10. Garantie und Service ............................ 10
Lieferumfang
• Haartrockner
• Schmale Profidüse
• Volumen-Diusor
• Diese Gebrauchsanweisung
WARNUNG
• Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld
bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie entsorgt werden.
•
Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach
Gebrauch der Netzstecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser
eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
2
• Als zusätzlichen Schutz wird die Installation einer FehlerstromSchutzeinrichtung (RCD=Residual-Current Circuit Devise) mit
einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im
Stromkreis des Badezimmers empfohlen. Informationen dazu
erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Elektro-Fachbetrieb.
• Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Badewannen,
Waschbecken, Duschen oder anderen Gefäßen die Wasser
oder andere Flüssigkeiten beinhalten – Gefahr eines Strom
-
schlags.
1. Verwendungszweck
Der Haartrockner ist zum Trocknen und professionellen Stylen Ihrer Haare geeignet.
Mit den zwei Gebläsestufen und den drei Heizstufen können Sie den Haartrockner auf Ihre individuellen Bedürfnisse einstellen. Der professionelle AC Motor garantiert höchste Leistung und Langlebigkeit.
Die zusätzliche arretierbare Kaltluftstufe sorgt für eine bessere Fixierung Ihrer Frisur.
Mit der schmalen Profidüse können Sie Ihre Haare gezielt stylen, der Diusor-Aufsatz verleiht Ihrem
Haar zusätzliches Volumen.
Die Protect-Funktion schat das richtige Gleichgewicht zwischen Wärme und Luftstrom. Dadurch
wird das Haar vor dem Austrocknen geschützt und bewahrt seine Farb-Brillianz.
Die integrierte Ionen-Technologie neutralisiert das Haar durch negativ geladene Ionen und kann dank
der 2-stufigen Intensität individuell an jeden Haartyp angepasst werden. Eine statische Aufladung
der Haare wird verhindert.
Eine Abschaltautomatik schützt das Gerät vor Überhitzung.
Der abnehmbare Filter erleichtert das Entfernen von angesaugten Fusseln, Staub und Haaren.
Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgesehen.
Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder
leichtsinnigen Gebrauch entstehen.
2. Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung bzw. auf dem Gerät verwendet.
GefahrDas Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder im Wasser
WarnungWarnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre
(z. B. Waschbecken, Dusche, Badewanne) verwendet werden –
Gefahr eines Stromschlags!
Gesundheit.
AchtungSicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör.
HinweisHinweis auf wichtige Informationen.
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Haartrockner darf ausschließlich zum Trocknen und professionellen Stylen Ihrer Haare in Eigenanwendung für den Privatgebrauch verwendet werden!
Warnung
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich:
• zur äußerlichen Anwendung
• für den Zweck, für den es entwickelt wurde und auf die in dieser Gebrauchsanweisung angegebe
ne Art und Weise.
Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein!
-
4
4. Gerätebeschreibung
11
1
2
4
5
6
7
8
9
10
1Volumen-Diusor
3
2Luft-Austrittsönung
3Abnehmbarer Filter
4
Kaltlufttaste
5Heizstufe mit drei Stellungen:
1 Niedrige Temperatur
2 Mittlere Temperatur
3 Hohe Temperatur
6Gebläseschalter mit drei Stel
lungen:
0 Aus
1 schonender Luftstrom
2 starker Luftstrom
7Ionen-Schalter mit drei Intensi
tätsstufen:
0 keine Ionen
1 niedrige Ionen
2 hohe Ionen
8Protect-Funktion für schonendes
Trocknen
9Knickschutz mit Aufhängeöse
10Netzkabel
11Drehbare Profidüse
-
-
5. Sicherheitshinweise
Gefahr
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen wird in folgenden Fällen vor dem Ge-
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit!
• Sollte das Gerät trotz aller Vorsichtsmaßnahmen in das Wasser fallen, dann ziehen Sie sofort den
brauch des Gerätes dringend abgeraten:
Stromschlaggefahr!
Netzstecker aus der Steckdose! Greifen Sie nicht in das Wasser!
