Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren
Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung
und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass
das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie
sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
1 x Aktivitätssensor-Armband
1 x USB-Ladekabel
1. Zum Kennenlernen
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte
aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Blutzucker, Körpertemperatur, Puls,
Sanfte Therapie, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung
aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie
anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
Page 4
Warum einen Aktivitätssensor tragen?
Bewegung ist Voraussetzung für ein gesundes Leben. Körperliche Aktivität hält Sie
fit und senkt das Risiko für Herz- und Kreislauferkrankungen. Wenn Sie sich bewegen, hilft Ihnen das bei einer Gewichtsreduzierung. Körperliche Aktivität bezieht
sich auf alle energieverbrauchenden Bewegungen. Dabei kommt den täglichen
Aktivitäten wie Gehen, Radfahren, Treppensteigen und Hausarbeit ein wesentlicher Anteil zu. Er kann Sie auf diese Weise auch zu verstärkter Bewegung im Alltag
motivieren. Zusätzlich verfügt der Aktivitätssensor über einen Sensor zur Messung
der Herzfrequenz. Auf diese Weise können Sie Ihre Herzfrequenz in Echtzeit am
Handgelenk messen. Mit Hilfe der kostenlosen „HealthManager“-App werden Ihre
Bewegungsaktivitäten bequem vom Aktivtätssensor auf Ihr Smartphone übertragen. So können Sie ihre Aufzeichnungen einfach und übersichtlich jederzeit auf
Ihrem Smartphone betrachten. Sie können die Herzfrequenz-Aufzeichungen auch
als Live Tracking (nur per App möglich) über beispielsweise die Runtastic App oder
ähnliche Sports-Apps betrachten.
Darüber hinaus können Sie sich über eingegangene Nachrichten (SMS, WhatsApp, Facebook Messenger), oder Anrufe benachrichtigen lassen, und dies alles
bequem am Handgelenk. So haben Sie alles schnell im Blick und sind immer auf
dem Laufenden.
4
Page 5
Die „HealthManager“-App bietet folgende Funktionen:
•
Anzeige der zurückgelegten Schritte
•
Anzeige täglich zurückgelegte Distanz
•
Anzeige Kalorienverbrauch
•
Anzeige aktive Zeit
•
Anzeige Fortschritt des Tagesziels (in Prozent %)
•
Darstellung der einzelnen Schlafphasen
•
Benachrichtigung für am Smartphone eingegangene Nachrichten (SMS, WhatsApp, Facebook Messenger).
•
Benachrichtigung für am Smartphone eingehende Anrufe
Systemvoraussetzungen:
Bluetooth® 4.0, iOS ab Version 8.0, Android™-Geräte ab Version 4.4
mit Bluetooth® low energy technology
Liste der unterstützten Geräte:
2. Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in dieser Gebrauchsanweisung und auf dem Gerät
verwendet:
Page 6
WARNUNG
Warnhinweis auf Verletzungs gefahren oder
Gefahren für Ihre Gesundheit.
Dieses CE-Symbol bescheinigt, dass das
Produkt den, dem Hersteller auferlegten
Anforderungen der Europäischen Gemeinschaft entspricht.
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
IPX4
Hersteller
Schutz gegen
Spritzwasser
3. Hinweise
WARNUNG
•
Vermeiden Sie Kontakt mit Sonnencremes oder ähnlichem, da diese die Kunststoteile beschädigen könnten.
•
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
6
Page 7
•
Konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie mit einem neuen Trainingsprogramm
beginnen.
•
Dieses Gerät ist kein Medizinprodukt. Die Herzfrequenzmessung des Aktivitätssensors ist nicht dafür geeignet, Krankheiten zu diagnostizieren, zu behandeln,
zu heilen oder diesen vorzubeugen.
•
Der Aktivitätssensor enthält Magnete. Befragen Sie daher vor der Benutzung des
Aktivitätssensors Ihren Arzt, wenn Sie einen Herzschrittmacher, Defibrillator oder
ein anderes elektronisches Implantat tragen.
•
Der Aktivitätssensor ist nur spritzwassergeschützt. Verwenden Sie den Aktivitätssensor daher NICHT während des Duschens oder Schwimmens!
•
Schützen Sie den Aktivitätssensor vor Feuchtigkeit.
•
Halten Sie den Aktivitätssensor von Wasser fern!
•
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Befolgen Sie die örtlichen
Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien. Entsorgen Sie das Gerät
gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die
Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
Page 8
Hinweise zum Umgang mit Akkus
•
Wenn Flüssigkeit aus einer Akkuzelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die
betroene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
•
Wenn ein Akku ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und das Gerät entsorgen. Schützen Sie Akkus vor übermäßiger Wärme.
•
Schützen Sie Akkus vor übermäßiger Wärme.
•
Explosionsgefahr! Keine Akkus ins Feuer werfen.
•
Keine Akkus zerlegen, önen oder zerkleinern.
•
Nur in der Gebrauchsanweisung aufgeführte Ladegeräte verwenden.
•
Akkus müssen vor dem Gebrauch korrekt geladen werden. Die Hinweise des
Herstellers bzw. die Angaben in dieser Gebrauchsanweisung für das korrekte
Laden sind stets einzuhalten.
•
Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf (siehe Kapitel 5.)
•
Um eine möglichst lange Akku-Lebensdauer zu erreichen, laden Sie den Akku
mindestens 2 Mal im Jahr vollständig auf.
8
Page 9
4. Inbetriebnahme
Um den Aktivitätssensor in Betrieb zu nehmen, halten Sie
die Taste für ca. 10 Sekunden gedrückt. Falls sich der Aktivitätssensor nicht einschalten lässt, ist der Akku des Aktivitätssensors leer. Laden Sie den Akku wie in Kapitel „5. Akku
aufladen“ beschrieben auf.
1. Vergewissern Sie sich, dass ihr Smartphone mit dem Internet verbunden ist.
2. Aktivieren Sie Bluetooth® auf ihrem Smartphone.
3.
Laden Sie die kostenlose App „HealthManager“ im Apple App
Store (iOS) oder Google Play Store (Android) herunter.
Je nach Einstellungen des Smartphones können für die
Internetverbindung oder Datenübertragung zusätzliche
Kosten anfallen.
4.
Starten Sie die „HealthManager“-App und folgen Sie den Anweisungen. Im
Einstellungsmenü der App das AS 95 auswählen und Aktivitätsziel, Schlafziel,
Schrittlänge und Gewicht einstellen.
Auf Wunsch einen Alarm aktivieren/einstellen.
Page 10
Tips für ein erfolgreiches Pairen des Aktivtätssensors mit dem Smartphone
•
Positionieren Sie das Smartphone so nah wie möglich an Ihren Aktivitätssensor.
•
Halten Sie 30 m Abstand zu anderen Bluetooth® Sensoren/Geräten.
•
Tragen Sie das Smartphone vor sich in einer Tasche, am Gürtel oder Fahrradlenker. Tragen Sie das Smartphone nicht in Ihrer Gesäßtache oder am Rücken.
5. Akku aufladen
WARNUNG
Laden Sie den Aktivitätssensor NICHT, wenn die zwei Ladekontakte auf der Rückseite des Geräts nass sind. Tupfen Sie gegebenenfalls die zwei Ladekontakte vorsichtig mit einem Tuch trocken.
1.
Stecken Sie den USB-Stecker Ihres USB-Ladekabels in den USB-Anschluss
ihres eingeschalteten Computers.
2.
Verbinden Sie das andere Ende des USB Ladekabels wie abgebildet mit Ihrem Aktivitätssensor. Achten Sie darauf, dass
die zwei Ladekontakte des USB-Ladekabels auf den zwei
Ladekontakten des Aktivitätssensors aufliegen. Während
des Ladevorgangs erscheint ein Batteriesymbol im Display.
10
Page 11
3.
Um den aktuellen Ladezustand einzusehen, drücken Sie die Taste am Aktivitätssensor. Im Normalfall dauert eine vollständige Aufladung des Akkus ca. 3
Stunden. Sobald der Akku vollständig geladen ist, erscheint ein ausgefülltes Batteriesymbol im Display. Bei vollem Akku beträgt die Akkulaufzeit ca. 7 Tage (bei
einstündiger Messung der Herzfrequenz täglich). Die Akkulaufzeit verändert sich
dementsprechend je häufiger bzw. je weniger Sie die Pulsmessung nutzen. Laden
Sie den Akku regelmäßig auf um eine konstante Datenaufnahme zu ermöglichen.
6. Aktivitätssensor anlegen
Tragen Sie den Aktivitätssensor am linken Handgelenk wenn Sie Rechtshänder sind
oder am rechten Handgelenk wenn Sie Linkshänder sind.
1. Tragen Sie den Aktivitätssensor ca. 3-8 cm oberhalb des Handgelenks.
2.
Achten Sie darauf, dass der Lichtsensor auf der Rückseite über ausreichend
Hautkontakt verfügt.
Wenn Sie häufig kalte oder schlecht durchblutete Hände haben, empfehlen wir Ihnen vor der Herzfrequenzmessung Aufwärmübungen zu
absolvieren, um ein genaueres Messergebnis zu erzielen.
Page 12
7. Funktionen
7.1 Funktionsübersicht
Die Aktivtätsuhr besitzt folgende Funktionen: Uhrzeit, Schrittzähler, zurückgelegte
Distanz, Kalorienverbrauch, Fettverbrennung, Aktive Zeit, Tagesziel, Schlafmodus
und Anzeige des Akkustandes.
Die Funktionen werden täglich um 0 Uhr auf Null gesetzt. Die Zählung startet daraufhin wieder von vorne.
Um zwischen den einzelnen Funktionen zu wechseln, drücken Sie am Aktivitätssensor die Taste.
12
Page 13
Uhrzeit
Aktivität /
Schritte
Kalorienverbrauch
Distanz
Aktive
Zeit
®
Bluetooth
Taste 3 Sek.
Schlafmodus
bzw. Bluetooth® ein/aus
Schlafmodus verlassen
bzw. Bluetooth® aus
Schlafmodus
Taste 3 Sek.
Puls-
messung
Taste 3 Sek.
Pulsmessung
ein/aus
Tagesziel
in %
Page 14
7.2 Uhrzeit / Datum / Akku-Anzeige
Der Aktivitätssensor zeigt die aktuelle Uhrzeit und das aktuelle Datum an. Sobald
der Aktivitätssensor mit dem Smartphone synchronisiert wurde, werden die Uhrzeit
und das Datum des Smartphones auf den Aktivitätssensor übertragen. Zusätzlich
wird rechts oben der aktuelle Akkustand angezeigt. Wenn Sie am Aktivitätssensor
Bluetooth® aktiviert haben, wird im Display das Bluetooth® Logo angezeigt. Das
Bluetooth® Logo blinkt im Display, wenn eine Verbindung zu einem Smartphone
gesucht wird. Das Bluetooth® Logo erscheint dauerhaft, wenn eine Verbindung zu
einem Smartphone besteht.
