Beurer BC32 User Manual

BC 32
-
z
n
H
R
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Olkavarren verenpaineen mittauslaite
Käyttöohje ....................................................( 2 – 8 )
Návod k použití ..........................................( 9 – 1 5 )
Nadlahtni merilnik krvnega tlaka
Navodila za uporabo ................................(16 – 22)
Felkar vérnyomásmérő
Használati utasítás...................................(23 – 30)
Tensiometru
Instrucţiuni de utilizare ............................(31 – 38)
0344
SUOMI
Hyvä asiakas,
kiitos, että olet valinnut valikoimaamme kuuluvan tuotteen. Yrityksemme tunnetaan korkealaatuisista ja huolellisesti testatuista lämmön, painon, verenpaineen, kehon lämpötilan ja pulssin mittaustuotteista sekä pehmeään terapiaan, hierontaan ja ilmaan liittyvistä tuotteista. Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi, säilytä sitä myöhempää tarvetta varten paikassa, josta myös muut käyttäjät löytävät sen helposti, ja noudata ohjeita.
Ystävällisin terveisin Beurer-tiimisi
1. Yleiskatsaus
Verenpaineen rannemittauslaite on tarkoitettu aikuisen henkilön verenpaineen ei-kajoavaan mittaukseen ja seurantaan. Verenpaineen mittaus, lukemien tallennus ja lukemien muutok­sen seuraaminen on nopeaa ja helppoa. Laite varoittaa mah­dollisista sydänrytmin häiriöistä. Lukemat porrastetaan WHO:n suositusten mukaisesti ja näyte­tään graafisesti. Säilytä tämä käyttöohje myöhempää ja myös muiden käyttöä varten.
2. Tärkeitä neuvoja
Käyttöön liittyviä neuvoja
Mittaa verenpaine aina samaan aikaan päivästä, jotta mit-
tausarvot olisivat keskenään vertailukelpoisia.
Lepää noin viisi minuuttia aina ennen mittausta.
Kahden peräkkäisen mittauksen välissä on pidettävä viiden
minuutin tauko.
Itse mitatut verenpainelukemat ovat vain suuntaa antavia, ni­illä ei voi korvata lääkärin suorittamia tutkimuksia. Keskustele lääkärin kanssa itse mittaamistasi verenpainearvoista; niiden perusteella ei voida tehdä lääketieteellisiä päätöksiä (esim. lää­kityksen tai niiden annostelun suhteen).
Jos veren virtaus on pitkällisen tai äkillisen verisuonisairau-
den (esim. suoniahtauman) vuoksi rajoittunutta, ei verenpai­neen mittauslaitekaan anna tarkkoja tuloksia. Tällöin kan­nattaa harkita käsivarresta mittaavan laitteen hankintaa.
Sydän- ja verisuonitautia sairastavilla verenpaineen mittaus-
laite saattaa antaa vääriä lukemia, samoin jos verenpaine on hyvin alhainen tai jos henkilöllä on verenvirtaus- ja rytmihäiri­öitä tai muita jo olemassa olevia sairauksia.
Käytä laitetta vain, kun mittauslaitteen rannemansetti ylettyy
riittävästi ranteen ympärille.
Verenpaineen mittauslaitetta saa käyttää ainoastaan paristo-
in. Lukemien tallennus on mahdollista vain kun verenpaineen mittauslaite saa virtaa. Paristojen tyhjentyessä verenpaineen mittauslaitteen päiväys- ja kellonaikatoiminnot eivät toimi. Jo tallennetut lukemat sen sijaan pysyvät laitteen muistissa.
2
Virrankatkaisuautomatiikka kytkee mittauslaitteesta paristojen
säästämiseksi virran pois, jos mitään painiketta ei käytetä minuuttiin.
Säilytys- ja hoitoneuvoja
Verenpaineen mittauslaitteessa on tarkkuus- ja elektroniik-
kaosia. Huolellisella käsittelyllä mittausarvojen tarkkuus ja laitteen elinikä pysyvät hyvinä:
- Suojaa laitetta iskuilta, kosteudelta, lialta, suurilta lämpö­ tilavaihteluilta ja suoralta auringonvalolta.
- Varo pudottamasta laitetta.
