Beyerdynamic T 51 p, T 51 i Operating Instructions Manual

T 51 p
HEADPHONES KOPFHÖRER AURICULARES CASQUE
НАУШНИКИ
ヘッドホン
헤드폰
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Mode d’emploi
Руководство по эксплуатации
取扱説明
使用说明书
사용 설명서
3
T 51 p
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Русский
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
日本語 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
한국어 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4
Thank you for selecting the T 51 p headphone from beyerdynamic. Please take some time to read carefully through this manual before using the product.
The T 51 p opens up new sound dimensions with its excellent bass and treble reproduction and superior materials. The new Tesla technology developed by beyerdynamic is now also used in headphones for mobile applications. Whether on your way to work, college or travelling by train or aircraft, the supraaural T 51 p shields ambient noise with its closed design. The efficient Tesla drivers provide extraordinarily precise and detailed sound. With their slimline shape marked by simplicity and elegance, the smooth lightness of the T 51 p is also a winner for its appearance. There is no longer anything standing in the way of ultimate music enjoyment on portable devices, wherever you may be.
Safety instructions
Caution:
We would like to point out that listening at high volumes over a long period of time may damage your hearing irreversibly. Therefore, reduce the volume before putting into operation. Make sure that the set volume is not too high. Rule of thumb: The higher the volume, the shorter the time of listening. According to employer’s regulations for safety and health the noise exposure e.g. when working should not exceed 85 dB (low volume). This is an allowed time of listening of 8 hours at maximum. If the volume is increased by 3 dB, the allowed time of listening is halved, i.e. with 88 dB the time of listening is 4 hours, with 91 dB 2 hours and so on.
Danger to life!
Headphones dramatically reduce your ability to hear ambient noise. Using headphones while in road traffic is potentially very dangerous and is therefore prohibited by law. Also, please make sure that you do not use your headphones when in the vicinity of possibly dangerous machines and tools.
Risk of injury!
When wearing wired headphones, avoid any sudden movements. You could seriously injure yourself, especially if you have any piercings or wear earrings or glasses, etc. that can get caught in the wire.
5
english
How to adjust the headband
Before wearing the T 51 p for the first time you should adjust it properly to achieve the best sound and ambient noise attenuation.
Please refer to the following tips:
• Select the appropriate lock-in position on both sides of the headband. See .
• Adjust the angle of the ear pads. See and .
• Place the T 51 p centrally on your ears as shown in the middle picture.
Headphone is too high Perfect fit of the headphone Headphone is too low
✗✓✗
Connection
The connection cable of the headphone is provided with a stereo mini jack plug (3.5 mm).
• Connect the T 51 p via the mini jack plug directly to your mobile phone, tablet PC
or MP3 player.
6
Cleaning and changing of ear pads
Clean the ear pads of your beyerdynamic headphones by using a damp cloth. For cleaning use pure water (no cleaning fluids or detergents) only taking care not to allow any water drops into the transducers.
You may need to change the ear pads from time to time as a result of normal wear and tear. This is easy to do yourself.
In the event that other components need to be replaced, please contact your local beyerdynamic representative.
Service
If you require service please contact qualified service personnel or directly:
beyerdynamic Service- und Logistik Center E-mail: service@beyerdynamic.de
Dismantling the headphone yourself will invalidate the guarantee.
• Remove the old ear pad. • The ear pad is provided with a double sided adhesive tape to attach it.
• Remove the protective foil from the new ear pad and apply it to the housing.
8
Sie haben sich für den Kopfhörer T 51 p von beyerdynamic entschieden. Vielen Dank für Ihr Vertrauen. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch.
Mit seiner exzellenten Bass- und Höhenwiedergabe sowie hochwertig verarbeiteten Materialien eröffnet der T 51 p neue Klangwelten. Die von beyerdynamic neu entwickelte Tesla-Technologie findet ihre Anwendung nun auch in Kopfhörern für den mobilen Gebrauch. Ob auf dem Weg zur Arbeit, zur Uni oder auf Reisen im Zug oder Flugzeug, der ohraufliegende T 51 p schirmt mit seiner geschlossenen Bauform Außengeräusche optimal ab. Die effizienten Tesla-Wandler stehen für ungemein präzisen und detailreichen Klang. Durch seine reduzierte Gesamtform geprägt von Schlichtheit und Eleganz überzeugt der T 51 p auch optisch. Dem Musikgenuss über portable Geräte steht, wo immer man sich befindet, nichts mehr im Wege.