Um eine kontinuierliche Aufnahme der Daten zu ermöglichen, laden Sie
Ihren Akku regelmäßig auf.
7.3 Aktivität
Der Aktivitätssensor zeigt die Bewegungen in Schritte an. Die Schritte werden mittels
eines 3D-Sensors im Gehäuseinneren des Aktivitätssensors erfasst.
7.4 Kalorienverbrauch
Der Aktivitätssensor errechnet Ihren Kalorienverbrauch anhand Ihrer in der App angegebenen Angaben (Körpergröße, Alter, Geschlecht) und Ihrer getätigten Schritte.
Wenn Sie morgens aufwachen, zeigt der Aktivitätssensor bereits eine Anzahl an
14
Page 15
verbrauchten Kalorien an, da der Körper auch im Ruhezustand Kalorien (BMR) verbraucht. Der Aktivitätssensor zeigt die Summe aus im Ruhezustand verbrauchten
Kalorien (BMR) und aktiv verbrauchten Kalorien (AMR) an.
7.5 Distanz
Mittels Ihrer in der App angegebenen Körpergröße ermittelt der Aktivitätssensor
Ihre Schrittlänge. Anhand der Schrittlänge und der Anzahl der Schritte berechnet
der Aktivitätssensor nun Ihre zurückgelegte Distanz.
7.6 Aktive Zeit
Die aktive Zeit zeigt Ihnen an, wie lange Sie bereits aktiv in Bewegung sind. Die aktive
Zeit zählt ausschließlich die Zeit in der Sie sich in Bewegung befinden.
7.7 Tagesziel
In den Einstellungen der „HealthManager“-App können Sie ein Tagesziel festlegen
(z.B. 10000 Schritte oder 2000 kcal).
Den aktuellen Fortschritt des eingestellten Tagesziels (in %) könnnen Sie auf dem
Display des Aktivitätssensors ablesen.
Page 16
7.8 Herzfrequenz
Der Aktivitätssensor besitzt einen optischen Sensor, mit dessen Hilfe die Herzfrequenz in Echtzeit gemessen werden kann.
Die Messung der Herzfrequenz ist nur möglich, wenn sich der Aktivitätssensor NICHT im Schlafmodus befindet. Wenn der Aktivitätssensor nicht
über ausreichend Akku verfügt, erscheint im Display und Sie
können keine Messung der Herzfrequenz durchführen. Um eine Messung
der Herzfrequenz durchführen zu können, müssen Sie zuerst den Akku
aufladen.
1.
Um die Herzfrequenzmessung zu starten, drücken Sie die Taste so oft, bis im
display erscheint.
2.
Halten Sie die Taste für 3 Sekunden gedrückt, im Display erscheint
und der Aktivitätssensor beginnt mit der Erfassung der Herzfrequenz. Sobald
der Aktivtätssensor eine Herzfrequenz erfasst hat, erscheint diese im Display
erfassen, erscheint im Display . Prüfen Sie in diesem Fall, ob der
Lichtsensor auf der Rückseite über ausreichend Hautkontakt verfügt und frei von
Hautpartikeln oder Staub ist. Drücken Sie anschließend erneut die Taste für die
Aktivierung der Herzfrequenzmessung.
. Sollte der Aktivitätssensor nach 30 Sekunden keine Herzfrequenz
16
Page 17
3. Um die Herzfrequenzmessung zu stoppen, halten Sie die Taste für 5 Sekunden
gedrückt. Im Display erscheint .
Trainingsbereiche der Herzfrequenz
Während Ihnen die aktuelle Herzfrequenz im Display des Aktivitätssensors angezeigt wird, zeigt der Aktivitätssensor zusätzlich im Wechsel Ihren aktuellen Trainingsbereich an. Die maximale Herzfrequenz wird automatisch aus der folgenden
Formel gebildet: 220 - Lebensalter = Maximale Herzfrequenz. Anhand der maximalen
Herzfrequenz errechnen sich die einzelnen Trainingsbereiche. Die Herzfrequenz ist in
folgende Trainingsbereiche voreingestellt, kann jedoch in der App geändert werden:
"Rest" erscheint auf dem Display, wenn Ihre aktuelle Herzfrequenz weniger als 50 % Ihrer Maximalen Herzfrequenz beträgt.
"Fat Burning" erscheint auf dem Display, wenn Ihre aktuelle Herzfrequenz zwischen 50 % und 60 % Ihrer Maximalen Herzfrequenz
liegt.
"Aerobic" erscheint auf dem Display, wenn Ihre aktuelle Herzfrequenz zwischen 60 % und 70 % Ihrer Maximalen Herzfrequenz
liegt.
Page 18
"Steady" erscheint auf dem Display, wenn Ihre aktuelle Herzfre
quenz zwischen 70 % und 80 % Ihrer Maximalen Herzfrequenz
liegt.
"Anaerobic" erscheint auf dem Display, wenn Ihre aktuelle Herzfrequenz zwischen 80 % und 90 % Ihrer Maximalen Herzfrequenz
liegt.
"Maximal" erscheint auf dem Display, wenn Ihre aktuelle Herzfrequenz 90 % Ihrer Maximalen Herzfrequenz übersteigt.
-
7.9 Schlafmodus
Um Ihre Bewegungen im Schlaf zu messen, schalten Sie das Gerät vor dem Schlafen gehen in den Schlafmodus. Drücken Sie dazu die Taste so oft, bis im Display
dem Display erscheint und das Gerät schaltet in den Schlafmodus.
Wenn Sie im Schlafmodus kurz die Taste drücken, können Sie zwischen den Ansichten und wechseln. Wenn sich das Gerät im Schlafmodus
befindet, können Sie keine Herzfrequenzmessung vornehmen.
Wenn Sie morgens aufwachen, drücken Sie die Taste für ca. 3 Sekunden, um den
Aktivitätssensor wieder aus dem Schlafmodus zu wecken.
angezeigt wird. Halten Sie nun die Taste für 3 Sekunden gedrückt. Auf
18
Page 19
7.10 Bluetooth® einschalten/ausschalten
Bluetooth® ist standardmäßig am Gerät eingeschaltet. Dies erkennen Sie an
dem Bluetooth® Logo im Display und an der entsprechenden Anzeige im Display
/
Um Bluetooth® am Gerät auszuschalten, drücken Sie die Taste so oft, bis im Display angezeigt wird. Halten Sie nun die Taste für 3 Sekunden gedrückt.
Auf dem Display erscheint . Bluetooth® ist nun am Gerät ausgeschaltet.
Um Bluetooth® wieder einzuschalten, halten Sie die Taste erneut für 3 Sekunden
gedrückt. Es erscheint
Wenn Sie Bluetooth® am Gerät ausschalten, können Sie keine aufgezeichneten Daten von ihrem Aktivitätssensor auf ihr Smartphone übertragen.
7.11 Benachrichtigungen /
Mit dem Aktivitätssensor können Sie sich bequem am Handgelenk über am Smartphone eingegangene Anrufe/Nachrichten informieren lassen. Die Aktivitätsuhr ver-
Page 20
fügt über folgende Funktionen (vorausgesetzt die Aktivitätsuhr ist mit einem Smartphone verbunden und die App „beurer Health Manager“ ist installiert):
•
Benachrichtigung für am Smartphone eingegangene Anrufe: Der Name des Anrufers erscheint im Display, bis die Taste des Aktivitätssensors gedrückt wird.
Sofern kein Name zu der anrufenden Telefonnummer hinterlegt ist, so erscheint
nur die anrufende Telefonnummer auf dem Display.
•
Benachrichtigung für am Smartphone eingegangene WhatsApp-Nachrichten:
Auf dem Display erscheint , bis die Taste des Aktivitätssensors gedrückt wird.
•
Benachrichtigung für am Smartphone eingegangene Facebook-MessengerNachrichten: Auf dem Display erscheint , bis die Taste des Aktivitätssensors
gedrückt wird.
Die Benachrichtigungen erscheinen nur dann auf dem Display des Aktivitätssensors, wenn Sie die "Push-Funktion" auf Ihrem Smartphone aktiviert haben.
Sind die Absender mit der Telefonnummer auf Ihrem Smartphone mit
dem Namen und Nummer gespeichert, so wird der Name angezeigt.
20
Page 21
8. Datenübertragung auf Smartphone
Um die aufgezeichneten Daten von ihrem Aktivitätssensor auf die „HealthManager“App zu übertragen, befolgen Sie die folgenden Handlungsschritte:
1. Aktivieren Sie Bluetooth
2.
Önen Sie die „HealthManager“-App. Die aufgezeichneten Daten werden nun
automatisch auf das Smartphone übertragen, sofern sich ihr Smartphone und
Ihr Aktivitätssensor in Reichweite zueinander befinden.
®.
auf Ihrem Smartphone.
9. Reinigung
Reinigen Sie Ihren Aktivitätssensor regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Entfernen Sie Hautrückstände und Verschmutzungen vom Band und speziell von den
Kontaktflächen auf der Innenseite des Bandes damit die Materialien nicht angegrien werden.
Page 22
10. Häufig gestellte Fragen
Wie trage ich den Aktivitätssensor korrekt?
Tragen Sie den Aktivitätssensor am linken Handgelenk wenn Sie Rechtshänder sind oder am rechten Handgelenk
wenn Sie Linkshänder sind.
Ziehen Sie hierbei das eine Ende des
Armbands wie abgebildet durch die Önung. Drücken Sie nun den VerschlussClip in die Önungen des Armbands,
bis er spürbar einrastet.
Was für einen Nutzen hat der Aktivitätssensor für mich?
Bewegung ist Voraussetzung für ein gesundes Leben. Körperliche Aktivität hält Sie
fit und senkt das Risiko für Herz- und Kreislauferkrankungen. Wenn Sie sich bewegen, hilft Ihnen das bei einer Gewichtsreduzierung und Sie werden feststellen,
dass sich Ihr Wohlbefinden verbessert. Körperliche Aktivität bezieht sich auf alle
energieverbrauchenden Bewegungen. Dabei kommt den täglichen Aktivitäten wie
Gehen, Radfahren, Treppensteigen und Hausarbeit ein wesentlicher Anteil zu. Um
Ihre tägliche Bewegungsaktivität objektiv einschätzen zu können und zu erfassen,
nutzt Ihnen der Aktivitätssensor. Er kann Sie auf diese Weise auch zu verstärkter Be-
22
Page 23
wegung im Alltag motivieren. Ein tägliches Pensum von mindestens 7.000 - 10.000
Schritten oder 30 Minuten Aktivität sind optimal.