- Älä käytä laitetta voimakkaiden, esim. radiolaitteiden tai matkapuhelinten magneettikenttien läheisyydessä.
Älä käytä painikkeita, ennen kuin mansetti on paikallaan.
Poista paristot, jos laite on pidemmän aikaa käyttämättä.
Paristoihin liittyviä neuvoja
Paristot voivat olla nieltynä hengenvaarallisia. Säilytä paristot
ja tuotteet aina poissa lasten ulottuvilta. Jos paristo vahin­gossa niellään, on hakeuduttava välittömästi ensiapuun.
Paristoja ei saa ladata tai reaktivoida muin ainein, purkaa,
heittää tuleen tai kytkeä oikosulkuun.
Poista laitteesta paristot, jos ne ovat lopussa tai jos et käytä
laitetta pidempään aikaan. Näin vältät vauriot, joita paristojen tyhjentyessä voi syntyä. Vaihda aina kaikki paristot samanai­kaisesti.
Älä käytä erityyppisiä, -merkkisiä tai -voimakkuuksisia paris-
toja yhtäaikaisesti. Käytä mieluiten alkaliparistoja.
Korjaaminen ja hävittäminen
Paristot eivät kuulu talousjätteisiin. Käytetyt paristot voi pa-
lauttaa kaupoissa oleviin keräyspisteisiin.
Älä avaa laitetta. Ohjeiden laiminlyönnissä takuu ei ole voi-
massa.
Laitetta ei saa itse korjata eikä säätää. Tällöin laitteen moit-
teetonta toimintaa ei voida taata.
Korjauksia saa tehdä vain asiakaspalvelu tai valtuutettu
myyjä. Ennen valituksen tekoa tarkista ensin paristot ja vaihda ne tarvittaessa.
Laitteen hävittäminen tapahtuu 2002/96/EC-WEEE
-määräysten mukaisesti. Lisätietoa saat oman asuink­untasi jätehuollosta.
3. Laitteen kuvaus
1
2
3
4
3
7
1. Paristolokeron kansi
2. Muistipainike ”MEM”
3. Toimintopainike „
6
4. Säätöpainike +
5. ”START/STOP”-painike
6. Rannemansetti
7. Näyttö
5
Näytön ilmoitukset:
1. Paristonvaihdon symboli
2.
Virhesymboli EE
3. Systolinen paine
4. Sydänrytmihäiriön symboli
5. Yksikkö mmHg
6. Käyttäjäsymboli 1,2
7. Diastolinen paine
8. Kellonaika ja päivämäärä
9. Muistipaikan numero
10. Pulssin symboli
11. Pulssilukema
12. WHO-asteikko
13. Muistinäyttö Päivä/Yö (A,P: AM, PM)
8
5 1
9 4
11
4. Mittauksen valmistelu
Aseta paristot paikalleen
2
6
10
13
3
12
7
EE
Poista paristolokeron
kansi laitteen vasem­malta puolelta.
Aseta lokeroon kaksi
1,5 V alkaliparistoa (tyyppi LR 03). Tarkista ehdottomasti, että olet asettanut paristojen napaisu­uden oikein. Älä käytä uudelleenladattavia paristoja.
Sulje paristolokeron kansi huolellisesti.
Kun paristovaihdon symboli enää ole mahdollista ja kaikki paristot on vaihdettava uusiin. Paristot eivät kuulu talousjätteisiin. Toimita paristot lähimmän kauppasi palautuspisteeseen tai kierrätyskeskukseen. Tähän velvoittaa laki.
Neuvo: Ympäristölle haitallisissa paristoissa on seuraavia merkintöjä: Pb: Paristot sisältävä lyijyä, Cd: Paristot sisältävät kadmiumia, Hg: Paristot sisältävät elohopeaa.
Päiväyksen ja kellonajan asetus
Kellonaika ja päivämäärä on ehdottomasti asetettava. Vain siten lukemat tallentuvat kellonajan ja päiväyksen mukaisesti ja niitä voidaan seurata myöhemmin. Kellonaika esitetään 24 h muotoisena.
4
näkyy näytössä, mittaus ei
Aseta päiväys ja kellonaika seuraavasti:
• • • • • • • • • • • • •
Kytke verenpaineen mittauslaitteeseen virta painikkeella
”.