Stromschlaggefahr!
• Lassen Sie das Gerät vor erneutem Gebrauch von einer autorisierten Fachwerkstatt überprüfen!
Lebensgefahr durch Stromschlag!
• Halten Sie Metallgegenstände (z. B. Schmuck) von der Ansaugönung fern, um ein Einsaugen zu
verhindern – Gefahr eines Stromschlags!
• Führen Sie keinerlei Gegenstände in das Innere des Gehäuses ein! Stromschlaggefahr!
• Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder anderweitige Schäden davongetragen hat, darf es nicht
mehr benutzt werden. Stromschlag- und Verletzungsgefahr!
• Bei einer sichtbaren Beschädigung des Geräts, des Netzkabels/-steckers oder des Zubehörs. Be
nutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene
Kundendienstadresse. Stromschlaggefahr!
• Verwenden Sie keine Verlängerungskabel im Badezimmer, damit im Notfall der Netzstecker schnell
zu erreichen ist.
• Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien fern – Erstickungsgefahr!
-
Warnung
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen, folgende Punkte beachten:
• Haartrockner, Gebläse und Ansaugönung dürfen nicht abgedeckt werden – Brandgefahr!
• Der abnehmbare Filter [3], die Ansaugönung und die Luft-Austrittsönung [2] des Haartrockners
müssen frei von angesaugten Fusseln, Staub und Haaren sein – Brandgefahr!
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Kunsthaaren – Brandgefahr!
• Achten Sie darauf, dass sich in der Nähe des Gerätes keine leicht entzündlichen Flüssigkeiten
befinden. Brandgefahr!
Hinweise
• Kabel nur am Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Vor Gebrauch des Gerätes ist jegliches Verpackungsmaterial zu entfernen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit der auf dem Typenschild angegebenen Span
nung an.
• Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen bzw. als Zubehör angeboten
werden.
• Sie dürfen das Gerät keinesfalls önen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht
mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.
• Lassen Sie das Gerät im Falle einer Störung oder Beschädigung durch eine qualifizierte Fachwerk
statt reparieren.
• Das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt lassen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
• Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, müssen Sie diese Gebrauchsanleitung mitgeben.
-
-
6
6. Bedienen
Warnung
• Stellen Sie sich auf einen trockenen, elektrisch nicht leitfähigen Untergrund. Stromschlaggefahr!
• Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind! Es besteht Stromschlaggefahr!
• Der Volumen-Diusor [1], die Profidüse [11] und der Haartrockner können je nach Schalterstellung
und Gebrauchsdauer sehr heiß werden – Verbrennungs- und Brandgefahr!
• Berühren Sie den Volumen-Diusor [1] und die Profidüse [11] während des Gebrauchs nicht, da sie
heiß werden. Brand- und Verbrennungsgefahr!
• Legen Sie den Haartrockner nur auf einer feuerfesten Unterlage ab. Brandgefahr!
• Stellen Sie sicher, dass keine Haare direkt angesaugt werden können. Brandgefahr!
Achtung
• Klemmen Sie das Netzkabel [10] nicht in z.B. Schubladen oder Türen ein.
• Entwirren Sie das Netzkabel [10] wenn es verdreht ist.
• Ziehen, verdrehen und knicken Sie das Netzkabel [10] nicht bzw. ziehen oder legen Sie es nicht
über/auf scharfe, spitze Gegenstände oder heiße Oberflächen. Beschädigte oder verwickelte
Netzkabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages!
Hinweis
Nach dem ersten Einschalten entsteht in den ersten Minuten eine leichte Geruchsentwicklung.
Dies ist normal und nicht gesundheitsschädlich. Lassen Sie das Gerät drei bis fünf Minuten laufen.
Danach können Sie das Gerät normal verwenden.
