beyerdynamic DT 1770 PRO User guide

Page 1
DT 1770 PRO
PREMIUM STUDIO HEADPHONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
Page 2
Page 3
DT 1770 PRO – Contents / Inhalt / Sommaire / Contenido
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3
Page 4
4
Thank you for selecting the dynamic DT 1770 premium studio headphone with Tesla 2.0 drivers from beyerdynamic. Please take some time to read carefully through this manual before using the product. Please keep the manual. When passing on the headphone to a third party, please pass on the manual as well.
DT 1770 PRO – Studio Headphone
Safety Instructions
Exposure to excessive sound levels for longer periods can damage your ears resulting in permanent noise-induced hearing loss. Use a low volume!
• According to regulations to protect employees against damages caused by noise and vibrations, please follow these instructions:
85 dB SPL for max. 8 hours 88 dB SPL for max. 4 hours 91 dB SPL for max. 2 hours 94 dB SPL for max. 1 hour 97 dB SPL for max. 30 minutes 100 dB SPL for max. 15 minutes
• When connecting the headphones, please ensure that the volume is turned down to minimum. Adjust the volume after putting on the headphones.
• With wired headphones you should avoid sharp movements, which could cause the headphones to fall off your head. You could be seriously injured especially if you are wearing pierced earrings, spectacles etc. The cable could wind around your neck and cause strangulation.
Supplied Accessories
1 x Pair of leatherette ear pads, black 1 x Straight cable, 3 m 1 x Hard case 1 x Coiled cable, 5 m (stretched out)
Page 5
DT 1770 PRO – Studio Headphone
Application
Due to its closed design with a high ambient noise attenuation and an enormous maximum sound pressure level, the DT 1770 PRO is ideal for musicians, sound engineers and producers for professional studio or monitoring applications. The efficient Tesla 2.0 drivers ensure a perfect sound with an excellent resolution, spaciousness and high output level. Perfect for mixing and mastering in the studio. Their extremely high level of efficiency is useful for users in loud environments such as sound engineers when listening to PA systems or musicians. The DT 1770 PRO features a modern design with a discrete elegance of all components such as end pieces, yokes, ear cups and headband. All components are replaceable and ensure a long lifetime of the headphone. The comfortable, replaceable ear pads and the adjustable headband with replaceable pad ensure superior comfort for a long period of time and an absolutely safe fit. The single-sided cable is detachable and lockable. The supplied hard case ensures safe transport or storage.
Maintenance
As with any equipment which will be used in close proximity to sensitive areas of the body, it is essential that the ear pads and headband are kept clean. Use a damp cloth for cleaning using warm water only taking care not to allow any water drops into the ear cups or transducers. If necessary, you can carefully remove the ear pads and headband pad and clean them with mild soapy water. WARNING: Never use any solvent cleaning agents! Furthermore, the pads must be completely dry before they are attached to the headphone again. Should it become necessary to replace the ear pads or the headband pad, refer to “Spares and Accessories”. If other components have to be replaced, please contact your local beyerdynamic representative.
5
english
Page 6
6
How to Connect the Cable
• At the end that connects to the head­phone, the lockable connecting cable is fitted with a 3-pin mini XLR cable connector. When connecting the cable, make sure that the cable connector locks in place of the ear cup.
• When you want to change the cable, please press the small button for release and simultaneously pull off the cable connector from the headphone.
DT 1770 PRO – Studio Headphone
small button
Page 7
DT 1770 PRO – Studio Headphone
How to Change the Ear Pads
• Remove the ear pad carefully from the mounting ring.
• Place the lip of the ear pad in the notch at the top of the headphone casing. Then turn the ear pad as indicated by the arrow until the lip of the entire pad is sitting over the mounting ring.
