Beyerdynamic UHF Wireless System Opus 900 User Manual [en, de, es, fr]

BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D’UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
Opus 900
Drahtloses UHF-System Wireless UHF System Système sans fil UHF Sistema inalámbrico en UHF
3
INHALT / CONTENTS / SOMMAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG Opus 900
OPERATING INSTRUCTIONS Opus 900
NOTICE D’UTILISATION Opus 900
english deutschfrançais
Wichtige Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
Diversityempfänger NE 900. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8
Antennensplitter ZAS 800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 16
Anschluss an einen PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 18
NE 900 D Cobra – Bedienhinweise . . . . . . . . . . . . . . . Seite 19
Handsender S 900 C / S 900 M / S 900 P . . . . . . . . . . Seite 23
Taschensender TS 900. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 29
Hinweise für alle Sender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 35
Fehlercheckliste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 36
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 37
Zulassung und Anmeldepflicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 37
Komponenten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 38
Zubehör - optional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 39
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 40
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 160
Important Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 44
NE 900 Diversity Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 48
ZAS 800 Antenna Splitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 56
Connection to a PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 58
NE 900 D Cobra – Operating Instructions . . . . . . . . . . Page 59
S 900 C / S 900 M / S 900 P Handheld Transmitters . . Page 63
TS 900 Beltpack Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 69
General Instructions for all Transmitters . . . . . . . . . . . Page 75
Trouble Shooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 76
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 77
Licensing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 77
Components. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 77
Optional Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 79
Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 80
Declaration of Confirmity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 160
Consignes de sécurité importants . . . . . . . . . . . . . . . . Page 84
Récepteur «Diversity» NE 900. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 86
Splitter d’antenne ZAS 800. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 94
Raccordement à un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 96
NE 900 D Cobra – Instructions d’utilisation . . . . . . . . . Page 97
L’émetteur à main S 900 C / S 900 M / S 900 P . . . . . Page 101
L’émetteur de poche TS 900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 107
Remarques concernant tout type d’émetteur . . . . . . . . . Page 113
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 114
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 115
Homologation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 115
Eléments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 116
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 117
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 118
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 160
5

CONTENIDO

MANUAL DEL USUARIO Opus 900
español
Información Importante de seguridad . . . . . . . . . . . Página 122
NE 900 Receptor diversity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 124
Splitter de antenas ZAS 800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 132
Conexión a un PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 134
NE 900 D Cobra – Indicaciones de manejo . . . . . . . Página 135
Transmisores de mano S 900 C / S 900 M / S 900 P . . Página 139
Transmisores de bolsillo TS 900 . . . . . . . . . . . . . . . . Página 145
Instrucciones generales para todos los
transmisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 151
Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 152
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 153
Licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 153
Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 154
Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 155
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 156
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 160
6
BEDIENUNGSANLEITUNG OPUS 900
Sie haben sich für das drahtlose Mikrofonsystem Opus 900 entschieden. Vielen Dank für Ihr Vertrauen. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch.
Wichtig:
• Überprüfen Sie die Geräte auf sichtbare Transportschäden. Wenn Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich umgehend an das zuständige Transportunternehmen. Bei verzögerter Meldung von Transportschäden besteht die Gefahr, dass Ihre Rechtsansprüche ver lorengehen. Es ist aus­schließlich der Empfänger berechtigt, Forderungen wegen Transport schäden einzureichen.
Empfänger
• LESEN Sie die Bedienungsanleitung.
• BEWAHREN Sie diese Bedienungsanleitung auf.
• BEFOLGEN Sie die aufgeführten Bedienungs- und Sicherheitshinweise.
• Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzanschluss, Netzschalter und alle Audioanschlüsse auf der Rückseite des Gerätes leicht zugänglich sind.
• Das Gerät muss an eine Netz-Steckdose mit Schutzkontakt angeschlossen werden.
• Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder hoher Feuchtigkeit aus. Installieren Sie es daher nicht in unmittelbarer Nähe von Swimming Pools, Duschanlagen, feuchten Kellerräumen oder sonstigen Bereichen mit außergewöhnlich hoher Luftfeuchtigkeit.
• Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände (z.B. Vasen oder Trinkgläser) auf das Gerät. Flüssigkeiten in den Geräten können einen Kurzschluss verursachen.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht feuchten oder trockenem Tuch. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen.
• Installieren und betreiben Sie das Gerät auch niemals in unmittelbarer Nähe von Heizkörpern, Beleuchtungsanlagen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten.
• Verlegen Sie alle Kabel stets so, dass sie nicht durch scharfe Gegenstände geknickt oder gar durch­getrennt werden können.
• Verlegen Sie alle Anschlusskabel so, dass niemand darüber stolpern und sich verletzen kann.
• Schalten Sie bei allen Arbeiten an den Ein- und Ausgängen die Stromzufuhr aus.
• Überprüfen Sie, ob die Anschlusswerte mit der vorhandenen Netzstromversorgung über ­einstimmen. Bei Anschluss des Systems an die falsche Stromversorgung können ernsthafte Schäden entstehen. Eine falsche Netzspannung kann das Gerät beschädigen oder einen elektrischen Schlag verursachen.
• Dieses Gerät benötigt eine ausreichende Ventilation. Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab. Wenn die Eigenwärme nicht abgeführt wird, kann das Gerät beschädigt oder brennbare Materialien in unmittelbarer Nähe können entzündet werden. Achten Sie daher darauf, dass die Luft durch die Lüftungsöffnungen frei zirkulieren kann und halten Sie brennbare Materialien fern.
• Stellen Sie niemals offene Brandquellen (z.B. Kerzen) auf das Gerät.
• Wenn Sie das Gerät an einen anderen Ort transportieren, achten Sie darauf, dass es ausreichend gesichert ist und niemand durch ein eventuelles Herunterfallen oder Stoßen am Gerät verletzt werden kann.
• Nehmen Sie das Gerät bei einem Gewitter oder wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen, vom Netz.
• Wenn durch das Gerät eine Sicherung defekt oder ein Kurzschluss verursacht wurde, nehmen Sie es vom Netz und lassen Sie es überprüfen und reparieren.

