Beyerdynamic QUINTATB User Manual

QUINTA
DIGITALES DRAH DIGITAL WIRELESS CON SYSTÈME N
TLOSES KON
MÉRIQU
E SAN
FEREN
FEREN
CE SYSTEM
S FIL DE CON
ZSYSTEM
FEREN
CE
Kurzanleitung
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Registrierung
Bitte registrieren Sie sich unter www.beyerdynamic.com/quinta/register. Wir werden Sie über Soft­ware-Updates und Neuheiten rund um unsere Quinta-Produktfamilie informieren. Bei Registrierung können Sie das Bedienmodul der Konferenzsoftware (Quinta Conference Controller) gratis dazu er­halten.
Registration
Please register at www.beyerdynamic.com/quinta/register. We will inform you about software updates and new developments of our Quinta product range. When registering you will be eligible to receive the Conference software control module (Quinta Conference Controller) free of charge.
Enregistrement
Veuillez vous enregistrer sur www.beyerdynamic.com/quinta/register. Nous vous ferons parvenir des informations sur les mises à jour logicielles et nouveautés tout autour de notre gamme de produits Quinta. En vous enregistrant, vous pouvez recevoir gratuitement le module de pilotage du logiciel de conférence (Quinta Conference Controller).
Quick Start Guide Quinta – Inhalt / Contents / Sommaire
Quick Start Guide Quinta
1. Einführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
2. Bedien- und Kontrollelemente . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
2.1 Steuerzentrale Quinta CU . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
2.2 Sprechstellen Quinta MU . . . . . . . . . . . . . . Seite 5
2.3 Grenzflächenmikrofon Quinta TB. . . . . . . . . Seite 8
3. Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9
3.1 Steuerzentrale Quinta CU . . . . . . . . . . . . . . Seite 9
3.2 Sprechstellen Quinta MU . . . . . . . . . . . . . Seite 10
3.3 Grenzflächenmikrofon Quinta TB . . . . . . . . Seite 12
4. Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 13
5. Konformitätserklärung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 13
Quick Start Guide Quinta
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14
2. Controls and Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14
2.1 Quinta CU Control Unit . . . . . . . . . . . . . . . Page 14
2.2 Quinta MU Microphone Units . . . . . . . . . . . Page 15
2.3 Quinta TB Boundary Microphone. . . . . . . . . Page 18
3. How to Operate the System . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19
3.1 Quinta CU Control Unit . . . . . . . . . . . . . . . Page 19
3.2 Quinta MU Microphone Units . . . . . . . . . . . Page 20
3.3 Quinta TB Boundary Microphone. . . . . . . . . Page 22
4. Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 23
5. EU Declaration of Conformity. . . . . . . . . . . . . . . Page 23
FCC Regulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 24
3
deutsch
englishfrançais
Quick Start Guide Quinta
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 26
2. Eléments de commande et de contrôle . . . . . . . . Page 26
2.1 Centrale de commande Quinta CU. . . . . . . . Page 26
2.2 Postes d’appel Quinta MU . . . . . . . . . . . . . Page 27
2.3 Microphone à effet de surface Quinta TB . . Page 30
3. Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 31
3.1 Centrale de commande Quinta CU. . . . . . . . Page 31
3.2 Postes d’appel Quinta MU . . . . . . . . . . . . . Page 32
3.3 Microphone à effet de surface Quinta TB . . Page 34
4. Evacuation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 35
5. Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 35
FCC Régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 36
4
Quick Start Guide Quinta – Steuerzentrale Quinta CU
1. Einführung
Sie haben sich für das drahtlose digitale Konferenzsystem Quinta von beyerdynamic entschieden. Wir danken für Ihr Vertrauen. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Information vor Inbetriebnahme aufmerksam durch. Eine ausführliche Beschreibung des Quinta-Systems und der Quinta Conference Software finden Sie in den jeweiligen Bedienungsanleitung „Quinta Konferenzsystem“ bzw. „Quinta Conference Software“ im Internet unter: www. beyerdynamic.de Bitte beachten Sie unbedingt das beigelegte Heft „Sicherheitshinweise“.
