Beurer AW 85 Instruction for Use [cs]

Page 1
Sportovní hodinky s krokoměrem AW 85
Obj. č.: 141 00 58
Vážený zákazníku,
a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod. Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Rozsah dodávky
Sportovní hodinky Dokovací stanice pro nabíjení Návod k použití
1
Účel použití
Sportovní hodinky Beurer AW 85 zobrazují nejen čas, ale také zaznamenávají aktivity a informují Vás o příchozích zprávách, e-mailech nebo hovorech – to vše pohodlně, na zápěstí ruky. Máte tak vždy přehled o veškerém dění a jste neustále dobře informovaní.
Tyto sportovní hodinky disponují následujícími funkcemi (za předpokladu, že jsou spárované se smartphonem a že máte nainstalovanou aplikaci „beurer Health Manager“):
Upozornění na zprávy přijímané smartphonem (SMS, Whatsapp, Twitter atd.)
Upozornění na e-maily přijímané smartphonem
Upozornění na hovory přijímané smartphonem
Funkce vyhledávání smartphonu: Po stisknutí tlačítka na sportovních hodinkách se na smartphonu
ozvou signální tóny, které usnadní jeho hledání (pokud se obě zařízení nacházejí ve vzdálenosti cca 5 metrů od sebe, na volném prostranství).
Funkce vyhledávání sportovních hodinek: Po aktivaci aktivace se na sportovních hodinkách ozvou signální tóny, které usnadní jejich hledání (pokud se obě zařízení nacházejí ve vzdálenosti asi 5 metrů od sebe, na volném prostranství).
Spoušť fotoaparátu: Po stisknutí tlačítka na sportovních hodinkách se aktivuje aplikace Fotoaparát na smartphonu a po dalším stisknutí se fotoaparát spustí.
Dotazování na stav plnění zadaného denního cíle (kroky, vzdálenost)
Popis a ovládací prvky
Přehled tlačítek
Za silného osvětlení (např. přímé sluneční záření) byste měli alarm nastavit na vibrace. .
1 Tlačítko STATUS Jedno stisknutí: Zobrazení všech upozorně
2 Korunka Ruční nastavení času 3 Tlačítko DENNÍ CÍL / PÁROVÁNÍ
4 Tlačítko KAMERA První stisknutí tlačítka: Otevře se aplikace Fotoaparát
5 Tlačítko VYHLEDÁVÁNÍ Jedno stisknutí: Vyhledávání smartphonu
(hovory/e-maily/zprávy) Delší stisknutí (> 2 sekundy): Vymazání všech upozorně
Jedno stisknutí: Zobrazení aktuálního stavu dosahování cíle (Příklad: Při 50–74 % denního cíle svítí 3 LED. Při 75–99 % svítí 4 LED) Delší stisknutí (> 5 sekundy): Zahájení spárování se smartphonem
na smartphonu Druhé stisknutí tlačítka: Spuštění fotoaparátu
Delší stisknutí (> 2 sekundy): Vypnutí funkce Bluetooth®. Druhé delší stisknutí (> 2 sekundy): Zapnutí funkce Bluetooth®
2
Page 2
Přehled symbolů
6 Symbol ZPRÁVY Zobrazení příchozích/došlých zpráv 7 Symbol E-MAIL Zobrazení příchozích/došlých e-mailů 8 Symbol SIGNAL Bluetooth® spojení mezi smartphonem a sportovními hodinkami je přerušené.
Sportovní hodinky hledají spojení se smartphonem.
9 Symbol HOVOR Zobrazení příchozích/zmeškaných hovorů 10 Symbol DENNÍ
CÍL
První kroky
Nabití a aktivace sportovních hodinek
Zobrazení denního cíle
Před prvním použitím sportovní hodinky nabijte (nejméně 5 hodin) v dokovací stanici, která je součástí dodávky. Sportovní hodinky se aktivují samočinně.
Pro nabíjení používejte výhradně dokovací stanici, která je součástí dodávky. Neschválené dokovací stanice / nabíjecí kabely mohou sportovní hodinky poškodit!