Wichtige Sicherheitsinformationen

deutsch
7
• Öffnen Sie nicht eigenmächtig das Gerät. Sie könnten einen elektrischen Schlag erleiden. Überlassen Sie alle Servicearbeiten nur autorisiertem Fachpersonal.
• Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an und an den Kontaktstiften sollte sich kein Wasser oder Staub befinden. In beiden Fällen könnten Sie einen elektrischen Schlag erleiden.
• Das Netzkabel muss fest angeschlossen sein. Ist es lose, besteht Brandgefahr.
• Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker vom Netz und/oder vom Gerät - niemals am Kabel. Das Kabel könnte beschädigt werden und einen elektrischen Schlag oder Brand verursachen.
• Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, bringen Sie das Gerät nicht mit anderen metallischen Gegenständen in Berührung.
• Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungs- und andere Öffnungen. Sie könnten das Gerät beschädigen und/oder sich verletzen.
• Setzen Sie das Gerät nicht ein, wenn der Netzstecker beschädigt ist.
• Wird das Gerät in ein 19"-Rack eingebaut, achten Sie darauf dass der Netzanschluss, Netzschalter und alle Audioanschlüsse auf der Rückseite des Gerätes leicht zugänglich sind.
• Wenn Sie einen Kopfhörer anschließen, achten Sie darauf, dass die Lautstärke (Volume) auf Minimum gedreht ist. Regeln Sie die Lautstärke erst nach Aufsetzen des Hörers. Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein. Sie können Ihr Gehör dauerhaft schädigen.
Sender
• Schützen Sie den Sender vor Feuchtigkeit, Herunterfallen und Schlag. Sie könnten sich oder andere verletzen bzw. den Sender beschädigen.
• Pusten Sie nicht in das Mikrofon. Bei einem Kondensatormikrofon können Sie den Wandler beschädigen. Geben Sie einer Sprechprobe den Vorzug.
• Ansteckmikrofone sind zum Teil sehr klein. Beim versehentlichen Verschlucken besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie solche Mikrofone daher immer fern von Kleinkindern.
• Schalten Sie den Sender vor dem Laden bzw. Batteriewechsel unbedingt aus.
• Laden Sie den Sender nie mit normaler Batterie bestückt im Ladegerät auf. Der Sender könnte zer­stört werden.
• Die handelsüblichen 9 V-Alkalinebatterien können Längentoleranzen von 2-3 mm haben. Achten Sie daher beim Austausch der Batterie auf guten Kontakt.
• Von Zeit zu Zeit sollten Sie die Batteriekontakte mit einem mit Spiritus oder Alkohol befeuchtetem, weichem Tuch reinigen.
• Wenn Sie den Sender für Wochen oder Monate nicht benutzen, entfernen Sie bitte Akku/Batterie. Akkus/Batterien können nach längerem Nichtgebrauch auslaufen und Leiterbahnen und Bauteile zerfressen. Eine Reparatur ist dann nicht mehr möglich. In diesem Fall entfallen alle Garantieansprüche. Auch die Bezeichnung „Leak proof“ auf Akkus/ Batterien ist keine Garantie gegen Auslaufen.
• Nehmen Sie die Batterien/Akkus niemals auseinander. Die enthaltene Akkumulatorsäure schädigt Haut und Kleidung.
• Werfen Sie verbrauchte Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie diese an den örtlichen Sammelstellen ab.
8

1. Diversityempfänger NE 900

1.1 Bedien- und Kontrollelemente

Vorderseite NE 900 S
Netzschalter mit Betriebsanzeige Kopfhörereingang Lautstärkeregler für Kopfhörereingang zum Abhören einzelner Empfangskanäle.
NE 900 D / Q: Drücken Sie auf den Lautstärkeregler, um den gewünschten Empfangs kanal aus­zuwählen
Display ACT-Taste Scan-Taste Menüregler (Auswahl und Einstellungen) ESC-Taste Antennenanschlussbuchse bei Frontmontage der Antennen NE 900 D Cobra: CobraNet Status-LEDs LINK, ACTIVITY, FAULT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Vorderseite NE 900 D
Vorderseite NE 900 Q
10
1 2 5 4 6 7 8
3
3
3
1 2 5 4 6 7 8 99
Vorderseite NE 900 D Cobra
3
1 2 5 4 6 7 8 99
1 2 5 4 6 7 8 99
10
deutsch
9
Antenneneingang B. TNC-Buchse. Mit Stromversorgung für Antennenverstärker NF-Ausgang, 3-pol. XLR, symmetrisch Remote-Anschluss IN / OUT Antenneneingang A. TNC-Buchse. Mit Stromversorgung für Antennenverstärker 3-pol. Kaltgeräte-Netzanschluss
Nur bei NE 900 S: NF-Ausgang, 6,35 mm Klinke, unsymmetrisch NE 900 D Cobra: CobraNet-Anschluss
Rückseite NE 900 D
Rückseite NE 900 S
Rückseite NE 900 Q
11
12
13
14
15
16
17
11 12 16 13 15 14
11 12 12 13 1514
Rückseite NE 900 D Cobra
11 12 12 1317 1514
11 12 12 12 12 13 1514
10