Haare trocknen
> Schalten Sie den Haartrockner über die Gebläse- und Temperaturtaste ein:
1 schonender Luftstrom
2 starker Luftstrom
> Wählen Sie die Heizstufe:
1 Niedrige Temperatur
2 Mittlere Temperatur
3 Hohe Temperatur
> Wählen Sie die Ionen-Intensität
0 keine Ionen für besonders dünnes Haar
1 niedriege Ionen für feines Haar
2 hohe Ionen für dickeres und krauses Haar
> Trocknen und/oder stylen Sie Ihre Haare entsprechend Ihren Wünschen.
Schalten Sie den Haartrockner nach jeder Verwendung/Unterbrechung immer am Gebläse
schalter
[6]
aus (Stufe 0)
> Bei Überhitzung schaltet sich das Gerät automatisch zu Ihrer Sicherheit ab.
> Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, lassen Sie das Gerät abkühlen.
>
Prüfen Sie vor dem Wiedereinschalten die Luft-Austrittsönung [2] und den Filter [3] auf Verstopfung (z.
B. angesaugte Fussel, Staub, Haare).
-
Hinweis
Um optimale Ergebnisse mit der Ionen-Technologie zu erzielen, benutzen Sie den Haartrockner ohne
Aufsatz.
Funktion wählen
Der Haartrockner hat 2 Funktionen, die Sie über den Schiebeschalter [8] und die Kaltlufttaste [4]
auswählen können:
FunktionBeschreibung
Protectfunktion
Zubehör
Folgende Aufsätze werden mitgeliefert:
• Volumen-Diusor [1]: gibt der Frisur Volumen und Spannkraft.
• Profidüse [11]: ermöglicht gezieltes und präzises Stylen und Formen.
Protection Funktion:
Zum schonenden Trocknen der Haare. Die Temperatur wird auf
circa 55 bis 62 °C begrenzt und konstant gehalten.
Die Funktion kann über den Schiebeschalter [8] eingeschaltet (Stufe 1) werden.
Die Kaltstufe bietet den perfekten Styling-Abschluss. Sie kühlt Ihr Haar ab und
fixiert es für ein besseres Ergebnis.
Die Kaltstufe kann jederzeit aktiviert werden, indem Sie die Taste [4] drücken.
Sobald Sie die Taste erneut drücken, stellt sich die zuvor gewählte Wärmestufe
wieder ein.
Nach dem Gebrauch
• Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen.
• Das Netzkabel nicht um das Gerät wickeln!
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Platz auf.
• Das Gerät kann an der Aufhängeöse [9] an einem Haken aufgehängt werden.
8
7. Gerät reinigen und pflegen
Reinigen
Achtung
• Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker aus der
Steckdose. Stromschlaggefahr!
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere
gelangt! Stromschlaggefahr!
• Reinigen Sie es nicht mit leicht entzündbaren Flüssigkeiten!
Brandgefahr!
Hinweis
• Ihr Gerät ist wartungsfrei.
• Schützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit.
• Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen!
• Benutzen Sie keine scharfen, spitzen, scheuernden, ätzende
Reinigungsmittel oder harte Bürsten!
• Das Gehäuse des Haartrockners und das Zubehör kann mit einem
weichen, mit warmem Wasser angefeuchteten Tuch gereinigt werden.
• Die Luft-Austrittsönung [2] und den Filter [3] vor jedem Gebrauch mit einem Pinsel/einer Bürste
von angesaugten Fusseln, Staub und Haaren befreien.
8. Technische Daten
Gewicht~ 725 g
Spannungsversorgung220-240 V ~, 50/60Hz
Leistungsaufnahmemax. 2200 W
SchutzklasseII
UmgebungsbedingungenNur für Innenräume zugelassen
Zulässiger Temperaturbereich-10 bis +40°C
Technische Änderungen vorbehalten.
Das Gerät trägt die CE-Kennzeichnung und entspricht folgenden EU-Richtlinien:
• 2006/95/EC Niederspannungsrichtlinie
• 2004/108/EC EMV-Richtlinie
9. Entsorgen
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden.
Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen.
Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien.
Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale
Behörde.
Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte erhalten Sie z. B. bei der örtlichen Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung, den örtlichen Müllentsorgungsunternehmen oder bei Ihrem Händler.