(Quelle: nach WHO, Dr. Catrine Tudor-Locke, Dr. David R. Bassett jr.)
Wie erfasst der Aktivitätssensor meine Schritte?
Der Aktivitätssensor zeichnet mittels des eingebauten 3D-Sensors Ihre körperliche
Aktivität ununterbrochen auf. Dabei werden all Ihre physischen Bewegungen in
Schritte interpretiert. Die Angabe der zurückgelegten Strecke kann daher von der
tatsächlichen Strecke abweichen.
Wie kann ich meine Aktivitäts/Schlaf-Daten auswerten?
Über die Bluetooth® Schnittstelle Ihres Aktivitätssensors können Sie Ihre gespeicherten Daten an ein Smartphone (Android und iOS) übertragen und dort auswerten. Sie benötigen hierzu lediglich die kostenlose „HealthManager“-App auf
Ihrem Smartphone.
Der Aktivitätssensor verwendet Bluetooth® Smart (Low Energy), Frequenzband
2,4 GHz.
Wie synchronisiere ich meine Daten mit der App?
Um die aufgezeichneten Daten von ihrem Aktivitätssensor auf die „HealthManager“App zu übertragen, folgen Sie den Anweisungen in Kapitel „8. Datenübertragung
auf Smartphone“.
Page 24
Die Datenübertragung auf das Smartphone funktioniert nicht.
Dies kann mehrere Gründe haben:
•
Überprüfen Sie, ob Ihr Smartphone/Tablet mit der „HealthManager“-App kompatibel ist. Für eine Auflistung aller kompatiblen mobilen Endgeräte, scannen Sie
den folgenden QR-Code.
•
Der Aktivitätssensor befindet sich im „Sleep-Modus“ . Um den
„Sleep-Modus“ zu verlassen, halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt. Auf
dem Display des Aktivitätssensors erscheint .
•
Bluetooth® ist auf Ihrem Smartphone nicht aktiviert. Aktivieren Sie Bluetooth® in
den Einstellungen Ihres Smartphones.
•
Der Akku des Aktivitätssensors ist leer. Wenn sich der Aktivitätssensor nicht
einschalten lässt, laden Sie ihn mit dem mitgelieferten USB-Ladekabel auf.
•
Überprüfen Sie, ob Sie die korrekte App verwenden. Eine Datenübertragung ist
ausschließlich mit der „HealthManager“-App möglich.
•
Die Kontakte auf der Rückseite Ihres Sensors sind verschmutzt. Reinigen Sie
den Sensor wie in Kapitel 9 beschrieben.
24
Page 25
Wann muss ich den Akku des Aktivitässensors aufladen?
Laden Sie den Akku des Aktivitätssensors, wenn bei Tastendruck auf dem Display
angezeigt wird. Sobald auf dem Display angezeigt wird, beträgt die Akkuleistung noch maximal 15 Stunden. Lassen Sie den Akku nie ganz leer
werden, nur dann ist eine kontinuierliche Datenerfassung möglich.
Wie lade ich den Akku des Aktivitätssensors korrekt auf?
Um den Aktivitätssensor korrekt aufzuladen, folgen Sie den Anweisungen wie in
Kapitel „5. Akku aufladen“ beschrieben.
Kann ich den Aktivitätssensor auch während des Fahrradfahrens tragen?
Sie können den Aktivitätssensors auch während des Fahrradfahrens tragen. Voraussetzung dafür ist, dass Sie den Sensor an geeigneter Stelle tragen. Eine Platzierung
des Sensors am Bein oder in einer engen bzw. seitlichen Hosentasche ist gut geeignet, nicht geeignet ist das Tragen am Gürtel. Allerdings weicht die Angabe der
zurückgelegten Strecke von der tatsächlichen Strecke ab, weil der Aktivitätssensor
all Ihre physischen Bewegungen in Schritte interpretiert.
Wie viele Tage / Nächte kann der Aktivitätssensor aufzeichnen?
Der Aktivitätssensor kann 30 Tage und 7 Nächte aufzeichnen. Sind alle Speicherplätze voll, werden die ältesten Aufzeichnungen automatisch überschrieben. Daher
empfehlen wir, die Datenübertragung mindestens einmal wöchentlich durchzuführen.
Page 26
Wie aktiviere ich den Schlafmodus?
Drücken Sie die Taste so oft, bis im Display angezeigt wird.
Halten Sie nun die Taste für 3 Sekunden gedrückt. Auf dem Display erscheint
Um den Schlafmodus zu verlassen, halten Sie die Taste für 3 Sekunden gedrückt.
Auf dem Display erscheint .
Wie kann ich die Wecker-Funktion aktivieren?
Die gewünschte Weckzeit geben Sie in der „HealthManager“-App ein. Synchronisieren Sie nach Eingabe / Änderung der Weckzeit den Aktivitätssensor mit der App.
Kann ich den Aktivitätssensor auch während dem Duschen oder Schwimmen tragen?
Nein, der Aktivitätssensor ist nur spritzwassergeschützt. Verwenden Sie den Aktivitätssensor NICHT zum Duschen oder Schwimmen!
Wie entsorge ich den Aktivitätssensor korrekt?
Beachten Sie hierzu die Hinweise in Kapitel „11. Entsorgung“.
Wie kann ich den Aktivitätssensor reinigen?
Reinigen Sie den Aktivitätssensor von Zeit zu Zeit sorgfältig mit einem feuchten
Tuch. Legen Sie den Aktivitätssensor NICHT ins Wasser!
Wo kann ich ein USB-Ladekabel / Verschlussclip nachbestellen?
Siehe Kapitel „13. Zubehör- und Verschleißteile“
und das Gerät schaltet in den Schlafmodus.
26
Page 27
Was ist alles im Lieferumfang enthalten?
Im Lieferumfang ist ein Aktivitätssensor und ein USB-Ladekabel enthalten.
11. Entsorgung
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EGRichtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige
kommunale Behörde.
12. Technische Daten
•
Gewicht: 28 g
•
Geeignet für Handgelenkumfang von ca. 14,5 bis ca. 21,0 cm
•
Akkulaufzeit ca. 7 Tage (je nach Verwendung)
•
Akku: 150mAh Lithium Polymer
•
Speicher: 30 Tage / 30 Nächte
•
Minimal messbare Herzfrequenz: 30 bpm
Page 28
•
Maximal messbare Herzfrequenz: 200 bpm
•
Zulässige Betriebsbedingungen: +5°C bis +45°C (+41°F bis +113°F)
•
Schutzklasse IPX4 (spritzwassergeschützt)
•
Bluetooth® low energy technology
Wir garantieren hiermit, dass dieses Produkt der europäischen R&TTE Richtlinie
1999/5/EC entspricht. Kontaktieren Sie bitte die genannte Serviceadresse, um detailliertere Angaben – wie zum Beispiel die CE-Konformitätserklärung – zu erhalten.
Die Wortmarke Bluetooth® und zugehöriges Logo sind eingetragene Handelsmarken der Bluetooth® SIG, Inc. Jedwede Nutzung dieser Marken durch die Beurer GmbH erfolgt unter Lizenz.
Weitere Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
13. Zubehör- und Verschleißteile
Sie können folgende Ersatzteile direkt beim Kundenservice beziehen:
BezeichnungArtikel- bzw. Bestellnummer
Verschluss-Clip163.850
USB-Ladekabel163.851
28
Page 29
14. Garantie
Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:
•
Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen.
•
Für Verschleißteile.
•
Bei Eigenverschulden des Kunden.
•
Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte Werkstatt geönet wurde.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch
den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines
Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Str.
218, 89077 Ulm (Germany) geltend zu machen.
Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter
folgendem Kontakt:
Service Hotline:
Read these instructions for use carefully and keep them for
later use, be sure to make them accessible to other users
and observe the information they contain.
Check that the delivery has not been tampered with and make sure that all compo
nents are present. Before use, ensure that there is no visible damage to the device
or accessories and that all packaging material has been removed. If you have any
doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer
Service address.
1 x activity sensor wrist band
1 x USB charging cable
-
1. Getting to know your device
Dear customer,
Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thor
oughly tested products for applications in the areas of heat, weight, blood pressure,
blood glucose, body temperature, pulse, gentle therapy, massage and air. Please
read these instructions for use carefully and keep them for later use. Be sure to
make them accessible to other users and observe the information they contain.
With kind regards,
Your Beurer team
32
-
Page 33
Why wear an activity sensor?
Exercise is a prerequisite for leading a healthy life. Physical activity keeps you fit
and lowers the risk of heart disease and circulation problems. Exercise helps you
to lose weight. Physical activity covers all exercises that use up energy. As a result,
daily activities such as walking, cycling, climbing the stairs and household chores
play an important part. In this way, it can also motivate you to increase your daily exercise. The activity sensor also has a sensor for measuring your heart rate.
This allows you to measure your heart rate in real time on your wrist. With the free
“HealthManager” app, you can easily transfer your motion activity from the activity
sensor to your smartphone. This means that you can easily get a clear view of your
recordings on your smartphone at any time. You can view the heart rate records
via live tracking (only possible using the app), for example using the Runtastic app
or similar sports apps.
You can also be notified of messages (text message, WhatsApp, Facebook Messenger) or calls received, all with the convenience of a device worn on the wrist.
As a result, you see key information at a glance and keep up to date with all your
notifications.
The “HealthManager” app oers the following functions:
•
Display of steps taken
•
Display of distance covered each day
•
Display of calorie consumption
Page 34
•
Display of active time
•
Display of progress towards daily target (in percent %)
•
Overview of individual sleep phases
•
Notification of messages received on your smartphone (text message, Whats-
App, Facebook Messenger)
•
Notification of calls received on your smartphone
System requirements:
Bluetooth® 4.0, iOS from version 8.0, Android™ devices from version 4.4 with
Bluetooth® low energy technology
List of supported devices:
2. Signs and symbols
The following symbols appear in these instructions for use and on the device:
WARNING
Warning notice indicating a risk of injury
or damage to health.
34
Manufacturer
Page 35
The CE symbol certifies that the product
complies with the requirements imposed
upon the manufacturer by the European
Community.
Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment EC Directive – WEEE
Protection against
IPX4
splashes
3. Notes
WARNING
•
Avoid contact with sun cream or similar substances as these could damage
the plastic parts.