Při nabíjení sportovních hodinek postupujte následovně:
1. Dokovací stanici, která je součástí dodávky, zapojte prostřednictvím USB do zapnutého počítače.
2. Druhý konec dokovací stanice spojte se sportovními hodinkami, jak vidíte na obrázku. Během nabíjení bliká symbol hovoru „ “.
3. Jakmile je akumulátor plně nabitý, symbol zhasne.
4. Vyjměte sportovní hodinky z dokovací stanice.
Spárování sportovních hodinek se smartphonem
Abyste mohli funkce sportovních hodinek využívat v plném rozsahu, musíte sportovní hodinky nejprve spárovat se smartphonem. Se sportovními hodinkami může být spárovaný vždy jen jeden smartphone.
Ujistěte se, že je Váš smartphone se sportovními hodinkami kompatibilní. Seznam všech kompatibilních smartphonů najdete prostřednictvím QR kódu na obalu výrobku nebo na adrese www.beurer.com.
1. Stáhněte si aplikaci „beurer Health Manager“.
2. Na svém smartphonu aktivujte Bluetooth®.
3. Spusťte aplikaci „beurer Health Manager“.
4. V nastaveních aplikace zvolte Přidat zařízení > AW 85 a postupujte podle pokynů aplikace.
Ruční nastavení času
Kromě automatické synchronizace času můžete své sportovní hodinky kdykoliv seřídit i ručně.
1. Na sportovních hodinkách povytáhněte korunku směrem ven.
2. Při seřizování času otáčejte korunkou „ “.
3. Následně korunku zase zatlačte.
Synchronizace času prostřednictvím smartphonu
Máte možnost synchronizovat čas na sportovních hodinkách s časem na smartphonu. Postupujte při tom následovně:
1. V aplikaci „beurer Health Manager“ zvolte Nastavení > AW 85 > Synchronizace času. Sekundová ručička na sportovních hodinkách se zastaví.
3
2. V aplikaci nastavte v poli „Čas“ přesný čas, který se aktuálně zobrazuje na sportovních hodinkách.
3. V aplikaci poklepejte na „Synchronizovat“. Čas na ciferníku sportovních hodinek je od tohoto okamžiku automaticky synchronizovaný s časem na smartphonu.
Jestliže se čas, zobrazující se na ciferníku, liší od požadovaného času smartphonu o méně než 10 minut, zůstane sekundová ručička na sportovních hodinkách stát tak dlouho,
Funkce
Následující funkce jsou Vám k dispozici pouze za předpokladu, že máte sportovní hodinky spárované
dokud nebudou oba časy synchronní.
se smartphonem (viz „Spárování sportovních hodinek se smartphonem“). Aktivujte přístup aplikace ke službám upozornění ve smartphonu. Zajistěte, aby byla aktivní upozornění („push“). Pokud používáte iPhone, musí se upozornění zobrazovat v centru upozornění. Aplikace musí být vždy otevřená na pozadí, jinak nemůžete jednotlivé funkce používat.
Zprávy
Pokud do Vašeho smartphonu dorazí zprávy (např. SMS nebo Whatsapp), můžete se na ně nechat upozornit prostřednictvím alarmu ve sportovních hodinkách (signální osvětlení, signální tón nebo vibrace).
1. V aplikaci „beurer Health Manager“ zvolte Nastavení > AW 85 > Upozornění > Nepřečtené zprávy druh alarmu pro zprávy (signální osvětlení, signální tón nebo vibrace). Jakmile obdržíte zprávu do smartphonu, aktivuje se zvolený alarm ve sportovních hodinkách.
2. Chcete-li se podívat, zda do Vašeho smartphonu dorazila nějaká zpráva, stiskněte na sportovních hodinkách tlačítko STATUS „ “. Když se rozsvítí symbol pro zprávy „ “, znamená to, že jste do smartphonu obdrželi novou zprávu.
E-mail
Pokud do Vašeho smartphonu dorazí e-mail, můžete se na něj nechat upozornit prostřednictvím alarmu ve sportovních hodinkách (signální osvětlení, signální tón nebo vibrace).