10. Garantie und Service
Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die
Garantie gilt nicht:
• Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen.
• Für Verschleißteile.
• Bei Eigenverschulden des Kunden.
• Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte Werkstatt geönet wurde.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des
Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber
der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen.
Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter folgendem Kontakt:
Service Hotline:
• The device is only intended for domestic/private use, not for
commercial use.
• This device may be used by children over the age of eight and
by people with reduced physical, sensory or mental skills or a
lack of experience or knowledge, provided that they are super
vised or have been instructed on how to use the device safely
and are fully aware of the consequent risks of use.
• Children must not play with the device.
• Cleaning and user maintenance must not be performed by
children unless supervised.
• If the mains connection cable of this device is damaged, it must
be disposed of.
When using the device in the bathroom, unplug the mains plug
•
after use as water in the vicinity constitutes a danger, even
when the device is switched o.
-
•
As an additional safety measure, we recommend the installation
of a residual-current-operated protective device (RCD=ResidualCurrent Circuit Devise) with a rated operational current not
exceeding 30 mA in the bathroom circuit. Your local electrical
specialist can provide you with the relevant information.
• Never use the device near baths, wash basins, showers or
other objects containing water or other liquids – risk of electric
shock!
1. Intended purpose
The hair dryer is suitable for drying and professional styling of your hair.
The hair dryer can be tailored to your individual needs using the two air blower settings and the
three heat settings.
The additional lockable cold air setting adds improved hold to your style.
You can use the narrow professional nozzle to style your hair just the way you want it, and the diuser attachment lends your hair additional volume.
The protection function creates the right balance between heat and air flow. This ensures the hair is
protected against drying out and preserves its dazzling colour.
The built-in ion technology uses negatively charged ions to neutralise hair and, thanks to the 2-level
intensity, can be individually adjusted to any hair type. Static charge in the hair is prevented.
The automatic switch-o protects the device against overheating.
The removable filter makes it easier to remove flu, dust and hair that has been sucked in.
The device is only intended for the purpose described in these instructions for use.
The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or careless use.
2. Signs and symbols
The following symbols appear in these instructions or on the unit.
DangerThe unit must not be used in the vicinity of water or in water
WarningWarning instruction indicating a risk of injury or damage to
ImportantSafety note indicating possible damage to the unit/accessories.
NoteImportant information to be noted.
(e.g. washbasin, shower, bathtub) – risk of electric shock!
health.
12
3. Intended use
The hair dryer must be used only for individual, private drying and professional styling of your hair!
Warning
Use the unit only:
• For external use
•
For the purpose for which it was developed and in the manner specified in these instructions for use.
Any improper use can be dangerous!
4. Unit description
11
1
2
4
5
6
7
8
9
10
1Volume diuser
3
2Air outlet
3Removable filter
4
Cold air button
5Heat level with three settings:
1 High temperature
2 Medium temperature
3 Low temperature
6Blower level with three settings:
0 Strong airflow
1 Gentle airflow
2 O
7Ion switch with three intensity
levels:
0 No ions
1 Low level of ions
2 High level of ions
8Protection function for gentle
drying
9Bend protection with hanging
eyelet
10Mains cable
11Rotatable professional nozzle
5. Safety notes
Danger
To avoid damage to health, we strongly advise against using the device in the fol-
• Never submerge the device in water or other liquids!
• If the device should fall into water despite following all safety precautions, immediately pull the
• Have the device checked by an authorised specialist workshop before using it again! Danger to life
• Keep metal objects (such as jewellery) away from the air intake to prevent them from being sucked
• Do not insert any objects into the casing! Risk of electric shock!
• If the device has been dropped or has suered any other damage, it must no longer be used. Risk
• If there is visible damage to the device, mains cable/plug or accessories. If you have any doubts,
• Do not use extension cables in the bathroom to ensure the mains plug can be accessed quickly in
• Keep packaging material away from children – risk of suocation!
To avoid damage to health, please note the following:
• Do not cover the hair dryer, air blower or air inlet – risk of fire!