•
Keep packaging material away from children. Choking hazard!
•
Consult a doctor before you start a new training programme.
•
This device is not a medical product. The activity sensor’s heart rate measurement
is not suitable for diagnosing, treating, curing or preventing illnesses.
Page 36
•
The activity sensor contains magnets. Therefore, consult your doctor before using
the activity sensor if you have a pacemaker, defibrillator or any other electronic
implant.
•
The activity sensor is only splash-proof. Therefore, do NOT use the activity sensor
in the shower or whilst swimming.
•
Protect the activity sensor from moisture.
•
Keep the activity sensor away from water!
•
For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste
at the end of its useful life. Dispose of the device at a suitable local coll-
ection or recycling point. Observe the local regulations for material dispo-
sal. Dispose of the device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). If you have any questions, please
contact the local authorities responsible for waste disposal.
Notes on handling batteries
•
If your skin or eyes come into contact with battery fluid, rinse the aected areas
with water and seek medical assistance.
•
If a battery leaks, put on protective gloves and dispose of the device. Protect
batteries from excessive heat.
•
Protect batteries from excessive heat.
•
Risk of explosion! Never throw batteries into a fire.
36
Page 37
•
Do not disassemble, split or crush the rechargeable batteries.
•
Only use chargers specified in the instructions for use.
•
Batteries must be charged correctly prior to use. The instructions from the man-
ufacturer and the specifications in these instructions for use regarding correct
charging must be observed at all times.
•
Fully charge the battery prior to initial use (see Chapter 5).
•
In order to achieve as long a battery service life as possible, fully charge the bat-
tery at least twice per year.
4. Initial use
To use the activity sensor for the first time, press and hold
the button for approx. 10 seconds. If the activity sensor
cannot be switched on, the battery in the activity sensor is
flat. Charge the battery as described in Chapter “5. Charging the battery”.
1. Ensure that your smartphone is connected to the Internet.
2. Activate Bluetooth® on your smartphone.
3.
Download the free “HealthManager” app from the Apple App Store
(iOS) or Google Play Store (Android).
Page 38
Depending on the settings for your smartphone, additional charges may
be incurred for connecting to the Internet or transferring data.
4. Start the “HealthManager” app and follow the instructions. In the app settings
menu, select the AS 95 and set the activity target, sleep target, stride length and
weight.
Activate/set an alarm if needed.
Tips for successfully pairing the activity sensor with your smartphone
•
Position the smartphone as close as possible to your activity sensor.
•
Keep a distance of 30 m to other Bluetooth® sensors/devices.
•
Carry the smartphone in front of you in a bag, on your belt or on bicycle handle-
bars. Do not carry the smartphone in your rear pocket or on your back.
5. Charging the battery
WARNING
Do NOT charge the activity sensor if the two charger contacts on the rear of the
device are wet. If necessary, carefully dab the two charger contacts dry with a cloth.
1.
Turn on your computer and insert the USB plug of your USB charging cable
into the USB socket.
38
Page 39
2. Connect the other end of the USB charging
cable to your activity sensor as shown. Ensure that
the two charger contacts of the USB charging cable
are positioned on the two charger contacts of the
activity sensor. A battery symbol appears in the
display during the charging process.
3. To see the current charge status, press the button on the activity sensor. It usu-
ally takes approx. 3 hours to fully charge the battery. Once the battery is fully
charged, a filled-up battery symbol appears in the display. When the battery is
fully charged, the battery life is approx. 7 days (if measuring the heart rate for
one hour per day). Accordingly, the battery life changes the more or less often
you use the pulse measurement. Regularly charge the battery in order to enable
consistent data collection.
6. Put on the activity sensor
Wear the activity sensor on your left wrist if you are right-handed, or on your right
wrist if you are left-handed.
1. Wear the activity sensor approx. 3-8 cm above the wrist.
2. Ensure that the light sensor on the rear has sucient skin contact.
Page 40
If you often have cold or poorly circulated hands, we recommend you
complete warm-up exercises before the heart rate measurement in order
to obtain a more precise measurement.
7. Functions
7.1 Overview of functions
The activity sensor has the following functions: time, pedometer, distance covered,
calorie consumption, fat burn, active time, daily target, sleep mode and battery
state display.
The functions are reset to zero every day at midnight. The counting then starts
again from the beginning.
To switch between the individual functions, press the button on the activity sensor.
40
Page 41
Time
Activity/stepsCalorie
consumption
Distance
Active time
Bluetooth
Button: 3 sec.
Sleep mode
Bluetooth
Exit sleep mode or
®
Sleep mode
or
®
on/o
Button: 3 sec.
Bluetooth® o
Pulse
measurement
Button: 3 sec.
Pulse measurement
on/o
Daily target
in %
Page 42
7.2 Time/date/battery indicator
The activity sensor displays the current time and the current date. Once the activity sensor has been synchronised with the smartphone, the time and date on the
smartphone are transferred to the activity sensor. The current battery state is also
displayed at the top right. If you have activated Bluetooth® on the activity sensor, the
Bluetooth® logo is shown in the display. The Bluetooth® logo flashes in the display
if it is searching for a connection to a smartphone. The Bluetooth® logo appears
constantly if it is connected to a smartphone.
Charge your battery regularly to allow the data to be continuously
recorded.
7.3 Activity
The activity sensor shows movements in steps. The steps are recorded with a 3D
sensor inside the activity sensor.
7.4 Calorie consumption
The activity sensor calculates your calorie consumption using the details you have
entered in the app (height, age, gender) and the steps you have taken. When you
wake up in the morning, the activity sensor will already show a figure for the number of calories burned, as your body also burns calories whilst resting (BMR). The
42
Page 43
activity sensor displays the total number of calories burned whilst resting (BMR)
and actively burned calories (AMR).
7.5 Distance
The activity sensor calculates your stride length using the height you have entered
in the app. The activity sensor then uses the stride length and the number of steps
to calculate the distance you have covered.
7.6 Active time
The active time shows you how long you have been active. The active time only
counts the time during which you have been moving.
7.7 Daily target
You can set a daily target in the settings of the “HealthManager” app (e.g. 10000
steps or 2000 kcal).
You can see the current progress towards the set daily target (in %) on the display
of the activity sensor.
7.8 Heart rate
The activity sensor has an optical sensor that helps you to measure your heart
rate in real time.
Page 44
It is only possible to measure heart rate if the activity sensor is NOT in
sleep mode. If the activity sensor does not have enough battery charge,
measurement. You must first charge the battery to be able to take a heart
rate measurement.
1.
To start the heart rate measurement, press the button repeatedly until
2.
If you press and hold the button for 3 seconds, appears in the
display and the activity sensor starts to record the heart rate. Once the activity
sensor has recorded a heart rate, it appears in the display . If the activity
sensor does not record a heart rate after 30 seconds, appears in
the display. In this case, check whether the light sensor on the rear has sucient
contact with the skin and is free of skin particles and dust. Then press the button
again to activate the heart rate measurement.
3. To stop the heart rate measurement, press and hold the button for 5 seconds.
Heart rate training ranges
Whilst your current heart rate is shown in the display of the activity sensor, the
activity sensor also alternately shows your current training range. The maximum
heart rate is automatically derived from the following formula: 220 − age = maxi-
appears in the display and you cannot take a heart rate
appears in the display.
appears in the display.
44
Page 45
mum heart rate. The individual training ranges are calculated using the maximum
heart rate. The heart rate is preset into the following training ranges. However, this
can be changed in the app:
“Rest” appears on the display if your current heart rate is less
than 50% of your maximum heart rate.
“Fat Burning” appears on the display if your current heart rate is
between 50% and 60% of your maximum heart rate.
“Aerobic” appears on the display if your current heart rate is between 60% and 70% of your maximum heart rate.
“Steady” appears on the display if your current heart rate is between 70% and 80% of your maximum heart rate.
“Anaerobic” appears on the display if your current heart rate is
between 80% and 90% of your maximum heart rate.
“Maximal” appears on the display if your current heart rate exceeds
90% of your maximum heart rate.
Page 46
7.9 Sleep mode
To measure your movements when you are asleep, switch the device to sleep mode
before you go to sleep. To do so, press the button repeatedly until is
shown in the display. Press and hold the button for 3 seconds. appears
on the display and the device switches to sleep mode.
If you briefly press the button in sleep mode, you can switch between the
measurements can be carried out.
When you wake up in the morning, press the button for approx. 3 seconds to switch
o sleep mode on the activity sensor.
and views. If the device is in sleep mode, no heart rate
7.10 Switching Bluetooth® on/o
Bluetooth® is switched on as standard on the device. This can be seen from
the Bluetooth® logo in the display and corresponding graphic displayed
/.
To switch o Bluetooth® on the device, press the button repeatedly until
is shown in the display. Press and hold the button for 3 seconds.
46
Page 47
To switch Bluetooth® on again, press and hold the button again for 3 seconds.
appears on the display. Bluetooth® is now switched o on the device.
appears.
If you switch Bluetooth® o on the device, you cannot transfer any recorded data from your activity sensor to your smartphone.
7.11 Notifications
With the activity sensor, you can receive information about calls/messages received
on your smartphone conveniently on your wrist. The activity sensor has the following functions (provided the activity sensor is connected to a smartphone and the
“beurer HealthManager” app is installed):
•
Notification of calls received on your smartphone: The caller’s name appears in
the display until the activity sensor button is pressed. If no name is stored for
the telephone number that is calling, only the telephone number that is calling
will appear on the display.
•
Notification of WhatsApp messages received on your smartphone: appears
on the display until the activity sensor button is pressed.
•
Notification of Facebook Messenger messages received on your smartphone:
appears on the display until the activity sensor button is pressed.
/
Page 48
The notifications only appear on the display of the activity sensor if you
have activated the „push function“ on your smartphone.
If the senders are stored on your smartphone with their name and number, the name will be displayed.
8. Transferring data to your smartphone
To transfer the recorded data from your activity sensor to the “HealthManager”
app, proceed as follows:
1. Activate Bluetooth® on your smartphone.
2. Open the “HealthManager” app. The recorded data is now automatically trans-
ferred to the smartphone if your smartphone and your activity sensor are in
range of each other.
9. Cleaning
Regularly clean your activity sensor with a damp cloth. Remove skin residue and
dirt from the strap and especially from the contact surfaces on the inside of the
strap so that the material is not damaged.
48
Page 49
10. Frequently asked questions
What is the correct way to wear the activity sensor?
Wear the activity sensor on your left wrist if you
are right-handed, or on your right wrist if you are
left-handed.
