Beyerdynamic S900, TS900 Users Manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D’UTILISATION
Opus 900
Drahtloses UHF-System Wireless UHF System Système sans fil UHF
3
INHALT / CONTENTS / SOMMAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG Opus 900
OPERATING INSTRUCTIONS Opus 900
NOTICE D’UTILISATION Opus 900
english deutschfrançais
Wichtige Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . Seite 4
Diversityempfänger NE 900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
Antennensplitter ZAS 800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 14
Anschluss an einen PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 16
Handsender S 900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 17
Taschensender TS 900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 23
Hinweise für alle Sender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 29
Fehlercheckliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 30
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 31
Zulassung und Anmeldepflicht . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 31
Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 32
Zubehör - optional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 33
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 34
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 106
Important Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 38
NE 900 Diversity Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 42
ZAS 800 Antenna Splitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 50
Connection to a PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 52
S 900 Handheld Transmitters. . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 53
TS 900 Beltpack Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 59
General Instructions for all Transmitters . . . . . . . . Page 65
Trouble Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 66
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 67
Licensing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 67
Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 67
Optional Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 68
Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 69
Declaration of Confirmity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 106
Consignes de sécurité importants. . . . . . . . . . . . . . Page 72
Récepteur «Diversity» NE 900 . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 74
Splitter d’antenne ZAS 800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 82
Raccordement à un PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 84
L’émetteur à main S 900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 85
L’émetteur de poche TS 900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 91
Remarques concernant tout type d’émetteur. . . . . . Page 97
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 98
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 99
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 99
Eléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 100
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 101
Spécifications techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 102
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 106
4
BEDIENUNGSANLEITUNG OPUS 900
Sie haben sich für das drahtlose Mikrofonsystem Opus 900 entschieden. Vielen Dank
für Ihr Vertrauen. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch.
Wichtig:
• Überprüfen Sie die Geräte auf sichtbare Transportschäden. Wenn Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich umgehend an das zuständige Transportunternehmen. Bei ver­zögerter Meldung von Transportschäden besteht die Gefahr, dass Ihre Rechtsansprüche ver lorengehen. Es ist ausschließlich der Empfänger berechtigt, Forderungen wegen Transport schäden einzureichen.
Empfänger
• LESEN Sie die Bedienungsanleitung.
• BEWAHREN Sie diese Bedienungsanleitung auf.
• BEFOLGEN Sie die aufgeführten Bedienungs- und Sicherheitshinweise.
• Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzanschluss, Netzschalter und alle Audioanschlüsse auf der Rückseite des Gerätes leicht zugänglich sind.
• Das Gerät muss an eine Netz-Steckdose mit Schutzkontakt angeschlossen werden.
• Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder hoher Feuchtigkeit aus. Installieren Sie es daher nicht in unmittelbarer Nähe von Swimming Pools, Duschanlagen, feuchten Kellerräumen oder sonstigen Bereichen mit außergewöhnlich hoher Luftfeuchtigkeit.
• Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände (z.B. Vasen oder Trinkgläser) auf das Gerät. Flüssigkeiten in den Geräten können einen Kurzschluss verursachen.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht feuchten oder trockenem Tuch. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen.
• Installieren und betreiben Sie das Gerät auch niemals in unmittelbarer Nähe von Heizkörpern, Beleuchtungsanlagen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten.
• Verlegen Sie alle Kabel stets so, dass sie nicht durch scharfe Gegenstände geknickt oder gar durchgetrennt werden können.
• Verlegen Sie alle Anschlusskabel so, dass niemand darüber stolpern und sich verletzen kann.
• Schalten Sie bei allen Arbeiten an den Ein- und Ausgängen die Stromzufuhr aus.
• Überprüfen Sie, ob die Anschlusswerte mit der vorhandenen Netzstromversorgung über ­einstimmen. Bei Anschluss des Systems an die falsche Stromversorgung können ernsthafte Schäden entstehen. Eine falsche Netzspannung kann das Gerät beschädigen oder einen elektrischen Schlag verursachen.
• Dieses Gerät benötigt eine ausreichende Ventilation. Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab. Wenn die Eigenwärme nicht abgeführt wird, kann das Gerät beschädigt oder brennbare Materialien in unmittelbarer Nähe können entzündet werden. Achten Sie daher darauf, dass die Luft durch die Lüftungsöffnungen frei zirkulieren kann und halten Sie brennbare Materialien fern.
• Stellen Sie niemals offene Brandquellen (z.B. Kerzen) auf das Gerät.
• Wenn Sie das Gerät an einen anderen Ort transportieren, achten Sie darauf, dass es ausreichend gesichert ist und niemand durch ein eventuelles Herunterfallen oder Stoßen am Gerät verletzt werden kann.
• Nehmen Sie das Gerät bei einem Gewitter oder wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen, vom Netz.
Wichtige Sicherheitsinformationen
deutsch
5
• Wenn durch das Gerät eine Sicherung defekt oder ein Kurzschluss verursacht wurde, nehmen Sie es vom Netz und lassen Sie es überprüfen und reparieren.
• Öffnen Sie nicht eigenmächtig das Gerät. Sie könnten einen elektrischen Schlag erleiden. Überlassen Sie alle Servicearbeiten nur autorisiertem Fachpersonal.
• Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an und an den Kontaktstiften sollte sich kein Wasser oder Staub befinden. In beiden Fällen könnten Sie einen elektrischen Schlag erleiden.
• Das Netzkabel muss fest angeschlossen sein. Ist es lose, besteht Brandgefahr.
• Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker vom Netz und/oder vom Gerät - niemals am Kabel. Das Kabel könnte beschädigt werden und einen elektrischen Schlag oder Brand verursachen.
• Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, bringen Sie das Gerät nicht mit anderen metalli­schen Gegenständen in Berührung.
• Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungs- und andere Öffnungen. Sie könnten das Gerät beschädigen und/oder sich verletzen.
• Setzen Sie das Gerät nicht ein, wenn der Netzstecker beschädigt ist.
• Wird das Gerät in ein 19"-Rack eingebaut, achten Sie darauf dass der Netzanschluss, Netzschalter und alle Audioanschlüsse auf der Rückseite des Gerätes leicht zugänglich sind.