Sicherheitshinweise
Vorsicht:
Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass zu hohe Lautstärken und zu lange Hör­zeiten das Gehör schädigen können. Hörschäden stellen immer eine irreversible Beeinträchtigung des Hörvermögens dar. Drehen Sie daher bitte die Lautstärke vor Inbetriebnahme zurück. Achten Sie stets auf eine angemessene Lautstärke. Als Faustformel gilt: je höher die Lautstärke, desto kürzer die Hörzeit. Gemäß der Berufsgenossenschaftlichen Vorschrift für Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit BGV B3 darf die Lärmbelastung z.B. am Arbeitsplatz 85 dB (Zimmerlautstärke) nicht überschreiten. Dies entspricht einer maximal zulässigen Hörzeit von 8 Stunden. Wird die Lautstärke jeweils um 3 dB erhöht, halbiert sich die zulässige Hörzeit, d.h. bei 88 dB beträgt die Hörzeit 4 Stunden, bei 91 dB 2 Stunden usw.
Lebensgefahr!
Kopfhörer reduzieren die akustische Außenwahrnehmung drastisch. Die Verwendung von Kopfhörern im Straßenverkehr birgt großes Gefährdungspotenzial und ist daher gesetzlich untersagt. Bitte achten Sie außerdem darauf, dass Sie die Kopfhörer nicht im Aktionsbereich von möglicherweise gefährlichen Maschinen und Arbeitsgeräten verwenden.
Verletzungsgefahr!
Bei kabelgebundenen Kopfhörern sollten Sie heftige Bewegungen vermeiden. Sie könnten sich ernsthaft verletzen, insbesondere, wenn Sie Piercings, Ohrringe, Brille usw. tragen, an denen das Kabel sich verfangen kann.
9
deutsch
Einstellen des Kopfbügels
Vor dem ersten Tragen sollten Sie die Passform des T 51 p optimal einstellen, um die beste Klangwiedergabe und Abschirmung von Außengeräuschen zu erzielen.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
• Wählen Sie an beiden Seiten des Kopfbügels die passende Raststufe. Siehe .
• Stellen Sie den Winkel der Ohrpolster ein. Siehe und .
• Setzen Sie den T 51 p mittig und gut abdichtend auf die Ohrmuscheln, so wie im mittleren Bild dargestellt.
Kopfhörer sitzt zu hoch Kopfhörer sitzt korrekt Kopfhörer sitzt zu tief
✗✓
Anschluss
Das Anschlusskabel des Kopfhörers verfügt über einen 3,5 mm Stereoklinkenstecker.
• Schließen Sie den T 51 p über den 3,5 mm Klinkenstecker direkt an Ihr Mobil­telefon, Tablet-PC oder MP3-Player an.
10
Pflege und Austausch der Ohrpolster
Reinigen Sie die Ohrpolster Ihres beyerdynamic Kopfhörers mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie dazu reines Wasser, keine Reinigungsmittel. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Schallwandler gelangt.
Da Ohrpolster einem natürlichen Verschleiß unterliegen, wird es von Zeit zu Zeit not­wendig, sie auszutauschen. Dies können Sie leicht selbst machen:
Müssen weitere Komponenten ersetzt werden, wenden Sie sich bitte an Ihre zustän­dige beyerdynamic-Vertretung.
Service
Im Servicefall wenden Sie sich bitte an autorisiertes Fachpersonal oder direkt an:
beyerdynamic Service- und Logistik Center E-Mail: service@beyerdynamic.de
Öffnen Sie den Kopfhörer auf keinen Fall selbst, Sie könnten sonst alle Gewähr­leistungsansprüche verlieren.
• Ziehen Sie das alte Ohrpolster ab. • Das Ohrpolster verfügt zum Befesti­gen über ein doppelseitiges Klebe­band.
• Entfernen Sie die Schutzfolie vom neuen Ohrpolster und kleben Sie es auf.