• The removable filter [3], the air intake and the air outlet [2] of the hair dryer must be free of flu,
• Do not use the device on synthetic hair – risk of fire!
• Ensure that no highly flammable liquids are located near the device. Risk of fire!
lowing situations:
Risk of electric shock!
mains plug from the socket! Do not reach into the water!
Risk of electric shock!
due to electric shock!
in – risk of electric shock!
of electric shock and risk of injury!
do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Services address. Risk
of electric shock!
an emergency.
Warning
dust and hair that has been sucked in – risk of fire!
Notes
• Only pull the cable from the socket by the mains plug.
• Remove all packaging material before using the device.
• Connect the device only to a socket featuring the voltage stated on the type plate.
•
Do not use any additional parts that are not recommended by the manufacturer or oered as accessories.
• Under no circumstances should you open or repair the device yourself, as faultless functionality
can no longer be guaranteed thereafter. Failure to comply will result in voiding of the warranty.
• In the event of a fault or damage, have the device repaired by a certified specialist workshop.
• Never leave the device unattended during use.
14
• Do not use the device outside.
• If you pass on the device to someone else, make sure to also pass on these instructions for use.
6. Operation
Warning
• Position yourself on a dry, non-conductive surface. Risk of electric shock!
• Make sure that your hands are dry! There is a risk of electric shock!
• The volume diuser [1], the professional nozzle [11] and the hair dryer may become very hot de
pending on the switch setting and period of use – risk of burns and fire!
• Do not touch the volume diuser [1] and the professional nozzle [11] during use, as they will heat
up. Risk of fire and burns!
• Place the hair dryer on non-flammable surfaces only. Risk of fire!
• Ensure that no hair can be directly sucked into the device. Risk of fire!
Important
• Do not jam the mains cable [10] in drawers or doors, for example.
• Untangle the mains cable [10] if it is twisted.
• Do not pull, twist or bend the mains cable [10] and do not pull or route it over/on sharp, pointed
objects or hot surfaces. Damaged or tangled mains cables increase the risk of electric shock!
Note
A slight odour initially develops after switching on the device for the first time. This is normal and not
harmful to your health. Allow the device to run for three to five minutes. After that you can use the
device as normal.
Drying the hair
> Switch on the hair dryer with fan and temperature button:
1 Gentle airflow
2 Strong airflow
> Select the heat level:
1 Low temperature
2 Medium temperature
3 High temperature
> Select your ion intensity
0 No ions for particularly thin hair
1 Low level of ions for fine hair
2 High level of ions for relatively thick and frizzy hair
> Dry and/or style your hair as you wish.
-
After each use/at each break, always switch o the hair dryer at the fan switch [6] (setting 0).
> If the unit becomes overheated, it switches o automatically for your safety.
> Remove the plug from the socket and let the unit cool down.
> Before switching the unit on again, check the air outlet [2] and the filter [3] for blockage (e.g.
sucked-in lint, dust, hair).
Note
For best results with the ion technology, use the hair dryer without an attachment.
Select function
The hair dryer has 2 functions that you can select via the toggle switch [8] and the cold air button [4]:
FunctionDescription
Protectfunktion
Accessories
The following attachments are provided:
• Volume diuser [1]: Gives the hairstyle volume and vitality.
• Professional nozzle [11]: Enables targeted and precise styling and shaping.
Protection function:
For gently drying the hair. The temperature is restricted to approx. 55 to 62°C
and kept constant.
The function can be switched on using the toggle switch [8] (level 1).
The cold setting provides the perfect finish for styling. It cools your hair down
and adds hold for an improved result.
The cold setting can be activated at any time by pressing the button [4]. Once you
press the button again, the device returns to the previously selected heat setting.
After use
• Remove the plug from the socket after each use.
• Let the unit cool down.
• Do not wind the mains cable around the unit!
• Store the unit in a dry place that is out of reach of children.
• The unit can be hung on a hook by the hanging eyelet [9].
7. Cleaning and care of the unit
Cleaning
Important
• Always pull the mains plug out of the socket before cleaning the device. Risk of electric shock!