Sender
• Schützen Sie den Sender vor Feuchtigkeit, Herunterfallen und Schlag. Sie könnten sich oder andere verletzen bzw. den Sender beschädigen.
• Pusten Sie nicht in das Mikrofon. Bei einem Kondensatormikrofon können Sie den Wandler beschädigen. Geben Sie einer Sprechprobe den Vorzug.
• Ansteckmikrofone sind zum Teil sehr klein. Beim versehentlichen Verschlucken besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie solche Mikrofone daher immer fern von Kleinkindern.
• Schalten Sie den Sender vor dem Laden bzw. Batteriewechsel unbedingt aus.
• Laden Sie den Sender nie mit normaler Batterie bestückt im Ladegerät auf. Der Sender könnte zerstört werden.
• Die handelsüblichen 9 V-Alkalinebatterien können Längentoleranzen von 2-3 mm haben. Achten Sie daher beim Austausch der Batterie auf guten Kontakt.
• Von Zeit zu Zeit sollten Sie die Batteriekontakte mit einem mit Spiritus oder Alkohol befeuchtetem, weichem Tuch reinigen.
• Wenn Sie den Sender für Wochen oder Monate nicht benutzen, entfernen Sie bitte Akku/Batterie. Akkus/Batterien können nach längerem Nichtgebrauch auslaufen und Leiterbahnen und Bauteile zerfressen. Eine Reparatur ist dann nicht mehr möglich. In diesem Fall entfallen alle Garantieansprüche. Auch die Bezeichnung „Leak proof“ auf Akkus/Batterien ist keine Garantie gegen Auslaufen.
• Nehmen Sie die Batterien/Akkus niemals auseinander. Die enthaltene Akkumulatorsäure schädigt Haut und Kleidung.
• Werfen Sie verbrauchte Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie diese an den örtlichen Sammelstellen ab.
6
1. Diversityempfänger NE 900
1.1 Bedien- und Kontrollelemente
Vorderseite NE 900 S
Netzschalter mit Betriebsanzeige Kopfhörereingang Lautstärkeregler für Kopfhörereingang zum Abhören einzelner Empfangskanäle.
NE 900 D / Q: Drücken Sie auf den Lautstärkeregler, um den gewünschten Empfangs ­kanal auszuwählen
Display ACT-Taste Scan-Taste Menüregler (Auswahl und Einstellungen) ESC-Taste Antennenanschlussbuchse bei Frontmontage der Antennen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Vorderseite NE 900 D
Vorderseite NE 900 Q
1 2 5 4 6 7 8
3
3
3
1 2 5 4 6 7 8 99
1 2 5 4 6 7 8 99
deutsch
7
Antenneneingang B. TNC-Buchse. Mit Stromversorgung für Antennenverstärker NF-Ausgang, 3-pol. XLR, symmetrisch Remote-Anschluss IN / OUT Antenneneingang A. TNC-Buchse. Mit Stromversorgung für Antennenverstärker 3-pol. Kaltgeräte-Netzanschluss
Nur bei NE 900 S: NF-Ausgang, 6,35 mm Klinke, unsymmetrisch
Rückseite NE 900 D
Rückseite NE 900 S
Rückseite NE 900 Q
10
11
12
13
14
15
10 11 15 12 14 13
10 11 11 12 1413
10 11 11 11 11 12 1413
8
1.2 Antennen anschließen
Schließen Sie die Antennen an die TNC-Buchsen und an und richten Sie sie
nach schräg außen aus (60° Winkel). Für den Diversity-Betrieb müssen unbedingt beide Antennen angeschlossen sein! Eine Aus ­werteelektronik schaltet geräuschlos das Signal mit dem jeweils besseren Antennensignal auf den Ausgang.
1.4 LC-Display und Menüeinstellungen
Auf dem LC-Display können Sie alle Betriebsparameter ablesen, wie z.B. HF- und
NF-Pegel. Mit dem Menüregler können Sie zwischen 6 Optionen wählen. Der aktivierte Menüpunkt wird durch einen Rahmen im unteren Teil des Displays hervorgehoben.
Mit der ESC-Taste können Sie die Eingabe innerhalb des Menüs abbrechen. Die Eingaben werden nicht übernommen und die ursprünglichen Einstellungen werden wieder angezeigt.
Um bei NE 900 D / Q die einzelnen Empfangsmodule für Menüeinstellungen auszuwählen, drücken Sie solange auf den Menüregler , bis die grüne LED zwischen ACT- und SCAN­Taste blinkt. Drehen Sie dann den Menüregler, um den gewünschen Empfangskanal auszu­wählen. Die grüne LED am ausgewählten Empfangsmoduls blinkt. Drücken Sie den Menüregler zum Bestätigen. Die grüne LED leuchtet dann dauernd.
Die Funktionen und die Bedienung werden im Folgenden beschrieben.
1.3 Inbetriebnahme
1. Stellen Sie den Diversityempfänger in dem Raum auf, in dem die Übertragung statt ­findet. Stellen Sie den Empfänger so nahe wie möglich am Sender auf.
2. Achten Sie bei der Installation darauf, dass der Empfänger so nah wie möglich am Mischpult oder Verstärker aufgebaut wird, damit die Anzeigen jeweils problemlos abge­lesen werden können.
3. Stellen Sie den Diversityempfänger nicht neben digital gesteuerte Geräte.
4. Verbinden Sie den NF-Ausgang mit dem Mischpult- oder Verstärkereingang.
5. Schließen Sie das Gerät an der Netzsteckdose an.
6. Schalten Sie den Empfänger mit dem Netzschalter ein. Die rote Betriebsanzeige leuchtet.
7. Falls Sie den Empfänger als Tischgerät einsetzen, kleben Sie bitte auf die Unterseite die mitgelieferten Gummifüßchen, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
8. Falls Sie den Empfänger in ein 19"-Rack einbauen, lassen Sie oben und unten jeweils 1 HE frei, damit eine ausreichende Luftzirkulation möglich ist.
1310
1
1.4.1 Diversity-Anzeige des Empfangskanals
Jedes Empfangsmodul enthält zwei getrennte Empfangsteile für die Antennen A
und B. Auf das jeweils stärker empfangene Signal wird automatisch umgeschaltet und dieses wei tergeleitet. Der momentan aktive Diversity-Kanal wird im LC-Display angezeigt.