1.2 Antennen anschließen

Schließen Sie die Antennen an die TNC-Buchsen und an und richten Sie sie nach schräg außen aus (60° Winkel). Für den Diversity-Betrieb müssen unbedingt beide Antennen angeschlossen sein! Eine Auswerte­elektronik schaltet geräuschlos das jeweils bessere Antennensignal auf den Ausgang.

1.4 LC-Display und Menüeinstellungen

Auf dem LC-Display können Sie alle Betriebsparameter ablesen, wie z.B. HF- und NF-Pegel. Mit dem Menüregler können Sie zwischen 6 Optionen wählen. Der aktivierte Menüpunkt wird durch einen Rahmen im unteren Teil des Displays hervorgehoben.
Mit der ESC-Taste können Sie die Eingabe innerhalb des Menüs abbrechen. Die Eingaben werden nicht übernommen und die ursprünglichen Einstellungen werden wieder angezeigt.
Um bei NE 900 D / Q die einzelnen Empfangsmodule für Menüeinstellungen auszuwählen, drücken Sie solange auf den Menüregler , bis die grüne LED zwischen ACT- und SCAN-Taste blinkt. Drehen Sie dann den Menüregler, um den gewünschen Empfangskanal auszuwählen. Die grüne LED am aus­gewählten Empfangsmoduls blinkt. Drücken Sie den Menüregler zum Bestätigen. Die grüne LED leuchtet dann dauernd.
Die Funktionen und die Bedienung werden im Folgenden beschrieben.

