Beyerdynamic TG-H56 User's Guide

TG H56 deutsch TG H56 english TG H56 français
ie haben sich für das Nackenbügelmikrofon TG H56 von
S
eyerdynamic entschieden. Vielen Dank für Ihr Vertrauen.
b Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Produktinfor mation aufmerksam durch.
Sicherheitsinformationen
• Pusten Sie nicht in das Mikrofon und vermeiden Sie es, auf den Mikrofonkorb zu klopfen. Bei einem Kondensatormikrofon können Sie den Wandler beschädigen. Zur Funktionskontrolle sollten Sie in das Mikrofon sprechen.
Anwendung
Ebenso auffällig wie unauffällig gibt sich das Mikrofon TG H56 – ein auffällig ausgewogener Klang trifft auf ein unauffälliges Äußeres. Das spritzwassergeschützte Mikrofon mit Kugelcharakteristik ist beidseitig montierbar und lässt sich dank variablem Mikrofonarm gut positionieren. Vorteile, die besonders bei Musical-, Theater und Sportanwendungen geschätzt werden. Es ist wahlweise in schwarz oder beige erhältlich.
Anschluss
Das TG H56 hat einen weiblichen 4-pol. Mini-XLR Stecker und ist in zwei Versionen verfügbar: als Opus-Version kann es an Taschensendern der Opus-Serie ange­schlossen werden; als TG-Version wird es mit den drahtlosen Mikro ­fonsystemen der TG-Serie verwendet. Für den kabelgebundenen Einsatz muss das Mikrofon mit einem optionalen Speisewandler an einem phantomspeisenden Mikrofon ­eingang betrieben werden. Der direkte Anschluss des TG H56 an
Phantomspeisung kann das Mikrofon zerstören!
Das abnehmbare Anschlusskabel des TG H56 ist mit einer Schraubverbindung am Mikrofonarm ausgestattet und kann jeder­zeit durch ein anderes Kabel ersetzt werden.
Einstellung
Mit seinem verstellbaren Nackenbügel und den biegsamen Ohr ­bügeln kann das TG H56 jeder Kopfform angepasst werden. Durch die schmalen Ohrbügel eignet sich das TG H56 auch für Brillenträger. Der Mikrofonarm kann wahlweise rechts oder links getragen wer ­den, indem die Ohrbügel um 180° gedreht werden. Vermeiden Sie möglichst den Mikrofonarm hin- und herzubiegen, da dieser brechen kann. Der mitgelieferte Poppschutz sollte auf der Kapsel verbleiben. Zum Transport können die Ohrbügel nach innen geklappt und flach zusammengelegt werden.
Pflege
Bei Bedarf reinigen Sie das TG H56 und das Anschlusskabel mit einem weichen feuchten Tuch. Wenn notwendig, können Sie ein mildes Reinigungs mittel (z.B. Geschirrspülmittel) verwenden, auf keinen Fall löse mittel haltige Reiniger. Achten Sie darauf, dass in den Mikrofonkorb keine Flüssigkeit gelangt. Der mitgelieferte Schaumstoffpoppschutz sollte in regelmäßigen Abständen vom Mikrofonkorb abgezogen in klarem Wasser gereinigt werden. Achten Sie darauf, dass er vollständig getrocknet ist, bevor Sie ihn wieder auf das Mikrofon setzen.
Service
Im Servicefall wenden Sie sich bitte an autorisiertes Fachpersonal. Öffnen Sie das Mikrofon auf keinen Fall selbst, Sie könnten sonst alle Gewährleistungsansprüche verlieren.
Versionen
Bez. Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr.
TG H56 (Opus) Kondensator-Headsetmikrofon,
TG H56 tan (Opus) dito, jedoch beige. . . . . . . . . . . 708.410
TG H56 (TG) Kondensator-Headsetmikrofon,
TG H56 tan (TG) dito, jedoch beige. . . . . . . . . . . 705.853
Zubehör - Lieferumfang
WS 56 blk Windschutz, schwarz. . . . . . . . . 708.887
WS 56 tan Windschutz, beige . . . . . . . . . . 708.879
Zubehör - optional
CV 18 Speisewandler zum direkten
MA-PVA Speisewandler zum direkten
WS 56 blk Windschutz, schwarz. . . . . . . . . 708.887
WS 56 tan Windschutz, beige . . . . . . . . . . 708.879
MA-CH 56 (Opus) Anschlusskabel, schwarz . . . . . . 708.836
MA-CH 56 tan (Opus) Anschlusskabel, beige . . . . . . . . 708.852
MA-CH 56 (TG) Anschlusskabel, schwarz . . . . . . 708.844
MA-CH 56 tan (TG) Anschlusskabel, beige. . . . . . . . 708.860
Kugel, schwarz, mit 4-pol. Mini-XLR-Kupplung . . 708.402
Kugel, schwarz, mit 4-pol. Mini-XLR-Kupplung . . 705.888
oder
Anschluss an phantomgespeiste Mikrofoneingänge für Mikrofone
mit Opus-Belegung . . . . . . . . . . 475.378
Anschluss an phantomgespeiste Mikrofoneingänge für Mikrofone
mit TG-Belegung . . . . . . . . . . . 711.098
hank you for selecting the TG H56 neckworn microphone from
T
eyerdynamic.
b Please take some time to read carefully through this information before using the product.
