Beyerdynamic DT 1350 Product Information

DT 1350 deutsch DT 1350 english DT 1350 français
Sie haben sich für den dynamischen Studio-Kopfhörer DT 1350 mit Tesla-Technologie von beyerdynamic entschie­den. Vielen Dank für Ihr Vertrauen. Nehmen Sie sich bitte eini­ge Minuten Zeit und lesen Sie diese Produkt information vor Inbetriebnahme aufmerksam durch.
Sicherheitshinweise
Durch die für einen kompakten, ohraufliegenden Kopfhörer außergewöhnlich hohe Außengeräuschdämmung und den enormen maximalen Schalldruckpegel ist der DT 1350 der ideale Hörer für Tontechniker, Musiker und DJ’s. Die effizienten Tesla-Wandler stehen für einen perfekt ausge­wogenen und analytischen Klang. Ihr extrem hoher Wirkungsgrad kommt Nutzern in lauter Umgebung zugute, z.B. Tontechnikern beim Abhören von PA-Anlagen oder Live­Musikern. Die bequemen, austauschbaren Ohrpolster und der spreizbare Kopfbügel garantieren höchsten Langzeittrage­komfort und absolut sicheren Sitz. Die drehbaren Hörer-
schalen (90°) ermöglichen „einseitiges“ Hören und die mit­gelieferte Tasche sichert den einfachen Transport. Durch seine reduzierte Gesamtform geprägt von Schlichtheit und Eleganz ist der DT 1350 auch optisch überzeugend.
Vor dem ersten Tragen sollten Sie die Passform des DT 1350 optimal einstellen, um die beste Klangwiedergabe und Abschirmung von Außengeräuschen zu erzielen.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
Wählen Sie an beiden Seiten des Kopfbügels die
passende Raststufe.
Stellen Sie den Winkel der Ohrpolster ein.Setzen Sie den DT 1350 mittig und gut abdichtend auf
die Ohrmuscheln, so wie im mittleren Bild dargestellt.
Pflege
Aus hygienischen Gründen sollten Sie die Ohrpolster und den Kopfbügel gelegentlich mit einem weichen feuchten Tuch reinigen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Wandler läuft. Da Ohr- und Kopfpolster einem natürlichen Verschleiß unterliegen, wird es von Zeit zu Zeit notwendig, sie auszutau­schen (siehe „Zubehör und Ersatzteile“). Dies können Sie leicht selbst machen. Müssen weitere Komponenten ersetzt werden, wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige beyerdynamic-Vertretung.
Längerfristiges Hören bei übermäßigen
Schallpegeln kann zu Hörschäden und permanentem, durch Lärm verursachten Gehörverlust führen. Möglichst geringe Lautstärkepegel verwenden.
• Gemäß der „Verordnung zum Schutz der Beschäftigten vor Gefährdungen durch Lärm und Vibrationen“ gilt:
bei 85 dB Schalldruckpegel max. 8 Stunden bei 88 dB Schalldruckpegel max. 4 Stunden bei 91 dB Schalldruckpegel max. 2 Stunden bei 94 dB Schalldruckpegel max. 1 Stunde bei 97 dB Schalldruckpegel max. 30 Minuten bei 100 dB Schalldruckpegel max. 15 Minuten
• Wenn Sie den Kopfhörer anschließen, achten Sie darauf, dass die Lautstärke (Volume) auf Minimum gedreht ist. Regeln Sie die Lautstärke erst nach Aufsetzen des Hörers.
• Bei kabelgebundenen Kopfhörern sollten Sie heftige Bewegungen vermeiden, bei denen der Hörer vom Kopf fallen kann. Sie könnten sich ernsthaft verletzen, insbesondere, wenn Sie Piercings, Ohrringe, Brille usw. tragen. Das Kabel könnte sich um den Hals wickeln und zur Strangulation führen.
zu hoch korrekt zu tief
✗✓✗
Thank you for selecting the DT 1350 dynamic studio head­phone with Tesla technology. Please take some time to read carefully through this information before using the product.
Safety Instructions
Applications
Despite the compact, supraaural ear pads, the DT 1350 provides an extraordinary high ambient noise attenuation and due to the enormous maximum sound pressure level, this headphone is perfect for sound engineers, musicians and DJ’s. The efficient Tesla transducers ensure a perfectly balanced and analytical sound. Their extremely high level of efficiency is useful for users in loud environments such as sound engineers when listening to PA systems or musicians. The comfortable, replaceable ear pads and the spreadable head­band ensure superior comfort for a long period of time and an absolutely safe fit. The swivelling ear cups (90°) allow
listing with one side; the supplied bag ensures easy transport. With its reduced shape, the DT 1350 is visually impressing and characterised by simplicity and elegance.
Before wearing the DT 1350 for the first time you should adjust it properly to achieve the best sound and ambient noise attenuation.
Please refer to the following tips:
Select the appropriate lock-in position on both sides of
the headband.