1.3 Inbetriebnahme

1. Stellen Sie den Diversityempfänger in dem Raum auf, in dem die Übertragung statt findet. Stellen Sie den Empfänger so nahe wie möglich am Sender auf.
2. Stellen Sie den Diversityempfänger nicht neben digital gesteuerte Geräte.
3. Verbinden Sie den NF-Ausgang mit dem Mischpult- oder Verstärkereingang.
4. Schließen Sie das Gerät an der Netzsteckdose an.
5. Schalten Sie den Empfänger mit dem Netzschalter ein. Die rote Betriebsanzeige leuchtet.
6. Falls Sie den Empfänger als Tischgerät einsetzen, kleben Sie bitte auf die Unterseite die mitgelie­ferten Gummifüßchen, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
1411
1
1.4.1 Diversity-Anzeige des Empfangskanals
Jedes Empfangsmodul enthält zwei getrennte Empfangsteile für die Antennen A und B. Auf das jeweils stärker empfangene Signal wird automatisch umgeschaltet und dieses wei tergeleitet. Der momentan aktive Diversity-Kanal wird im LC-Display angezeigt.
7
7
8
deutsch
11
1.4.2 Ablesen des NF- und HF-Pegels
Im LC-Display können über Bargraphanzeigen der NF- und der HF-Pegel abgelesen werden.
1.4.3 Frequenzgruppe, Kanal
• Drehen Sie den Menüregler , bis „G/CH“ im Display durch einen Rahmen hervorgehoben ist. Sie können nun die aktuell eingestellte Frequenzgruppe und Kanal ablesen.
• Wollen Sie die Einstellung verändern, drücken Sie auf den Menüregler. Die Ziffern für die Frequenzgruppe fangen an zu blinken. Drehen Sie den Menüregler bis die gewünschte Gruppe erscheint. Zum Bestätigen drücken Sie auf den Menüregler.
• Dann fängt die Ziffer für den Kanal an zu blinken. Drehen Sie wieder den Menüregler bis der gewünschte Kanal erscheint. Zum Bestätigen drücken Sie auf den Menüregler.
• Mit der Scan-Taste können Sie automatisch einen anderen Kanal einstellen. Drücken Sie die Scan-Taste ein Mal. Der Empfänger sucht automatisch einen störungsfreien Kanal innerhalb der eingestellten Gruppe. Drücken Sie den Menüregler, um die Einstellung zu bestätigen.
1.4.4 Frequenz ablesen und einstellen
• Drehen Sie den Menüregler , bis „FREQ“ im Display durch einen Rahmen hervorgehoben ist. Sie können nun die aktuell eingestellte Frequenz ablesen.
• Wollen Sie die Einstellung verändern, drücken Sie auf den Menüregler. Die ersten drei Ziffern (MHz - Stellen) blinken. Drehen Sie den Menüregler, um den gewünschten Wert einzustellen. Die ersten drei Ziffern (MHz-Stellen) der Frequenz lassen sich in 1 MHz-Schritten verstellen. Zum Bestätigen drücken Sie auf den Menüregler.
• Gleichzeitig fangen die letzten drei Ziffern (kHz-Stellen) an zu blinken. Drehen Sie den Menüregler, um den gewünschten Wert einzustellen. Die letzten drei Ziffern (kHz-Stellen) lassen sich in Schritten von 25kHz verstellen.
• Zum Bestätigen drücken Sie auf den Menüregler.
7
7
12
1.4.5 Squelchpegel ablesen und einstellen
• Drehen Sie den Menüregler , bis „SQ“ im Display durch einen Rahmen hervorgehoben ist. Sie können nun den aktuell eingestellten Squelchpegel ablesen.
• Wollen Sie den Squelchpegel verändern, drücken Sie auf den Menüregler. Der eingestellte Wert blinkt. Drehen Sie den Menüregler, um den gewünschten Squelchpegel einzustellen. Dieser kann in Schritten von 1 bis 99 eingestellt werden. Zum Bestätigen drücken Sie auf den Menüregler.
1.4.6 Ausgangspegel einstellen bzw. Stummschaltung
• Drehen Sie den Menüregler , bis „VOL“ im Display durch einen Rahmen hervorgehoben ist. Sie können nun ablesen, ob der Empfänger stummgeschaltet oder ob der Ausgangspegel abgesenkt ist.
• Wollen Sie die Einstellung verändern, drücken Sie auf den Menüregler. Die aktuelle Einstellung blinkt.
• Drehen Sie den Menüregler, um den Empfänger stummzuschalten (MUTE) bzw. um den Ausgangspegel analog zur Senderempfindlichkeit (0 dB, -10 dB, -20 dB, -30 dB) einzustellen.
• Drücken Sie den Menüregler, um die Einstellung zu bestätigen.
7
7
deutsch
13
1.4.7 Name eingeben
• Drehen Sie den Menüregler , bis „NAME“ im Display durch einen Rahmen hervorgehoben ist. Sie können einen evtl. bereits eingestellten Namen ablesen.
• Wollen Sie einen neuen Namen eingeben bzw. Änderungen vornehmen, drücken Sie den Menüregler. Die erste Stelle blinkt. Drehen Sie den Menüregler bis der gewünschte Buchstabe, Zahl oder Zeichen erscheint.
• Drücken Sie den Menüregler, um die Einstellung zu bestätigen und um die zweite Stelle eingeben zu können. Wiederholen Sie diese Schritte so oft, bis Sie alle gewünschten Buchstaben, Zahlen oder Zeichen eingegeben haben. Maximal können Sie 6 Zeichen / Symbole / Buchstaben eingeben.
1.4.8 Adressierung / Steuerung über PC
• Drehen Sie den Menüregler , bis „REMO“ im Display durch einen Rahmen hervorgehoben ist. Am Display wird die Fernsteuer-Adresse und der Status der Fernsteuerung des jeweiligen Kanals angezeigt.
• Um eine reibungslose Steuerung über PC zu gewährleisten, müssen die Empfangskanäle vor dem Anschließen der Software unterschiedlich adressiert werden.
ACHTUNG:
Jede Fernsteuer-Adresse darf in einem Mehrkanalsystem nur einmal vergeben werden. Wird ein Empfänger ohne PC-Steuerung betrieben, spielt es keine Rolle, ob zwei Kanäle die gleiche Adresse haben.
• Bei Steuerung über PC erscheint im Display „ON“ und eine Zahl. Diese Zahl wird als Adresse bezeichnet.
• Wird der Empfänger ohne PC betrieben, erscheint im Display „OFF“ und die Adresse.
• Zum Einstellen bzw. Ändern der Adresse drücken Sie den Menüregler. Die Zahl blinkt. Drehen Sie den Menüregler, um die gewünschte Adresse einzustellen. Drücken Sie den Menüregler zum Bestätigen.
7
7
14
1.4.9 Sperrfunktion
Die Empfängerkanäle verfügen über eine Sperrfunktion, so dass ein versehentliches Verstellen der Konfiguration verhindert werden kann.
Sperre einschalten
• Drücken Sie die ACT- und SCAN-Taste gleichzeitig.
• Im Display erscheint ein rotes Schloss-Symbol
• Nun sind außer der ACT-Taste alle Tasten gesperrt.
• Durch Drehen am Menüregler kann weiterhin die aktuelle Empfängerkanalkonfiguration abgelesen werden.
• Die Sperrung bleibt auch nach einem Aus- und wieder Einschalten erhalten.
Sperre aufheben
• Drücken Sie die ACT- und SCAN-Taste gleichzeitig. Das rote Schloss-Symbol verschwindet.

1.5 Frequenzübertragung auf Sender (ACT-Funktion)

• Die eingestellte Frequenz des Empfangskanals wird per Infrarot auf den zugehörigen Sender über­tragen.
• Drücken Sie die ACT-Taste, um die Funktion zu aktivieren. Im Display erscheint dann „ACT“.
• Halten Sie den eingeschalteten Sender mit dem Infrarotempfänger in einem Abstand von maximal 20 cm vor die Infrarotsendediode des Empfängers zwischen ACT- und SCAN-Taste.
• Im Display erscheint während der Programmierung „ACT“. Ist der Programmiervorgang beendet, erscheint im Senderdisplay die eingestellte Gruppe/Kanal. Das Empfänger display springt auf den Zustand vor dem Start der Programmierung zurück.
Wichtig: Um Interferenzen/Störungen zu vermeiden, darf immer nur ein Sender auf einen Empfänger programmiert werden.
NE 900 S NE 900 D / Q
Infrarotdiode
Infrarotdiode
deutsch
15

