Page 1

HD 90
HD 100
r
Электроодеяло
Инструкцияпоприменению
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Page 2

Объяснениеусловныхзнаковнаэтикетке
Не втыкать иголки!
Неиспользоватьвсложенномили
нерасправленномсостоянии!
Невтыкатьиголок!
Использованныевэтомприборе
тканисоответствуютвысоким
требованиямстандартаÖkö-
Tex100,чтоподтверждено
Исследовательскиминститутом
Хохенштайн.
2
Page 3

РУССКИЙ
Уважаемаяпокупательница,уважаемыйпокупатель!
Спасибозаприобретениевыпускаемогонамиизделия.Нашамаркаявляетсясимволом
высококачественныхивсестороннепроверенныхизделийдляобогрева,измерениякровяного
давления,температурытела,веса,дляпроведениямягкойтерапии,массажаидляподачивоздуха.
Прочитайте,пожалуйста,внимательноданнуюинструкциюпоиспользованиюиучтитеприведенные
внейуказания.
СдружескимипожеланиямиколлективфирмыBeurer
Объемпоставки:1электрическоеодеяло,1выключатель,1инструкцияпоприменению
1.Важныеуказанияпотехнике
безопасности–внимательно
прочестьисохранитьдля
последующегоиспользования
Несоблюдениеприведенныхнижеуказанийможетприводитьктравмамлюдейилиматериальному
ущербу(поражениюэлектрическимтоком,ожогамкожи,пожару).Приведенныенижеуказания
служатнетолькодлязащитыВашегоздоровьяиздоровьядругихлюдей,ноидлязащитысамого
изделия.Поэтомустрогособлюдайтеэтиуказанияипередавайтеданнуюинструкциюновому
пользователюприпередачеизделия.
•Используйтеданноеэлектрическоеодеялотольковцелях,описанныхвданнойинструкции.
•Данноеэлектрическоеодеялонепредназначенодляиспользованиявбольницах.
•Данноеэлектроодеялонепредназначенодляиспользованиялицами(вт.ч.детьми)с
ограниченнымифизическими,сенсорнымиилиумственнымиспособностямиилиснедостатком
опытаи/илизнаний,заисключениемслучаев,когдаонинаходятсяподпостояннымприсмотром
ответственныхзанихлиц.
•Неиспользоватьданноеэлектрическоеодеялодлялюдей,находящихсявбеспомощном
состоянии,грудныхдетейилиц,нечувствительныхктеплулюдей.
•Приизвестныхобстоятельствах,исходящиеотэтогоэлектрическогоодеялаэлектромагнитные
полямогутнарушатьработустимулятораритмасердца.Ноиххарактеристикизначительнониже
предельныхзначений:напряженностьэлектрическогополя:макс.5000В/м,напряженность
магнитногополя:макс.80А/м,величинамагнитнойиндукции:макс.0,1мТл.Поэтому
передиспользованиемданногоизделияпроконсультируйтесьсврачомиизготовителем
кардиостимулятора.
•Данноеэлектрическоеодеяло
–присоединятьтолькокуказанномунаприборенапряжению;
–Электрическоеодеялоразрешаетсяэксплуатироватьтолькосуказаннымнаприборетипом
выключателя;
–невключатьвскрученномилисложенномсостоянии;
–незавертыватьвпостельноебельеинеукладыватьподматрац;
–незажимать(особенновслучаераскладныхкроватейилираздельныхматрацев);
3
Page 4

–неперегибатьподострымуглом;
–неиспользоватьдляживотных;
–непользоватьсявовлажномсостоянии.
•Когдаэлектрическоеодеяловключено,запрещается
–кластьнанегокакие-либопредметы(например,чемоданыиликорзинудлябелья;
–кластьнанегоисточникитепла,например,грелкииподобныеприборы;
–закрыватьвыключательпростынями,подушкамииподобнымипредметамиили
укладыватьихнаприбор.
•Нетянуть,нескручиватьинеперегибатьсетевыекабели.
•Невтыкатьиголкиилидругиеострыепредметы.
•Детямзапрещаетсяпользоватьсяэтимодеялом,заисключениемслучаев,когдавыключатель
предварительноотрегулированродителямииливоспитателямииликогдаребенокдостаточным
образомпроинформированобезопасномиспользовании.
•Воизбежаниеигрсэлектроодеяломдетидолжнынаходитьсяподприсмотром.
•Электрическоеодеялочастопроверятьвотношениитого,неимеетсялипризнаковизносаили
повреждений.Приобнаруженииподобныхпризнаковиливслучаенеправильногоиспользования
одеялапередповторнымиспользованиемегонеобходимоотправитьвторговуюорганизациюи
сервиснуюслужбу.
•Ремонтразрешаетсявыполнятьтолькоспециалистамилипризнаннойизготовителем
ремонтноймастерской,т.к.требуютсяспециальныеинструменты.Из-занеправильно
выполненногоремонтамогутвозникатьсерьезныеопасностидляпользователя.
•Привозникновениивопросовпопользованиюприборамиобратитесьвнашусервиснуюслужбу.
2.Использованиепоназначению
Данноеэлектрическоеодеялопредназначенодляобогревачеловеческоготела.Запрещается
егоиспользованиевкачествеперины,атольковкачествеодеяла.Данноеэлектрическое
одеялонепредназначенодляиспользованиявбольницахилидлякоммерческогоиспользования.
Запрещаетсяегоиспользованиедлягрудныхдетейидетеймладшеговозраста,нечувствительных
ктеплулюдейилилюдей,находящихсявбеспомощномсостоянии,атакжедляживотных.
3.Пользование
3.1.Техникабезопасности
ДанноеэлектрическоеодеялооснащеноЗАЩИТНОЙСИСТЕМОЙ.Электронныесенсоры
предотвращаютперегреводеялаповсейегоповерхностипутемавтоматическогопонижения
температурыилипутемавтоматическогоотключениявслучаенеисправности.Еслииз-за
неисправностипроисходитавтоматическоеотключениеэлектрическогоодеялазащитнойсистемой,
тосигнальнаялампабольшенесветитсядажевовключенномсостоянииодеяла.
Учтите,чтовцеляхобеспечениябезопасностипродолжениеэксплуатацииодеялапосле
неисправностиболееневозможно,аодеялонеобходимоотослатьпоуказанномуадресусервисной
службы.
3.2Выбортемпературы
Длявводаприборавработусоединитевначалевыключательсэлектрическойпростыней,соединив
штепсельныйразъем.Затемвставьтевилкуврозетку.
НаиболеебыстрыйнагреводеялаВыдостигаете,устанавливаяссамогоначаланаибольший
температурныйрежим.Послеэтогомырекомендуемдляиспользованиявтечениенескольких
часоввыбиратьнаименьшийтемпературныйрежим.
4
Page 5