12
Muchas gracias por confiar en nosotros y adquirir unos auriculares beyerdynamic T 51 p. Tómese unos minutos para leer este manual antes de utilizar el dispositivo.
Con T 51 p descubrirá nuevas dimensiones sonoras con una excelente reproducción de agudos y graves, y materiales de primera calidad. La nueva tecnología Tesla desarrollada por beyerdynamic también se aplica en los auriculares para dispositivos móviles. De camino al trabajo, la universidad, en el tren o el avión, el supraaural T 51 p protege del ruido ambiental gracias a su diseño cerrado. Los eficientes transductores Tesla ofrecen un sonido extraordinariamente preciso y rico. Con su diseño estilizado, simple y elegante, la imagen de los T 51 p es otra de sus cualidades. Ya nada nos impide disfrutar de la música con dispositivos móviles, vayamos a donde vayamos.
Instrucciones de seguridad
Precaución:
Le advertimos que un volumen excesivo o escuchar música durante demasiado tiempo pueden dañar el oído. Esto comporta siempre una merma irreversible de la ca­pacidad auditiva. Por ello, le recomendamos que reduzca el volumen antes de poner en marcha los au­riculares. Procure que el volumen no sea demasiado alto. Regla de oro: a mayor vo­lumen, menor tiempo de audición. Según la norma de prevención de riesgos laborales, la exposición a ruido durante el trabajo no debería exceder los 85 dB (vo­lumen medio). Esto representa una escucha máxima de 8 horas. Por cada aumento de 3 dB, el tiempo de escucha permitido se reduce a la mitad; es decir, a 88 dB el tiempo de escucha máxima son 4 horas, a 91 dB 2 horas, y así sucesivamente.
Peligro de muerte
Los auriculares reducen drásticamente la percepción acústica exterior. Utilizar auri­culares en un entorno de tráfico conlleva un gran potencial de riesgo y por ello está prohibida. Tenga en cuenta que los auriculares no deben ponerse en un entorno de máquinas potencialmente peligrosas o maquinaria de trabajo.
Peligro de lesiones
Si sus auriculares son con hilo, evite movimientos bruscos. Puede sufrir lesiones gra­ves especialmente si lleva piercings, pendientes, gafas, etc. ya que pueden engan­charse en el hilo.
13
español
Ajuste de la banda de sujeción
Antes ponerse los T 51 p por primera vez, ajústelos correctamente para conseguir un sonido y atenuación del ruido ambiental óptimos.
Preste atención a todas las advertencias:
• Seleccione la posición de bloqueo apropiada a ambos lados de la banda de suje­ción. Véase .
• Ajuste el ángulo de las almohadillas. Véase y .
• Centre los T 51 p en las orejas tal como muestra la imagen central.
El auricular está demasiado alto Colocación correcta del auricular El auricular está demasiado bajo
✗✓
Conexión
El cable de conexión de los auriculares incluye un conector estéreo mini-jack de 3,5 mm.
• Conecte el T 51 p con el mini jack de 3,5 mm directamente al teléfono móvil, tablet o reproductor MP3.
14
Limpieza y cambio de las almohadillas
Para limpiar las almohadillas de los auriculares beyerdynamic utilice un paño suave humedecido con agua. No aplique ningún detergente. Procure que no penetre agua en el transductor acústico.
Como las almohadillas sufren un desgaste natural, es conveniente cambiarlas de vez en cuando. Es muy fácil:
Si se tuvieran que cambiar otros componentes, póngase en contacto con el distri­buidor oficial de beyerdynamic.
Servicio técnico
En caso de avería, acuda al servicio técnico autorizado o contacte directamente con el
Centro de servicio técnico y logística de beyerdynamic E-Mail: service@beyerdynamic.de
No desmonte los auriculares. En ese caso, perdería el derecho a la garantía.
• Retire la almohadilla vieja. • La almohadilla se suministra con una cinta adhesiva de dos caras para pegarla.
• Desprenda la película protectora de la nueva almohadilla y péguela.
16
Vous avez opté pour le casque T 51 p de beyerdynamic. Nous vous remercions de votre confiance. Veuillez prendre le temps de lire attentivement ce mode d'emploi avant la mise en service du casque.