2. Bedien- und Kontrollelemente
2.1 Steuerzentrale Quinta CU
Vorderseite
Rückseite
  
BetriebsanzeigeAudiokanalanzeige 1 bis 4 (weiß = Kanal verfügbar; rot = Kanal belegt)Display zur Anzeige von Betriebsart, Kanal, KopfhörerlautstärkeStandby-Taster zum zentralen Ausschalten aller Sprechstellen Versenkter Taster für FrequenzumschaltungLautstärkeregler für Kopfhörer / KanalKopfhöreranschlussUSB-AnschlussAntennenanschlüsseAVB (Audio-Video-Bridging) Netzwerkanschluss für digitale Audiosignale über CAT5-Kabel, RJ 45Audioeingang (Audio IN) zum Einschleifen externer Signalquellen, 3-pol. Phönix-Klemmleiste,
symmetrisch
Audioausgang, Einzelkanäle, 4 x 3-pol. Phönix-Klemmleiste, symmetrischAudioausgang Mix (Summe), 3-pol. Phönixklemmleiste, symmetrischAudioausgang Mix (Summe), 3-pol. XLR, symmetrisch Audioausgang Mix (Summe), Cinch, unsymmetrisch LAN-Anschluss für PC / Netzwerk, RJ 45Anschluss für Mediensteuerung / PC / Netzwerk, RS 232NetzschalterSicherungNetzanschluss
Quick Start Guide Quinta – Sprechstellen Quinta MU
2.2 Sprechstellen Quinta MU 23/22/21/MU 23 V/MU 21 V und Quinta MU 33/31
5
uinta MU 23/22/21/MU 23 V/MU 21 V – Rückseite
Q
  
uinta MU 33/31 – Rückseite
Q
uinta MU 33/31 – Seitenansicht
Q
 
Quinta MU 33 – Vorderseite
Quinta MU 31 – Vorderseite
 
deutsch
 
Betriebs- und KontrollanzeigeDC-Anschluss zum Laden des Sprechstellenakkus oder für DC-BetriebLadekontakte zum Laden in der Ladeetage CD 2 (für Quinta MU 23/22/21/MU 23 V/MU 21 V)
bzw. CD 3 (für Quinta MU 33/31)
KopfhöreranschlussLautstärkeregler für Kopfhöreranschluss
6
Quick Start Guide Quinta – Sprechstellen Quinta MU
Sprechstellen Quinta MU 23/22/21 und Quinta MU 23 V/MU21 V
räsidentensprechstelle Quinta MU 23
P
Doppeldelegiertensprechstelle Quinta MU 22
räsidentensprechstelle Quinta MU 23 V
P
Delegiertensprechstelle Quinta MU 21
Delegiertensprechstelle Quinta MU 21 V
Quick Start Guide Quinta – Sprechstellen Quinta MU
Sprechstellen Quinta MU 33/31
räsidentensprechstelle Quinta MU 33
P
  
Delegiertensprechstelle Quinta MU 31
7
deutsch
Seitenansicht Quinta MU 33/31
Entriegelungsöffnung für SchwanenhalsmikrofonAnschluss für SchwanenhalsmikrofonLautsprecher„Clear“-Taste zum Löschen der Delegiertensprechstellen / Achtung: Nur bei Quinta MU 23 V fungiert
dieselbe Taste auch als Abstimmtaste „yes“ („Ja“)
Mikrofontaste / Achtung: Nur bei Quinta MU 23 V / MU 21 V fungiert dieselbe Taste auch als
Abstimmtaste „no“ („Nein“)
Programmierbare Funktionstaste / Achtung: Nur bei Quinta MU 23 V fungiert dieselbe Taste
auch als Abstimmtaste „abstain“ („Enthaltung“)
LED-StreifenAbstimmtaste „Yes“ bei Quinta MU 21 VAbstimmtaste „Abstain“ bei Quinta MU 21 V
8
Quick Start Guide Quinta – Grenzflächenmikrofon Quinta TB
2.3 Grenzflächenmikrofon Quinta TB
MikrofontasteDC-Anschluss für Laden oder NetzbetriebTaster zum Ausschalten des kompletten GerätesBetriebskontroll-LED
Quick Start Guide Quinta – Inbetriebnahme
3. Inbetriebnahme
3.1 Steuerzentrale Quinta CU
Aufstellen der Steuerzentrale
• Wenn Sie keine abgesetzten Antennen verwenden, stellen Sie die Steuerzentrale Quinta CU in dem Raum auf, in dem die Konferenz stattfindet. Bei abgesetzten Antennen, stellen Sie die Antennen in dem Raum auf, in dem die Konferenz stattfindet.
• Vermeiden Sie Abschattungen der Antennen, insbesondere durch metallische Flächen.
• Die Sprechstellen Quinta MU arbeiten optimal bei direkter Sichtverbindung zu den Antennen der Steuerzentrale Quinta CU.