Adjust the angle of the ear pads.Put the DT 1350 concentrically and well sealing up on
your ears as illustrated in the picture in the middle.
Maintenance
As with any equipment which will be used in close proximity to sensitive areas of the body, it is essential that the ear pads and headband are kept clean. Use a damp cloth for cleaning using warm water only taking care not to allow any water drops into the transducers. Should it become necessary to replace the ear pads or the headband cushion, refer to “Spares and Accessories”. If other components have to be replaced, please contact your local beyerdynamic representative.
Exposure to excessive sound levels for longer
periods can damage your ears resulting in permanent noise-induced hearing loss. Use a low volume!
• According to regulations to protect employees against damages caused by noise and vibrations, please follow these instructions:
85 dB SPL for max. 8 hours 88 dB SPL for max. 4 hours 91 dB SPL for max. 2 hours 94 dB SPL for max. 1 hour 97 dB SPL for max. 30 minutes 100 dB SPL for max. 15 minutes
• When connecting the headphones, please ensure that the volume is turned down to minimum. Adjust the volume after putting on the headphones.
• With wired headphones you should avoid sharp movements, which could cause the head­phones to fall off your head. You could be seriously injured especially if you are wearing pierced earrings, spectacles etc. The cable could wind around your neck and cause strangulation.
too high correct too low
✗✓✗
Nous vous félicitons pour l’achat du casque de studio DT 1350 avec technologie Tesla de beyerdynamic. Nous vous remercions de votre confiance. Veuillez prendre le temps de lire attentivement cette notice d’utilisation avant la mise en service de l’appareil.
Sécurité
Applications
Grâce à une isolation phonique exceptionnelle pour un casque supra-aural compact et à un niveau de pression acoustique maximal extrêmement élevé, le DT 1350 est le casque idéal pour les techniciens du son, musiciens et DJs. Les transducteurs Tesla performants garantissent un son par­faitement équilibré et analytique. Leur efficacité extrêmement élevée sera appréciée des utilisateurs travaillant dans un envi­ronnement bruyant, comme par exemple les techniciens du son lors de l’écoute de systèmes de sonorisation ou de musi­ciens en direct. Les oreillettes confortables et amovibles et l’arceau extensible assurent un confort au porter durable et
une tenue absolument sûre. Les coquilles orientables (90°) permettent une écoute « unilatérale » et la sacoche fournie offre un transport aisé. Par son langage des formes minimaliste d'une sobre élégance, le DT 1350 convainc également sur le plan esthétique.
Avant la première utilisation, nous recommandons d’ajuster le DT 1350 à la forme de la tête pour obtenir le meilleur rendu sonore et une isolation optimale contre les bruits extérieurs.
Veuillez à cet effet observer les points suivants :
Réglez sur les deux côtés de l’arceau la position appropriée.Ajustez l’angle des oreillettes.Positionnez le DT 1350 correctement sur vos oreilles, tel
que décrit sur l’illustration centrale.
Entretien
Pour des raisons hygiéniques il est important de nettoyer le casque régulièrement avec un chiffon humide. Veillez à ce que l’eau ne s’infiltre pas dans les systèmes d’écoute. Les oreillettes et le bandeau de l’arceau serre-tête étant soumis à une usure naturelle provoquée par la transpiration et la séborrhée, il est indispensable de les changer régulière­ment (voir «Pièces de réchange»). Vous pouvez faire ceci vous-même aisément. En cas de remplacement de plusieurs composants, veuillez vous adresser à votre revendeur spécia­lisé beyerdynamic.
Une écoute prolongée à haut niveau sonore
peut entraîner des lésions auditives, voire une surdité permanente. Veuillez utiliser des volumes sonores aussi faibles que possible.
• Conformément à l’« Ordonnance sur la protection des travailleurs contre les nuisances liées au bruit et aux vibrations », les valeurs suivantes s’appliquent pour un niveau de pression acou­stique de :
85 dB, 8 heures maximum 88 dB, 4 heures maximum 91 dB, 2 heures maximum 94 dB, 1 heure maximum 97 dB, 30 minutes maximum 100 dB, 15 minutes maximum
• Au moment de raccorder un casque, veillez à ce que le volume soit réglé sur la position mini­mum. Ne réglez le volume qu’après avoir posé le casque sur vos oreilles.