Avec son excellente restitution des basses et des aigus et ses matériaux de grande qua­lité, le casque T 51 p ouvre de nouveaux horizons dans le monde des sons. La technologie Tesla récemment mise au point par beyerdynamic est désormais égale­ment intégrée dans les casques utilisés de manière mobile. Que ce soit en allant au tra­vail, à l'université ou pendant vos voyages en train ou en avion, le casque supra-auriculaire T 51 p vous isole de manière optimale des bruits extérieurs grâce à sa conception fermée. Les transducteurs Tesla efficaces assurent une sonorité extraordinairement précise et riche en détails. Le casque T 51 p convainc également par son look grâce à sa forme globale compacte doublée de simplicité et d'élégance. Plus rien ne s'oppose au plaisir d'écouter de la musique en utilisant des appareils portables où que vous vous trouviez.
Consignes de sécurité
Prudence :
Nous souhaitons vous avertir qu'une écoute à volume sonore trop élevé pendant trop longtemps peut endommager l'ouïe. Des lésions auditives représentent toujours une diminution irréversible de la capacité auditive. C'est pourquoi, baissez le volume sonore avant la mise en service. Veillez à régler systématiquement un niveau sonore approprié. En règle générale, plus le volume so­nore est élevé, plus la durée d'écoute est courte. Selon les règles professionnelles en matière de sécurité et de santé sur le lieu de travail BGV B3, les nuisances sonores par ex. sur le lieu de travail ne doivent pas dépasser 85 dB (volume réduit). Cela cor­respond à une durée d'écoute maximale admissible de 8 heures. Si le volume sonore est augmenté respectivement de 3 dB, la durée d'écoute est réduite de moitié, c'est­à-dire la durée d'écoute est de 4 heures à un volume sonore de 88 dB et de 2 heures à un volume sonore de 91 dB, etc..
Danger de mort !
Les casques diminuent énormément la perception acoustique des bruits ambiants. Le port d'un casque lors des déplacements sur la voie publique présente un gros risque potentiel et est donc interdit par la loi. Veuillez également veiller à ne pas uti­liser les casques dans le rayon d'action de machines et d'outils potentiellement dan­gereux.
Risque de blessures !
Évitez tout mouvement brusque lorsque vous portez un casque filaire. Vous risque­riez de vous blesser sérieusement, en particulier si vous portez des piercings, des boucles d'oreilles, des lunettes, etc. qui s'empêtreraient dans le câble.
17
français
Réglage de l'arceau du casque
Avant la première utilisation, nous recommandons d'ajuster parfaitement le T 51 p à la forme de la tête pour obtenir le meilleur rendu sonore et une isolation optimale des bruits extérieurs.
Veuillez tenir compte des remarques suivantes :
• Réglez la position d'encliquetage appropriée sur les deux côtés de l'arceau. Voir 햲.
• Ajustez l'angle des coussinets des oreillettes. Voir et 햴.
• Positionnez le T 51 p de manière bien centrée sur vos oreilles de manière à ce qu'il recouvre parfaitement vos oreilles comme indiqué sur la figure centrale.
Le casque est trop haut
La position du casque est correcte
Le casque est trop bas
✗✓
Branchement
Le câble de raccordement du casque dispose d'une fiche jack stéréo de 3,5 mm.
• Branchez directement le casque T 51 p sur votre téléphone portable, votre tablette ou votre lecteur MP3 en utilisant la fiche jack de 3,5 mm.
18
Entretien et remplacement des coussinets des oreillettes
Nettoyez les coussinets des oreillettes de votre casque beyerdynamic avec un chiffon doux et humide. Pour cela, utilisez uniquement de l'eau claire sans nettoyant. Veillez à ce que l'eau ne s'infiltre pas dans les transducteurs acoustiques.
Les coussinets des oreillettes étant soumis à une usure naturelle, il est nécessaire de les remplacer de temps en temps. Vous pouvez effectuer vous-même les tâches suivantes :
S'il est nécessaire de remplacer d'autres pièces, veuillez contacter le représentant local de beyerdynamic responsable de votre région.