7
7
8
deutsch
9
1.4.2 Ablesen des NF- und HF-Pegels
Im LC-Display können an Bargraphanzeigen der NF und der HF Pegel abgelesen
werden.
1.4.3 Frequenzgruppe, Kanal
• Drehen Sie den Menüregler , bis „G/CH“ im Display durch einen Rahmen hervorgeho­ben ist. Sie können nun die aktuell eingestellte Frequenzgruppe und Kanal ablesen.
• Wollen Sie die Einstellung verändern, drücken Sie auf den Menüregler. Die Ziffern für die Frequenzgruppe fangen an zu blinken. Drehen Sie den Menüregler bis die gewünschte Gruppe erscheint. Zum Bestätigen drücken Sie auf den Menüregler.
• Dann fängt die Ziffer für den Kanal an zu blinken. Drehen Sie wieder den Menüregler bis der gewünschte Kanal erscheint. Zum Bestätigen drücken Sie auf den Menüregler.
• Mit der Scan-Taste können Sie automatisch einen anderen Kanal einstellen. Drücken Sie die Scan-Taste ein Mal. Der Empfänger sucht automatisch einen störungsfreien Kanal. Drücken Sie den Menüregler, um die Einstellung zu bestätigen.
1.4.4 Frequenz ablesen und einstellen
• Drehen Sie den Menüregler , bis „FREQ“ im Display durch einen Rahmen hervorgeho­ben ist. Sie können nun die aktuell eingestellte Frequenz ablesen.
• Wollen Sie die Einstellung verändern, drücken Sie auf den Menüregler. Die ersten drei Ziffern (MHz - Stellen) blinken. Drehen Sie den Menüregler, um den gewünschten Wert einzustellen. Die ersten drei Ziffern (MHz-Stellen ) der Frequenz lassen sich in 1 MHz­Schritten verstellen. Zum Bestätigen drücken Sie auf den Menüregler.
• Gleichzeitig fangen die letzten drei Ziffern (kHz-Stellen) an zu blinken. Drehen Sie den Menüeregler, um den gewünschten Wert einzustellen. Die letzten drei Ziffern (kHz­Stellen) lassen sich in Schritten von 25kHz verstellen.
• Zum Bestätigen drücken Sie auf den Menüregler.
7
7
10
1.4.5 Squelchpegel ablesen und einstellen
• Drehen Sie den Menüregler , bis „SQ“ im Display durch einen Rahmen hervorgehoben ist. Sie können nun den aktuell eingestellten Squelchpegel ablesen.
• Wollen Sie den Squelchpegel verändern, drücken Sie auf den Menüregler. Der eingestellte Wert blinkt. Drehen Sie den Menüregler, um den gewünschten Squelchpegel einzustellen. Dieser kann in Schritten von 1 bis 99 eingestellt werden. Zum Bestätigen drücken Sie auf den Menüregler.
1.4.6 Ausgangspegel einstellen bzw. Stummschaltung
• Drehen Sie den Menüregler , bis „VOL“ im Display durch einen Rahmen hervorgehoben ist. Sie können nun ablesen, ob der Empfänger stummgeschaltet oder ob der Ausgangspegel abgesenkt ist.
• Wollen Sie die Einstellung verändern, drücken Sie auf den Menüregler. Die aktuelle Einstellung blinkt.
• Drehen Sie den Menüregler, um den Empfänger stummzuschalten (MUTE) bzw. um den Ausgangspegel analog zur Senderempfindlichkeit (0 dB, -10 dB, -20 dB, -30 dB) einzustellen.
• Drücken Sie den Menüregler, um die Einstellung zu bestätigen.
7
7
Opus900_BA_DEF_neu:Opus900_BA_DEF 26.09.2006 14:46 Uhr Seite 10
deutsch
11
1.4.7 Name eingeben
• Drehen Sie den Menüregler , bis „NAME“ im Display durch einen Rahmen hervorgeho­ben ist. Sie können einen evtl. bereits eingestellten Namen ablesen.
• Wollen Sie einen neuen Namen eingeben bzw. Änderungen vornehmen, drücken Sie den Menüregler. Die erste Stelle blinkt. Drehen Sie den Menüregler bis der gewünschte Buchstabe, Zahl oder Zeichen erscheint.
• Drücken Sie den Menüregler, um die Einstellung zu bestätigen und um die zweite Stelle eingeben zu können. Wiederholen Sie diese Schritte so oft, bis Sie alle gewünschten Buchstaben, Zahlen oder Zeichen eingegeben haben. Maximal können Sie 6 Zeichen / Symbole / Buchstaben eingeben.
1.4.8 Adressierung / Steuerung über PC
• Drehen Sie den Menüregler , bis „REMO“ im Display durch einen Rahmen hervorgeho­ben ist. Am Display wird die Fernsteuer-Adresse und der Status der Fernsteuerung des jeweiligen Kanals angezeigt.
• Um eine reibungslose Steuerung über PC zu gewährleisten, müssen die Empfangskanäle
vor dem Anschließen der Software unterschiedlich adressiert werden.
ACHTUNG:
Jede Fernsteuer-Adresse darf in einem Mehrkanalsystem nur einmal vergeben werden. Wird ein Empfänger ohne PC-Steuerung betrieben, spielt es keine Rolle, ob zwei Kanäle die gleiche Adresse haben.
• Bei Steuerung über PC erscheint im Display „ON“ und eine Zahl. Diese Zahl wird als Adresse bezeichnet.
• Wird der Empfänger ohne PC betrieben, erscheint im Display „OFF“ und die Adresse.
• Zum Einstellen bzw. Ändern der Adresse drücken Sie den Menüregler. Die Zahl blinkt. Drehen Sie den Menüregler, um die gewünschte Adresse einzustellen. Drücken Sie den Menüregler zum Bestätigen.
7
7
Opus900_BA_DEF_neu:Opus900_BA_DEF 26.09.2006 14:46 Uhr Seite 11
12
1.4.9 Sperrfunktion
Die Empfängerkanäle verfügen über eine Sperrfunktion, so dass ein versehentliches
Verstellen der Konfiguration verhindert werden kann.
Sperre einschalten
• Drücken Sie die ACT- und SCAN-Taste gleichzeitig.