1.6 Anschließen und Aufstellen abgesetzter Antennen

Bei Mehrkanalanlagen empfehlen wir das UHF-Antennenset AT 70 A/B bestehend aus Antennen, Antennenverstärker und Befestigungsvorrichtung.
1. Schließen Sie die Empfangsantennen an den entsprechenden Antennenein gängen an und stellen Sie die Antennen rechts und links vom Aktionsbereich, in dem der Sender verwendet werden soll, auf. Durch Positionsveränderung der Empfangsantennen kann der Empfang gegebenenfalls verbessert werden.
2. Zwischen den Empfangsantennen sollte ein Mindestabstand von 1 m eingehalten werden.
3. Der Abstand zwischen Sender- und Empfangsantenne sollte mindestens 3 m betragen, um Über­steuerungen und somit Störungen zwischen den verschiedenen Kanälen zu vermeiden. Kann dieser Abstand nicht eingehalten werden, empfehlen wir, insbesondere bei Mehrkanalsystemen, die Empfangsantennen erhöht anzuordnen.
4. Beschränkt sich der Aktionsbereich der Sender nicht nur auf die Bühne, können die Emp fangs antennen auch senkrecht an der Decke befestigt werden. Der Abstand zwi schen beiden Emp fangs antennen sollte ungefähr die Hälfte des gesamten Aktions ­bereiches betragen.
Bitte beachten Sie:
1. Installieren Sie die Empfangsantennen in dem Raum, in dem die Übertragung stattfindet.
2. Zur Vermeidung von Störungen, Empfangsantennen nicht neben digital gesteuerte Geräte stellen oder an Beleuchtungsmasten befestigen (Brummeinstreuung).
3. Zu Metallobjekten, dazu gehören auch Stahlbetonwände, einen Mindestabstand von 50 cm einhalten.
4. Antennenleitungen nicht zu stark abknicken, sondern bogenförmig zuführen. Antennenleitung gegebenenfalls vor Zug mechanisch sichern.
> 1 m
> 3 m
> 1 m
AB
Bühne
Saal
Aktionsbereich des Senders
Bühne
16

1.7 Antennensplitter ZAS 800

1.7.1 Bedienelemente und Funktionen
(1) Netzschalter und Betriebsanzeige. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die rote Anzeige. (2) HF-Ausgänge zum Anschluss der Empfänger (3) Anschluss für 12V -Versorgung (DC) (4) Antenneneingänge für A und B Antenne. Die Antenneneingänge sind mit einer
DC-Speisung für Antennenverstärker versehen. (DC 8V/170mA)
(5) Befestigungswinkel für Montage in ein 19"-Rack
1.7.2 Installation
1. Montieren Sie den Antennensplitter ZAS 800 und die Empfänger mit den Befestigungswinkeln in
ein 19"-Rack.
2. Schließen Sie die mitgelieferten Antennen an den Antennenanschlüssen A/B (4) an. Als Antenne
können Sie auch abgesetzte Antennen (nicht im Lieferumfang enthalten) verwenden. Zur Montage der Antennen auf der Vorderseite ist der Befestigungswinkel FB-30 im Lieferumfang enthalten.
Erster Empfänger
Zweiter Empfänger
Dritter Empfänger
Vierter Empfänger
deutsch
17
3. Verbinden Sie die Empfänger mit dem Antennensplitter ZAS 800 mit den mitgelieferten Kabeln.
4. Schließen Sie das Steckernetzteil am DC-Anschluss (3) an und verbinden Sie es mit einer Steckdose. (Achtung: Überprüfen Sie vorher, ob die angegebene Netzspannung der orts üblichen entspricht.).
5. Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter (1) ein.
1.7.3 Allgemeine Hinweise
1. An den Antennenanschlüssen (4) liegt eine Spannung von 8 V DC an. Zur Vermeidung eines Kurzschlusses sollten diese nicht mit dem Gehäuse des Racks in Berührung kommen.
2. Zum Anschluss von abgesetzten Antennen verwenden Sie normale 50Ω Koaxialkabel. Je länger das Kabel, desto größer ist der HF-Signalverlust. Die Kabel sollten daher nicht länger als 6 m sein. Bei längeren Kabelwegen sollten dämpfungsarme Kabel verwendet werden und falls notwendig Antennenverstärker.
3. Verwenden Sie 50Ω Koaxialkabel zum Anschluss der Empfänger an den Splitter ZAS 800. Der Abstand zwischen den Geräten sollte so gering wie möglich sein. Benutzen Sie am besten die mitgelieferten Kabel.
4. Lieferumfang: 8 x Kabel RG 58 AU, 40 cm lang (TNC) 1 Paar 19"-Rackwinkel inkl. Antennenfrontmontagekabel 1 x Netzteil
18