Service après-vente
Si besoin est, veuillez contacter un technicien spécialisé agréé ou directement le
centre de service après-vente et de logistique beyerdynamic Adresse e-mail : service@beyerdynamic.de
N'ouvrez en aucun cas vous-même le casque, vous risqueriez sinon de perdre vos droits de garantie.
• Retirez le coussinet usagé des oreillettes. • Le coussinet des oreillettes est doté d'une bande adhésive double face permettant sa fixation.
• Retirez le film de protection du coussinet des oreillettes neuf et collez-le.
20
Вы приобрели наушники T 51 p фирмы beyerdynamic. Большое спасибо за ваше доверие. Перед тем, как начать использование устройства, посвятите несколько минут тому, чтобы внимательно прочесть данное руководство по эксплуатации.
Благодаря прекрасному воспроизведению басов и передаче верхних частот, а также примене­нию высококачественных материалов, модель T 51 p открывает новые миры наслаждения зву­ком. Разработанная компанией beyerdynamic технология Tesla теперь нашла свое применение и в производстве наушников для мобильного использования. По дороге на работу или в ин­ститут, во время поездки на поезде или полета на самолете, накладные наушники T 51 p бла­годаря своей замкнутой форме оптимальным образом экранируют внешние шумы. Эффективные преобразователи Tesla обеспечивают точное воспроизведение и богатство обер­тонов. Благодаря строгости формы наушников, отличающейся сдержанностью и элегантностью, дизайн модели T 51 p столь же убедителен, как и ее технические характеристики. Теперь ничто не помешает наслаждаться музыкой с помощью портативных устройств.
Правила техники безопасности
Осторожно:
Мы обращаем ваше внимание на то, что прослушивание музыки на большой громкости в тече­ние слишком долгого времени может быть вредно для слуха. Поражение слуха всегда не­обратимо. Поэтому перед включением устройства уменьшите громкость. Постоянно следите за тем, чтобы громкость звука оставалась на умеренном уровне. Общее правило: чем выше громкость, тем меньше должна быть продолжительность прослушивания. Согласно предписанию Института техники безопасности и охраны труда BGV B3 шумовая нагрузка, напр. на рабочем месте, не должна превышать 85 дБ (умеренная громкость). При такой громкости максимальная продол­жительность прослушивания составляет 8 часов. Если громкость повышается на 3 дБ, допусти­мая продолжительность прослушивания сокращается вдвое, т.е. при 88 дБ она равняется 4 часам, а при 91 дБ — 2 часам и т.д.
Опасность для жизни!
При ношении наушников резко снижается способность воспринимать внешние раздражители. Ношение наушников участниками дорожного движения таит в себе значительную опасность и потому запрещено законодательством. Кроме того, просим обратить внимание на то, что на­ушники не следует носить при нахождении в зоне действия потенциально опасных механиз­мов и рабочего оборудования.
Опасность травм!
При ношении проводных наушников следует избегать резких движений. Вы можете нанести себе серьезные травмы, в особенности, если вы носите пирсинг, серьги, очки и т.п. и кабель может зацепиться за эти предметы.
21
Русский
✗✓
Настройка оголовья наушников
Перед тем, как надеть наушники, следует оптимальным образом отрегулировать положение дета­лей T 51 p, чтобы добиться наилучшего воспроизведения звука и защиты от посторонних шумов.
Необходимо соблюдать следующие указания.
Выберите подходящее положение фиксации с каждой из сторон оголовья. См.
• Отрегулируйте угол наклона чашек наушников. См.
햳и 햴
.
• Наденьте наушники T 51 p ровно и таким образом, чтобы чашки плотно прилегали к ушной раковине, как показано на центральном рисунке.
Наушники расположены слишком высоко Наушники надеты правильно Наушники расположены слишком низко
Подключение
Кабель подключения наушников снабжен разъемом мини-джек 3,5 мм.
Подключите наушники T 51 p непосредственно с помощью разъема мини-джек 3,5 мм к вашему телефону, планшетному компьютеру или MP3-плееру.
22
Уход и замена амбушюр
Амбушюры наушников beyerdynamic следует очищать мягкой влажной салфеткой. Используйте только чистую воду без моющих средств. Следите за тем, чтобы вода не проникла в акустиче­ский преобразователь.