Paina yli 5 sekuntia toimintopainiketta ” ”.
Kuukausi alkaa vilkkua. Aseta toimintopainikkeella + oikea
kuukausi 1-12 ja vahvista toimintopainikkeella ”
Aseta päivä / tunti / minuutti ja vahvista jokainen niistä toi-
mintopainikkeella ”
Vahvista valinta toimintopainikkeella ” ”.
”.
5. Verenpaineen mittaaminen
Aseta mansetti paikalleen
Ota vasen ranteesi paljaaksi. Varmista, etteivät kireät vaatteet
tms estä verta kulkemasta vapaasti käsivarressa. Vie man­setti ranteen alapuolelta.
Sulje mansetti tarrakiinnitteellä niin, että laitteen yläreuna on
noin 1 cm:n päässä kämmenestä.
Mansetin on oltava ranteen ympärillä tiiviisti, mutta ei liian
kireällä.
Istu suorassa
• Lepää noin viisi minuuttia aina ennen mit­tausta. Muuten mittaustulos ei ehkä ole luotettava.
”.
• Mittaus voidaan tehdä istualtaan tai ma­kuultaan. Tue käsivarsi hyvin paikalleen. Mansetin on oltava sydämen korkeudella. Muuten mittaustulos ei ehkä ole luotettava. Rentouta käsivarsi ja kämmen.
• Saat mahdollisimman hyvän mittaustuloksen, kun olet paikalla­si ja puhumatta mittauksen ajan.
Muisti
Kytke verenpaineen mittauslaitteeseen virta painikkeella ”
”. Valitse haluamasi muistipaikka painamalla toimintopaini­ketta ”+”. Käytössä on kaksi muistia, joissa on kummassakin 60 muistipaikkaa kahden eri henkilön verenpainelukemille tai vaihtoehtoisesti yhden henkilön aamu- ja iltamittalukemille.
Mittaa verenpaine
Aseta mansetti paikalleen edellä kuvatulla tavalla ja ota mit-
tausta varten sopiva asento.
Valitse ”+” -painikkeella muisti 1 tai 2. Aloita mittaus paina-
malla painiketta ”
”. Näyttöruudun tarkistamisen jälkeen, minkä aikana kaikki numerot ovat näkyvillä, mansetti täyttyy automaattisesti. Pumppaamisen aikana laite näyttää ja mit­tausarvoja, jotka ovat arvioita tarvittavasta pumppauspai­neesta. Mikäli tämä paine ei riitä, laite pumppaa automaatti­sesti lisää.
Sen jälkeen mansetin paine alkaa hitaasti laskea ja laite
mittaa sykkeen.
5
Mittauksen päätyttyä loppu ilma poistuu mansetista nopeasti.
Laite näyttää sykkeen sekä systolisen ja diastolisen paineen.
Voit keskeyttää aina mittauksen painamalla painiketta ” ”.
Näyttöön tulee symboli E_, kun mittausta ei suoritettu tavano-
maisesti. Katso tästä käyttöohjeesta kohtaa vikailmoitukset/ vianetsintä ja tee uusi mittaus.
Laitteesta sammuu virta automaattisesti minuutin kuluttua.
Odota uutta mittausta vähintään viisi minuuttia.
Tulosten tarkastelu Sydänrytmihäiriöt:
Tämä laite pystyy tunnistamaan mittauksen aikana mahdollisia sydänrytmihäiriöitä ja näyttää ne siinä tapauksessa symbolilla ”
”. Tämä voi olla merkki arrytmiasta. Arrytmia on sairaus, jossa sydämen rytmi muuttuu epänormaaliksi sydämen lyöntiä ohjaa­vassa biosähköisessä järjestelmässä olevan vian vuoksi. Oireet (väliin jäävät tai ennenaikaiset sydämenlyönnit, hidas tai liian
nopea syke) voivat johtua mm. sydänsairaudesta, iästä, fyysi­sestä altistumisesta, liiallisesta alkoholinkulutuksesta, stressi­stä tai unenpuutteesta. Arrytmia voidaan todeta vain lääkärin tutkimuksella. Toista mittaus, jos tämä symboli ” sen jälkeen. Muista levätä viisi minuuttia ennen mittausta ja olla liikkumatta ja puhumatta mittauksen aikana. Jos symboli ” ilmaantuu usein, käänny lääkärin puoleen. Itse tehty diagnoosi ja hoito mittaustulosten pe rusteella voivat olla vaarallisia. Nou­data aina vain lääkärin antamia ohjeita.