Antennenanschluss
• Schließen Sie die Antennen an die Antennenanschlüsse an. Für den Diversitybetrieb müssen unbedingt beide Antennen angeschlossen sein! Eine Auswerteelektronik schaltet sowohl in Empfangs- als auch in Senderichtung geräuschlos auf die Antenne mit dem jeweils besseren Antennensignal.
• Für den Stand-Alone-Betrieb empfehlen wir die mitgelieferten Stabwinkelantennen CA Q 11.
• Die Steuerzentrale Quinta CU kann auch mit abgesetzten Antennen betrieben werden. Als empfohlene Anschlusskabel dienen extrem dämpfungsarme Kabel in den Längen 10 m und 20 m. Beachten Sie, dass die Antennen abgesetzt montiert werden müssen.
Anschlüsse
• Verbinden Sie bei Bedarf den Summenausgang Audio Mix , XLR oder Cinch der Steuer­zentrale Quinta CU mit dem Eingang eines Mischverstärkers oder Mischpultes.
• Schließen Sie die Steuerzentrale Quinta CU ans Netz an. Das Netzteil der Steuerzentrale kann sich automatisch auf eine Wechselspannung zwischen 100 und 240 Volt bei 50 - 60 Hz einstellen. Überprüfen Sie, ob die Anschlusswerte mit der vorhandenen Netzstromversorgung übereinstimmen. Bei Anschluss des Systems an die falsche Stromversorgung können ernsthafte Schäden entstehen.Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht geknickt oder durchtrennt werden kann.
• Zur Verwendung des AVB-Anschlusses siehe die Bedienungsanleitung „Quinta Konferenzsystem“.
9
deutsch
Bedienhinweise
• Schalten Sie die Steuerzentrale Quinta CU mit dem Ein-/Ausschalter  ein. Die Betriebsanzeige leuchtet.
• Die Kanalanzeigen 1 bis 4 leuchten weiß und zeigen so ihre Verfügbarkeit an. Sobald ein Mikrofon offen ist, leuchtet die Kanalanzeige rot und zeigt so an, dass der Kanal belegt ist.
• Werkseitig sind die HF-Bänder 2,4; 5,2 oder 5,8 GHz* aktiviert (Automatic Mode). Das bedeutet, die Steuerzentrale Quinta CU wählt selbständig eine freie Frequenz aus und springt bei Bedarf ohne Audiostörungen dynamisch auf eine andere freie Frequenz. Diese Betriebsart wird für den normalen Gebrauch empfohlen. Die für die Steuerzentrale Quinta CU frei verfügbaren Frequenzen können per Software zusätzlich deaktiviert werden. Die Sprechstellen werden automatisch ohne Audiounterbrechung auf die Frequenz der Steuerzentrale Quinta CU eingestellt. Siehe hierzu auch die Bedienungsanleitung „Quinta Konferenzsystem“.
*Hinweis: Die Verfügbarkeit der HF-Bänder 2,4; 5,2 oder 5,8 GHz kann je nach gewählter Region abweichen.
10
Quick Start Guide Quinta – Inbetriebnahme
3.2 Sprechstellen Quinta MU 23/22/21/MU 23 V/MU 21 V und Quinta MU 33/31
Schwanenhalsmikrofon an Quinta MU 23/22/21/MU 23 V/MU 21 V anschließen
Für den Anschluss an die Sprechstellen Quinta MU 23/22/21/MU 23 V/MU 21 V stehen Schwanen­halsmikrofone mit LED zur Verfügung.
• Fassen Sie das Schwanenhalsmikrofon unten am Schaft, setzen Sie es entsprechend in die Buchse ein und drücken Sie es am Schaft nach unten bis es einrastet.
• Wollen Sie das Schwanenhalsmikrofon entnehmen, drücken Sie zum Entriegeln mit dem im Lieferumfang der Quinta CU enthaltenen Entriegelungswerkzeug oder einem ähnlich dünnen Werk­zeug auf die Entriegelungsöffnung und entnehmen das Schwanenhalsmikrofon, indem Sie es unten am Schaft fassen und herausziehen.
Einschalten
• Durch Drücken der Mikrofontaste wird die Sprechstelle eingeschaltet. Dabei leuchtet die Mikrofon­taste kurz auf und die Betriebskontroll-LED auf der Rückseite leuchtet grün. Sobald eine Verbindung zur Steuerzentrale Quinta CU hergestellt wurde, leuchten die Tasten der Sprechstelle zur Bereitschaftsanzeige weiß.