1.8 Anschluss an einen PC

Der NE 900 verfügt über einen Fernsteueranschluss (RJ 11) mit je einer IN- und OUT-Buchse. Für den Betrieb mehrerer Empfänger mit einem PC müssen die Empfänger zunächst folgendermaßen mit­einander verbunden werden.
• Verbinden Sie die OUT-Buchse des ersten Empfängers (RX 1) mit der IN-Buchse des zweiten
Empfängers (RX 2), die OUT-Buchse des zweiten Empfängers (RX 2) mit der IN-Buchse des dritten Empfängers (RX 3) usw. bis alle Empfänger miteinander verbunden sind.
• Verbinden Sie die IN-Buchse des ersten Empfängers (RX 1) mit dem Converter.
• Schließen Sie den Converter an die USB-Schnittstelle des PC’s an.
• Mit der PC-Steuersoftware können maximal 64 Kanäle gleichzeitig betrieben werden.
• Die Entfernung zwischen PC und Empfänger sollte nicht zu groß sein, denn für eine optimale und
schnelle Übertragung sollte das Fernsteuerkabel nicht länger als 100 Meter sein.
USB PORT
RJ 11
12
deutsch
19
1.9 NE 900 D Cobra – Bedienhinweise
Der NE 900 D Cobra verfügt über einen CobraNet-Anschluss , an welchen CobraNet-fähige Geräte verschiedener Hersteller angeschlossen werden können. Nachfolgend finden Sie Bedienhinweise zum NE 900 D Cobra.
1.9.1 Einstellen der CobraNet-Sendeadresse
1. Laden Sie die Software „CobraNet Discovery Utility“ unter www.cirrus.com/cobranetsoftware her­unter.
2. Starten Sie das Programm und folgen Sie den Installationshinweisen.
3. Öffnen Sie unter Systemsteuerung
-> Netzwerkverbindungen
-> LAN Verbindung die Eigenschaften des Internetprotokolls (TCP/IP).
4. Wählen Sie „Folgende IP-Adresse verwenden“ und geben Sie in das Feld „IP-Adresse“, die IP-Adresse Ihres Rechners mit 192.168.1.xxx ein. Die Endnummer kann dabei zwischen 001 und 255 liegen. Im Beispiel wurde die 100 verwendet. Die Subnetmaske ist die 255.255.255.0.
17
20
5. Öffnen Sie die Software „CobraNet
Discovery“ und verbinden Sie die Netzwerkschnittstelle Ihres Rechners mittels eines X-Over Cat.5 Kabels mit der CobraNet Schnittstelle des NE 900 D Cobra. Schalten Sie den Empfänger NE 900 D Cobra ein.
6. Unter Tools -> Options können Sie
Einstellungen an der Software vorneh­men. Wählen Sie unter „Network Adapter“ den Netzwerkadapter aus, an den Sie den Empfänger angeschlossen haben. Im Bereich „IP Address Range“ wählen Sie als Startadresse die
192.168.1.1 und als Endadresse die
192.168.1.255. Aktivieren Sie an­schließend das Feld „Enable Auto Assignment“ und klicken Sie auf „OK“.
7. In der Liste erscheint das CobraNet-Modul. Dem Modul wird automatisch eine IP-Adresse im
Bereich 192.168.1.xxx zugewiesen. Unter „sysDescription“ wird der beyerdynamic NE 900 D Cobra erkannt. Die aktuelle Firmware Version wird ebenfalls angezeigt. Wenn Sie mit der rechten Maustaste auf das Modul klicken, erscheint ein weiteres Menü, in welchem Sie „Configure“ zum Parametrisieren des Empfängers anwählen können.
17
deutsch
21
8. Im Auslieferungszustand sendet der Empfänger NE 900 D Cobra immer auf dem CobraNet Bundle 300. Durch Anklicken des TX1 (Bundle Number 300) und Anwählen der Schaltfläche „Configure“ können Sie die Bundle Number beliebig abändern.
9. Zum Ändern der CobraNet Latenz des Empfängers klicken Sie unter „CobraNet Configuration“ auf das Feld „Advanced“. Unter dem Punkt „modeRate Control“ können Sie die verschiedenen Latenzzeiten 1 1/3, 2 2/3 und 5 1/3 ms anwählen. Hinweis: Die Option 96 kHz SampleRate steht im NE 900 D Cobra nicht zur Verfügung.
22
1.9.2 NE 900 D Cobra Status LED-Anzeigen
Die CobraNet Status LEDs LINK, ACTIVITY und FAULT zeigen den Status der CobraNet­Netzwerkverbindung an.
Die LINK-LED leuchtet nur, wenn das Ethernetkabel an ein Netzwerk mit anderen CobraNet-Geräten angeschlossen ist.
Die ACTIVITY-LED leuchtet nur, wenn es eine Übereinstimmung gibt zwischen der Bitbreite/Latenz und den Bundle-Einstellungen des NE 900 D Cobra sowie den Empfangsgeräten.
Die FAULT-LED zeigt dem Anwender mit einer Reihe von Blinkzeichen gefolgt von einer Pause einen numerischen Code an. Die Anzahl der Blinkzeichen bedeutet folgendes:
1. Falsch angepasstes Format oder Bundle-Einstellungen.
2. Nicht verwendet für NE 900 D Cobra.
3. Ungültige Bundle-Nummer ausgewählt (> 65279).
4. Ethernet-Kabel nicht angeschlossen bzw. kein anderes CobraNet-Gerät im Netzwerk.
5. CobraNet kann nicht mit der DSP im Empfänger NE 900 D Cobra kommunizieren.
10
deutsch
23