Safety Information
• Protect the microphone from moisture and sudden impacts. You could damage the microphone!
• Do not blow into the microphone and do not knock on the microphone basket. In a condenser microphone this could damage the transformer. It is preferable to carry out a speech trial.
Application
The TG H56 microphone commands but does not attract attention – in other words, a commanding and balanced sound meets a subtle appearance. The splash-proof omnidirectional microphone can be mounted on either side and, thanks to the variable micro­phone arm, can be positioned with precision – benefits that come into their own when the microphone is used for music, theatre or sport. It is available in both black and beige.
Connection
The TG H56 is fitted with a female 4-pin mini XLR connector and available in two versions: as Opus version it can be connected to the Opus series beltpack transmitters; as TG version it can be used with the wireless micro­phone systems of the TG series. For wired applications with phantom power sources the TG H56 must be used with an optional power adapter. If the TG H56 is
directly connected to phantom power, the microphone can be damaged!
The detachable connecting cable of the TG H56 is fitted with a screw connection on the microphone arm and can be replaced by another cable at any time.
Setting up and adjustment
The TG H56 features an adjustable neckband and flexible ear bows that can be shaped for personal comfort to ensure a secure fit. The TG H56 is also suited for people who wear glasses. The microphone arm can be worn on the left or right when turning the ear bows 180°. If possible, avoid bending the microphone arm, as it can break. The pop screen included in delivery should remain on the capsule. For transport purposes, the headset can be collapsed and folded inwards.
Maintenance
Use a soft, damp cloth for cleaning the TG H56 microphone and connecting cable. If necessary, you can use a gentle cleansing agent (such as washing-up liquid). Make sure not to allow any liquid to enter the microphone grille and never use any solvent cleansers. The supplied pop shield should regularly be removed from the microphone grille and cleaned in clear water. Make sure the pop shield is completely dry before it is replaced back onto the micro­phone.
Service
Servicing must be carried out by qualified service personnel only. Dismantling the microphone yourself will invalidate the guarantee.
Versions
Model Description . . . . . . . . . . . . . . . Order #
TG H56 (Opus) Condenser headset microphone,
TG H56 tan (Opus) same as above, but beige . . . . . 708.410
TG H56 (TG) Condenser headset microphone,
TG H56 tan (TG) same as above, but beige . . . . . 705.853
Supplied Accessories
WS 56 blk Wind shield, black . . . . . . . . . . 708.887
WS 56 tan Wind shield, beige . . . . . . . . . . 708.879
Optional Accessories
CV 18 Power adapter to connect
MA-PVA Power adapter to connect
WS 56 blk Wind shield, black . . . . . . . . . . 708.887
WS 56 tan Wind shield, beige . . . . . . . . . . 708.879
MA-CH 56 (Opus) Connecting cable, black . . . . . . 708.836
MA-CH 56 tan (Opus) Connecting cable, beige . . . . . . 708.852
MA-CH 56 (TG) Connecting cable, black . . . . . . 708.844
MA-CH 56 tan (TG) Connecting cable, beige . . . . . . 708.860
omnidirectional, black, with 4-pin
female mini XLR connector . . . . 708.402
omnidirectional, black, with 4-pin
female mini XLR connector . . . . 705.888
or
to phantom-powered microphone inputs, for microphones with Opus
pin assignment. . . . . . . . . . . . . 475.378
to phantom-powered microphone inputs, for microphones with TG
pin assignment. . . . . . . . . . . . . 711.098
ous vous félicitons pour l’achat du microphone serre-nuque
N
G H56 de beyerdynamic et vous remercions de votre confiance.
T Veuillez lire attentivement ces informations produit avant de la mise en marche
du microphone.
Sécurité
• Veillez à ce que le microphone soit protégé de l’humidité et de tous dommages résultant de chutes ou de chocs mécani ques.
• Ne soufflez pas dans le microphone. Dans le cas d’un microphone à condensateur, vous pourriez endommager le transformateur. Effectuez plutôt un test de parole.