How to Change the Headband Pad
For information on how to change the headband pad, please visit:
www.beyerdynamic.com
7
english
Page 8
8
DT 1770 PRO – Studio Headphone
Version
Model Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order #
DT 1770 PRO Dynamic premium studio headphone, 250 Ω. . . . . . . . . . . . 710.717
Accessories and Spare Parts
Accessories and replacement equipment can be found at:
www.beyerdynamic.com
Technical Specifications (all specifications acc. to EN 60 268-7)
Transducer type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dynamic
Operating principle . . . . . . . . . . . . . . . . . Closed
Frequency response . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 40,000 Hz
Nominal impedance . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Ω
Nominal SPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 dB SPL (1 mW / 500 Hz)
Max. SPL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 dB SPL (200 mW / 500 Hz)
T.H.D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.05% (1 mW / 500 Hz)
Nominal power handling capacity. . . . . . . 200 mW
Sound coupling to the ear . . . . . . . . . . . . Circumaural
Ambient noise attenuation. . . . . . . . . . . . Velours: approx. 18 dBA
Nominal headband pressure . . . . . . . . . . approx. 7.2 N
Weight (without cable) . . . . . . . . . . . . . . 388 g
Length and type of cable. . . . . . . . . . . . . 3 m / straight cable or
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gold-plated mini stereo jack (3.5 mm)
Leatherette: approx. 21 dBA
5 m / coiled cable (stretched), each detachable with 3-pin mini XLR cable connector, single-sided
& 1/4" adapter (6.35 mm)
Page 9
DT 1770 PRO – Studio Headphone
Service
If you require service, please contact qualified service personnel or directly:
beyerdynamic Service- und Logistik Center E-mail: service@beyerdynamic.de
Dismantling the headphone yourself will invalidate the guarantee.
Disposal
At the end of its operating life this product may not be disposed of along with normal household waste. Please take it to a designated recycling point for electric and electronic appliances. This is indicated by the symbol on the product, the operating instructions or the packaging.
9
english
Page 10
10
Sie haben sich für den dynamischen Premium-Studiokopfhörer DT 1770 PRO mit Tesla 2.0 Treibern von beyerdynamic entschieden. Vielen Dank für Ihr Vertrauen. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerk­sam durch. Bedienungsanleitung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Kopfhörers an Dritte Bedienungsanleitung mitgeben.
DT 1770 PRO – Studiokopfhörer
Sicherheitshinweise
Längerfristiges Hören bei übermäßigen Schallpegeln kann zu Hörschäden und permanentem, durch Lärm verursachten Gehörverlust führen. Möglichst geringe Lautstärkepegel verwenden.
• Gemäß der „Verordnung zum Schutz der Beschäftigten vor Gefährdungen durch Lärm und Vibrationen“ gilt: bei 85 dB Schalldruckpegel max. 8 Stunden bei 88 dB Schalldruckpegel max. 4 Stunden bei 91 dB Schalldruckpegel max. 2 Stunden bei 94 dB Schalldruckpegel max. 1 Stunde bei 97 dB Schalldruckpegel max. 30 Minuten bei 100 dB Schalldruckpegel max. 15 Minuten
• Wenn Sie den Kopfhörer anschließen, achten Sie darauf, dass die Lautstärke (Volume) auf Minimum gedreht ist. Regeln Sie die Lautstärke erst nach Auf­setzen des Hörers.
• Bei kabelgebundenen Kopfhörern sollten Sie heftige Bewegungen vermeiden, bei denen der Hörer vom Kopf fallen kann. Sie könnten sich ernsthaft verletzen, insbesondere, wenn Sie Piercings, Ohrringe, Brille usw. tragen. Das Kabel könnte sich um den Hals wickeln und zur Strangulation führen.