1. V aplikaci „beurer Health Manager“ zvolte Nastavení > AW 85 > Upozornění > Nepřečtené e-maily druh alarmu pro e-maily (signální osvětlení, signální tón nebo vibrace). Jakmile obdržíte e-mail do smartphonu, aktivuje se zvolený alarm ve sportovních hodinkách.
2. Chcete-li se podívat, zda do Vašeho smartphonu dorazil nějaký e-mail, stiskněte na sportovních hodinkách tlačítko STATUS „ “. Pokud se rozsvítí symbol pro e-maily „ “, znamená to, že jste do smartphonu obdrželi nový e-mail.
Speciální případ v iOS: Pokud se ve Vaší poštovní schránce nachází více nepřečtených e-mailů, než kolik jich dokáže zobrazit centrum upozornění, stane se toto: Při čtení každého e-mailu se ozve nový alarm, dokud není počet potlačených nepřečtených e-mailů nižší než počet e-mailů, které mohou být zobrazeny v centru upozornění.
Příchozí/zmeškané hovory
Pokud do Vašeho smartphonu dorazí hovor, můžete se na něj nechat upozornit prostřednictvím alarmu ve sportovních hodinkách (signální osvětlení, signální tón nebo vibrace).
1. V aplikaci „beurer Health Manager“ zvolte Nastavení > AW 85 > Upozornění > Příchozí hovory druh alarmu pro příchozí hovory (signální osvětlení, signální tón nebo vibrace). Jakmile obdržíte hovor do smartphonu, aktivuje se zvolený alarm ve sportovních hodinkách.
2. Chcete-li se podívat, zda do Vašeho smartphonu dorazil nějaký hovor, stiskněte na sportovních hodinkách tlačítko STATUS „ “. Pokud svítí symbol pro hovor „ “, měli jste v době své nepřítomnosti příchozí hovor.
Alarm
Prostřednictvím aplikace si můžete nastavit pět různých časů pro alarm. Jakmile je dosaženo času pro alarm, začnou sportovní hodinky vibrovat/pípat a LED na displeji střídavě svítí.
1. V aplikaci „beurer Health Manager“ zvolte Nastavení > AW 85 > Alarm a vyberte jeden z pěti časů pro alarm.
2. Chcete-li si nastavit požadovaný čas pro alarm, poklepejte na políčko s časem vedle alarmu.
4
Page 3
Problém
Možná náprava
Denní cíl aktivity
Díky integrovanému 3D snímači zrychlení je možné měřit Vaši aktivitu (počet kroků, vzdálenost, spálené kalorie, aktivní čas a vzdálenost) přímo na zápěstí. V aplikaci „beurer Health Manager“ si můžete pro své aktivity zadat denní cíle (počet kroků, počet spálených kalorií nebo aktivní čas).
1. V aplikaci „beurer Health Manager“ zvolte Nastavení > Cíl > Aktivita a zadejte svůj denní cíl.
2. Chcete-li si zobrazit aktuální pokrok v plnění denního cíle, stiskněte tlačítko DENNÍ CÍL „ “. V závislosti na pokroku se nyní rozsvítí LED na sportovních hodinkách (viz následující tabulka).
Symbol Pokrok v plnění denního cíle
Svítí všech 5 LED = 100 % denního cíle Svítí spodní 4 LED = 75–99 % denního cíle Svítí spodní 3 LED = 50–74 % denního cíle Svítí spodní 2 LED = 25–49 % denního cíle Svítí nejspodnější LED = 0–24 % denního cíle
Na sportovních hodinkách si můžete zobrazit pouze pokrok v plnění nastaveného denního cíle. Další informace (např. počet spotřebovaných kalorií) si můžete prohlédnout v aplikaci „beurer Health Manager“. Přenos údajů o aktivitě probíhá automaticky, jakmile jsou hodinky spárované se smartphonem. Snímač zaznamenává pohyby, pokud bylo vykonáno nejméně 30 pohybů.
Ztráta spojení Bluetooth Pokud bliká symbol signálu „ “, došlo k přerušení spojení Bluetooth® mezi smartphonem a sportovními
hodinkami. K tomu může dojít, pokud jsou smartphone a sportovní hodinky příliš daleko od sebe nebo pokud je spojení rušeno jinými přístroji.
