31 www.bh.com.mx
BH HIPOWER CHINA BH China Co., Ltd. Block A, NO.68, Branch Lane 455, Lane 822, Zhen Nan RD., Li Zi Yuan, Putuo, Shanghai 200331, P.R.C. Tel: +86-021-5284 6694 Fax:+86-021-5284 6814 e-mail: info@i-bh.cn
BH HIPOWER UK
Tel: 02037347554 e-mail: sales.uk@bhfitness.com
AFTER SALES – UK Tel.: 02074425525 e-mail: service.uk@bhfitness.com
BH HIPOWER FRANCE
SAV FRANCE Tel : +33 0810 000 301 Fax : +33 0810 000 290 savfrance@bhfitness.com
BH Germany GmbH
Grasstrasse 13 45356 ESSEN GERMANY
Tel: +49 2015 997018 e-mail: technik@bhgermany.com
BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO. SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. BH BEHALT SICH DAS RECHT VOR, ÄNDERUNGEN DER MODELL-ANGABEN OHRE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN. DATI TECNICI E COMMERCIALI RELATIVI AGLI ARTICOLI DEL PRESENTE CATALOGO POSSONO ESSERE SOGGETIL A VARIAZIONI SENZA ALGUN PREAVVISO. BH SE RESERVA O DIREITO A MODIFICAÇÀO ESPECIFICAÇOES DOS SEUS PRODUCTOS SEM PRÉVIO AVISO. DOOR KONSTANTE PRODUKTVERNIEUWING EN VERBETERING HOUDEN WIJ ONS HET RECHT VAN WIJZIGING VOOR ZONDER VOORAFGAAND BERICHT.
v1
Loading...