WHO-asteikko:
Maailman terveysjärjestön (WHO) ohjeiden/määritelmien ja uu­simpien tutkimustietojen mukaan mittaustuloksia voidaan luoki­tella ja arvioida seuraavasti: Näytössä olevat palkit ja laitteessa oleva asteikko kertovat, mil­lä tasolla verenpainelukemat ovat.
” tulee näyttöön mittauk-
Verenpainealueet Systole Diastole Toimenpide (mmHg) (mmHg)
Taso 3: voimakas hypertonia >=180 >=110 hakeudu lääkärin hoitoon Taso 2: kohtalainen verenpaine 160-179 100-109 hakeudu lääkärin hoitoon Taso 1: lievä hypertonia 140-159 90-99 mittauta verenpaineesi lääkärillä säännöllisesti Korkea Normaali 130-139 85-89 rmittauta verenpaineesi lääkärillä säännöllisesti Normaali 120-129 80-84 Itsehoito
Ihanne <120 <80 Itsehoito
Lähde: WHO, 1999
6
Jos systolinen ja diastolinen paine ovat kahdella eri WHO-alue­ella (esim. systole korkea normaali ja diastole normaali), tällöin laitteen graafinen WHO-asteikko näyttää aina korkeamman alueen, kuvattuna esimerkki ”korkea normaali”.
6. Lukemien tallennus, haku muistista ja poisto
Lukemat tallentuvat aina päiväyksen ja kellonajan kanssa.
Kun muistissa olevien mittausten määrä on yli 60, lukemia alkaa poistua vanhimmasta päiväyksestä lukien.
Valitse käytettävä muisti painikkeella ”MEM” ja sitten pai-
nikkeella ”+”. Kun painat uudelleen painiketta ”MEM”, näet näytöllä kaikkien muistissa olevien lukemien keskiarvon. Kun painat samaa painiketta vielä uudelleen, näet viimeisten seitsemän päivän aikaiset päivälukemat (päviäaika: klo 05:00
- 09:00, näyttö ”A”). Kun painat samaa painiketta vielä uudel­leen, näet viimeisten seitsemän päivän aikaiset iltalukemat (ilta: klo 17:00:00 - 21:00:00, näyttö ”P”). Edelleen samaa painiketta painamalla näet viimeisimmät yksittäiset lukemat sekä niiden päiväyksen ja kellonajan.
Pyyhi muisti tyhjäksi painamalla ensin painiketta ”MEM”,
jolloin näytössä näkyy numero 1. Painikkeella ”+” voit valita käyttömuistin ja vahvistaa painikkeella ”MEM”. Paina nyt samanaikaisesti viiden sekunnin ajan painikkeita ”+” ja ” (näyttöön ilmestyy teksti ”CLA”).
Jos haluat vaihtaa käyttäjämuistia, lue kappale ”Muistin val-
inta”.
7. Vikailmoitukset/Vianetsintä
Vikojen ilmaantuessa näytöllä on vikailmoitus E_. Vikailmoitukset ovat mahdollisia, kun
1
. pumppauspaine ylittää 300 mmHg (E2)
2
. verenpainelukema on epätavallisen korkea tai matala (E3)
3
. puhut tai liikut mittauksen aikana (E3:n lisäksi näytöllä näkyy
myös sydänrytmin symboli ”
4
. mansettiletku ei ole oikein paikallaan (E1),
5
. pumppaus kestää yli 25 sekuntia (E1). Näissä tapauksissa mittaus on tehtävä uudelleen. Varmista, että mansetin letku on oikein paikoillaan ja että olet mittauksen aikana liikkumatta ja puhumatta. Vaihda laitteeseen tarvittaessa uudet paristot.
” ),
8. Puhdistus ja hoito
Puhdista mittalaite varovasti vain lievästi nihkeällä liinalla.
Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia.
Laitetta ei missään tapauksessa saa laittaa veteen, sillä se
vahingoittaa laitetta.
Älä aseta mitään painavaa laitteen päälle.
9. Tekniset tiedot
Malli BC 32 Mittausmenetelmä Oskilloiva, ei-invasiivinen verenpaineen
mittaus ranteesta Mittausalue Systolinen 40 – 280 mmHg,
diastolinen 40 – 280 mmHg, syke 40 – 199 lyöntiä minuutissa
Lukematarkkuus Systolinen ± 3 mmHg, diastolinen ± 3 mmHg, syke ± 5% ilmoitetusta lukemasta
7
Mittausepätarkkuus Enintään sallittava standardipoikkeama kliinisten tutkimusten mukaan: systolinen 8 mmHg, diastolinen 8 mmHg
Muisti 2 x 60 tallennettavaa tietuetta Mitat S69 x L66 x K31 mm
Paino N. 115 g Mansetin pituus Ranteen ympärysmitta 135 - 195 mm Sallittu käyttölämpötila +10 °C - 40 °C,
< 85 % suhteellinen ilmankosteus Sallittu säilytysläm- -20 °C - +70 °C,
pötila < 85 % suhteellinen ilmankosteus Virtalähde 2 x 1,5 V Micro (alkaliparisto tyyppi LR 03) Paristojen käyttöikä N. 250 mittausta Lisävarusteet Säilytyslaatikko, käyttöohje,
2 AAA-paristoa Luokitus Käyttöosa tyyppi BF Merkkien selitys Käyttöosa tyyppi BF
Huomio! Lue käyttöohje!
Tämä laite on eurooppalaisen normin EN60601-1-2 mukainen
ja on altis sähkömagneettisille kentille. Huomaa, että kannet­tavat ja mobiilit HF-laitteet voivat vaikuttaa tämän laitteen toi­mintaan. Lisätietoja saat ottamalla yhteyttä alla ilmoitettuun asiakaspalveluun.
Laite on lääkintälaitteista annetun asetuksen 93/42/EC, lain ja
eurooppalaisen normin EN1060-1 (ei-kajoavat verenpaineen mittauslaitteet osa 1: yleiset vaatimukset) ja EN1060-3 (ei-ka-
joavat verenpaineen mittauslaitteet osa 3: sähkömekaanisten verenpaineen mittausjärjestelmien lisävaatimukset).
Jos laitetta käytetään kaupallisiin tai taloudellisiin tarkoituksi-
in, laitteelle on tehtävä säännöllisiä mittaustarkastuksia ”lää­kintälaitteiden käyttäjiä koskevan asetuksen” mukaisesti. Myös yksityiskäytössä laite suositellaan lähetettäväksi tar­kastukseen valmistajalle kahden vuoden välein.
8
ČESKY
Vážení zákazníci,
děkujeme Vám, že jste si vybrali naše výrobky. Naše jméno je synonymem pro vysoce kvalitní, důkladně vyzkoušené výrobky k použití v oblastech určování energetické spotřeby, tělesné teploty, srdečního tepu, pro jemnou manuální terapii, masáže a vzduchovou terapii. Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod a uschovejte ho pro pozdější použití, dbejte na to, aby byl dostupný pro ostatní uživatele a postupujte podle pokynů v něm uvedených.
S pozdravem, Váš tým společnosti Beurer
1. Seznámení se
Měřič krevního tlaku na zápěstí slouží k neinvazivnímu měření a kontrole arteriálních hodnot tlaku krve dospělých lidí. Jeho pomocí můžete rychle a jednoduše měřit Váš krevní tlak, uložit naměřené hodnoty a nechat si zobrazit průběh naměřených hodnot. U eventuálně se vyskytujících poruch srdečního rytmu budete varováni. Stanovené hodnoty jsou klasifikovány a graficky posuzovány podle směrnic WHO. Tento návod k použití uschovejte pro další využití a zpřístupněte jej i dalším uživatelům.
2. Důležité pokyny
Pokyny k používání
Váš krevní tlak měřte vždy ve stejnou denní dobu, aby mohly
být správně porovnány hodnoty.