• Im Display erscheint ein rotes Schloss-Symbol
• Nun sind außer der ACT-Taste alle Tasten gesperrt.
• Durch Drehen am Menüregler kann weiterhin die aktuelle Empfängerkanalkonfiguration abgelesen werden.
• Die Sperrung bleibt auch nach einem Aus- und wieder Einschalten erhalten.
Sperre aufheben
• Drücken Sie die ACT- und SCAN-Taste gleichzeitig. Das rote Schloss-Symbol verschwindet.
1.5 Frequenzübertragung auf Sender (ACT-Funktion)
• Die eingestellte Frequenz des Empfangskanals wird per Infrarot auf den zugehörigen Sender übertragen.
• Drücken Sie die ACT-Taste, um die Funktion zu aktivieren. Im Display erscheint dann „ACT“.
• Halten Sie den eingschalteten Sender mit dem Infrarotempfänger in einem Abstand von maximal 20 cm vor die Infrarotsendediode des Empfängers zwischen ACT- und SCAN-Taste.
• Im Display erscheint während der Programmierung „ACT“. Ist der Programmiervorgang beendet, erscheint im Senderdisplay die eingestellte Gruppe/Kanal. Das Empfänger display springt auf den Zustand vor dem Start der Programmierung zurück.
Wichtig: Um Interferenzen/Störungen zu vermeiden, darf immer nur ein Sender auf einen Empfänger programmiert werden.
NE 900 S NE 900 D / Q
Infrarotdiode
Infrarotdiode
Opus900_BA_DEF_neu:Opus900_BA_DEF 26.09.2006 14:46 Uhr Seite 12
deutsch
13
1.6 Anschließen und Aufstellen abgesetzter Antennen
Bei Mehrkanalanlagen empfehlen wir das UHF-Antennenset AT 70 A/B bestehend
aus Antennen, Antennenverstärker und Befestigungsvorrichtung.
1. Schließen Sie die Empfangsantennen an den entsprechenden Antennenein gängen an und stellen Sie die Antennen rechts und links vom Aktionsbereich, in dem der Sender verwendet werden soll, auf. Durch Positionsveränderung der Empfangsantennen kann der Empfang gegebenenfalls verbessert werden.
2. Zwischen den Empfangsantennen sollte ein Mindestabstand von 1 m eingehalten werden.
3. Der Abstand zwischen Sender- und Empfangsantenne sollte mindestens 3 m betragen, um Übersteuerungen und somit Störungen zwischen den verschiedenen Kanälen zu ver­meiden. Kann dieser Abstand nicht eingehalten werden, empfehlen wir, insbesondere bei Mehrkanalsystemen, die Empfangsantennen erhöht anzuordnen.
4. Beschränkt sich der Aktionsbereich der Sender nicht nur auf die Bühne, können die Emp fangs antennen auch senkrecht an der Decke befestigt werden. Der Abstand zwi schen beiden Emp fangs ­antennen sollte ungefähr die Hälfte des gesamten Aktions bereiches betragen.
Bitte beachten Sie:
1. Installieren Sie die Empfangsantennen in dem Raum, in dem die Übertragung stattfindet.
2. Zur Vermeidung von Störungen, Empfangsantennen nicht neben digital gesteuerte Geräte stellen oder an Beleuchtungsmasten befestigen (Brummeinstreuung).
3. Zu Metallobjekten, dazu gehören auch Stahlbetonwände, einen Mindestabstand von 50 cm einhalten.
4. Antennenleitungen nicht zu stark abknicken, sondern bogenförmig zuführen. Antennenleitung gegebenenfalls vor Zug mechanisch sichern.
> 1 m
> 3 m
> 1 m
AB
Bühne
Saal
Aktionsbereich des Senders
Bühne
Opus900_BA_DEF_neu:Opus900_BA_DEF 26.09.2006 14:46 Uhr Seite 13
14
1.7 Antennensplitter ZAS 800
1.7.1 Bedienelemente und Funktionen
(1) Netzschalter und Betriebsanzeige. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die rote
Anzeige. (2) HF-Ausgänge zum Anschluss der Empfänger (3) Anschluss für 12V -Versorgung (DC) (4) Antenneneingänge für A und B Antenne. Die Antenneneingänge sind mit einer
DC-Speisung für Antennenverstärker versehen. (DC 8V/170mA) (5) Befestigungswinkel für Montage in ein 19"-Rack
1.7.2 Installation
1. Montieren Sie den Antennensplitter ZAS 800 und die Empfänger mit den
Befestigungswinkeln in ein 19"-Rack.
2. Schließen Sie die mitgelieferten Antennen an den Antennenanschlüssen A/B (4) an. Als
Antenne können Sie auch abgesetzte Antennen (nicht im Lieferumfang enthalten) ver-
wenden. Zur Montage der Antennen auf der Vorderseite ist der Befestigungswinkel
Erster Empfänger
Zweiter Empfänger
Dritter Empfänger
Vierter Empfänger
Opus900_BA_DEF_neu:Opus900_BA_DEF 26.09.2006 14:46 Uhr Seite 14
deutsch
15
FB-30 im Lieferumfang enthalten.
3. Verbinden Sie die Empfänger mit dem Antennensplitter ZAS 800 mit den mitgelieferten Kabeln.
4. Schließen Sie das Steckernetzteil am DC-Anschluss (3) an und verbinden Sie es mit einer Steckdose. (Achtung: Überprüfen Sie vorher, ob die angegebene Netzspannung der orts ­üblichen entspricht.).
5. Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter (1) ein.
1.7.3 Allgemeine Hinweise
1. An den Antennenanschlüssen (4) liegt eine Spannung von 8 V DC an. Zur Vermeidung eines Kurzschlusses sollten diese nicht mit dem Gehäuse des Racks in Berührung kom­men.
2. Zum Anschluss von abgesetzten Antennen verwenden Sie normale 50Ω Koaxialkabel. Je länger das Kabel, desto größer ist der HF-Signalverlust. Die Kabel sollten daher nicht länger als 6 m sein. Bei längeren Kabelwegen sollten dämpfungsarme Kabel verwendet werden und falls notwendig Antennenverstärker.