Pull the end of the wrist band through the opening as shown. Now press the fastening clip into the
openings of the wrist band until you hear it click
into place.
What benefits does the activity sensor oer me?
Exercise is a prerequisite for leading a healthy life. Physical activity keeps you fit
and lowers the risk of heart disease and circulation problems. Exercising helps you
to lose weight and you will notice that your well-being improves. Physical activity
covers all exercises that use up energy. As a result, daily activities such as walking,
cycling, climbing the stairs and household chores play an important part. The activity sensor is useful for you to be able to objectively assess and record your daily
motion activity. In this way, it can also motivate you to increase your daily exercise.
A daily quota of at least 7,000 – 10,000 steps or 30 minutes of activity are ideal.
(Source: according to WHO, Dr. Catrine Tudor-Locke, Dr. David R. Bassett jr.)
Page 50
How does the activity sensor record my steps?
The activity sensor continually records your physical activity using the in-built 3D
sensor. All your physical movements are then converted into steps. The information
on the distance covered can therefore dier from the actual distance.
How can I analyse my activity and sleep data?
You can use the Bluetooth® interface of your activity sensor to transfer your saved
data to a smartphone (Android and iOS), where you can then analyse it. All you need
for this is the free “HealthManager” app on your smartphone.
The activity sensor uses Bluetooth® Smart (low energy), 2.4 GHz frequency band.
How do I synchronise my data with the app?
To transfer the recorded data from your activity sensor to the “HealthManager”
app, follow the instructions in Chapter “8. Transferring data to your smartphone”.
The data transfer on the smartphone does not work.
There could be several reasons for this:
•
Check that your smartphone/tablet is compatible with the “Health-
Manager” app. For a list of all compatible mobile devices, scan
the following QR code.
•
The activity sensor is in “sleep mode” . To exit “sleep mode”, press
and hold the button for 2 seconds. appears on the display of
the activity sensor.
50
Page 51
•
Bluetooth® is not activated on your smartphone. Activate Bluetooth® in your
smartphone settings.
•
The battery in the activity sensor is flat. If the activity sensor does not switch
on, charge it with the USB charging cable supplied.
•
Check that you are using the correct app. Data transfer is only possible with
the “HealthManager” app.
•
The contacts on the rear of your sensor are dirty. Clean the sensor as de-
scribed in chapter 9.
When should I charge the battery in the activity sensor?
Charge the battery in the activity sensor if is shown on the display when
pressing the button. As soon as is shown on the display, a maximum
battery power of 15 hours remains. In order to continuously record data, never allow
the battery to deplete completely.
How do I correctly charge the battery in the activity sensor?
To charge the activity sensor correctly, follow the instructions in Chapter “5. Charging the battery”.
Can I wear the activity sensor whilst cycling?
You can also wear the activity sensor whilst cycling. It is crucial that you wear the
sensor correctly. You can wear the sensor on your leg or in a narrow or side trouser pocket. You should not wear it on your belt. Otherwise, data on the distance
Page 52
covered will deviate from the actual distance as the activity sensor will interpret all
your physical movements as steps.
How many days/nights can the activity sensor record?
The activity sensor can record 30 days and 7 nights. If all memory spaces are full,
the oldest recordings will be automatically overwritten. We therefore recommend
that you carry out the data transfer at least once a week.
How do I activate sleep mode?
Press the button repeatedly until is shown on the display.
Press and hold the button for 3 seconds. appears on the display and
the device switches to sleep mode.
To exit sleep mode, press and hold the button for 3 seconds. appears on the display.
How can I activate the alarm function?
Enter the desired alarm time in the “HealthManager” app. Synchronise the activity
sensor with the app after entering/changing the alarm time.
Can I also wear the activity sensor in the shower or whilst swimming?
No, the activity sensor is only splash-proof. Do NOT use the activity sensor in the
shower or whilst swimming!
How do I correctly dispose of the activity sensor?
You can find information about this in Chapter “11. Disposal”.
52
Page 53
How can I clean the activity sensor?
Carefully clean the activity sensor from time to time using a damp cloth. Do NOT
immerse the activity sensor in water!
Where can I reorder the USB charging cable/fastening clip?
See Chapter “13. Accessories and wearing parts”
What is included in the delivery?
An activity sensor and a USB charging cable are included in the delivery.
11. Disposal
For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at
the end of its useful life.
Dispose of the device at a suitable local collection or recycling point.
Dispose of the device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment).
If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal.
12. Technical data
•
Weight: 28 g
Page 54
•
Suitable for wrist circumferences from approx. 14.5 to approx. 21.0 cm
•
Battery life: approx. 7 days (depending on use)
•
Battery: 150 mAh lithium polymer
•
Memory: 30 days/30 nights
•
Minimum measurable heart rate: 30 bpm
•
Maximum measurable heart rate: 200 bpm
•
Permissible operating conditions: +5°C to +45°C (+41°F to +113°F)
•
Protection class IPX4 (splash-proof)
•
Bluetooth® low energy technology
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such marks by Beurer GmbH is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
13. Accessories and wearing parts
You can obtain the following replacement parts directly from Customer Services:
DesignationItem number and/or order number
Fastening clip163.850
USB charging cable163.851
54
Subject to errors and changes
Page 55
FRANÇAIS
Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un
usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs
et suivez les consignes qui y figurent.
Vérifiez si l’emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les éléments sont
inclus. Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de l’emballage a bien été retirée. En
cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service
client indiqué.
1 x Capteur d’activité-Bracelet
1 x Câble de recharge USB
1. Familiarisation avec l’appareil
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre société est réputée pour l’excellence de ses produits et les contrôles de qualité auxquels ils sont
soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression
sanguine, de la glycémie sanguine, de la température corporelle, du pouls, de la
thérapie douce, des massages et de l’amélioration de l’air. Lisez attentivement ce
mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des
autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Sincères salutations, Votre équipe Beurer
56
Page 57
Pourquoi porter un capteur d’activité?
Avoir une activité physique est essentiel pour mener une vie saine. L’activité physique vous maintient en forme et diminue le risque de maladies cardiovasculaires.
Lorsque vous bougez, cela vous permet de réduire votre poids. L’activité physique
est principalement constituée de mouvements qui consomment de l’énergie. Les
activités quotidiennes comme la marche, le vélo, monter les escaliers et les tâches
ménagères en constituent une grande partie. Il peut ainsi également vous motiver
à davantage de mouvement au quotidien. De plus, le capteur d’activité est équipé
d’un capteur destiné à mesurer la fréquence cardiaque. Vous pouvez ainsi mesurer
votre rythme cardiaque en temps réel au niveau du poignet. Grâce à l’application
gratuite «HealthManager», vos activités physiques peuvent être transférées en
toute simplicité du capteur d’activité à votre smartphone. Vous pourrez ainsi visualiser à tout moment, clairement et simplement, vos enregistrements sur votre
smartphone. Vous pouvez consulter l’enregistrement de la fréquence cardiaque en
temps réel (possible uniquement via l’application) sur l’application Runtastic ou des
applications de sport similaires.
Vous pouvez également être averti des messages entrants (SMS, WhatsApp,
Facebook Messenger) ou des appels, tout cela confortablement sur votre poignet.
Vous gardez tout à l’œil et vous restez à jour.
Page 58
L’application «HealthManager» propose les fonctions suivantes:
•
Achage du nombre de pas eectués
•
Achage de la distance quotidienne parcourue
•
Achage de la consommation de calories
•
Achage du temps d’activité
•
Achage du pourcentage de l’objectif quotidien eectué (en %)
•
Présentation des diérentes phases de sommeil
•
Notification en cas de réception d’un message (SMS, WhatsApp, Facebook Messenger) sur le smartphone
•
Notification en cas de réception d’un appel sur le smartphone
Configuration requise:
Bluetooth® 4.0, iOS à partir de la version 8.0, appareils Android™ à
partir de la version 4.4 avec la technologie Bluetooth® Low Energy
Liste des appareils pris en charge:
2. Symboles utilisés
Les symboles suivants sont employés dans ce mode d’emploi et sur l’appareil:
58
Page 59
AVERTISSEMENT
Ce symbole vous avertit des risques de
blessures ou des dangers pour votre
santé.
Le symbole CE atteste que ce produit
répond aux exigences de la Communauté
européenne imposées au fabricant.
Élimination conformément à la directive européenne WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques
IPX4
Fabricant
Protection
contre les
éclaboussures
3. Remarques
AVERTISSEMENT
•
Évitez le contact avec de la crème solaire (ou autres), car cela pourrait endommager les pièces en plastique.
•
Maintenez les emballages hors de la portée des enfants. Ils pourraient s’étouer!
Page 60
•
Consultez un médecin avant de commencer un nouveau programme
d’entraînement.
•
Cet appareil n’est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque du capteur d’activité n’est pas prévue pour diagnostiquer, traiter, guérir ou
prévenir des maladies.
•
Le capteur d’activité contient des aimants. Avant d’utiliser le capteur d’activité,
demandez conseil à votre médecin si vous portez un stimulateur cardiaque, un
défibrillateur ou d’autres implants électroniques.
•
Le capteur d’activité n’est protégé que contre les éclaboussures. N’utilisez donc
PAS le capteur d’activité sous la douche ou pour nager!
•
Veuillez protéger l’appareil contre l’humidité.
•
Tenez le capteur d’activité éloigné de l’eau.
•
Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté
avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service.
L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Respectez les réglementations locales en matière d’élimination des matériaux. Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Elec
tronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques
usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables
de l’élimination et du recyclage de ces produits.
60
-
Page 61
Remarques relatives aux batteries
•
Si du liquide de la cellule de batterie entre en contact avec la peau ou les yeux,
rincez la zone touchée avec de l’eau et consultez un médecin.
•
Si une batterie a fuit, enfilez des gants de protection et nettoyez l’appareil. Protégez les batteries d’une chaleur excessive.
•
Protégez les batteries d’une chaleur excessive.
•
Risque d’explosion! Ne jetez pas les batteries dans le feu.
•
Ne démontez, n’ouvrez ou ne cassez pas les batteries.
•
N’utilisez que la station de charge indiquée dans le mode d’emploi.
•
Les batteries doivent être chargées correctement avant utilisation. Pour charger
l’appareil, respectez toujours les instructions du fabricant ou les informations
contenues dans ce mode d’emploi.
•
Avant la première utilisation, chargez complètement la batterie (voir chapitre 5.)
•
Rechargez la batterie complètement au moins 2fois par an pour atteindre une
durée de vie maximale de la batterie.