Před každým měřením si asi na 5 minut odpočiňte!
Mezi dvěma měřeními byste měli 5 minut počkat!
Vám naměřené hodnoty mohou sloužit jen pro Vaši informaci,
nenahrazují lékařské vyšetření! Prodiskutujte vámi naměřené hodnoty s lékařem, v žádném případě z toho neodvozujte vlastní lékařská rozhodnutí (např. léky a jejich dávkování)!
V případě omezení prokrvení na ruce kvůli chronickým nebo
akutním cévním onemocněním (mezi jiným zúžení cév), je omezena přesnost měření na zápěstí. V tomto případě nepoužívejte měřič krevního tlaku na paži.
U kardiovaskulárního onemocnění by mohlo dojít k chybným
měřením, i u velmi nízkého krevního tlaku, poruch prokrvení a rytmu a dalších předchozích onemocnění.
Používejte přístroj jen u osob s obvodem zápěstí vhodným
pro tento přístroj.
Měřič krevního tlaku můžete používat výhradně jen s bate-
riemi.
Respektujte, že uložení dat je možné jen tehdy, je-li váš měřič
krevního tlaku napájen proudem. Jakmile jsou baterie vybité, ztratí se datum a čas měřiče krevního tlaku.
Uložené hodnoty měření však zůstanou zachovány.
9
Automatické vypnutí vypne měřič krevního tlaku kvůli úspoře
baterií, pokud není v rámci jedné minuty stisknuto nějaké tlačítko.
Pokyny k uchovávání a ošetřování
Měřič krevního tlaku se skládá z přesných a elektronických
součástí. Přesnost naměřených hodnot a životnost přístroje závisí na pečlivém zacházení:
- Přístroj chraňte před nárazy, vlhkostí, nečistotou, silnými teplotními výkyvy a přímým slunečním zářením.
- Přístroj vám nesmí spadnout.
- Přístroj nepoužívejte v blízkosti silných elektromagne­ tických polí, udržujte jej mimo dosah rádiových zařízení nebo mobilních telefonů.
Nestlačujte tlačítka, pokud není nasazena manžeta.
Nebudete-li přístroj po delší dobu používat, doporučujeme
vyjmout baterie.
Pokyny k bateriím
Baterie mohou být v případě spolknutí životu nebezpečné.
Proto baterie a výrobky uschovávejte mimo dosah malých dětí. Pokud došlo ke spolknutí baterie, musíte okamžitě přivolat lékařskou pomoc.
Baterie nesmí být nabíjeny nebo reaktivovány jinými
prostředky, rozebírány, vhazovány do ohně nebo zkratovány.
Baterie vyjměte, jsou-li vybité nebo nebudete přístroj po delší
dobu používat. Tak zabráníte poškození, ke kterému by moh­lo dojít po jejich vytečení. Vždy vyměňujte všechny baterie současně.
Nepoužívejte odlišné typy, značky baterií nebo baterie s roz-
dílnou kapacitou. Přednostně používejte alkalické baterie.
Pokyny k opravám a likvidaci
Baterie nepatří do domovního odpadu. Prosím, vybité baterie
zaneste na určená sběrná místa.
Přístroj neotevírejte. Při nedodržování zaniká záruka.
Přístroj nesmíte sami opravovat nebo seřizovat. V tomto
případě již není zajištěna perfektní funkce.
Opravy mohou provádět jen zákaznické servisy nebo autori-
zovaní obchodníci. Před každou reklamací nejdříve zkontrolujte baterie a podle potřeby je vyměňte.
Přístroj zlikvidujte podle nařízení o elektrických a elek-
tronických starých přístrojích 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). V případě zpětných dotazů se prosím obraťte na komunální úřad zabý­vající se likvidací.
3. Popis přístroje
1
2
3
4
10
7
1. Kryt přihrádky na baterie
2. Tlačítku uložení „MEM“
3. Funkční tlačítko
6
4. Nastavovací tlačítko +
5. Tlačítko „START/STOP“
6. Manžeta pro zápěstí
7. Displej
5
Indikace na displeji:
1. Symbol výměny baterie
2.