Lieferzubehör
1 x Ohrpolstersatz, Kunstleder, schwarz 1 x gestrecktes Kabel, 3 m 1 x Hardcase 1 x Spiralkabel, 5 m (gestreckt)
Page 11
DT 1770 PRO – Studiokopfhörer
Anwendung
Dank seiner geschlossenen Bauweise mit einer hohen Außengeräuschdämmung und einem enormen maximalen Schalldruckpegel ist der DT 1770 PRO ideal für Musiker, Tontechniker und Produzenten bei professionellen Studio- oder Monitoringanwendungen. Die effizienten Tesla 2.0 Treiber sorgen für einen perfekten Klang mit einer hervorragenden Auflösung, Räumlichkeit und hohem Ausgangspegel. Perfekt für Mischen und Mastern im Studio. Ihr extrem hoher Wirkungsgrad kommt Anwendern in lauter Umgebung zugute, z.B. Tontechnikern beim Abhören von PA- Anlagen oder Live-Musikern. Der DT 1770 PRO zeichnet sich durch sein modernes Design mit einer schlichten Eleganz aller Bauteile wie den Endstücken, Gabelgelenken, Ohrmuscheln und dem Kopfbügel aus. Alle Bauteile können ausgewechselt werden und garantieren auf diese Weise eine lange Lebens­dauer des Kopfhörers. Die bequemen, austauschbaren Ohrpolster und der verstellbare Kopfbügel mit austauschba­rem Polster bieten höchsten Langzeittragekomfort und einen absolut sicheren Sitz. Das einseitig geführte Anschlusskabel ist steck- und verriegelbar. Ein mitgeliefertes Hardcase dient zum sicheren Transport oder Aufbewahrung.
Pflege
Aus hygienischen Gründen sollten Sie Ohr- und Kopfpolster gelegentlich mit einem weichen, mit Wasser befeuchtetem Tuch reinigen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Hörer­schalen bzw. Wandler dringt. Wenn nötig, können Sie vorsichtig Ohr- und Kopfpolster abnehmen und mit einer milden Seifenlauge reinigen. ACHTUNG: Keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden! Die Polster müssen außerdem komplett trocken sein, bevor Sie sie wieder am Kopfhörer befestigen. Da Ohr- und Kopfpolster einem natürlichen Verschleiß unterliegen, wird es von Zeit zu Zeit not­wendig, sie auszutauschen (siehe „Zubehör und Ersatzteile“). Dies können Sie leicht selbst machen. Müssen weitere Komponenten ersetzt werden, wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige beyerdynamic-Vertretung.
11
deutsch
Page 12
12
Kabel anschließen
• Das Anschlusskabel ist hörerseitig mit einer 3-pol. Mini-XLR-Kabelbuchse aus­gestattet und verriegelbar. Achten Sie beim Anschluss des Kabels darauf, dass die Kabelbuchse in der Gehäuseschale des Hörers einrastet.
• Wenn Sie das Kabel wechseln möchten, drücken Sie zur Entriegelung auf den kleinen Knopf und ziehen gleichzeitig die Kabelbuchse vom Hörer ab.
DT 1770 PRO – Studiokopfhörer
kleiner Knopf
Page 13
DT 1770 PRO – Studiokopfhörer
Ohrpolster wechseln
• Ziehen Sie das Ohrpolster vorsichtig vom Befestigungsring ab.
• Hängen Sie das neue Ohrpolster mit dem Halterand über die Kerbe, oben an der Hörerschale. Drehen Sie das Ohrpolster solange in Pfeilrichtung, bis sich der Halterand des kompletten Ohrpolsters über den Befestigungsring geschoben hat.
Kopfpolster wechseln
Informationen zum Wechseln des Kopf­polsters finden Sie im Internet unter:
www.beyerdynamic.com
13
deutsch
Page 14
14
DT 1770 PRO – Studiokopfhörer
Version
Bez. Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr.
DT 1770 PRO Dynamischer Premium-Studiokopfhörer, 250 Ω. . . . . . . . . . . 710.717
Zubehör und Ersatzteile
Verschiedenes Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter:
www.beyerdynamic.com
Technische Daten (alle Angaben gemäß EN 60 268-7)
Wandlerprinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dynamisch
Arbeitsprinzip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Geschlossen
Übertragungsbereich. . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 40.000 Hz
Nennimpedanz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Ω
Kennschalldruckpegel. . . . . . . . . . . . . . . 102 dB SPL (1 mW / 500 Hz)
Max. Schalldruckpegel . . . . . . . . . . . . . . 125 dB SPL (200 mW / 500 Hz)
Klirrfaktor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,05% (1 mW / 500 Hz)
Nennbelastbarkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mW
Art der Ankopplung an das Ohr . . . . . . . . ohrumschließend
Isolierung von Außengeräuschen . . . . . . . Velours: ca. 18 dBA
Nennandrückkraft. . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 7,2 N
Gewicht (ohne Kabel) . . . . . . . . . . . . . . . 388 g
Länge und Art des Kabels . . . . . . . . . . . . 3 m / gestrecktes Kabel bzw.
Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vergoldeter Stereoklinkenstecker 3,5 mm
Kunstleder: ca. 21 dBA
5 m / Spiralkabel (gestreckt), jeweils steckbar mit 3-pol. Mini-XLR-Kabelbuchse, einseitig zugeführt
& Adapter 6,35 mm
Page 15
DT 1770 PRO – Studiokopfhörer
Service
Im Servicefall wenden Sie sich bitte an autorisiertes Fachpersonal oder direkt an:
beyerdynamic Service- und Logistik Center E-mail: service@beyerdynamic.de
Öffnen Sie den Kopfhörer auf keinen Fall selbst, Sie könnten sonst alle Gewährleistungsan­sprüche verlieren.
Entsorgung
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haus­haltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung weist daraufhin.
15
deutsch
Page 16
16
Vous avez opté pour le casque de studio dynamique premium DT 1770 PRO avec pilotes Tesla
2.0 de beyerdynamic. Nous vous remercions de votre confiance. Avant la mise en service du
produit, veuillez prendre le temps de lire attentivement cette notice d’utilisation. Veuillez la conserver. Si vous décidez de céder le casque à une autre personne, veuillez également joindre la notice.
DT 1770 PRO – Casque de studio
Consignes de sécurité
Une écoute prolongée à haut niveau sonore peut entraîner des lésions auditives, voire une surdité permanente. Veuillez utiliser des volumes sonores aussi faibles que possible.
• Conformément à l’« Ordonnance sur la protection des travailleurs contre les nuisances liées au bruit et aux vibrations », les valeurs suivantes s’appliquent pour un niveau de pression acoustique de :
85 dB, 8 heures maximum 88 dB, 4 heures maximum 91 dB, 2 heures maximum 94 dB, 1 heure maximum 97 dB, 30 minutes maximum 100 dB, 15 minutes maximum
• Au moment de raccorder un casque, veillez à ce que le volume soit réglé sur la position minimum. Ne réglez le volume qu’après avoir posé le casque sur vos oreilles.
• Dans le cas de casques à câble, évitez les mouvements brusques pouvant entraîner une chute de l’écouteur. Vous pourriez vous blesser sérieusement, en particulier si vous portez des piercings, boucles d’oreilles, lunettes etc. Le câble pourrait s’enrouler autour de votre cou et vous étrangler.
Accessoires fournis
1 x jeu de coussinets, simili-cuir, noir 1 x câble étiré, 3 m 1 x étui de rangement rigide 1 x câble torsadé, 5 m (étiré)
Page 17
DT 1770 PRO – Casque de studio
Application
Grâce à sa construction fermée offrant une excellente isolation phonique et un niveau de pression sonore maximal exceptionnel, le DT 1770 PRO est idéal pour les musiciens, techniciens du son et producteurs lors d’applications professionnelles en studio ou de monitoring. Les pilotes Tesla 2.0 efficaces assurent un son parfait avec une résolution et une spatialité excellentes et un niveau de sortie élevé. Ils sont parfaits pour le mixage et le matriçage en studio. Leur rendement extrêmement élevé sera apprécié des utilisateurs travaillant dans un environnement bruyant, comme par exemple les techniciens du son lors de l’écoute de systèmes de sonorisation ou de musiciens en direct. Le DT 1770 PRO se caractérise par un design moderne et des composants d’une sobre élégance (embouts, articulations des branches, pavillons et arceau). Tous les composants peuvent être remplacés, ce qui garantit une grande longévité du casque. Les coussinets confortables et amovibles et l’arceau réglable avec rembourrage amovible assurent un confort au porter exceptionnel et durable ainsi qu’une tenue absolument sûre. Le câble de raccordement à amenée unilatérale est enfichable et verrouillable. L’étui rigide assure un transport et un rangement sûrs.