3. Verwenden Sie 50Ω Koaxialkabel zum Anschluss der Empfänger an den Splitter ZAS 800. Der Abstand zwischen den Geräten sollte so gering wie möglich sein. Benutzen Sie am besten die mitgelieferten Kabel.
4. Lieferumfang: 8 x Kabel RG 58 AU, 40 cm lang (TNC) 1 Paar 19"-Rackwinkel inkl. Antennenfrontmontagekabel 1 x Netzteil
Opus900_BA_DEF_neu:Opus900_BA_DEF 26.09.2006 14:46 Uhr Seite 15
16
1.8 Anschluss an einen PC
Der NE 900 verfügt über einen Fernsteueranschluss (RJ 11) mit je einer IN- und
OUT-Buchse. Für den Betrieb mehrerer Empfänger mit einem PC müssen die Empfänger zunächst folgendermaßen miteinander verbunden werden.
• Verbinden Sie die OUT-Buchse des ersten Empfängers (RX 1) mit der IN-Buchse des zweiten
Empfängers (RX 2), die OUT-Buchse des zweiten Empfängers (RX 2) mit der IN-Buchse des dritten Empfängers (RX 3) usw. bis alle Empfänger miteinander verbunden sind.
• Verbinden Sie die IN-Buchse des ersten Empfängers (RX 1) mit dem Converter.
• Schließen Sie den Converter an die USB-Schnittstelle des PC’s an.
• Mit der PC-Steuersoftware können maximal 64 Kanäle gleichzeitig betrieben werden.
• Die Entfernung zwischen PC und Empfänger sollte nicht zu groß sein, denn für eine opti-
male und schnelle Übertragung sollte das Netzwerkkabel nicht länger als 100 Meter sein.
USB PORT
RJ 11
11
Opus900_BA_DEF_neu:Opus900_BA_DEF 26.09.2006 14:46 Uhr Seite 16
deutsch
17
2. Handsender S 900
2.1 Bedienelemente
Für den Handsender stehen verschiedene Kondensator und dynamische Mikrofon -
kapseln zur Verfügung (siehe Zubehör optional). Der Handsender S 900 C verfügt über Ladekontakte und kann nur mit dem integrierten Akkupack betrieben werden. Vermeiden Sie einen direkten Kontakt der Ladekontakte mit der Haut; an den Ladekontakten liegt eine Spannung von maximal 3 V an.
S 900
S 900 C
Mikrofonkopf (abschraubbar) LC-Display Infrarot-Diode (Senderboden) Ein-/Ausschalter (Senderboden) Ladekontakte (Senderboden nur bei S 900 C )
S 900 M
Mikrofonkopf (abschraubbar) LC-Display Infarot-Diode (auf Rückseite) Ein-/Ausschalter
1 2
3
4
1
1
2
3
4
1
2
3
4
5
2
3
4
5
1 2 43
Opus900_BA_DEF_neu:Opus900_BA_DEF 26.09.2006 14:46 Uhr Seite 17
18
2.2 Einlegen der Batterie bei S 900 und S 900 M
1. Schrauben Sie den Batteriefachdeckel bei S 900 bzw. den Senderschaft bei S 900 M
entgegen dem Uhrzeigersinn ab.
2. Legen Sie die beiden Batterien (1,5 V) gemäß den Symbolen im Batteriefach ein.
Hinweis:
Der Sender S 900 C enthält Akkus, die nicht vom Anwender gewechselt werden können. Müssen die Akkus gewechselt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren beyerdynamic­Fachhändler.
2.3 Anzeigen im LC-Display
1. „ERR“-Meldung: Wenn im Display die Meldung „ERR“ erscheint liegt ein Fehler vor.
ERR noo3: Die Frequenz, die Sie programmieren möchten, liegt außerhalb der Schaltbandbreite des Senders. Benutzen Sie einen zu dieser Frequenzgruppe passenden Empfänger. (Zu diesem Zeitpunkt ist das Mikrofon noch funktionsfähig und die Frequenz bleibt unverändert. Um die Fehlermeldung im Display zu löschen, schalten Sie den Handsender aus und wieder an.) ERR noo4: Die Frequenz, die Sie programmieren möchten, liegt außerhalb der Schaltbandbreite des Senders. Benutzen Sie einen zu dieser Frequenzgruppe passenden Empfänger. (Zu diesem Zeitpunkt ist das Mikrofon noch funktionsfähig und die Frequenz bleibt unverändert. Um die Fehlermeldung im Display zu löschen, schalten Sie den Handsender aus und wieder an.)
2. „Group“ & „Channel“: Wenn beide Anzeigen im Display erscheinen, bedeutet das,
dass Sie im Moment die im Empfänger vorprogrammierten Frequenzen benutzen.
3. „Channel“: Wird im Display nur „Channel“ angezeigt, bedeutet das, dass Sie eine nicht
vorprogrammierte Frequenz benutzen.
Opus900_BA_DEF_neu:Opus900_BA_DEF 26.09.2006 14:46 Uhr Seite 18
deutsch
19
2.4 Batteriestatus
• Wenn die Batteriekapazität erschöpft ist, leuchtet die LED am Boden des Handsenders.
Ersetzen Sie die Batterie bzw. laden Sie die Akkus im Sender S 900 C auf. Im Display erscheint die Meldung „PoFF“ und der Sender schaltet sich ab, falls die Batteriespannung zu niedrig ist.
2.5 Ausschalten des Handsenders
Wenn Sie den Ein-/Ausschalter am Senderboden in die „Off“-Position schalten,
erscheint im Display zuerst die Meldung „PoFF“. Sobald der Sender komplett abgeschaltet ist, erscheint keine Meldung mehr im Display. Um den Sender unmittelbar wieder einschal­ten zu können, ist eine Pause von ca. 1 Sekunde erforderlich.
2.6 Mikrofonkopf wechseln
Für den Handsender sind verschiedene Mikrofonköpfe erhältlich. Wollen Sie einen
Mikrofonkopf wechseln, lösen Sie ihn vom Sender, indem Sie nach links drehen. Setzen Sie den gewünschten Mikrofonkopf auf und drehen nach rechts, um ihn auf dem Sender zu fixieren.