Page 62
4. Mise en service
Pour allumer le capteur d’activité, maintenez la touche
enfoncée pendant 10secondes. Si le capteur d’activité ne se met pas en marche, c’est que sa batterie est
vide. Chargez la batterie comme indiqué au chapitre «5.
Charger la batterie».
1. Assurez-vous que votre smartphone est connecté à
Internet.Activez la fonction Bluetooth® sur votre smartphone.
2.
Téléchargez l’application gratuite «HealthManager» sur l’App
Store (iOS) ou sur le Google Play Store (Android).
Selon les paramètres du smartphone, la connexion à
Internet ou le transfert des données peuvent entraîner
des coûts supplémentaires.
3. Lancez l’application «HealthManager» et suivez les instructions. Dans les paramètres de l’application, sélectionnez l’AS 95 et réglez l’activité cible, l’objectif
de sommeil, la longueur de pas et le poids.
activer/désactiver une alarme.
Si vous le souhaitez, vous pouvez
62
Page 63
Conseils pour le couplage entre le capteur d’activité et le smartphone
•
Placez le smartphone aussi proche que possible du capteur d’activité.
•
Conservez une distance de 30m avec d’autres appareils/capteurs Bluetooth®.
•
Portez le smartphone dans votre poche, à la ceinture ou sur le guidon. Ne portez
pas le smartphone dans votre poche arrière ou dans votre dos.
5. Charger la batterie
AVERTISSEMENT
Ne chargez PAS le capteur d’activité lorsque les deux contacts de charge à l’arrière de l’appareil sont humides. Dans ce cas, essuyez-les soigneusement à l’aide
d’un chion.
1.
Raccordez la fiche USB de votre câble de charge dans la prise USB de votre
ordinateur allumé.
2. Raccordez l’autre extrémité du câble de recharge USB
au capteur d’activité comme indiqué sur l’illustration.
Assurez-vous que les deux contacts de charge du câble
de charge USB soient placés sur les deux contacts de
charge du capteur d’activité. Lors de la charge, le symbole de la batterie s’ache à l’écran.
Page 64
3. Pour acher l’état de charge en cours, appuyez sur la touche du capteur d’activité. Normalement, un chargement complet de la batterie dure environ 3heures.
Dès que la batterie est complètement chargée, un symbole de batterie pleine
s’ache à l’écran. Une batterie complètement chargée a une autonomie d’environ
7jours (avec une mesure quotidienne de la fréquence cardiaque d’une heure).
L’autonomie de la batterie varie selon votre utilisation, fréquente ou non, de la
mesure du pouls. Chargez régulièrement la batterie pour permettre un enregistrement des données constant.
6. Positionner le capteur d’activité
Portez le capteur d’activité au poignet gauche si vous êtes droitier, et sur le poignet
droit si vous êtes gaucher.
1. Portez le capteur d’activité environ 3 à 8cm au-dessus du poignet.
2. Assurez-vous que le capteur de lumière à l’arrière soit susamment en contact
avec la peau.
Si vous avez souvent des mains froides ou une mauvaise circulation,
nous vous recommandons d’eectuer des exercices d’échauement
avant la mesure de la fréquence cardiaque afin d’obtenir un résultat plus
précis.
64
Page 65
7. Fonctions
7.1 Aperçu des fonctions
L’appareil propose les fonctions suivantes: Heure, podomètre, distance parcourue,
consommation de calories, combustion de graisses, temps d’activité, objectif quotidien, mode sommeil et achage de l’état de charge de la batterie.
Toutes les fonctions sont remises à zéro chaque jour à minuit. Les calculs et mesures reprennent alors à nouveau depuis le début.
Pour naviguer entre les fonctions, appuyez sur la touche du capteur d’activité.
Page 66
Heure
Activité/pasConsommation
de calories
Distance
Temps
d’activité
®
Bluetooth
3secondes sur la
touche pour
activation/désactivation
du mode sommeil
Bluetooth
3secondes sur la
touche pour
quitter le mode
sommeil ou désactiver
la fonction Bluetooth
Mode sommeil
ou
®
®
Mesure
du pouls
3secondes sur
la touche pour
activation/désactivation de
la me-
sure du pouls
66
Objectif
quotidien
en %
Page 67
7.2 Achage de l’heure/la date/la batterie
Le capteur d’activité indique l’heure et la date actuelles. Une fois que le capteur
d’activité a été synchronisé avec le smartphone, l’heure et la date actuelles de ce
dernier sont transférées vers le capteur d’activité. L’état actuel de la batterie s’ache
également en haut à droite. Si vous avez activé la fonction Bluetooth® sur le capteur
d’activité, le logo Bluetooth® s’ache à l’écran. Le logo Bluetooth® clignote à l’écran
en cas de tentative de connexion avec un smartphone. Le logo Bluetooth® s’allume
durablement à l’écran lorsque l’appareil a réussi à se connecter avec un smartphone.
Pour permettre l’enregistrement continu des données, pensez à
charger régulièrement votre batterie.
7.3 Activité
Le capteur d’activité indique les mouvements en termes de nombre de pas. Les
mesures sont enregistrées au moyen d’un capteur 3D situé à l’intérieur du boîtier
du capteur d’activité.
7.4 Consommation de calories
Le capteur d’activité calcule votre consommation de calories en fonction des données paramétrées dans l’application (taille, âge, sexe) et du nombre de pas comptabilisé. Quand vous vous réveillez le matin, l’appareil ache déjà un nombre de
Page 68
calories consommées, car le corps consomme également des calories au repos
(BMR). Le capteur d’activité indique la somme des calories consommées au repos
(BMR) et les calories consommées en mouvement (AMR).
7.5 Distance
La taille indiquée dans les paramètres de l’application permet de déterminer la
longueur de votre foulée. Basé sur la longueur de foulée calculée et sur le nombre
de pas comptabilisé, le capteur d’activité calcule alors votre distance parcourue.
7.6 Temps d’activité
Le temps d’activité vous indique combien de temps vous avez été actif au cours
de la journée. Le temps d’activité inclut uniquement le temps pendant lequel vous
êtes en mouvement.
7.7 Objectif quotidien
Dans les paramètres de l’application «HealthManager», vous pouvez définir un
objectif quotidien (par exemple 10000pas ou 2000kcal).
La progression actuelle en vue de l’objectif quotidien fixé (en %) peut être visualisée
à l’écran du capteur d’activité.
68
Page 69
7.8 Fréquence cardiaque
Le capteur d’activité est équipé d’un capteur optique, qui permet de mesurer la
fréquence cardiaque en temps réel.
La mesure de la fréquence cardiaque n’est possible que si le capteur
d’activité n’est PAS en mode sommeil. Si l’autonomie de la batterie
du capteur d’activité est insusante, s’ache à l’écran
et vous ne pouvez pas eectuer de mesure de la fréquence cardiaque. Pour eectuer une mesure de la fréquence cardiaque, vous
devez d’abord charger la batterie.
1. Pour démarrer la mesure de la fréquence cardiaque, appuyez plusieurs fois sur
la touche jusqu’à ce que s’ache à l’écran.
2.
Maintenez la touche pendant 3secondes. s’ache à l’écran et
le capteur d’activité commence à détecter la fréquence cardiaque. Dès que le
capteur d’activité a détecté une fréquence cardiaque, celle-ci s’ache à l’écran
. Si, après 30secondes, le capteur d’activité n’a toujours pas détecté
de fréquence cardiaque, s’ache à l’écran. Dans ce cas, vérifiez
si le contact avec la peau du capteur de lumière à l’arrière est susant et qu’il
est exempt de peaux mortes ou de poussière. Appuyez ensuite à nouveau sur
la touche pour activer la mesure de la fréquence cardiaque.
Page 70
3.
Pour arrêter la mesure de la fréquence cardiaque, maintenez la touche enfoncée
pendant 5secondes. clignote à l’écran.
Zones d’entraînement de la fréquence cardiaque
Pendant que la fréquence cardiaque actuelle s’ache sur l’écran du capteur
d’activité, celui-ci ache également en alternance votre zone d’entraînement actuelle. La fréquence cardiaque maximale est automatiquement calculée à partir
de la formule ci-dessous: 220 − âge = fréquence cardiaque maximale. Les zones
d’entraînement individuelles sont calculées sur la base de la fréquence cardiaque
maximale. La fréquence cardiaque est préréglée dans les zones d’entraînement
suivantes, mais peut être modifiée dans l’application:
«Rest» s’ache à l’écran lorsque votre fréquence cardiaque
actuelle est inférieure à 50% de votre fréquence cardiaque
maximale.
«Fat Burning» s’ache à l’écran lorsque votre fréquence cardiaque actuelle se situe entre 50 et 60% de votre fréquence cardiaque maximale.
«Aerobic» s’ache à l’écran lorsque votre fréquence cardiaque
actuelle se situe entre 60 et 70% de votre fréquence cardiaque
maximale.
70
Page 71
«Steady» s’ache à l’écran lorsque votre fréquence cardiaque
actuelle se situe entre 70 et 80% de votre fréquence cardiaque
maximale.
«Anaerobic» s’ache à l’écran lorsque votre fréquence cardiaque
actuelle se situe entre 80 et 90% de votre fréquence cardiaque
maximale.
«Maximal» s’ache à l’écran lorsque votre fréquence cardiaque
actuelle est supérieure à 90% de votre fréquence cardiaque
maximale.
7.9 Mode sommeil
Pour mesurer vos mouvements pendant le sommeil, réglez le capteur d’activité
en mode sommeil avant d’aller dormir. À cet eet, appuyez plusieurs fois sur la
touche jusqu’à ce que l’icône s’ache à l’écran. Maintenez la touche
enfoncée pendant 3secondes. s’ache à l’écran et l’appareil passe
en mode sommeil.
En mode sommeil, lorsque vous appuyez brièvement sur la touche, vous pouvez
passer de l’achage à . Lorsque l’appareil est en mode sommeil, vous ne pouvez pas prendre la mesure de la fréquence cardiaque.
Au réveil, appuyez sur le bouton pendant environ 3secondes pour sortir le capteur
du mode sommeil.
Page 72
7.10 Activer/désactiver la fonction Bluetooth
La fonction Bluetooth® est activée par défaut sur l’appareil. Elle est indiquée par
le logo Bluetooth® à l’écran et par l’achage correspondant à l’écran
/
Pour désactiver la fonction Bluetooth® sur l’appareil, appuyez plusieurs fois sur la
touche, jusqu’à ce que s’ache à l’écran. Maintenez la touche enfoncée
pendant 3secondes. s’ache à l’écran. La fonction Bluetooth® est alors
désactivée sur l’appareil. Pour activer à nouveau la fonction Bluetooth®, maintenez
la touche enfoncée pendant 3secondes. s’ache
Lorsque vous désactivez la fonction Bluetooth® sur l’appareil, vous ne
pouvez plus transférer les données enregistrées du capteur d’activité sur
le smartphone.