Entretien
Pour des raisons d’hygiène, nous vous recommandons de nettoyer de temps en temps les coussinets et le rembourrage à l’aide d’un chiffon doux humidifié d’eau. Veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans les coques ou le transducteur. Si nécessaire, vous pouvez retirer avec précaution les coussinets et le rembourrage et les nettoyer avec une solution savonneuse douce. ATTENTION : ne pas utiliser de solvants ! Par ailleurs, les coussinets doivent être entièrement secs avec d’être de nouveau fixés sur le casque. Les coussinets et le rembourrage du serre-tête étant soumis à une usure naturelle, il est nécessaire de les remplacer de temps à autre (cf. « Accessoires et pièces de rechange »). Vous pouvez le faire vous-même facilement. En cas de remplacement nécessaire d’autres composants, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé beyerdynamic.
17
français français
Page 18
18
Raccorder le câble
• Le câble de raccordement est doté côté écouteur d’une mini fiche XLR 3 broches et est verrouillable. Lors du branchement du câble, veillez à ce que la fiche s’enclenche bien dans la coque de l’écouteur.
• Si vous souhaitez débrancher le câble, pressez le petit bouton pour déverrouiller tout en retirant simultanément la fiche de l’écouteur.
DT 1770 PRO – Casque de studio
petit bouton
Page 19
DT 1770 PRO – Casque de studio
Changer les coussinets
• Retirez avec précaution le coussinet de l’anneau de fixation.
• Insérez le nouveau coussinet par le rebord dans la rainure située sur le dessus de la coque. Faites tourner le coussinet dans la direction de la flèche jusqu’à ce que le rebord entier du coussinet se soit glissé sur l’anneau de fixation.
Changer le rembourrage
Vous trouverez sur Internet des informations concernant le remplacement du rembour­rage : www.beyerdynamic.com
19
français français
Page 20
20
DT 1770 PRO – Casque de studio
Version
Désignation Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N°
DT 1770 PRO Casque de studio dynamique premium, 250 Ω. . . . . . . . . . . 710.717
Accessoires et pièces de rechange
Accessoires et pièces de rechange à l’adresse suivante :
www.beyerdynamic.com
Spécifications techniques (toutes données selon EN 60 268-7)
Type de transducteur. . . . . . . . . . . . . . . . dynamique
Principe de fonctionnement. . . . . . . . . . . fermé
Bande passante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 – 40.000 Hz
Impédance nominale . . . . . . . . . . . . . . . 250 Ω
Pression sonore nominale . . . . . . . . . . . . 102 dB SPL (1 mW / 500 Hz)
Niveau de pression sonore maximal . . . . . 125 dB SPL (200 mW / 500 Hz)
Distorsion harmonique . . . . . . . . . . . . . . < 0,05 % (1 mW / 500 Hz)
Charge nominale maximale . . . . . . . . . . . 200 mW
Couplage à l’oreille . . . . . . . . . . . . . . . . . circumaural
Isolation contre les bruits extérieurs . . . . . velours : env. 18 dBA
Pression du serre-tête . . . . . . . . . . . . . . . env. 7,2 N
Poids (sans câble) . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 g
Longueur et type de câble . . . . . . . . . . . . 3 m / câble étiré ou
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fiche jack stéréo 3,5 mm dorée
simili-cuir : env. 21 dBA
5 m / câble torsadé (étiré), tous deux enfichables avec mini fiche XLR 3 broches, amenée unilatérale
& adaptateur 6,35 mm
Page 21
DT 1770 PRO – Casque de studio
Service après-vente
Si besoin est, veuillez contacter un technicien spécialisé agréé ou directement le
centre de service après-vente et de logistique beyerdynamic Adresse e-mail: service@beyerdynamic.de
N’ouvrez en aucun cas vous-même le casque, vous risqueriez sinon de perdre vos droits de garantie.