Symbol chyby EE
3. Systolický tlak
4. Symbol poruchy srdečního rytmu
5. Jednotka mmHg
6. Symbol pro uživatele 1,2
7. Diastolický tlak
8. Čas a datum
9. Číslo místa uložení
10. Symbol pulsu
11. Stanovená hodnota pulsu
12. Klasifikace WHO
13. Paměťová indikace den/noc (A,P: AM, PM)
8
5 1
9 4
11
3
7
12
4. Příprava měření
2
6
10
13
EE
Vložení baterie
Odstraňte víko
přihrádky na baterie na levé straně přístroje.
Vložte dvě baterie typu
1,5 V Micro (alkalická typu LR 03). Bezpodmínečně dbejte, aby byly baterie vloženy podle označení se správným pólováním. Nepoužívejte do­bíjecí akumulátory.
Poté pečlivě uzavřete kryt přihrádky na baterie.
Objeví-li se symbol výměny baterie provádět měření, musíte vyměnit všechny baterie. Vybité baterie nepatří do domovního odpadu. Zlikvidujte je prostřednictvím vašeho obchodníka s elektrickými přístroji nebo v místní sběrně druhotných surovin. Ze zákona jste k tomu povinováni.
Upozornění: Tyto značky najdete na bateriích ob­sahujících škodliviny: Pb: Baterie obsahuje olovo, Cd: Baterie obsahuje kadmium, Hg: Baterie obsahuje rtuť.
Nastavení data a času
Datum a přesný čas byste měli bezpodmínečně nastavit. Jen tak můžete vaše hodnoty měření správně uložit s datem a přesným časem a později je vyvolat. Čas je znázorňován ve 24hodinovém formátu.
11
, není již možné
K nastavení data a času postupujte následovně:
• • • • • • • • • • • • •
Měřič krevního tlaku zapněte tlačítkem „ “.
Na více než 5 vteřin stiskněte funkční tlačítko „ “.
Začne blikat měsíc. Funkčním tlačítkem + nastavte měsíc 1 –
12 a zadání potvrďte funkčním tlačítkem „
Nastavte den / hodinu / minutu a zadání vždy potvrďte
funkčním tlačítkem „
Váš výběr potvrďte funkčním tlačítkem „ “
“.
“.
5. Měření krevního tlaku
Přiložení manžety
Odhalte vaše levé zápěstí. Dbejte, aby prokrvení ruky nebylo
omezeno příliš úzkými kusy oděvu apod. Na vnitřní stranu vašeho zápěstí přiložte manžetu.
Manžetu spojte suchým zipem tak, aby horní hrana přístroje
byla umístěna asi 1 cm pod dlaní.
Manžeta musí úzce obepínat zápěstí, ale nesmí jej
zaškrcovat.
Správné držení těla
• Před každým měřením si asi na 5 minut
odpočiňte! Jinak může dojít k odchylkám.
• Můžete měřit v sedu nebo lehu. Ruku
bezpodmínečně podepřete a ohněte ji. V každém případě dbejte, aby se manžeta nacházela ve výši srdce. Jinak může dojít ke značným odchylkám. Ruku a dlaně uvolněte.
• Aby nedošlo ke zkreslení výsledků měření, je důležité, abyste
byli během měření klidní a nemluvili.
Výběr paměti
Měřič krevního tlaku zapněte tlačítkem „ “. Vyberte požadované paměťové místo stisknutím funkčního tlačítka „+“. Máte k dispozici dvě paměti vždy se 60 paměťovými místy, aby­ste mohli výsledky měření 2 různých osob uložit odděleně nebo zvlášť uložit měření krevního tlaku ráno a večer.
Měření krevního tlaku
Manžetu přiložte dle shora uvedeného popisu a zaujměte po-
lohu, ve které chcete měření provést.
Tlačítky „+“ vyberte uživatelskou paměť 1 nebo 2. Stisknutím
tlačítka „
“ spusťte měření. Po kontrole displeje, přičemž svítí všechny číslice, se manžeta automaticky nafoukne. Přístroj zjišťuje hodnoty již během nafukování, tyto hodnoty slouží k odhadu tlaku potřebného při nafukování. Pokud by tento tlak nebyl dostatečný, přístroj automaticky provede dofouknutí.
12
Loading...
+ 28 hidden pages