®
7.11 Notifications
Avec le capteur d’activité, vous pouvez être informé en toute simplicité des appels/
messages entrants sur votre poignet grâce au smartphone. Le capteur d’activité
/
72
Page 73
dispose des fonctions suivantes (à condition que le capteur d’activité soit connecté à un smartphone et que l’application «Beurer HealthManager» soit installée):
•
Notification en cas de réception d’un appel sur le smartphone: Le nom du correspondant s’ache à l’écran jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche du capteur
d’activité. Si le numéro du correspondant n’est pas enregistré dans le téléphone,
seul son numéro de téléphone s’ache à l’écran.
•
Notification en cas de réception d’un message WhatsApp sur le smartphone:
s’ache à l’écran jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche du capteur
d’activité.
•
Notification en cas de réception d’un message Facebook Messenger sur le smartphone: s’ache à l’écran jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche du
capteur d’activité.
Les notifications s’achent sur l’écran du capteur d’activité uniquement
si vous avez activé la fonction «Push» sur votre smartphone.
Si le nom et le numéro des expéditeurs sont enregistrés sur votre smartphone, leur nom s’ache alors.
8. Transfert des données sur smartphone
Pour transférer les données enregistrées sur votre capteur d’activité vers l’application «HealthManager», suivez les étapes suivantes:
Page 74
1. Activez la fonction Bluetooth® sur votre smartphone.
2.
Ouvrez l’application «HealthManager». Les données enregistrées sont alors
transférées sur le smartphone, dans le cas où le smartphone et le capteur
d’activité se trouvent à portée l’un de l’autre.
9. Nettoyage
Nettoyez régulièrement le capteur d’activité à l’aide d’un chion humide. Nettoyez
le bracelet en enlevant les peaux mortes et l’encrassement, en particulier au niveau
des surfaces de contact à l’intérieur, de sorte que les matériaux ne se corrodent pas.
10. Questions fréquentes
Comment porter correctement le capteur d’activité?
Portez le capteur d’activité au poignet gauche
si vous êtes droitier, et sur le poignet droit si
vous êtes gaucher.
Faites passer une extrémité du bracelet à
travers l’ouverture comme sur l’illustration.
Enfoncez la boucle de fermeture dans les
ouvertures du bracelet jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
74
Page 75
Quelle est l’utilité du capteur d’activité pour moi?
Avoir une activité physique est essentiel pour mener une vie saine. L’activité physique vous maintient en forme et diminue le risque de maladies cardiovasculaires.
Celle-ci vous permet de réduire votre poids et contribue en particulier à améliorer
votre bien-être. L’activité physique est principalement constituée de mouvements
qui consomment de l’énergie. Les activités quotidiennes comme la marche, le vélo, monter les escaliers et les tâches ménagères en constituent une grande partie.
Afin de pouvoir évaluer votre activité physique quotidienne de manière objective,
utilisez le capteur d’activité. Il peut ainsi également vous motiver à davantage de
mouvement au quotidien. Un total quotidien d’au moins 7000 à 10000 pas ou de
30minutes d’activité est optimal.
(Source: OMS, Dr. Catrine Tudor-Locke, Dr. David R. Bassett jr.)
Comment le capteur d’activité comptabilise-t-il mes pas?
Le capteur d’activité enregistre en continu votre activité physique à l’aide du capteur
3D intégré. Tous vos mouvements physiques sont interprétés par étapes. L’indication
de la distance parcourue peut ainsi diverger de la distance réelle.
Comment puis-je évaluer mes données d’activité/de sommeil?
L’interface Bluetooth® de votre capteur d’activité vous permet de transférer et d’analyser vos données enregistrées sur un smartphone (Android et iOS). Pour cela,
vous avez uniquement besoin d’installer l’application gratuite «HealthManager»
sur votre smartphone.
Page 76
Le capteur d’activité utilise la norme Bluetooth® Smart (Low Energy) sur la bande
de fréquence de 2,4GHz.
Comment puis-je synchroniser mes données avec l’application?
Pour transférer les données enregistrées sur votre capteur d’activité vers l’application «HealthManager», suivez les étapes indiquées au chapitre «8. Transfert des
données sur smartphone».
Le transfert de données sur le smartphone ne fonctionne pas.
Plusieurs causes sont possibles:
•
Vérifiez que votre smartphone/tablette est compatible avec l’application «HealthManager». Pour obtenir la liste des appareils mobiles compatibles, veuillez scanner le code QR suivant:
•
Le capteur d’activité se trouve en «mode sommeil»
la touche pendant 2secondes. s’ache sur
l’écran du capteur d’activité.
•
Le Bluetooth® n’est pas activé sur votre smartphone. Activez le Bluetooth®
dans les paramètres de votre smartphone.
•
La batterie du capteur d’activité est déchargée. Si le capteur d’activité ne peut
pas être allumé, rechargez-le avec le câble de charge USB fourni.
•
Vérifiez que vous utilisez la bonne application. Le transfert de données n’est
possible qu’avec l’application «HealthManager».
. Pour quitter le «mode sommeil», maintenez
76
Page 77
•
Les contacts à l’arrière du capteur sont encrassés. Nettoyez le capteur comme
indiqué au chapitre 9.
Quand dois-je recharger la batterie du capteur d’activité?
Chargez la batterie du capteur d’activité si s’ache à l’écran lors de la
pression d’un bouton. Dès que s’ache à l’écran, la batterie dure encore
15heures au maximum. Ne laissez jamais la batterie se vider complètement afin de
permettre un enregistrement des données en continu.
Comment puis-je recharger correctement la batterie du capteur d’activité?
Pour recharger correctement le capteur d’activité, suivez les instructions indiquées
au chapitre «5. Charger la batterie».
Puis-je aussi porter le capteur d’activité en faisant du vélo?
Vous pouvez également porter le capteur d’activité en faisant du vélo. Il sut pour
cela de porter le capteur de façon appropriée. Le port du capteur sur la jambe ou
dans une poche de pantalon étroite ou latérale est parfaitement adapté, contrairement au port à la ceinture. Cependant, l’indication de la distance parcourue diverge de la distance réelle, car le capteur d’activité interprète tous vos mouvements
physiques en pas.
Combien de jours/nuits le capteur d’activité peut-il enregistrer?
Le capteur d’activité peut enregistrer 30jours et 7nuits. Quand tous les emplacements de mémoire sont pleins, les enregistrements les plus anciens sont automa-
Page 78
tiquement écrasés. C’est pourquoi nous recommandons d’eectuer le transfert de
données au moins une fois par semaine.
Comment puis-je activer le mode sommeil?
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’icône s’ache
à l’écran.
Maintenez la touche enfoncée pendant 3secondes. s’ache à l’écran
et l’appareil passe en mode sommeil.
Pour quitter le mode sommeil, maintenez la touche enfoncée pendant 3secondes.
Comment puis-je activer la fonction réveil?
Saisissez l’heure de réveil souhaitée dans l’application «HealthManager». Après
saisie/modification de l’heure de réveil, synchronisez le capteur d’activité avec
l’application.
Puis-je aussi porter le capteur d’activité sous la douche ou en nageant?
Non, le capteur d’activité ne résiste qu’aux éclaboussures d’eau. N’utilisez PAS le
capteur d’activité sous la douche ou pour nager!
Comment éliminer correctement le capteur d’activité?
Pour cela, suivez les instructions du chapitre «11. Élimination».
s’ache à l’écran.
78
Page 79
Comment puis-je nettoyer le capteur d’activité?
De temps en temps, nettoyez soigneusement le capteur d’activité avec un chion
humide. N’immergez PAS le capteur d’activité dans l’eau!
Où puis-je commander un câble de charge USB/une boucle de fermeture de
rechange?
Voir le chapitre «13. Accessoires et consommables»
Que contient la livraison?
Le paquet contient un capteur d’activité et un câble de recharge USB.
11. Élimination
Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté
avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service.
L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents
dans votre pays. Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive
européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative
aux appareils électriques et électroniques usagés.
Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales
responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.
Page 80
12. Données techniques
•
Poids: 28g
•
Convient pour une circonférence de poignet d’environ 14,5 à 21,0cm
•
Batterie d’une autonomie d’environ 7jours (selon l’utilisation)
Conditions de fonctionnement admissibles: +5°C à +45°C (+41°F à +113°F)
•
Classe de protection IPX4 (anti-éclaboussures)
•
Transfert de données via Bluetooth® low energy technology
Nous garantissons par la présente que ce produit est conforme à la directive européenne R&TTE 1999/5/CE. Veuillez contacter le SAV à l’adresse indiquée afin
d’obtenir de plus amples détails, par exemple la déclaration de conformité CE.
La marque verbale Bluetooth® et son logo sont des marques déposées de
Bluetooth® SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par Beurer GmbH se fait
sous licence. Les autres marques et appellations commerciales sont la propriété
de leurs propriétaires respectifs
80
Page 81
13. Accessoires et consommables
Vous pouvez commander les pièces de rechange suivantes directement auprès
du service client:
DésignationNuméro d’article ou référence
Boucle de fermeture163.850
Câble de charge USB163.851
Sous réserve d'erreurs et de modifications
Page 82
ESPAÑOL
Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas
para su futura utilización, póngalas a disposición de otros
usuarios y respete las indicaciones.
Compruebe que el envoltorio de los artículos suministrados esté intacto y que su
contenido esté completo. Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que
ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de
embalaje correspondiente. En caso de duda no lo use y póngase en contacto con
su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada.
1 pulsera con sensor de actividad
1 cable de carga USB
1. Información general
Estimada clienta, estimado cliente:
Nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra colección. Nuestro
nombre es sinónimo de productos de alta y comprobada calidad en los ámbitos
del calor, peso, presión arterial, glucemia, temperatura corporal, pulso, tratamiento
suave, masaje y aire. Lea detenidamente estas instrucciones de uso, consérvelas
para su futura utilización, asegúrese de que estén accesibles para otros usuarios
y respete las indicaciones.
Atentamente,
El equipo de Beurer
Page 84
¿Por qué llevar un sensor de actividad?