• Ensure that no water gets inside the device! Risk of electric shock!
16
• Do not clean the device with highly flammable liquids! Risk of fire!
Note
• Your device is maintenance-free.
• Protect the device from dust, dirt and humidity.
• Do not clean the device in the dishwasher.
• Do not use any aggressive, caustic, abrasive, or corrosive
cleaning
products or hard brushes.
• The casing of the hair dryer and the accessories may be
cleaned with a soft cloth dampened with warm water.
• Before each use, remove any flu, dust and hair from the air
outlet [2] and the filter [3] using an appropriately sized brush.
8. Technical specifications
Weight~ 725 g
Power supply220-240 V ~, 50/60Hz
Power consumptionMax. 2200 W
Safety classII
Ambient conditionsOnly approved for indoor use
Allowable temperature range-10 to +40 °C
Subject to technical modifications.
The unit carries the CE mark and complies with the following EU directives:
• 2006/95/EC the Low Voltage Directive
• 2004/108/EC the EMC Directive
9. Disposal
In the interest of protecting the environment, the unit must not be thrown out with the household
waste at the end of its service life.
Dispose of the unit at a suitable local collection or recycling point.
Observe the local regulations for material disposal.
Please dispose of the device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment).
If you have any queries, please contact the appropriate local authorities.
You can find out about collection points for your old units e.g. from the local municipal
government, the local waste disposal company or your dealer.
9. Mise au rebut ........................................ 26
AVERTISSEMENT
Volume de livraison
• Sèche-cheveux
• Buse profilée étroite
• Diuseur de volume
• Le présent mode d‘emploi
• L’appareil ne doit être utilisé que dans un environnement
domestique/privé et pas dans un cadre professionnel.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans
ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les
personnes ayant peu de connaissances ou d’expérience à la
condition qu’ils soient surveillés ou sachent comment l’utiliser
en toute sécurité et en comprennent les risques.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
• Si le câble d’alimentation électrique de l’appareil est endom
-
magé, il doit être mis au rebut.
Si l’appareil est utilisé dans une salle de bain, le câble doit être
•
retiré après utilisation, car la proximité de l’eau représente un
risque même lorsque l’appareil est éteint.
18
• À titre de protection supplémentaire, il est recommandé d’installer (RCD=Residual-Current Circuit Devise) une prise avec
mise à la terre dont le courant de sortie nominal ne dépasse
pas 30mA dans le réseau électrique de la salle de bain. Vous
obtiendrez plus d’informations à ce sujet auprès de votre élec
-
tricien local.
• N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’une baignoire, d’une
bassine, d’une douche ou de tout autre récipient contenant de
l’eau ou d’autres liquides –risque d’électrocution!
1. Usage prévu
Le sèche-cheveux est idéal pour sécher vos cheveux et leur donner un style digne d‘un professionnel.
Les deux vitesses de la souante et les trois niveaux de température vous permettent d‘adapter le
sèche-cheveux à vos propres besoins.
La position d‘air froid verrouillable supplémentaire assure une meilleure fixation de votre coiure.
La buse professionnelle étroite permet de cibler la coiure de vos cheveux et le diuseur confère à
vos cheveux davantage de volume.
La fonction de protection ore l‘équilibre idéal entre la chaleur et la puissance. Les cheveux sont
alors protégés contre le dessèchement et conservent toute la brillance de leurs couleurs.
La technologie ionique intégrée neutralise le cheveu à l‘aide d‘ions chargés négativement et
s‘adapte à chaque type de cheveux grâce à son intensité à 2niveaux. Cela permet d‘éviter
l‘électricité statique dans les cheveux.
Un dispositif d‘arrêt automatique protège l‘appareil contre la surchaue.
Le filtre démontable facilite l‘élimination des peluches, des poussières et des cheveux.
L‘appareil est conçu pour l‘utilisation décrite dans ce mode d‘emploi.
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée
ou non conforme.
2. Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d‘emploi ou sur l‘appareil.
DangerL‘appareil ne doit pas être utilisé à proximité de l‘eau ou dans l‘eau