Application
Le microphone TG H56 est tout à la fois discret et remarquable: il offre l’alliance entre un son remarquablement équilibré et un design sobre. Ce microphone avec protection contre les projections d’eau et directivité omnidirectionnelle peut être monté des deux côtés et optimalement positionné grâce à un bras de microphone réglable. Des avantages particulièrement appréciables lors d’applications dans les comédies musicales, représentations théâtrales et manifestations sportives. Il est disponible au choix en noir ou beige.
Branchement
Le TG H56 est doté d’une fiche femelle XLR mini à 4 broches et disponibles en deux versions: la version Opus se prête à la connexion à l'émetteur de poche des systèmes de microphone sans fil Opus, tandis que la version TG est utilisée en combinaison avec le système de microphone TG. En présence d’une liaison filaire, le microphone doit être utilisé avec un convertisseur d’alimentation optionnel sur une entrée de microphone avec alimentation fantôme. Le raccordement direct
du TG H56 sur une alimentation fantôme peut détruire le micro­phone!
Le câble de raccordement du TG H56 est doté d'une connexion vissée sur le bras de microphone et peut à tout moment être remplacé par un autre câble.
Fixation et positionnement
Avec le serre-nuque ajustable et les branches-oreilles flexibles mais robustes, le TG H56 peut être adapté à la tête de l’utilisateur et permet même l’utilisation par des personnes qui portent des lunettes. Le bras de microphone peut au choix être porté à droite ou à gauche sur rotation à 180° des tours d'oreille. Évitez si possible de courber le bras de microphone dans un sens et dans l'autre afin qu'il ne se casse pas. Nous recommandons de laisser sur la capsule la protection anti­pop fournie. Les arceaux peuvent être repliés et mis à plat pour le transport.
Entretien
Si nécessaire, veuillez nettoyer l’TG H56 ainsi que son câble de raccordement avec un tissu doux humidifié. Vous pouvez ajouter un produit vaiselle; n’utilisez jamais des détergents; éviter toute pénétration de l’eau dans le transducteur du microphone. La protection anti-pop fournie en mousse doit être régulièrement retirée de la tête du microphone et nettoyée à l’eau claire. Veillez à ce qu’elle soit entièrement sèche avant d’être de nouveau placée sur le microphone.
Service après-vente
En cas de dommage, veuillez vous adresser au service après-vente de beyerdynamic. N’ouvriez pas le microphone, vous risqueriez sinon de perdre vos droits de garantie.
Modèles
Mod. Description . . . . . . . . . . . . . . . Art. N°
TG H56 (Opus) Microphone serre-nuque,
TG H56 tan (Opus) idem, mais beige . . . . . . . . . . . 708.410
TG H56 (TG) Microphone serre-nuque,
TG H56 tan (TG) idem, mais beige . . . . . . . . . . . 705.853
Accessoires fournis
WS 56 blk Bonnette anti-vent, noire. . . . . . 708.887
WS 56 tan Bonnette anti-vent, blanche. . . . 708.879
Accessoires en option
CV 18 Convertisseur d’alimentation pour
MA-PVA Convertisseur d’alimentation pour
WS 56 blk Bonnette anti-vent, noire. . . . . . 708.887
WS 56 tan Bonnette anti-vent, blanche. . . . 708.879
MA-CH 56 (Opus) câble de raccordement, noir . . . 708.836 MA-CH 56 tan (Opus) câble de raccordement, beige . . 708.852 MA-CH 56 (TG) câble de raccordement, noir . . . 708.844 MA-CH 56 tan (TG) câble de raccordement, beige . . 708.860
omnidirectionnel, noir, avec mini XLR 4 broches femelle . . . 708.402
omnidirectionnel, noir, avec mini XLR 4 broches femelle . . . 705.888
ou
le raccordement direct à des entrées de microphone avec alimentation fantôme (pour microphones avec
raccordement Opus) . . . . . . . . . 475.378
le raccordement direct à des entrées de microphone avec alimentation fantôme (pour microphones avec
raccordement TG). . . . . . . . . . . 711.098
TG H56 english TG H56 françaisTG H56 deutsch
+20
+10
0 dB
-10
-20
-30 20 200 2k 20k100 1k 10k505005kHz
--
0
125 Hz
250 Hz
500 Hz
1000 Hz
2000 Hz
8000 Hz
300°
270°
210°
240°
180°
150°
120°
90°
60°
30°
330°
-5dB
-10dB
-15dB
-20dB
4000 Hz
16000 Hz
white
4
3
2
1
10k
white
4
3
2
1
Frequenzkurve • Frequency response curve • Courbe de fréquence
± 3 dB TG H56 0 dB = 4 mV/Pa
Technische Daten
Wandlerprinzip . . . . . . . . . . . . Kondensator (Back-Elektret)
Arbeitsprinzip . . . . . . . . . . . . . Druckempfänger
Richtcharakteristik . . . . . . . . . Kugel
Übertragungsbereich . . . . . . . .