CM 930
Echt-Kondensatormikrofonkopf, Nierencharakteristik, für Gesang und Sprache. Ideal für Instrumentenabnahme, Rundfunk/Fernsehen und für maximale Rückkopplungssicherheit.
DM 960
Dynamischer Mikrofonkopf, Hypernierencharakteristik, für Gesang sowie Instrumentenabnahme, Reportagen, Live-Sendungen im Rundfunk und Fernsehen
Opus900_BA_DEF_neu:Opus900_BA_DEF 26.09.2006 14:46 Uhr Seite 19
20
2.7 Pflege
• Schützen Sie den Handsender vor Feuchtigkeit, Herunterfallen und Schlag.
• Zum Reinigen metallischer Oberflächen verwenden Sie ein mit Spiritus oder Alkohol
befeuchtetes, weiches Tuch.
• Sobald Sie Klangveränderungen feststellen, sollten Sie den integrierten Poppschutz
reinigen. Gehen Sie dabei wie nachfolgend beschrieben vor:
DM 969
Dynamischer Mikrofonkopf, Supernierencharakteristik, für Gesang sowie Instrumentenabnahme, Reportagen, Live-Sendungen im Rundfunk und Fernsehen
EM 981
Elektretkondensatormikrofonkopf, Nierencharakteristik, für Vokalsolisten, Konferenzen, Ansprachen sowie für Reportagen, Live­Sendungen im Rundfunk und Fernsehen.
CM 930
• Schrauben Sie den Mikrofonkopf ab (nach links drehen).
• Schrauben Sie den Drahtpoppschutz ab (nach links drehen) .
• Spülen Sie den Poppschutz unter klarem Wasser.
• Lassen Sie den Poppschutz über Nacht trocknen, bevor Sie ihn wieder befestigen.
• Der Drahtpoppschutz ist nicht zur Reinigung in der Spülmaschine geeignet.
Opus900_BA_DEF_neu:Opus900_BA_DEF 26.09.2006 14:46 Uhr Seite 20
deutsch
21
DM 960
• Schrauben Sie den oberen Teil des Mikrofonkopfes ab (nach links drehen).
• Spülen Sie ihn unter klarem Wasser.
• Lassen Sie den Poppschutz über Nacht trocknen, bevor Sie ihn wieder befestigen.
• Der Oberkorb ist nicht zur Reinigung in der Spülmaschine geeig­net.
EM 981
• Schrauben Sie den Mikrofonkopf ab (nach links drehen).
• Schrauben Sie den Drahtpoppschutz ab (nach links drehen) .
• Spülen Sie den Poppschutz unter klarem Wasser.
• Lassen Sie den Poppschutz über Nacht trocknen, bevor Sie ihn wieder befestigen.
• Der Drahtpoppschutz ist nicht zur Reinigung in der Spülmaschine geeignet.
DM 969
• Schrauben Sie den oberen Teil des Mikrofonkopfes ab (nach links drehen).
• Nehmen Sie den Schaumstoffpoppschutz heraus .
• Spülen Sie den Poppschutz unter klarem Wasser. Bei Bedarf kön­nen Sie ein mildes Geschirrspülmittel verwenden.
• Fönen Sie den Poppschutz anschließend trocken oder lassen Sie ihn über Nacht trocknen.
• Setzen Sie den trockenen Poppschutz wieder in den Mikrofonkorb und schrauben Sie ihn im Uhrzeigersinn fest.
Opus900_BA_DEF_neu:Opus900_BA_DEF 26.09.2006 14:46 Uhr Seite 21
22
2.8 Einstellen der Empfindlichkeit am Handsender
• Zum Einstellen der Empfindlichkeit schrauben Sie den gesamten Mikro fon kopf in Pfeilrichtung ab.
• Mit einem Schraubendreher können Sie die gewünschte Empfindlichkeit (0 dB, -10 dB,
-20 dB, -30 dB) einstellen.
Werkseinstellung: Hohe Empfindlichkeit (0 dB).
Mikrofonkopf abschrauben Empfindlichkeit einstellen
2.9 Schalten der Tiefenabsenkung
• Die Mikrofonköpfe CM 930 B und EM 981 verfügen über eine schaltbare Tiefenabsenkung zur Kompensation des bei Richtmikrofonen auftretenden Nahbesprechungseffekts. Zum Einstellen der Tiefenabsenkung schrauben Sie den Mikro fon kopf in Pfeilrichtung ab.
• Auf der Unterseite des Mikrofonkopfes können Sie dann die Tiefenabsenkung hinzuschalten.
Werkseinstellung: Linear (Position Lin)
Mikrofonkopf abschrauben Tiefenabsenkung schalten
Opus900_BA_DEF_neu:Opus900_BA_DEF 26.09.2006 14:46 Uhr Seite 22
deutsch
23
3. Taschensender TS 900
Der Taschensender TS 900 C verfügt über Ladekontakte und kann mit Akkus betrieben werden.
3.1 Bedienelemente
NF-Eingang, 4-pol. Mini-XLR-Anschluss für Mikrofone (Lavalier oder Nackenbügel). Die Anschlussbelegung ist im Kapitel 3.5 „NF-Anschlussbelegung“ angegeben.
Ein-/Ausschalter (Ein = Schalter in „On“-Position; Aus = Schalter in „Off“-Position). Schalten Sie den Sender immer aus, wenn Sie ihn nicht benutzen.
Nur bei TS 900 C: Batterieanzeige. Zeigt den Einschalt- und Batteriestatus an. (a) Wenn der Taschensender eingeschaltet wird, blinkt die LED kurz auf und zeigt den normalen Batteriestatus an. (b) Leuchtet die rote LED nach dem Einschalten weiter, ist die Batterie zu schwach und muss ersetzt bzw. der Akku aufgeladen werden.
Sendeantenne LC-Display. Infrarotempfangsdiode für Frequenzübertragungsfunktion (ACT-Funktion) Gain-Regler zum Einstellen der gewünschten Eingangsempfindlichkeit. GT/MT-Schalter. Bei Betrieb mit elektrischer Gitarre Schalter auf die „GT“-Position
schalten. Der Gain-Regler ist im GT-Modus inaktiv. Schalter auf „MT“-Position für Kondensator- und drahtgebundene Mikrofone. Im MT-Modus ist der Gain-Regler aktiv.