Mise au rebut
A la fin de sa durée de vie, cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Veuillez le déposer à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage y fait référence.
21
français français
Page 22
22
Muchas gracias por la confianza depositada en nosotros al haber elegido los auriculares de estudio dinámicos premium DT 1770 PRO con controladores Tesla 2.0 de beyerdynamic. Tómese unos minutos para leer detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el producto. Conserve el manual de instrucciones. Si entrega los auriculares a terceros, no se olvide de entregar también el manual de instrucciones.
DT 1770 PRO – Auriculares de estudio
Instrucciones de seguridad
La exposición prolongada a niveles acústicos excesivos puede provocar lesiones auditivas, así como la pérdida auditiva permanente ocasionada por el ruido. Utilizar un volumen lo más reducido posible.
• Según la normativa alemana aplicable para la protección de los trabajadores de los riesgos relacionados con la exposición al ruido y las vibraciones, se aplica lo siguiente: para un nivel de presión acústica de 85 dB máx. 8 horas para un nivel de presión acústica de 88 dB máx. 4 horas para un nivel de presión acústica de 91 dB máx. 2 horas para un nivel de presión acústica de 94 dB máx. 1 hora para un nivel de presión acústica de 97 dB máx. 30 minutos para un nivel de presión acústica de 100 dB máx. 15 minutos
• Al conectar los auriculares, preste atención a que el volumen (Volume) esté puesto al mínimo. Regule el volumen una vez que se haya puesto los auriculares.
• Para los auriculares con cable se deberán evitar los movimientos bruscos que puedan hacer caer los auriculares de la cabeza. Podría provocar lesiones graves, sobre todo si lleva piercings, pendientes, gafas, etc. El cable podría enrollarse al cuello y estrangularle
Accesorios de suministro
1 x juego de almohadillas de auricular, 1 x cable recto, 3 m
piel sintética, negra 1 x cable espiral, 5 m (estirado)
1 x estuche rígido
Page 23
DT 1770 PRO – Auriculares de estudio
Aplicación
Gracias a su estructura cerrada que aísla muy bien del ruido exterior y a su formidable nivel máximo de presión acústica, el modelo DT 1770 PRO resulta ideal para músicos, técnicos de sonido y productores en el uso de aplicaciones profesionales de monitorización y de trabajo en estudio. Los eficientes controladores Tesla 2.0 son los responsables de un sonido perfecto con una excelente definición y dimensionalidad, así como un elevado nivel de salida. Perfectos para mezclar y masterizar en el estudio. Su factor de rendimiento extremadamente alto resulta excelente para los usuarios que se desenvuelven en entornos ruidosos, como p. ej., técnicos de sonido a la hora de escuchar equipos PA o bien músicos en directo. El DT 1770 PRO destaca por su moderno diseño con una sobria elegancia de todos los componentes tales como los terminales, las articulaciones de horquilla, las almohadillas de los auriculares y la diadema. Todos los componentes se pueden sustituir, lo que garantiza una larga vida útil de los auriculares. Las almohadillas de los auriculares, cómodas y sustituibles, y la diadema regulable, con almohadilla sustituible, ofrecen un máximo de confort a largo plazo así como una posición absolutamente segura. El cable de conexión unilateral es enchufable y bloqueable. El estuche rígido que se incluye en el volumen de suministro sirve para transportar y guardar los auriculares de manera segura.
Mantenimiento
Por motivos de higiene debería limpiar de vez en cuando la almohadilla de la diadema y las almohadillas de los auriculares con un paño suave y humedecido con agua. Tenga cuidado de que no penetre agua en las carcasas de los auriculares ni en el mecanismo de los transductores. En caso necesario podrá quitar con cuidado las almohadillas de los auriculares y de la diadema y lavarlas con una solución jabonosa suave. ATENCIÓN: ¡No utilice productos de limpieza que contengan disolventes! Antes de volver a fijar las almohadillas a los auriculares, asegúrese de que estén completamente secas. Ya que las almohadillas de los auriculares y de la diadema están sujetas a un desgaste natural, es necesario sustituirlas de vez en cuando (véase «Accesorios y repuestos»). Usted mismo puede hacerlo fácilmente. Si han de sustituirse otros componentes, le rogamos que se ponga en contacto con su agente beyerdynamic.