3.3Температурныережимы
Режим:0=выключено
1=минимальнаятемпература
2–5=индивидуальнаятемпература
6=максимальнаятемпература
3.4Автоматическоеотключение
Электрическоеодеялоавтоматическивыключаетсяприблизительночерез180минут.Для
повторноговключенияодеялавначалевыберитеположение«0»,итолькоприблизительночерез
5секунд–требуемыйтемпературныйрежим.Лампаконтролясетевогопитаниягоритипосле
отключения(взависимостиотмодели).
4.Чисткаиуход
•Передочисткойэлектроодеялавсегда
вытаскивайтесетевуювилкуизрозетки.
•Передстиркойотсоединитевначале
штепсельныйразъеми,темсамым,
выключательотодеяла(см.рисунок).
•Небольшиепятнаможноудалитьтряпкойили
влажнойгубкой,используянемногожидкого
моющегосредства.
•Учтите,чтоодеялозапрещаетсяподвергать
химическойчистке,машиннойсушке,
отжиматьилигладитьутюгом.
•Присильномзагрязненииодеяломожно
постиратьвстиральноймашине.
•Выберитедлястиральноймашинынаиболее
щадящийрежимпри30°C(режимдля
стиркишерсти).Используйтемоющеесредстводляшерсти,придозировкеследуйтеуказаниям
производителя.
•Учтите,чтослишкомчастаястиркаоказываетсерьезноевлияниенаэлектрическоеодеяло.
Поэтомувтечениевсегосрокаслужбырекомендуетсястиратьодеяловстиральноймашинене
более5раз.
•Дляпросушкинезакрепляйтеодеялобельевымиприщепкамиит.п.
•Соединяйтевыключательсодеяломтолькопослетого,какштепсельныйразъемиодеяло
полностьювысохнут.
•Категорическизапрещаетсявключатьодеяловцеляхпросушки.
5.Хранение
ЕслиВыдлительноевремянепользуетесьэлектрическимодеялом,мырекомендуемхранитьего
воригинальнойупаковкевсухомпомещении;запрещаетсякластьнанегодругиепредметы.Дайте
емувначалеохладиться.
6.Утилизация
Утилизацияприборадолжнаосуществлятьсявсоответствиистребованиямидирективы
2002/96/EC«Старыеэлектроприборыиэлектрооборудование»(WEEE,WasteElectri-
calandElektronikEquipment).Дляполучениянеобходимыхсведенийобращайтесьв
соответствующийорганместногосамоуправления.
5
Page 6

7.Техническиеданные
Тип:В10
Электропитание:230-240В-/50Гц
Потребляемаямощность:100Вт(HD90)/150Вт(HD100)
8.Гарантия
Мыпредоставляемгарантиюнадефектыматериаловиизготовлениянасрок24месяца.
содняпродажичерезрозничнуюсеть
Гарантиянераспространяется:
-наслучаиущерба,вызванногонеправильнымиспользованием
-набыстроизнашивающиесячасти
-надефекты,окоторыхпокупательзналвмоментпокупки
-наслучаисобственнойвиныпокупателя.
Товарсертифицирован:электропростыни,-грелки,-одеялоРостестМосква
№РОССDE.АЯ46.В73985срокдействияс17.12.2009по19.08.2011гг.
Срокэксплуатацииизделия:от3до5лет
Фирмаизготовитель:БойрерГмбх,Софлингерштрассе218
89077-УЛМ,Германия
Сервисныйцентр:109451г.Москва,ул.Перерва,62,корп.2
Тел(факс)495—6585490
Датапродажи_____________________________Подписьпродавца______________________
Штампмагазина_____________________________
Подписьпокупателя_____________________________
6