2. Handsender S 900 C / S 900 M / S 900 P

2.1 Bedienelemente

Für den Handsender stehen verschiedene Kondensator und dynamische Mikrofon kapseln zur Verfügung (siehe Zubehör optional). Der Handsender S 900 C verfügt über Ladekontakte und kann nur mit dem integrierten Akkupack betrieben werden. Vermeiden Sie einen direkten Kontakt der Ladekontakte mit der Haut; an den Ladekontakten liegt eine Spannung von maximal 3 V an.
S 900 C
Mikrofonkopf (abschraubbar) LC-Display Infrarot-Diode (Unterseite) Ein-/Ausschalter (Unterseite) Ladekontakte (Unterseite nur bei S 900 C )
Mikrofonkopf (abschraubbar) LC-Display Infarot-Diode (auf Rückseite) Ein-/Ausschalter
1
1
2
3
4
1
2
3
4
5
2
3
4
5
S 900 M / S 900 P
1 2 43
24
2.2 Einlegen der Batterie bei S 900 P und S 900 M
1. Schrauben Sie den Batteriefachdeckel bei S 900 P bzw. den Senderschaft bei S 900 M entgegen
dem Uhrzeigersinn ab.
2. Legen Sie die beiden Batterien (1,5 V) gemäß den Symbolen im Batteriefach ein.
Hinweis:
Der Sender S 900 C enthält Akkus, die nicht vom Anwender gewechselt werden können. Müssen die Akkus gewechselt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren beyerdynamic-Fachhändler.

2.3 Anzeigen im LC-Display

1. „ERR“-Meldung: Wenn im Display die Meldung „ERR“ erscheint, liegt ein Fehler vor.
ERR noo3: Frequenz oberhalb der Schaltbandbreite des Senders. Benutzen Sie einen zu dieser Frequenzgruppe passenden Empfänger. (Zu diesem Zeitpunkt ist das Mikrofon noch funktions­fähig und die Frequenz bleibt unverändert. Um die Fehlermeldung im Display zu löschen, schalten Sie den Handsender aus und wieder an.) ERR noo4: Frequenz unterhalb der Schaltbandbreite des Senders. Benutzen Sie einen zu dieser Frequenzgruppe passenden Empfänger. (Zu diesem Zeitpunkt ist das Mikrofon noch funktions­fähig und die Frequenz bleibt unverändert. Um die Fehlermeldung im Display zu löschen, schalten Sie den Handsender aus und wieder an.)
2. „Group“ & „Channel“: Wenn beide Anzeigen im Display erscheinen, bedeutet das, dass Sie im
Moment die im Empfänger vorprogrammierten Frequenzen benutzen.
3. „Channel“: Wird im Display nur „Channel“ angezeigt, bedeutet das, dass Sie eine nicht vorpro-
grammierte Frequenz benutzen.
deutsch
25

2.4 Batteriestatus

• Wenn die Batteriekapazität erschöpft ist, leuchtet die LED auf der Unterseite des Handsenders.
Ersetzen Sie die Batterie bzw. laden Sie die Akkus im Sender S 900 C auf. Im Display erscheint die Meldung „PoFF“ und der Sender schaltet sich ab, falls die Batteriespannung zu niedrig ist.

2.5 Ausschalten des Handsenders

Wenn Sie den Ein-/Ausschalter auf der Unterseite des Handsenders in die „Off“-Position schalten, erscheint im Display zuerst die Meldung „PoFF“. Sobald der Sender komplett abgeschaltet ist, erscheint keine Meldung mehr im Display. Um den Sender unmittelbar wieder einschalten zu können, ist eine Pause von ca. 1 Sekunde erforderlich.

2.6 Mikrofonkopf wechseln

Für den Handsender sind verschiedene Mikrofonköpfe erhältlich. Wollen Sie einen Mikrofonkopf wechseln, lösen Sie ihn vom Sender, indem Sie ihn nach links drehen. Setzen Sie den gewünschten Mikrofonkopf auf und drehen ihn nach rechts, um ihn auf dem Sender zu fixieren.
CM 930
Echt-Kondensatormikrofonkopf, Nierencharakteristik, für Gesang und Sprache. Für maximale Rückkopplungssicherheit. Gewicht 191 g.
DM 960
Dynamischer Mikrofonkopf, Hypernierencharakteristik, für Gesang sowie Rundfunk und Fernsehen. Gewicht 191 g.
26

2.7 Pflege

• Schützen Sie den Handsender vor Feuchtigkeit, Herunterfallen und Schlag.
• Zum Reinigen metallischer Oberflächen verwenden Sie ein mit Spiritus oder Alkohol befeuchtetes,
weiches Tuch.
• Sobald Sie Klangveränderungen feststellen, sollten Sie den integrierten Poppschutz reinigen.
Gehen Sie dabei wie nachfolgend beschrieben vor:
DM 969
Dynamischer Mikrofonkopf, Supernierencharakteristik, für Gesang. Gewicht 131 g.
EM 981
Elektretkondensatormikrofonkopf, Nierencharakteristik, für Vokalsolisten, Konferenzen und Ansprachen. Gewicht 191 g.
CM 930
• Schrauben Sie den Mikrofonkopf ab (nach links drehen).
• Schrauben Sie den Drahtpoppschutz ab (nach links drehen).
• Spülen Sie den Poppschutz unter klarem Wasser.
• Lassen Sie den Poppschutz über Nacht trocknen, bevor Sie ihn wieder befestigen.
• Der Drahtpoppschutz ist nicht zur Reinigung in der Spülmaschine geeignet.
deutsch
27
DM 960
• Schrauben Sie den oberen Teil des Mikrofonkopfes ab (nach links drehen).
• Spülen Sie ihn unter klarem Wasser.
• Lassen Sie den Poppschutz über Nacht trocknen, bevor Sie ihn wieder befestigen.
• Der Oberkorb ist nicht zur Reinigung in der Spülmaschine geeignet.
EM 981
• Schrauben Sie den Mikrofonkopf ab (nach links drehen).
• Schrauben Sie den Drahtpoppschutz ab (nach links drehen).
• Spülen Sie den Poppschutz unter klarem Wasser.
• Lassen Sie den Poppschutz über Nacht trocknen, bevor Sie ihn wieder befestigen.
• Der Drahtpoppschutz ist nicht zur Reinigung in der Spülmaschine geeignet.
DM 969
• Schrauben Sie den oberen Teil des Mikrofonkopfes ab (nach links drehen).
• Nehmen Sie den Schaumstoffpoppschutz heraus.
• Spülen Sie den Poppschutz unter klarem Wasser. Bei Bedarf können Sie ein mildes Geschirrspülmittel verwenden.
• Fönen Sie den Poppschutz anschließend trocken oder lassen Sie ihn über Nacht trocknen.
• Setzen Sie den trockenen Poppschutz wieder in den Mikrofonkorb und schrauben Sie ihn im Uhrzeigersinn fest.
28