Batteriefach für zwei 1,5 V (AA) Batterien bzw. Akkupack. Nur bei TS 900 C: Ladekontakte Abnehmbarer Gürtelclip kann um 360° gedreht werden. Zum Entfernen lösen Sie ihn
mit einem Schraubenzieher in einem Winkel von ca. 45°.
TS 900 C
1
5
234
6
7
8
9
11
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Opus900_BA_DEF_neu:Opus900_BA_DEF 26.09.2006 14:47 Uhr Seite 23
24
NF-Eingang, 4-pol. Mini-XLR-Anschluss für Mikrofone (Lavalier oder Nackenbügel). Die Anschlussbelegung ist im Kapitel 3.5 „NF-Anschlussbelegung“ angegeben. Ein-/Ausschalter (Ein = Schalter in „On“-Position; Aus = Schalter in „Off“-Position). Schalten Sie den Sender immer aus, wenn Sie ihn nicht benutzen.
Sendeantenne LC-Display. Infrarotempfangsdiode für Frequenzübertragungsfunktion Gain-Regler zum Einstellen der gewünschten Eingangsempfindlichkeit. GT/MT-Schalter. Bei Betrieb mit elektrischer Gitarre Schalter auf die „GT“-Position
schalten. Der Gain-Regler ist im GT-Modus inaktiv. Schalter auf „MT“-Position für Kondensator- und drahtgebundene Mikrofone. Im MT-Modus ist der Gain-Regler aktiv.
Batteriefach für zwei 1,5 V (AA) Batterien. Abnehmbarer Gürtelclip kann um 360° gedreht werden. Zum Entfernen lösen Sie ihn
mit einem Schraubenzieher in einem Winkel von ca. 45°.
TS 900 M
1
2
4
5
6
7
8
9
11
124
5
6
7
8
11
9
Opus900_BA_DEF_neu:Opus900_BA_DEF 26.09.2006 14:47 Uhr Seite 24
deutsch
25
So entfernen Sie den Gürtelclip
3.2 Einlegen der Batterien / Akkus
1. Drücken Sie die beiden Schnappverschlüsse rechts und links am Batteriefach nach unten und klappen Sie den Deckel auf. Entnehmen Sie die Batterien / Akkus. Siehe Abb. 1.
2. Legen Sie zwei 1,5 V Batterien bzw. das Akkupack gemäß den Symbolen auf dem Batteriefachboden in das Batteriefach. Siehe Abb. 2. Der Akkupack ist mechanisch gegen Verpolung gesichert. Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.
Abb. 1 Abb. 2
Abb. 1 Abb. 2
Batterien einlegen TS 900 M
Akkupack einlegen TS 900 C
Opus900_BA_DEF_neu:Opus900_BA_DEF 26.09.2006 14:47 Uhr Seite 25
26
3.3 Inbetriebnahme
1. Drücken Sie die beiden Schnappverschlüsse rechts und links am Batteriefach nach unten
und klappen Sie den Deckel auf, um den GT/MT-Schalter und die Eingangs empfind ­lichkeit einzustellen.
2. Stellen Sie sicher, dass Sender und Empfänger auf der gleichen Frequenz arbeiten.
3. Beim TS 900 C blinkt die LED beim Einschalten kurz auf und zeigt den normalen
Batteriestatus an. Wenn die Anzeige nicht blinkt, fehlt die Batterie, sie ist ausgelaufen oder nicht richtig eingelegt. Beim TS 900 M sehen Sie den Batteriestatus im LC-Display.
4. Schließen Sie das Mikrofon oder Instrument an die Eingangsbuchse an. Siehe hierzu
auch Abbildung unten.
8
7
1
3.4 Einpegelung des Senders
1. Schalten Sie den Taschensender TS 900 mit dem Ein-/Ausschalter ein. Stellen Sie den
Gain-Regler auf minimale Empfindlichkeit (Linksanschlag).
2. Zum Einpegeln sollte das Mikrofon mit dem zu erwartenden maximalen Pegel bespro-
chen werden. Geben Sie einem „U“-Laut den Vorzug, hierbei entsteht eine gute Sinusform. Stellen Sie nun den Gain-Regler auf die gewünschte Emp find lich keit ein. Am Empfänger NE 900 darf der AF-Pegel keine Übersteuerung anzeigen. Analoges gilt für die Abnahme von Instrumenten.
2
7
7
Opus900_BA_DEF_neu:Opus900_BA_DEF 26.09.2006 14:47 Uhr Seite 26
deutsch
27
3.5 NF-Anschlussbelegung
(1) 2-adrige Elektret-Kondensator-Mikrofonkapsel
(2) 3-adrige Elektret-Kondensator-Mikrofonkapsel
(3) Dynamisches Mikrofon
(4) Elektrische Gitarre
(5) Line-Eingang (Impedanz 8 Ohm, Absenkung 10 dB)
z.B. Opus 54.18, Opus 55.18, Opus 56.18, MCE 7.18
z.B. MCE 5.18, MCE 10.18, MCE 60.18
Opus900_BA_DEF_neu:Opus900_BA_DEF 26.09.2006 14:47 Uhr Seite 27
28
3.6 Anzeigen im LC-Display
1. „ERR“-Meldung: Wenn im Display die Meldung „ERR“ erscheint liegt ein Fehler vor.
ERR noo3: Die Frequenz, die Sie programmieren möchten, liegt außerhalb der Schaltbandbreite des Senders. Benutzen Sie einen zu dieser Frequenzgruppe passenden Empfänger. (Zu diesem Zeitpunkt ist das Mikrofon noch funktionsfähig und die Frequenz bleibt unverändert. Um die Fehlermeldung im Display zu löschen, schalten Sie den Handsender aus und wieder an.) ERR noo4: Die Frequenz, die Sie programmieren möchten, liegt außerhalb der Schaltbandbreite des Senders. Benutzen Sie einen zu dieser Frequenzgruppe passenden Empfänger. (Zu diesem Zeitpunkt ist das Mikrofon noch funktionsfähig und die Frequenz bleibt unverändert. Um die Fehlermeldung im Display zu löschen, schalten Sie den Handsender aus und wieder an.)