• Dans le cas de casques à câble, évitez les mou­vements brusques pouvant entraîner une chute de l’écouteur. Vous pourriez vous blesser sérieu­sement, en particulier si vous portez des pier­cings, boucles d’oreilles, lunettes etc. Le câble pourrait s’enrouler autour de votre cou et vous étrangler.
trop haut correcte trop bas
✗✓✗
DT 1350 françaisDT 1350 deutsch DT 1350 english
Spécifications techniques
Type de transducteur . . . . . . . . . . . . . . . dynamique
Principe de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . fermé
Bande passante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 23.000 Hz
Impédance nominale . . . . . . . . . . . . . . . 80 Ω
Pression sonore max. . . . . . . . . . . . . . . . 127 dB
Distorsion harmonique . . . . . . . . . . . . . < 0,2%
Charge nominale max. . . . . . . . . . . . . . 100 mW
Couplage à l’oreille . . . . . . . . . . . . . . . . supra-aural
Isolement des bruits extérieurs. . . . . . . . 23 dBA
Pression de l’arceau serre-tête . . . . . . . . env. 2,5 N
Poids (sans câble) . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 g
Longueur et type de câble. . . . . . . . . . . 1,2 m / câble
unilatéral, fiche jack doré 3,5 mm & adaptateur 6,35 mm
(spécifications selon EN 60 268-7)
Modèles
Model Description. . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N°
DT 1350 Casque, 80 Ω. . . . . . . . . . . . . . . . 702.072
Pièces de rechange
Oreillettes (par pair) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 906.794
Attache-câbles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 906.816
Adaptateur jack (6,35 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . 906.824
Adaptateur de vol 2 x 3,5 mm. . . . . . . . . . . . . . . 906.832
Sacoche de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 906.840
Bandeau serre-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 906.875
Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 908.045
Technische Daten
Wandlerprinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dynamisch
Arbeitsprinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Geschlossen
Übertragungsbereich . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 23.000 Hz
Nennimpedanz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Ω
Max. Schalldruckpegel. . . . . . . . . . . . . . 127 dB
Klirrfaktor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,2%
Nennbelastbarkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mW
Art der Ankopplung an das Ohr . . . . . . ohraufliegend
Isolierung von Außengeräuschen . . . . . . 23 dBA
Nennandrückkraft . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 2,5 N
Gewicht (ohne Kabel) . . . . . . . . . . . . . . 174 g
Länge und Art des Kabels . . . . . . . . . . . 1,2 m / einseitig
zugeführt, vergoldeter Stereoklinken ­stecker 3,5 mm & Adapter 6,35 mm
(Alle Angaben gemäß EN 60 268-7)
Versionen
Bez. Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr.
DT 1350 Kopfhörer, 80 Ω. . . . . . . . . . . . . . 702.072
Zubehör und Ersatzteile
Ohrpolstersatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 906.794
Kabelbündler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 906.816
Klinkenadapter (6,35 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 906.824
Flugzeugadapter 2 x 3,5 mm. . . . . . . . . . . . . . . . 906.832
Aufbewahrungstasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 906.840
Kopfbügelpolster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 906.875
Anschlusskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 908.045
Technical Specifications
Transducer type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dynamic
Operating principle . . . . . . . . . . . . . . . . Closed
Frequency response . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 23,000 Hz
Nominal impedance. . . . . . . . . . . . . . . . 80 Ω
Max. SPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 dB
T.H.D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.2%
Power handling capacity . . . . . . . . . . . . 100 mW
Sound coupling to the ear. . . . . . . . . . . Supraaural
Ambient noise attenuation . . . . . . . . . . 23 dBA
Nominal headband pressure . . . . . . . . . approx. 2.5 N
Weight (without cable) . . . . . . . . . . . . . 174 g
Length and type of cable. . . . . . . . . . . . 1.2 m / single-
sided, gold plated mini stereo jack plug (3.5 mm) and 1/4" adapter (6.35 mm)
(all specifications acc. to EN 60 268-7)
Versions
Model Description. . . . . . . . . . . . . . . . . Order #
DT 1350 Headphone, 80 Ω . . . . . . . . . . . . 702.072
Spares and Accessories
Ear pads (pair) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 906.794
Cable curler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 906.816
1/4" jack adapter (6.35 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . 906.824
In-flight adapter 2 x 3.5 mm . . . . . . . . . . . . . . . . 906.832
Bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 906.840
Headband pad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 906.875
Connecting cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 908.045
Entsorgung
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebens­dauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchs­anweisung oder der Verpackung weist darauf hin.
Disposal
This symbol on the product, in the instructions or on the packaging means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
Evacuation
Ce symbole sur le produit, l’emballage ou dans le manuel signifie que votre équipement électrique et électronique doit être, en fin de vie, jeté séparement de vos déchets ménages. Il existe en France des systèmes de collecte différents pour les déchets recyclables. Pour plus d’information, veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
Entsorgung • Disposal • Evacuation
DT 1350
Dynamischer Studio-Kopfhörer Dynamic Studio Headphone Casque de studio dynamique
PRODUKTINFORMATION
PRODUCT INFORMATION
INFORMATIONS DE PRODUIT
DEF1/PI DT 1350 PRO (12.10)/622.826/Hoh. • Änderungen, Irrtümer und Druckfehler vorbehalten • Subject to change without notice • Sous réserve de modifications • Printed in Germany
beyerdynamic GmbH & Co. KG Theresienstr. 8 | 74072 Heilbronn – Germany Tel. +49 (0) 7131 / 617 - 0 | Fax +49 (0) 7131 / 617 - 204 info@beyerdynamic.de | www.beyerdynamic.com
Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie unter www.beyerdynamic.com For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com
Loading...