Поскольку амбушюры подвержены естественному износу, их необходимо периодически заме­нять. Вы легко можете сделать это самостоятельно:
Если необходимо заменить и другие детали, обратитесь в соответствующее представительство компании beyerdynamic.
Обслуживание
При необходимости технического обслуживания следует обращаться к авторизированному техническому специалисту или непосредственно в:
Центр технического обслуживания и логистики beyerdynamic Эл. почта: service@beyerdynamic.de
Ни в коем случае не вскрывайте наушники самостоятельно, так как в этом случае вы теряете право на гарантийное обслуживание.
Снимите старые амбушюры Амбушюры крепятся на двусторонней клейкой ленте.
• Снимите защитную пленку с новых амбушюр и приклейте их.
24
beyerdynamic のヘッドホン T 51 p をお買い上げいただき 誠にありがとうござ います製品をご使用になる前に本取り扱い説明を注意してお読みください
高品質素材加工された T 51 p 重低音から高音域までれた再生能力発揮しい世界きます beyerdynamic によりしく開発されたテスラテクノロジーを携帯デバイスでも利用いただけるようになりました密閉型デザインの T 51 p 通勤通学
旅行中電車機内など場所わず、周囲のノイズを最適遮音します 効率的なテスラドライバーにより、正確でデ
ィテール
かな再生されます スリムな形の T 51 p 、シンプルでエレガントなデザインを特徴としています 場所わず使用できる携帯デバイスによりいつでも音楽をおしみいただけ ます
安全する注意
注意:
大音量長時間ヘッドホンを使用すると聴力が損なわれるおそれがありますなわれた聴力回復することはできません そのためヘッドホンを使用するには音量げるようにしてください 適切音量でご使用ください原則として音量が大きくなるほど使用許可
れる時間くなります勤務中安全健康する同業者保険組合規則 BGV B3 では職場などでは騒音 85 dB (室内音量) えてはならないことが
規定されていますこの音量を聞くことが許可される時間は、最大 8 時間です 音量が約 3 dB 高くなると、聞くことが許可される時間半分短縮されます (88 dB では 4 時間91 dB では 2 時間になります)
生命わる危険
ッドホンは周囲騒音劇的減少させます路上でヘッドホンを使用するこ とにより大変危険状況発生することがあるためこれは法律じられて います また危険ぼす可能性のある機械作業機付近ではヘッドホンを使 しないでください
怪我危険
ケーブルで接続されているヘッドホンを着用して急な動作を行なわないようにし てください特にピアス
イヤリング眼鏡などをけている場合
れらがケーブルにっかかり大怪我原因となる場合があります
25
日本語
✗✓
ヘッドバンドの設定
T 51 p をはじめて着用する前に最良再生して周囲のノイズをできるだ遮音するように適切設定います
事柄にご注意ください:
ヘッドバンドの両側適切なロックイン位置選択します햲 を参照してくだ さい
イヤーパッドの角度設定します 参照してください
中央されているように、T 51 p 中央にくるように装着します
ヘッドホンの位置すぎる しいヘッドホンの位置 ヘッドホンの位置すぎる
機器との接続
ヘッドホンの接続ケーブルには、3.5 mm のステレオミニプラグが装備されています
3.5 mm のステレオミニプラグを使用して T 51 p 携帯電話タブレット
PCMP3 プレーヤーに直接接続します
26
イヤーパッドの清掃交換
beyerdynamic ヘッドホンのイヤーパッドは湿らせたらかい布で清掃してく ださいこの洗剤は使用せずにのみを使用するようにしてください がトランスデューサーにらないように注意してください