• Um das Mikrofon zu aktivieren bzw. die Sprechstelle einem freien Kanal der Steuerzentrale Quinta CU zuzuteilen, drücken Sie noch einmal kurz auf die Mikrofontaste . Je nach Betriebsart leuchtet die Mikrofontaste grün (Betriebsart normal) oder rot (Betriebsart Anmeldung).
Ausschalten
• Durch langes Drücken der Mikrofontaste (> 2 Sek.) wird die Sprechstelle ausgeschaltet.
• Alle eingeschalteten Sprechstellen Quinta MU in „Reichweite“ der Steuerzentrale Quinta CU können auch über die Steuerzentrale ausgeschaltet werden, wenn Sie den Standby-Taster  länger als 3 Sekunden drücken.
• Außerdem schalten sich die Sprechstellen selbsttätig aus, wenn sie länger als ca. 3 Minuten kein Signal von der Steuerzentrale Quinta CU empfangen.
Betriebsarten
Die verschiedenen Betriebsarten wie „Normal“, „Push-To-Talk“ oder „Sprachaktiviert“ werden mit der Quinta Conference Software für alle Sprechstellen gemeinsam eingestellt. Die ab Werk einge­stellte Betriebsart ist „Normal“. Siehe hierzu die entsprechende Bedienungs anleitung „Quinta Conference Software“ bzw. „Quinta Webserver“.
Speisung / Betriebszeit
• Die Sprechstellen haben einen integrierten Akku, der im vollgeladen Zustand eine Betriebszeit von ca. 20 Stunden gewährleistet.
• Bei nachlassender Spannung blinkt die Betriebskontroll-LED auf der Rückseite der Sprechstelle. Die Restbetriebszeit beträgt ca. eine Stunde.
• Der Ladezustand der Sprechstellen kann mit der Quinta Conference Software auf einem an die Steuerzentrale Quinta CU angeschlossenen PC oder über den integrierten Webserver angezeigt werden. Außerdem ist die Anzeige auf einer an die Quinta CU angeschlossenen externen Medien­steuerung möglich.
• Die Sprechstellen Quinta MU können auch über das externe Einzellade-Netzteil CA 2459 gespeist werden, welches Sie an den DC-Anschluss auf der Rückseite der jeweiligen Sprechstelle anschließen.
• Während das Einzellade-Netzteil CA 2459 angeschlossen ist, wird die Sprechstelle auch geladen.
Quick Start Guide Quinta – Inbetriebnahme
Laden
Mit der im Transportkoffer Quinta CC 2 integrierten Ladeetage Quinta CD 2 können bis zu 10 Sprech­stellen Quinta MU 23/22/21/MU 23 V/MU 21 V gleichzeitig geladen werden. Mit der im Transport­koffer Quinta CC 3 integrierten Ladeetage Quinta CD 3 können bis zu 12 Sprechstellen Quinta MU 33/31 gleichzeitig geladen werden. Der Ladezustand ist über das Sichtfenster von außen ein­sehbar.
1. Schließen Sie die Ladeetage ans Netz an und schalten Sie sie mit dem Ein-/Ausschalter ein. Der Schalter leuchtet.
Erst Netzstecker ziehen – dann Ladekoffer bewegen.
Um Schäden an der Netzbuchse sowie einen dadurch möglichen elektrischen Schlag zu ver­meiden, darf der Ladekoffer nicht bewegt werden, wenn er an einer Netzsteckdose ange­schlossen ist.
2. Schieben Sie die ausgeschalteten Sprechstellen in die Ladefächer. Eventuell noch eingeschaltete Sprechstellen werden automatisch ausgeschaltet. Werden die Sprechstellen wieder dem Ladefach entnommen, müssen sie von Hand eingeschaltet werden.
3. Der Ladevorgang wird durch die LED am Schwanenhals (Quinta MU 23/22/21/MU 23 V/MU 21 V) bzw. den LED-Streifen (Quinta MU 33/31) angezeigt und ist von außen durch ein Sichtfenster ein­sehbar. LED-Anzeige bei Ladevorgang des Akkus:
a) Schwanenhals-LED bzw. LED-Streifen blinkt bzw. blinken rot . . . . . Akku wird geladen
b) Schwanenhals-LED bzw. LED-Streifen leuchtet bzw.
leuchten dauerhaft rot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Akku vollständig geladen
c) Schwanenhals-LED bzw. LED-Streifen blinkt bzw. blinken schnell rot Fehlermeldung
11
deutsch
• Die Sprechstellen Quinta MU können auch über das externe Einzellade-Netzteil CA 2459 geladen werden, welches Sie an die DC-Buchse anschließen.
