Beurer HA 20 User guide [ml]

HA 20
D
Hörverstärker
Gebrauchsanweisung ........ 2 – 15
G
Sound amplifier
Instructions for use ..........16 – 27
F
Amplificateur auditif
Mode d’emploi ..................28 – 40
E
Instrucciones de uso .......41 – 52
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de
DEUTSCH
Inhalt
Lieferumfang ................................... 2
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3
2. Zeichenerklärung ......................... 4
3. Zum Kennenlernen ...................... 4
4. Warn- und Sicherheitshinweise ... 5
5. Gerätebeschreibung .................... 9
Lieferumfang
-
1 Hörverstärker
-
3 Ohrstöpsel in unterschiedlichen Größen
-
2 LR754 Knopfzellen-Batterien
-
Mit Box zur Aufbewahrung
-
Diese Gebrauchsanweisung
2
6. Inbetriebnahme und Bedienung 10
7. Reinigung und Instandhaltung 12
8. Entsorgen ................................ 13
9. Problemlösung ........................ 14
10. Technische Angaben ............... 14
11. Garantie und Service ............... 15
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschie­den haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qua­litätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Blutzucker, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Beauty, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Verwenden Sie den Hörverstärker ausschließlich zur Unterstützung des Hör­vermögens bei Menschen. Das Gerät ist nur für den in der Gebrauchsanwei­sung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht für Schä­den haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.
3
Der Hörverstärker ist ein Verstärker und kein therapeutisches Medizinpro­dukt.
2. Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung verwendet:
WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für
ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.
Ihre Gesundheit.
Zubehör.
3. Zum Kennenlernen
Der Hörverstärker dient zur Unterstützung des Hörvermögens von Men­schen. Der Hörverstärker verstärkt hierzu Töne und überträgt diese dann auf das Ohr. Der Hörverstärker kann organisch bedingte Hörschäden weder vor­beugen noch lindern.
4
Der Hörverstärker bietet Ihnen vielfältige Einsatzmöglichkeiten. Egal ob Sie einen Film anschauen möchten, sich mit Freunden unterhalten wollen oder einfach Lust haben im Wald den Klängen der Natur zu lauschen, der Hörver­stärker hilft Ihnen Töne lauter und deutlicher zu hören.
4. Warn- und Sicherheitshinweise
WARNUNG
Benutzen Sie den Hörverstärker NICHT, wenn Sie eine Mittelohrentzün-
dung haben oder an einer Gehörgangsentzündung leiden.
Verwenden Sie den Hörverstärker NICHT auf maximaler Lautstärke über
einen längeren Zeitraum. Ihr Gehör könnte geschädigt werden.
Wenn Sie beim Tragen des Hörverstärkers Schmerzen oder Unwohlsein
verspüren, beenden Sie die Anwendung und kontaktieren Sie Ihren Arzt.
Wenn sich beim Tragen des Hörverstärkers Ihr Ohr entzündet, Hautreizun-
gen entstehen oder sich vermehrt Cerumen (Ohrenschmalz) bildet, been­den Sie die Anwendung und kontaktieren Sie Ihren Arzt.
Der Hörverstärker
Kinder) mit eingschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-
ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
5
keiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu wer­den, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Per­son beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu be­nutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Ge­rät spielen.
Verwenden Sie den Hörverstärker NICHT in explosionsgefährdeten und
gefährlichen Umgebungen.
Halten Sie den Hörverstärker, das Zubehör und die Batterien von Kindern
fern, es besteht Verschluckungsgefahr.
Achten Sie darauf, dass Batterien nicht in die Hände von Kindern gelan-
gen. Kinder können Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Dies kann zu ernsthaften Gesundheitsschäden führen. In diesem Fall so­fort einen Arzt aufsuchen!
Normale Batterien dürfen nicht geladen werden, erhitzt oder ins offene
Feuer geworfen werden (Explosionsgefahr!)
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der
Haut Verätzungen verursachen. Benutzen Sie in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
6
Benutzen Sie einen beschädigten Hörverstärker im Zweifelsfall nicht und
wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienst­adresse.
Schalten Sie den Hörverstärker sofort aus, wenn er defekt ist oder Be-
triebsstörungen vorliegen.
Versuchen Sie in keinem Fall den Hörverstärker selbstständig zu öffnen
und/oder zu reparieren. Lassen Sie Reparaturen nur vom Kundendienst oder autorisierten Händlern durchführen. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.
ACHTUNG
Tragen Sie den Hörverstärker NICHT, beim Baden, Duschen oder Schwim-
men.
Tragen Sie den Hörverstärker NICHT, während Sie Kosmetika auftragen
(z.B. Schminke, Haarspray, Parfüm oder Sonnencreme).
Tragen Sie den Hörverstärker NICHT, während Kurzwellentherapien oder
medizinischen Behandlungen, bei denen starke Radiofrequenz- oder Mag­netfelder auftreten können.
7
Tragen Sie den Hörverstärker NICHT in der Nähe von starken elektromag-
netischen Feldern oder Röntgenstrahlen.
Schützen Sie den Hörverstärker vor Stößen, Feuchtigkeit, Schmutz, star-
ken Temperaturschwankungen und direkter Sonneneinstrahlung.
Legen Sie unter keinen Umständen Ihren Hörverstärker zum Trocknen in
die Mikrowelle!
Warten Sie den Hörverstärker in regelmäßigen Abständen. Stellen Sie si-
cher, dass sich keine Fremdkörper zwischen Ohrstöpsel und Kopfhörer befinden, es könnte zu Tonbeeinträchtigungen kommen.
Batterien dürfen nicht auseinander genommen werden und nicht kurzge-
schlossen werden.