2.8 Einstellen der Empfindlichkeit am Handsender

• Zum Einstellen der Empfindlichkeit schrauben Sie den gesamten Mikro fon kopf in Pfeilrichtung ab.
• Mit einem Schraubendreher können Sie die gewünschte Empfindlichkeit (0 dB, 10 dB, 20 dB, 30 dB) einstellen.
• Niedrigste Empfindlichkeit = 0 dB Höchste Empfindlichkeit = 30 dB
Mikrofonkopf abschrauben Empfindlichkeit einstellen

2.9 Schalten der Tiefenabsenkung

• Die Mikrofonköpfe CM 930 und EM 981 verfügen über eine schaltbare Tiefenabsenkung zur Kompensation des bei Richtmikrofonen auftretenden Nahbesprechungseffekts. Zum Einstellen der Tiefenabsenkung schrauben Sie den Mikro fon kopf in Pfeilrichtung ab.
• Auf der Unterseite des Mikrofonkopfes können Sie dann die Tiefenabsenkung hinzuschalten.
Werkseinstellung: Linear (Position Lin)
Mikrofonkopf abschrauben Tiefenabsenkung schalten
deutsch
29

3. Taschensender TS 900

Der Taschensender TS 900 C verfügt über Ladekontakte und kann mit Akkus betrieben werden.

3.1 Bedienelemente

NF-Eingang, 4-pol. Mini-XLR-Anschluss für Mikrofone (Lavalier oder Nackenbügel). Die Anschlussbelegung ist im Kapitel 3.5 „NF-Anschlussbelegung“ angegeben.
Ein-/Ausschalter (Ein = Schalter in „On“-Position; Aus = Schalter in „Off“-Position). Schalten Sie den Sender immer aus, wenn Sie ihn nicht benutzen.
Nur bei TS 900 C: Batterieanzeige. Zeigt den Einschalt- und Batteriestatus an. (a) Wenn der Taschensender eingeschaltet wird, blinkt die LED kurz auf und zeigt den normalen Batteriestatus an. (b) Leuchtet die rote LED nach dem Einschalten weiter, ist die Batterie zu schwach und muss ersetzt bzw. der Akku aufgeladen werden.
Sendeantenne LC-Display Infrarotempfangsdiode für Frequenzübertragungsfunktion (ACT-Funktion) Gain-Regler zum Einstellen der gewünschten Eingangsempfindlichkeit. GT/MT-Schalter. Bei Betrieb mit elektrischer Gitarre Schalter auf die „GT“-Position
schalten. Der Gain-Regler ist im GT-Modus inaktiv. Schalter auf „MT“-Position für Kondensator­und drahtgebundene Mikrofone. Im MT-Modus ist der Gain-Regler aktiv.
Batteriefach für zwei 1,5 V (AA) Batterien bzw. Akkupack. Nur bei TS 900 C: Ladekontakte Abnehmbarer Gürtelclip kann um 360° gedreht werden. Zum Entfernen lösen Sie ihn
mit einem Schraubenzieher in einem Winkel von ca. 45°.
TS 900 C
1
5
234
6
7
8
9
11
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
30
NF-Eingang, 4-pol. Mini-XLR-Anschluss für Mikrofone (Lavalier oder Nackenbügel). Die Anschlussbelegung ist im Kapitel 3.5 „NF-Anschlussbelegung“ angegeben. Ein-/Ausschalter (Ein = Schalter in „On“-Position; Aus = Schalter in „Off“-Position). Schalten Sie den Sender immer aus, wenn Sie ihn nicht benutzen.
Sendeantenne LC-Display Infrarotempfangsdiode für Frequenzübertragungsfunktion Gain-Regler zum Einstellen der gewünschten Eingangsempfindlichkeit. GT/MT-Schalter. Bei Betrieb mit elektrischer Gitarre Schalter auf die „GT“-Position
schalten. Der Gain-Regler ist im GT-Modus inaktiv. Schalter auf „MT“-Position für Kondensator- und drahtgebundene Mikrofone. Im MT-Modus ist der Gain-Regler aktiv.
Batteriefach für zwei 1,5 V (AA) Batterien. Abnehmbarer Gürtelclip kann um 360° gedreht werden. Zum Entfernen lösen Sie ihn
mit einem Schraubenzieher in einem Winkel von ca. 45°.
TS 900 M
1
2
4
5
6
7
8
9
11
124
5
6
7
8
11
9
Loading...
+ 134 hidden pages