• Der Ladevorgang wird durch die Betriebskontroll-LED angezeigt. LED-Anzeige bei Ladevorgang des Akkus:
a) LED blinkt rot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Akku wird geladen
b) LED leuchtet dauerhaft rot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Akku vollständig geladen
c) LED blinkt schnell rot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fehlermeldung
Pflegehinweis Die Ladekontakte an den Sprechstellen und im Ladegerät sollten Sie von Zeit zu Zeit mit einem weichen mit Spiritus oder Alkohol befeuchteten fusselfreien Tuch reinigen.
12
Quick Start Guide Quinta – Inbetriebnahme
3.3 Grenzflächenmikrofon Quinta TB
Einschalten
• Durch Drücken der Mikrofontaste wird das Grenzflächenmikrofon eingeschaltet. Dabei leuchtet die Mikrofontaste kurz auf und die Betriebskontroll-LED auf der Rückseite leuchtet grün. Sobald eine Verbindung zur Steuerzentrale Quinta CU hergestellt wurde, leuchtet die Mikrofon­taste des Grenzflächenmikrofons im Konferenzmodus zur Bereitschaftsanzeige weiß und im Mikrofonmodus grün.
• Um das Mikrofon im Konferenzmodus zu aktivieren bzw. einem freien Kanal der Steuerzentrale Quinta CU zuzuteilen, drücken Sie noch einmal kurz auf die Mikrofontaste . Je nach Betriebsart leuchtet die Mikrofontaste grün (Betriebsart normal) oder rot (Betriebsart Anmeldung). Im Mikrofonmodus ist das Mikrofon des Quinta TB automatisch aktiviert (Mikrofontaste leuchtet grün). Um das Mikrofon stumm zu schalten, drücken Sie noch einmal kurz auf die Mikrofontaste (Mikrofontaste leuchtet rot).
Ausschalten
• Durch langes Drücken der Mikrofontaste (> 2 Sek.) wird das Grenzflächenmikrofon ausgeschaltet.
• Alle eingeschalteten Mikrofone Quinta TB in „Reichweite“ der Steuerzentrale Quinta CU können auch über die Steuerzentrale ausgeschaltet werden, wenn Sie den Standby-Taster  länger als 3 Sekunden drücken.
• Außerdem schaltet sich das Grenzflächenmikrofon Quinta TB selbsttätig aus, wenn es länger als ca. 3 Minuten kein Signal von der Steuerzentrale Quinta CU empfängt.
Betriebsarten
Die verschiedenen Betriebsarten wie „Normal“, „Push-To-Talk“ oder „Push-To-Mute“ (nur im Mikro­fonmodus verfügbar)“ werden mit der Quinta Conference Software für alle Mikrofone gemeinsam ein­gestellt. Die ab Werk eingestellte Betriebsart ist „Normal“. Siehe hierzu die entsprechende Bedienungs anleitung „Quinta Conference Software“ bzw. „Quinta Webserver“.
Speisung / Betriebszeit
• Die Grenzflächenmikrofone haben einen integrierten Akku, der im vollgeladenen Zustand eine Betriebszeit von mindestens 16 Stunden gewährleistet.
• Bei nachlassender Spannung blinkt die Betriebskontroll-LED auf der Rückseite des Mikrofons. Die Restbetriebszeit beträgt ca. eine Stunde.
• Der Ladezustand des Grenzflächenmikrofons kann mit der Quinta Conference Software auf einem an die Steuerzentrale Quinta CU angeschlossenen PC oder über den integrierten Webserver angezeigt werden. Außerdem ist die Anzeige auf einer an die Quinta CU angeschlossenen externen Mediensteuerung möglich.
• Das Grenzflächenmikrofon Quinta TB kann auch über das externe Einzellade-Netzteil CA 2459 gespeist werden, welches Sie an den DC-Anschluss auf der Rückseite des jeweiligen Mikrofons anschließen. Während das Einzellade-Netzteil CA 2459 angeschlossen ist, wird das Grenzflächen­mikrofon auch geladen.
Laden
Vor der ersten Inbetriebnahme müssen Sie den Akkupack im Grenzflächenmikrofon Quinta TB aufladen. Die Ladedauer beträgt maximal 2 Stunden.
• Zum Laden schließen Sie das Ladenetzteil CA 2459 am Mikrofon sowie an einer Netzsteckdose an. Ist das Mikrofon vor dem Laden eingeschaltet, leuchtet die Betriebskontroll-LED einmal kurz rot auf und dann als Betriebsanzeige permanent grün.
Loading...
+ 28 hidden pages