Auslaufende Batterien können Beschädigungen am Hörverstärker verur-
sachen. Wenn Sie den Hörverstärker längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach.
8
5. Gerätebeschreibung
1 Mikrofon 2 Lautstärkeregler 3 Ein/Aus-Schalter („I“ = eingeschaltet, „O“ = ausgeschaltet) 4 Batteriefach 5 Kopfhörer 6 Ohrstöpsel
1
2
3
4 5 6
9
6. Inbetriebnahme und Bedienung
Entnehmen Sie den Hörverstärker der Verpackung und überprüfen Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Vollständigkeit und Beschädigungen.
1. Öffnen Sie an dem Hörverstärker das Batteriefach wie abge­bildet.
2. Legen Sie die im Lieferumfang enthaltene Knopfzellen­Batterie (Typ LR754) wie abgebildet in das Batteriefach. Achten Sie beim Einlegen auf die korrekte Polarität (+/-) der Batterie.
3. Schließen Sie das Batteriefach wieder. Stecken Sie nun Ihren gewünschten Ohrstöpsel auf den Kopfhörer.
10
Bevor Sie den Hörverstärker in Betrieb nehmen, achten Sie darauf, dass der Lautstärkeregler zu Beginn auf der niedrigsten Stufe einge­stellt ist.
4.
Bringen Sie
den
Hörverstärker wie abgebildet an Ihrem Ohr an. Führen Sie dabei den Ohrstöpsel nicht gewaltsam, son­dern langsam in Ihren Gehörgang ein. Achten Sie darauf, dass der Ohrstöpsel nicht zu tief in den Gehörgang einge­führt wird. Sollte der Ohrstöpsel nicht richtig sitzen oder Ih­nen unangenehm sein, probieren Sie einen anderen Ohr­stöpsel aus.
5. Um den Hörverstärker einzuschalten, schieben Sie den Ein/Aus-Schalter auf „I“. Damit Sie nun Töne klar und und deutlich hören können, stellen Sie mit Hilfe des Lautstärkereglers Ihre gewünschte Lautstärke ein.
Wenn Sie beim Tragen des Hörverstärkers ein leichtes Pfeifen hören, überprüfen Sie, ob Ihr Ohrstöpsel fest genug im Ohr sitzt. Sollte er nicht fest genug sitzen, verwenden Sie einen anderen Ohrstöpsel.
11
7. Reinigung und Instandhaltung
ACHTUNG
Entfernen Sie vor jeder Reinigung die Batterien aus dem Gerät.
Reinigen Sie den Hörverstärker und die Ohrstöpsel nach jeder Anwendung
mit einem sauberen trockenen Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten. Benutzen Sie niemals scheuernde, ätzende oder lösungsmittelhaltige Reiniger.
Lassen Sie den Hörverstärker nach Reinigung vollständig trocknen. Be-
wahren Sie den Hörverstärker an einem sicheren, trockenen und sauberen Ort auf.
Halten Sie den Hörverstärker auf keinen Fall unter Wasser, da sonst Flüs-
sigkeit eindringen kann und der Hörverstärker beschädigt wird.
• Wenn Sie
Batterie aus dem Gerät, um ein eventuelles Auslaufen der Batterien zu ver­hindern.
den
Hörverstärker längere Zeit nicht nutzen, entnehmen Sie die
12
8. Entsorgen
Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Alt­geräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip­ment). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien sind über die speziell gekennzeichneten Sammelbehälter, die Sondermüllannahmestellen oder über den Elektrohändler zu entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien zu entsorgen. Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.
13
9. Problemlösung
Problem Mögliche Ursachen
Es sind keine Töne von dem Hörverstärker wahrzunehmen.
Der Hörverstärker ist sehr leise.
- Hörverstärker nicht eingeschaltet.
- Batterie nicht korrekt eingelegt.
- Batterie leer.
- Mikrofon ist verunreinigt.
- Hörverstärker beschädigt.
- Lautstärkeeinstellung am Hörverstär­ker ist zu niedrig.
- Batterie fast leer.
- Ohrstöpsel ist verunreinigt.
- Mikrofon ist verunreinigt.
10. Technische Angaben
Maximale Tonausgabe: 128dB Spannung: 1,5 V Tonverstärkung: max. 40dB Gesamte Oberwellenverzerrung: ≤ 5% Frequenzbereich: 200 – 5000Hz Stromversorgung: ≤ 4mA Eingangsrauschen: ≤ 30dB
14
11. Garantie und Service
Sie erhalten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfeh­ler des Produktes.
Die Garantie gilt nicht:
im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,
für Verschleißteile,
für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren,
bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie un­berührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegen­über der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.
15
ENGLISH
Contents
Included in delivery ....................... 16
1. Intended use .............................. 17
2. Signs and symbols .................... 18
3. Getting to know your instrument 18
4. Warnings and safety notes ........ 19
Included in delivery
-
1 sound amplifier
-
3 earplugs in different sizes
-
2 LR754 button cell batteries
-
With box for storage
-
These instructions for use
5. Unit description ....................... 22
6. Initial use and operation .......... 22
7. Maintenance and cleaning ...... 24
8. Disposal ................................... 25
9. Troubleshooting ....................... 26
10. Technical specifications .......... 27
16
Dear Customer
Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-qua­lity, thoroughly tested products for applications in the areas of heat, weight, blood pressure, blood glucose, body temperature, pulse, gentle therapy, beauty, massage and air. Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.
With kind regards Your Beurer team
1. Intended use
The sound amplifier is only to be used to help people to hear better. The de­vice is only intended for the purpose described in these instructions for use. The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or care­less use.
The sound amplifier is an amplifying device and is not a therapeutic medi­cal product.
17
Loading...
+ 37 hidden pages