イヤーパッドは通常使用によって摩耗するため必要じて交換する必要が あります交換は簡単に行なうことができます:
そののコンポーネントを交換する必要がある場合担当 beyerdynamic 理店までおわせください
点検
点検必要場合資格専門家またはまでご連絡ください:
beyerdynamic Service‐ und Logistik Center
電子メール: service@beyerdynamic.de
してヘッドフォンを自分で分解しないでください分解した場合はすべての 保無効になります
いイヤーパッドを取します イヤーパッドは両面テープで固できるようになっています
新しいイヤーパッドの保護フィル ムを取り外してイヤーパッドを けます
28
您已选择了拜亚动力 (beyerdynamic) T 51 p 耳机。 非常感谢您给予我们的信任。 请您在使用前花几分钟的时间仔细阅读本使用说明书。
T 51 p 耳机凭借其出色的低音和高音以及精良的选材为世人 带来前所未有的音响效果。 由拜亚动力 (beyerdynamic) 新研发出的特斯拉技术现在也 被用于耳机的移动应用技术。 不论是在上班、上学的路上,还是在乘火车或飞机旅游的途中, T 51 p 压耳式耳机凭借其封闭式结构设计最佳地屏蔽外界噪音。 高效的特斯拉换能器可以提供极其准确细腻的声音。 T 51 p 具有简约而雅致的纤细外观,令人为之倾倒。 不论您身在何处,都可以没有任何阻碍地通过移动设备获得音乐的终极享受。
安全注意事项
注意:
请您注意,音量过高和收听时间过长可能对听力造成损害。 听力损害往往表现为不可恢复的听觉障碍。 因此请您在使用耳机前先将音量调低。请您始终注意保持适度的音量。 经验法则:音量越高,收听时间应越短。 根据同业工伤事故保险联合会针对工作安全和健康的规定 (BGV B3), 噪音干扰(例如在工位上)不得超过 85 dB(室内音量)。 这对应于最长允许的收听时间 8 小时。 音量每提高 3 dB,最大允许的收听时间将减半,即在 88 dB 时, 最大允许的收听时间为 4 小时,在 91 dB 时为 2 小时,类推
生命危险!
佩戴耳机会大大低人对外界声音的感能力。 在通中使用耳机在极大的安全隐患,因此是法禁止的。 此外,请您注意切勿隐患的机器和工具的作用范围内使用耳机。
受伤危险!
佩戴线耳机时,请您避免任何突然的动作。佩戴有可能被耳机线缠住镂雕、耳 眼镜等物品时,可能致您严重受伤。
29
中文
✗✓
如何调节头箍
第一次佩戴耳机前应将 T 51 p 耳机调节至适的佩戴状态, 以获得最佳的音响效果,屏蔽外界噪音。
请注意下列提示:
头箍两侧选择合适的卡槽参见
调节度。参见
将 T 51 p 耳机于外耳中间位置并贴紧,如中间中所
耳机位过高 耳机位置正确 耳机位过低
连接
耳机连接线带有一个 3.5 mm 立体迷你插头
通过 3.5 mm 插头将 T 51 p 耳机直接连接在您的移动电话平板电脑MP3 器上。
30
保养和更换耳垫
使用柔软湿润抹布清洁您的拜亚动力 (beyerdynamic) 耳机的耳。 为此请使用清水,请使用清洁剂。请注意,须防止水进入换能器。
由于耳不可避免地会发生自然磨损,所以偶尔需要进行更换。 您可以非常轻松自己进行更换:
如果必须更换其它组件,请联地的拜亚动力 (beyerdynamic) 事处。
服务
需要提供相关服务时, 请联授权业人直接
拜亚动力 (beyerdynamic) 服务物流
电子邮件service@beyerdynamic.de
切勿自行打开耳机,则可能失去质
垫取下 垫配有用于进行固定的双 面胶带。
• 从新耳取掉胶带保护膜上新耳
32
고객님은 beyerdynamic의 헤드폰 T 51 p를 구매하셨습니다. 귀하의 신뢰에 감사 드립니다. 처음 사용 전에 잠시 시간을 내어 본 사용 설명서를 세심하게 숙지하시기 바랍니다.
탁월한 저음과 고음 재현 및 고급 처리된 소재를 이용하여 T 51 p는 새로운 음향 세 계를 제공합니다. beyerdynamic이 새로 개발한 Tesla 테크놀러지는 휴대용 필요에 적합한 헤드폰에 도 적용됩니다. 직장, 대학교로 이동하는 동안 또는 기차나 비행기에서 여행 중에도 귀에 걸쳐진 T 51 p는 밀폐형 구조 때문에 외부 소음을 최적으로 차단합니다. 효과적인 Tesla 트랜듀서는 매우 정밀하고 섬세한 음향을 제공합니다. 간결하고 기품이 있는 이미지를 강조하기 위해 전체 형태가 작아졌기 때문에 T 51 p는 뛰어난 외관을 보여줍니다. 장소와 상관 없이 휴대용 기기를 이용하여 마음껏 음악을 즐길 수 있습니다.