1. Chcete-li zkontrolovat, zda nedošlo k přerušení spojení Bluetooth® mezi smartphonem a sportovními hodinkami, stiskněte tlačítko STATUS „ “. Jestliže mimo jiné bliká symbol signálu „ “, je spojení přerušené.
2. iPhone: Pokud používáte iPhone a spojení Bluetooth® je přerušené, přejděte v nastavení svého smartphonu na Bluetooth® a vymažte hodinky AW 85 ze seznamu spárovaných zařízení Bluetooth®. Nyní hodinky AW 85 v aplikaci znovu spárujte přes Bluetooth®.
Rovněž zkontrolujte, zda je Bluetooth® na Vašich sportovních hodinkách AW 85 aktivní. Chcete-li Bluetooth® zapnout a vypnout, stiskněte asi na 2 sekundy tlačítko pro VYHLEDÁVÁNÍ „ “. Je-li Bluetooth® na hodinkách vypnuté, nezobrazí se při stisknutí tlačítka STATUS „ “, VYHLEDÁVÁNÍ „ “ nebo KAMERA „ “ na ciferníku žádné informace.
Sportovní hodinky se automaticky spojí se smartphonem, jakmile se obě zařízení nacházejí v dosahu (předpokladem je, že je Bluetooth® ve smartphonu i ve sportovních hodinkách aktivované). Poté, co se obě zařízení úspěšně propojila, sportovní hodinky krátce zavibrují. Jestliže se obě zařízení nespojí automaticky, stiskněte na 2 sekundy tlačítko PAIRING „ “ a spojení obnovte.
Vyhledávání smartphonu
Jestliže jste svůj smartphone někam založili a nemůžete ho najít, máte možnost ho akusticky lokalizovat prostřednictvím sportovních hodinek (za předpokladu, že jsou obě zařízení spojená přes Bluetooth® a že je vzdálenost mezi nimi asi 5 m na volném prostranství). Na sportovních hodinkách stiskněte tlačítko VYHLEDÁVÁNÍ „ “. Na smartphonu se ozvou signální tóny (po dobu 3 sekund).
Vyhledávání sportovních hodinek
Jestliže jste své sportovní hodinky někam založili a nemůžete je najít, máte možnost je akusticky lokalizovat prostřednictvím smartphonu (za předpokladu, že jsou obě zařízení spojená přes Bluetooth® a že je vzdálenost mezi nimi asi 5 m na volném prostranství).
1. Otevřete aplikaci „beurer Health Manager“.
2. Poklepejte na Nastavení > AW 85 > Hledat hodinky.
3. Na sportovních hodinkách se ozvou signální tóny a rozsvítí se „ “ (v závislosti na tom, co jste si nastavili).
4. Signální tóny můžete prostřednictvím smartphonu znovu ukončit.
5
Funkce dálkové spouště fotoaparátu
Prostřednictvím sportovních hodinek můžete aktivovat fotoaparát ve smartphonu za předpokladu, že jsou obě zařízení spojená přes Bluetooth® a že je vzdálenost mezi nimi asi 5 m na volném prostranství). Tímto způsobem můžete jednoduše a pohodlně aktivovat fotoaparát a pořídit fotografie.
1. Otevřete aplikaci „beurer Health Manager“.
2. Na sportovních hodinkách stiskněte tlačítko KAMERA „ “. Ve smartphonu se aktivuje aplikace Fotoaparát.
3. Na sportovních hodinkách znovu stiskněte tlačítko KAMERA „ “. Ozve se signální tón a pokyn k pořízení snímku je předán do smartphonu. Jakmile se fotoaparát smartphonu spustil, ozvou se krátce po sobě 2 signální tóny.
Abyste tuto funkci mohli používat, musí být smartphone zapnutý
Spárování sportovních hodinek při změně smartphonu
a musí být spuštěná aplikace „beurer Health Manager“.
Chcete-li sportovní hodinky spárovat s jiným smartphonem, musíte nejprve odstranit spojení se stávajícím smartphonem.