23
español español
Page 24
24
Cómo enchufar el cable
• El cable de conexión está dotado en el lado del auricular de un conector mini XLR hembrilla de 3 polos y es bloqueable. Al enchufar el cable, preste atención a que el conector se enclave en la carcasa del auricular.
• Si desea cambiar el cable, para desenclavarlo presione el botón pequeño y tire al mismo tiempo del conector del auricular.
DT 1770 PRO – Auriculares de estudio
botón pequeño
Page 25
DT 1770 PRO – Auriculares de estudio
Cómo cambiar la almohadilla de los auriculares
• Retire cuidadosamente la almohadilla del aro de sujeción.
• Cuelgue la nueva almohadilla de los auriculares con el borde de sujeción en la muesca situada en la parte superior de la carcasa. Gire la almohadilla en el sentido de la flecha hasta que el borde de sujeción de toda la almohadilla se haya desplazado sobre el aro de sujeción.
Cómo cambiar la almohadilla de la diadema
Encontrará información sobre cómo cambiar la almohadilla de la diadema en la siguiente dirección de Internet:
www.beyerdynamic.com
25
español español
Page 26
26
DT 1770 PRO – Auriculares de estudio
Versión
Den. Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Núm. ref.
DT 1770 PRO Auriculares de estudio dinámicos premium, 250 Ω. . . . . . . . 710.717
Accesorios y repuestos
Accesorios y repuestos en:
www.beyerdynamic.com
Características técnicas (todos los datos según EN 60 268-7)
Principio de transductor . . . . . . . . . . . . . Dinámico
Principio de funcionamiento . . . . . . . . . . Cerrado
Respuesta de frecuencia . . . . . . . . . . . . . 5 - 40.000 Hz
Impedancia nominal . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Ω
Nivel de presión acústica nominal . . . . . . 102 dB SPL (1 mW / 500 Hz)
Nivel de presión acústica máx.. . . . . . . . . 125 dB SPL (200 mW / 500 Hz)
Coeficiente de distorsión no lineal . . . . . . < 0,05% (1 mW / 500 Hz)
Potencia admisible . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mW
Tipo de acoplamiento a los
pabellones auditivos . . . . . . . . . . . . . . . . Circumaural
Aislamiento de ruidos externos. . . . . . . . . Terciopelo: aprox. 18 dBA
Fuerza de apriete nominal . . . . . . . . . . . . aprox. 7,2 N
Peso (sin cable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 g
Longitud y tipo de cable . . . . . . . . . . . . . 3 m / cable recto o
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conector jack estéreo dorado de 3,5 mm
Piel sintética: aprox. 21 dBA
5 m / cable espiral (estirado), ambos enchufables con conector mini XLR hembrilla de 3 polos, unilateral
y adaptador de 6,35 mm
Page 27
DT 1770 PRO – Auriculares de estudio
Servicio técnico
En caso de avería, acuda al servicio técnico autorizado o contacte directamente con el
Centro de servicio técnico y logística de beyerdynamic E-Mail: service@beyerdynamic.de
No desmonte los auriculares. En ese caso, perdería el derecho a la garantía.
Eliminación de residuos
Al término de su vida útil, este producto no deberá ser eliminado a través de los residuos domésticos habituales, sino que se deberá entregar en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto viene indicado por el símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje.
27
español español
Page 28
www.beyerdynamic.com
beyerdynamic GmbH & Co. KG
Theresienraße 8 • 74072 Heilbronn • Germany Phone +49 7131 617-300 • info@beyerdynamic.de
For fuher diributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illurations. Subject to change without notice.
Weitere Veriebspaner weltweit finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.com Abbildungen nicht veragsbindend. Änderungen vorbehalten.
EN-DE-FR-ES 3 / DT 1770 PRO (03.19) / 653.055
Loading...