안전상의 주의사항
주의:
볼륨이 너무 높고 장시간 청취할 경우 청각이 손상될 수 있음을 염두하시기 바랍니 다. 청각 손상으로 인해 회복되지 않는 손상이 청력에 발생합니다. 따라서 사용하기 전에 볼륨을 낮추십시오. 볼륨을 항상 적절하게 유지하도록 합니 다. 유의사항: 볼륨이 높을수록 청취 시간을 줄인다. 안전 및 건강과 관련한 동종 업 계 규정에 따르면 예를 들어, 작업장에서 소음 세기가 85dB를 초과하면 안 됩니다 (낮은 볼륨). 이 수치는 최대 허용 청취 시간이 8시간인 것을 의미합니다. 볼륨이 각 3dB 정도 높아지면, 허용 청취 시간은 절반이 되기 때문에 88dB에서는 청취 시 간이 4시간이고, 91dB에서는 2시간입니다.
생명의 위험!
헤드폰은 외부 음향의 인지력을 급격하게 감소시킵니다. 도로를 주행하면서 헤드폰 을 사용하면 심각한 위험 잠재력에 노출되기 때문에 법으로 금지되어 있습니다. 이 밖에도 위험 가능성이 있는 기계 및 장치가 작동하는 영역에서 헤드폰을 사용하지 않아야 합니다.
상해 위험!
헤드폰이 케이블과 연결된 경우 급작스럽게 움직이지 말아야 합니다. 케이블이 꼬 일 수 있기 때문에 특히, 피어싱, 귀걸이, 안경 등을 착용한 경우 심각한 부상을 당 할 수 있습니다.
33
한국어
✗✓
헤드 밴드 조정
처음으로 착용하기 전에 최상의 음향 재현 및 외부 소음의 차단을 위해 T 51 p의 밴 드를 최적으로 조정해야 합니다.
다음 참조사항에 유의합니다:
• 헤드 밴드의 양쪽 면에서 적합한 고정 위치를 선택합니다. 조.
• 이어드의 각도를 조정합니다. 조.
• T 51 p를 그림시된 것처 귀의 중바로 위치하십시오.
헤드폰 너무 높게 위치 헤드폰 바로 위치 헤드폰 너무 낮게 위치
연결
헤드폰의 연결 케이블에는 3.5mm 스테이 있습니다.
• T 51 p를 3.5mm 을 이용하여 직 연결하십시오.
34
이어패드의 관리 및 교환
beyerdynamic 헤드폰의 이어드를 부드럽고 에 적신 헝겊으로 청소하십시오. 이를 위해 깨끗한 물을 이용하고 세제를 사용하면 안 됩니다. 사운드 트랜듀서 내 부로 이 유입되지 않도록 유의하십시오.
이어드가 연적으로 마되기 때문에 적절한 시기에 교이 필요합니다. 사용 가 직할 수 있습니다:
부품을 교체할 경우에는 해당 beyerdynamic 대리에 문의하십시오.
서비스
서비스가 필요한 경우에는 인은 전문 작업 또는 다음 주소로 직하십시오:
beyerdynamic 서비스- 및 물류 센터: service@beyerdynamic.de
헤드폰을 절대로 직 해하지 마십시오. 이 경우에는 모든 청구가 소됩니다.
은 이어드를 벗겨내십시오. • 이어드에는 고정을 위한 양면 착 테이가 있습니다.
•새 이어패드의 보호 필름을 제거하착하십시오.
A2/PIF BA T 51 p (11.13)/638.145 • Abbildungen nicht vertragsbindend. Änderungen und Irrtümer vorbehalten • Non-contractual illustrations. Subject to change without notice.
Printed in Germany
beyerdynamic GmbH & Co. KG Theresienstr. 8 | 74072 Heilbronn – Germany Tel. +49 (0) 7131 617 - 0 | Fax +49 (0) 7131 617 - 204 info@beyerdynamic.de | www.beyerdynamic.com
Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie unter www.beyerdynamic.com For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com
Loading...