Postupujte při tom následovně:
1. iPhone: Pokud jste dosud používali iPhone, přejděte v nastavení svého smartphonu na Bluetooth®
a vymažte hodinky AW 85 ze seznamu spárovaných zařízení Bluetooth®. Spárování zrušte také v aplikaci. Nový smartphone spárujte tak, jak je popsáno v kapitole „5.2 Spárování sportovních hodinek se smartphonem“.
Vybitý akumulátor
Jakmile nabití akumulátoru poklesne pod 20 %, objeví se na smartphonu informační hlášení. Navíc se po každém stisknutí tlačítka objeví na sportovních hodinkách symbol DENNÍ CÍL „ “ a symbol ZPRÁVY „ “ a sekundová ručička se pohybuje ve skocích po 5 sekundách. V takovém případě sportovní hodinky nabijte tak, jak je popsáno v kapitole „Nabití a aktivace sportovních hodinek“.
Jakmile se sportovní hodinky nacházejí v tomto stavu, nelze již garantovat jejich funkčnost.
Přenos a uložení dat: Sportovní hodinky ukládají data po dobu 30 dní.
Při každém nabíjení nabijte akumulátor na 100 %.
Doporučujeme Vám, abyste přenos dat prováděli nejméně jednou za 30 dní, abyste předešli ztrátě dat. Pro přenos dat musí být spuštěná aplikace „beurer Health Manager“. Data se přenášejí automaticky, za předpokladu, že existuje spojení Bluetooth® a sportovní hodinky jsou spárované se smartphonem.
Řešení problémů
Bluetooth® spojení mezi smartphonem a sportovními hodinkami nelze vytvořit.
Bluetooth® na svém smartphonu vypněte a znovu zapněte. Máte-li iPhone, postupujte podle pokynů v kapitole „6.6 Ztráta spojení Bluetooth“, v bodě „iPhone“. Aplikaci spusťte znovu. Ujistěte se, že je Bluetooth® na Vašich sportovních hodinkách aktivované (viz „Tlačítko vyhledávání“). Bluetooth® je deaktivované, jestliže se při stisknutí tlačítka STATUS „
“, VYHLEDÁVÁNÍ „ “ nebo KAMERA „ “ na ciferníku nezobrazí žádné informace. Zavřete všechny ostatní aplikace a odstraňte všechna ostatní zařízení Bluetooth® v nastavení Bluetooth® svého smartphonu.
Čas ze smartphonu nelze přenést do sportovních hodinek.
Postupujte přesně podle pokynů v kapitole „5.4 Synchronizace času prostřednictvím smartphonu“. Nesprávný čas, který se aktuálně zobrazuje na Vašich sportovních hodinkách, musíte zadat do aplikace.
Sportovní hodinky nelze nabít prostřednictvím nabíjecí stanice. Sportovní hodinky nezobrazují žádné nové zprávy/e-maily/hovory, ačkoliv tyto
Dbejte na to, aby sportovní hodinky během nabíjení přesně přiléhaly k nabíjecí stanici. Zkontrolujte ve smartphonu, zda v něm máte aktivovanou funkci upozornění („push“) na zprávy/e-maily/hovory.
dorazily do smartphonu. Sportovní hodinky nemohou nalézt smartphone. Smartphone nemůže nalézt sportovní hodinky.
Ujistěte se, že je na sportovních hodinkách i na smartphonu aktivované Bluetooth® a že se obě zařízení nacházejí ve vzdálenosti do 5 metrů od sebe.
6
Page 4
Rozměry pouzdra hodinek
0,47 x 25 x 0,13 cm
Hmotnost
61 g
Vstupní napě
5 V
DC, 0,09
Wh
Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do sportovních hodinek. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují veliké nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout.
Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka.
K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro hodinek.
Manipulace s bateriemi a akumulátory
Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory.
Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí!
K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách!
Šetřete životní prostředí!
Recyklace
Technické údaje
Kompatibilita od iPhone 5 (seznam kompatibilních smartphonů získáte po naskenování QR kódu)
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení.
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Vodotěsnost 50 m Přenosová frekvence 2,4 GHz Bluetooth ® Smart 4.0
Akumulátor Li-Ion 3,7 V / 30 Ah
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!
© Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. MIH/11/2017
7
Loading...