Feldleerlaufübertragungsfaktor. . . 4 mV/Pa (-48 dBV)* ±3 dB
Nennimpedanz . . . . . . . . . . . . 1 kΩ
Max. Grenzschalldruckpegel. . . 127 dB SPL*
Geräuschspannungsabstand. . . . 47 dB [CCIR, Q-Peak]*
Äquivalentschalldruckpegel . . . 35 dB [A, RMS]*
Art der Stromversorgung . . . . . Gleichstrom
Max. Stromaufnahme . . . . . . . 0,5 mA
Versorgungsspannung . . . . . . . 2 - 9 V
Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . Mini-XLR, 4-pol., female
Abmessungen:
Gewicht (mit Kabel/Stecker). . . 18 g
*gemessen mit MA-PVA
Richtdiagramm • Polar pattern • Directivité Schaltbild • Wiring Diagram • Diagramme de câblage
TG H56 (Opus) 4-pin Mini-XLR female
Entsorgung
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der
TG H56 (TG) 4-pin Mini-XLR female
Verpackung weist darauf hin.
20 - 20.000 Hz
Kapseldurchmesser . . . . . . . 3 mm
Kabellänge . . . . . . . . . . . . . 1,2 m
Technical Specifications
Transducer type . . . . . . . . . . . Condenser (back-electret)
Operating principle . . . . . . . . . Pressure
Polar pattern . . . . . . . . . . . . . Omnidirectional
Frequency response. . . . . . . . . 20 - 20,000 Hz
Open circuit voltage . . . . . . . . 4 mV/Pa (-48 dBV)* ±3 dB
Nominal impedance . . . . . . . . 1 kΩ
Max. SPL . . . . . . . . . . . . . . . . 127 dB SPL*
S/N ratio . . . . . . . . . . . . . . . . 47 dB [CCIR, Q-Peak]*
Equivalent SPL . . . . . . . . . . . . 35 dB [A, RMS]*
Type of power supply. . . . . . . . Direct current
Max. power consumption . . . . . 0.5 mA
Supply voltage . . . . . . . . . . . . 2 - 9 V
Connection. . . . . . . . . . . . . . . Mini-XLR, 4-pin, female
Dimensions:
Capsule diameter. . . . . . . . . 3 mm
Cable length . . . . . . . . . . . . 1.2 m
Weight (with cable/connector) . 18 g
*measured with MA-PVA
Disposal
This symbol on the product, in the instructions or on the packaging means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
Spécifications techniques
Type de transducteur. . . . . . . . Condensateur (back-électret)
Fonctionnement . . . . . . . . . . . Microphone à pression
Directivité . . . . . . . . . . . . . . . Omnidirectionnel
Bande passante . . . . . . . . . . .
Sensibilité . . . . . . . . . . . . . . . 4 mV/Pa (-48 dBV)* ±3 dB
Impédance nominale . . . . . . . . 1 kΩ
Niveau de pression
sonore max. . . . . . . . . . . . . . . 127 dB SPL*
Rapport signal/bruit. . . . . . . . . 47 dB [CCIR, Q-Peak]*
Niveau de pression
sonore équivalent . . . . . . . . . . . 35 dB [A, RMS]*
Type d’alimentation. . . . . . . . . Courant continu
Consommation max. . . . . . . . . 0,5 mA
Tension d’alimentation . . . . . . 2 - 9 V
Connecteur. . . . . . . . . . . . . . . Mini-XLR, 4 broches, femelle
Dimensions:
Diamètre tête . . . . . . . . . . . 3 mm
Longueur câble . . . . . . . . . . 1,2 m
Poids (avec câble/connecteur) . 18 g
20 - 20.000 Hz
*mesurée avec MA-PVA
Evacuation
Ce symbole sur le produit, l’emballage ou dans le manuel signifie que votre équipement électrique et électronique doit être, en fin de vie, jeté séparement de vos déchets ménages. Il existe en France des systèmes de collecte différents pour les déchets recyclables. Pour plus d’information, veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
www.beyerdynamic.com
beyerdynamic GmbH & Co. KG . Theresienstraße 8 . 74072 Heilbronn . Germany .
Tel. +49 7131 617-0 . Fax +49 7131 617-204 . info@beyerdynamic.de
Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.com Abbildungen nicht vertragsbindend. Änderungen vorbehalten.
For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice.
DE-EN-FR 3 / TG H56 (03.18)
TG H56
NACKENBÜGELMIKROFON NECKWORN MICROPHONE MICROPHONE SERRE-NUQUE
Produktinformation
Product Information
Informations de produit
Loading...