2. „Group“ & „Channel“: Wenn beide Anzeigen im Display erscheinen, bedeutet das,
dass Sie im Moment die im Empfänger vorprogrammierten Frequenzen benutzen.
3. „Channel“: Wird im Display nur „Channel“ angezeigt, bedeutet das, dass Sie eine nicht
vorprogrammierte Frequenz benutzen.
3.7 Batteriestatus
Wenn die Batteriekapazität erschöpft ist, leuchtet die LED (nur bei TS 900 C). Ersetzen
Sie die Batterie. Im Display erscheint die Meldung „PoFF“ und der Sender schaltet sich ab, damit eine Tiefentladung der Batterie vermieden wird.
3.8 Ausschalten des Taschensenders
Wenn Sie den Ein-/Ausschalter in die „Off“-Position schalten, erscheint im Display
zuerst die Meldung „PoFF“. Sobald der Sender komplett abgeschaltet ist, erscheint keine Meldung mehr im Display. Um den Sender unmittelbar wieder einschalten zu können, ist eine Pause von ca. 1 Sekunde erforderlich.
3
Opus900_BA_DEF_neu:Opus900_BA_DEF 26.09.2006 14:47 Uhr Seite 28
deutsch
29
4. Hinweise für alle Sender
4.1 Batteriewechsel
Schalten Sie den Sender vor dem Batteriewechsel unbedingt aus.
Wenn Sie den Sender für Wochen oder Monate nicht benutzen, entfernen Sie bitte Akku/ Batterie aus dem Sender. Akkus/Batterien können nach längerem Nichtgebrauch auslaufen und Leiterbahnen und Bauteile zerfressen. Eine Reparatur ist dann nicht mehr möglich. In diesem Fall entfallen alle Garantieansprüche. Auch die Bezeichnung „Leak proof“ auf Akkus/Batterien ist keine Garantie gegen Auslaufen.
Die Batteriekontakte sollten Sie von Zeit zu Zeit mit einem mit Spiritus oder Alkohol befeuchtetem, weichen Tuch reinigen.
Werfen Sie verbrauchte Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie diese an den örtlichen Sammelstellen ab.
Zum Laden der Akkus verwenden Sie bitte nur beyerdynamic Ladegeräte.
4.2 Hinweise für den störungsfreien Betrieb
1. Überprüfen Sie den Ladezustand der Senderbatterie(n) und ersetzen Sie ggf. die Batterie(n). Verwenden Sie nur neuwertige Alkalinebatterien.
2. Wenn die Sender aus- und sofort wieder eingeschaltet werden, kann es vorkommen, dass der Sender ausgeschaltet bleibt. Ursache ist die Funktion, die ein knackfreies Ein- und Ausschalten ermöglicht. Sollte dies während des Betriebs auftreten, kann es auch daran liegen, dass Batterien Kontaktprobleme aufweisen. Nach dem Ausschalten sollte minde­stens 1 Sekunde gewartet werden, bevor der Sender wieder eingeschaltet wird.
3. Schreiten Sie den Bereich ab, in dem der Sender eingesetzt werden soll. Achten Sie dabei auf Stellen, an denen die Feldstärke absinkt („Dropouts“) und der Empfang gestört ist. Solche „Dropouts“ können Sie durch Verändern der Antennenposition (immer Sichtverbindung zu den Sendern) beheben.
4. Stellen Sie die Empfangsantennen so auf, dass der Abstand zwischen Empfangsantenne und Sender mindestens 3 m beträgt. Benutzen Sie evtl. abgesetzte Antennen (AT 70 A/B).
4.3 Positionierung von Sendern
Bei mehreren Frequenzen auf engstem Raum sollte das System auf Störungen hin
überprüft werden. Positionieren Sie alle Sender und schalten Sie sie ein. Danach schalten Sie jeden Sender einzeln aus und überprüfen den Empfänger auf Störungen im jeweiligen Kanal. Gegebenen
falls können Sie den Wert der Rauschsperre ändern, um die Störung herauszufil­tern (siehe auch Kapitel 1.4.5 Squelchpegel ablesen und einstellen). Bei Mehrkanalbetrieb halten Sie bitte Rücksprache mit beyerdynamic. Störungen können auch durch in der Nachbarschaft befindliche DVB-T-Fernsehsender entstehen.
Opus900_BA_DEF_neu:Opus900_BA_DEF 26.09.2006 14:47 Uhr Seite 29
30
4.4 Tips gegen Rückkopplungen
Rückkopplungen treten dann auf, wenn Sie sich mit dem Mikrofon zu dicht am
Lautsprecher befinden.
Wir empfehlen:
• Gehen Sie vom Lautsprecher weg.
• Drehen Sie das Mikrofon vom Lautsprecher weg.
5. Fehlercheckliste
5.1 Diversity-Empfänger NE 900
Stromversorgung unterbrochen, Empfänger
ist nicht am Netz
angeschlossen
• Empfänger am Netz anschließen
Sender einschalten
• Stellen Sie die richtige Frequenz mit der ACT-Funktion ein
• Überprüfen Sie die Verbindungskabel bei abgesetzten Antennen
Eingangsverstärker des nachgeschalteten Mixers ist übersteuert
• Absenkung am Mixer benutzen oder mit Lautstärkeregler nachsteuern
Ton verzerrt (Keine „CLIP“-Anzeige am Empfänger)
Kein Empfang
Keine Funktion
Fehler Mögliche Ursache Lösung
• Sender ist nicht eingeschaltet
• Sender ist auf einer anderen Frequenz
• Verbindung bei abgesetzten Antennen ist unterbrochen
„CLIP“-Anzeige am Empfänger
Sender ist übersteuert
• Empfindlichkeit am Sender absenken oder Mikrofon weiter von der Schall­quelle entfernen
Kein Ton, RF-Anzeige ist okay, AF-Anzeige fehlt bei Modulation
Durch starke Störsignale falsche Anzeige
Kein Mikrofon am Taschensender TS 900 angeschlossen
• Frequenz wechseln
• Passendes Mikrofon anschließen
Error-Anzeige im Display
Softwarefehler
• Bitte mit beyerdynamic in Verbindung setzen
Opus900_BA_DEF_neu:Opus900_BA_DEF 26.09.2006 14:47 Uhr Seite 30
Loading...
+ 78 hidden pages