El movimiento es un requisito imprescindible para una vida sana. La actividad física
mantiene en forma y reduce el riesgo de enfermedades cardiovasculares. El ejercicio le ayuda a bajar de peso. La actividad física incluye todos los movimientos
que consumen energía. Una parte esencial son las actividades cotidianas como
caminar, montar en bicicleta, subir escaleras y los quehaceres domésticos. De este
modo le puede motivar también a moverse más en su vida cotidiana. Además, el
sensor de actividad dispone de un sensor para medir la frecuencia cardiaca. Así
podrá medir su frecuencia cardiaca en tiempo real en la muñeca. Con ayuda de la
aplicación gratuita “HealthManager” sus actividades físicas son transferidas cómodamente por el sensor de actividad al smartphone. Así podrá examinar sus registros con sencillez y claridad en su smartphone cuando lo desee. Puede examinar
los registros de la frecuencia cardiaca también como Live Tracking (solo posible
mediante aplicación) a través, por ejemplo, de la aplicación Runtastic o de otras
aplicaciones deportivas similares.
Además, puede recibir notificaciones de mensajes entrantes (SMS, WhatsApp,
Facebook Messenger) o llamadas, y todo cómodamente en la muñeca. Así tendrá
todo rápidamente a la vista y estará siempre al día.
La aplicación “HealthManager” ofrece las siguientes funciones:
•
indicación de los pasos recorridos
•
indicación de la distancia diaria recorrida
84
Page 85
•
indicación del consumo de calorías
•
indicación del tiempo activo
•
indicación del progreso del objetivo diario (en tanto por ciento %)
•
representación de las distintas fases del sueño
•
notificación de mensajes entrantes en el smartphone (SMS, WhatsApp, Facebook Messenger)
•
notificación de llamadas entrantes en el smartphone
Requisitos del sistema:
Bluetooth® 4.0, iOS a partir de la versión 8.0, dispositivos Android™
a partir de la versión 4.4 con Bluetooth® low energy technology
Lista de los aparatos compatibles:
2. Símbolos
En estas instrucciones de uso y en el aparato se utilizan los siguientes símbolos:
ADVERTENCIA
Aviso sobre riesgos de lesiones u otros
peligros para la salud.
Fabricante
Page 86
El sello CE garantiza que el producto cumple
las especificaciones impuestas al fabricante
por la Comunidad Europea.
Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE)
Protección contra
IPX4
salpicaduras de
agua
3. Indicaciones
ADVERTENCIA
•
Evite el contacto con cremas solares o similares, ya que podrían dañar las piezas de plástico.
•
No deje que los niños se acerquen al material de embalaje. Existe peligro de
asfixia.
•
Consulte a un médico antes de comenzar un nuevo programa de entrenamiento.
•
Este aparato no es un producto médico. La medición de la frecuencia cardiaca
del sensor de actividad no es apropiada para diagnosticar, tratar, curar ni prevenir enfermedades.
86
Page 87
•
El sensor de actividad contiene imanes. Por tanto, antes de utilizar el sensor de
actividad consulte a su médico si lleva un marcapasos, un desfibrilador u otro
implante electrónico.
•
El sensor de actividad solo está protegido contra salpicaduras de agua. ¡Por eso,
NO utilice el sensor de actividad al ducharse onadar!
•
Proteja el sensor de actividad de la humedad.
•
Manténgalo alejado del agua.
•
Para proteger el medio ambiente, no se debe desechar el aparato al final de su
vida útil junto con la basura doméstica. Se puede desechar en los
puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Respete las
normas locales referentes a la eliminación de residuos. Deseche el
aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación
de residuos.
Indicaciones para la manipulación de baterías
•
En caso de que el líquido de una batería entre en contacto con la piel o los ojos,
lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica.
•
Si se derrama el líquido de una batería, póngase guantes protectores y elimine el
aparato. Proteja las baterías de un calor excesivo.
Page 88
•
Proteja las baterías de un calor excesivo.
•
¡Peligro de explosión! No arroje las baterías al fuego.
•
No despiece, abra ni triture las baterías.
•
Utilice solo los cargadores indicados en las instrucciones de uso.
•
Las baterías deben estar correctamente cargadas antes de su uso. Para una carga
correcta, deben cumplirse en todo momento las indicaciones del fabricante o las
de estas instrucciones de uso.
•
Cargue completamente la batería antes de la primera puesta en funcionamiento
(véase el capítulo 5).
•
Cargue completamente la batería al menos dos veces al año para prolongar su
vida útil el mayor tiempo posible.
4. Puesta en funcionamiento
Para poner en funcionamiento el sensor de actividad,
mantenga pulsada la tecla durante unos 10 segundos.
Si el sensor de actividad no se enciende, significa que
la batería está descargada. Cargue la batería como se
describe en el capítulo “5. Carga de la batería”.
1.
88
Page 89
2. Asegúrese de que su smartphone está conectado a Internet.
3. Active Bluetooth® en su smartphone.
4.
Descárguese la aplicación gratuita “HealthManager” en App Store
de Apple (iOS) o en Play Store de Google (Android).
Dependiendo del tipo de contrato que tenga su smartphone, conectarse a Internet o enviar datos puede implicar costes adicionales.
5.
Inicie la aplicación “HealthManager” y siga las instrucciones. En el menú de
ajuste de la aplicación, seleccione el AS 95 y ajuste el objetivo de actividad, el
de sueño, la longitud del paso y el peso.
Consejos para el correcto emparejamiento del sensor de actividad y el
smartphone
•
Coloque el smartphone lo más cerca posible del sensor de actividad.
•
Mantenga una distancia de 30 m con otros sensores/dispositivos Bluetooth®.
•
Lleve el smartphone delante en una bolsa, el cinturón o el manillar de la bicicleta. No lleve el smartphone en el bolsillo trasero del pantalón ni en la espalda.
Active/ajuste una alarma si lo desea.
Page 90
5. Carga de la batería
ADVERTENCIA
NO cargue el sensor de actividad si los dos contactos de carga de la parte posterior del aparato están mojados. Si es necesario, seque cuidadosamente los dos
contactos de carga con un paño.
1. Introduzca el conector USB del cable de carga USB en la toma USB del ordenador encendido.
2.
Una el otro extremo del cable de carga
USB con el sensor de actividad tal como
se muestra en la imagen. Asegúrese de
que los dos contactos de carga del cable
de carga USB queden sobre los dos contactos de carga del sensor de actividad.
Durante el proceso de carga aparece un
símbolo de pila en la pantalla.
90
Page 91
3.
Para ver el estado de carga actual, pulse la tecla del sensor de actividad. Normalmente una carga completa de la batería dura unas 3 horas. En cuanto la batería
está completamente cargada, aparece un símbolo de pila llena en la pantalla.
Con la batería llena, la autonomía es de aprox. 7 días (con una medición de la
frecuencia cardiaca de una hora diaria). La autonomía cambia en función de lo
poco o mucho que se utilice la medición del pulso. Cargue la batería periódicamente para hacer posible un registro de datos constante.
6. Colocar el sensor de actividad
Póngase el sensor de actividad en la muñeca izquierda si es diestro o en la derecha si es zurdo.
1. Lleve el sensor de actividad aprox. 3-8 cm por encima de la muñeca.
2.
Asegúrese de que el sensor de luz de la parte posterior tenga suficiente contacto con la piel.
Si tiene con frecuencia las manos frías o con mala circulación, le recomendamos que realice ejercicios de calentamiento antes de medir la
frecuencia cardiaca para obtener resultados más precisos.
Page 92
7. Funciones
7.1 Resumen de las funciones
El sensor de actividad dispone de las siguientes funciones: hora, cuentapasos,
distancia recorrida, consumo de calorías, quema de grasa, tiempo activo, objetivo
diario, modo Sleep e indicación del estado de la batería.
Las funciones se ajustan diariamente a cero a las 00.00 horas. A partir de ese momento se empieza a contar otra vez desde el principio.
Para cambiar entre las distintas funciones, pulse la tecla del sensor de actividad.
92
Page 93
Hora
Actividad/pasosConsumo de
calorías
Distancia
Tiempo
activo
®
Bluetooth
Tecla 3 seg.
Modo Sleep
Bluetooth
Salir del modo Sleep o
Bluetooth
Modo Sleep
o
®
act./des.
Tecla 3 seg.
®
des.
Medición
del pulso
Tecla 3 seg.
Medición del
pulso
act./
des.
Objetivo
diario
en %
Page 94
7.2
Indicación de hora/fecha/estado de la batería
El sensor de actividad muestra la hora y fecha actuales. En cuanto el sensor de
actividad se ha sincronizado con el smartphone, la hora y la fecha del smartphone
se transfieren al sensor de actividad. Además, arriba a la derecha se visualiza el
estado de carga actual. Si ha activado Bluetooth® en el sensor de actividad, en la
pantalla se visualiza el logotipo de Bluetooth®. El logotipo de Bluetooth® parpadea
en la pantalla mientras se busca una conexión con un smartphone. El logotipo de
Bluetooth® aparece constantemente cuando se ha establecido una conexión con
un smartphone.
Para posibilitar un registro continuo de los datos, cargue la batería
periódicamente.
7.3 Actividad
El sensor de actividad indica los movimientos en pasos. Los pasos se registran mediante un sensor 3D en el interior de la carcasa del sensor de actividad.
7.4 Consumo de calorías
El sensor de actividad calcula el consumo de calorías con los datos especificados
en el aplicación (estatura, edad, sexo) y los pasos recorridos. Cuando se despierte
por la mañana, el sensor de actividad indicará ya una cantidad de calorías consu-
94
Page 95
midas, ya que el cuerpo también consume calorías en el estado de reposo (BMR). El
sensor de actividad indica la suma de calorías consumidas en el estado de reposo
(BMR) y las consumidas activamente (AMR).
7.5 Distancia
El sensor de actividad determina la longitud del paso mediante la estatura registrada en la aplicación. Con la longitud del paso y la cantidad de pasos el sensor de
actividad calcula la distancia recorrida.
7.6 Tiempo activo
El tiempo activo le indica cuánto tiempo lleva en movimiento. El tiempo activo cuenta
únicamente el tiempo en el que se está moviendo.
7.7 Objetivo diario
En los ajustes de la aplicación “HealthManager” puede definir un objetivo diario
(p.ej. 10000 pasos o 2000 kcal).
En la pantalla del sensor de actividad podrá ver el progreso actual del objetivo
diario especificado (en %).
7.8 Frecuencia cardiaca
El sensor de actividad dispone de un sensor óptico con cuya ayuda puede medirse
la frecuencia cardiaca en tiempo real.
Page 96
La medición de la frecuencia cardiaca solo es posible si el sensor de
actividad NO se encuentra en el modo Sleep. Si el sensor de actividad
no dispone de suficiente batería, en la pantalla aparece y
no se puede realizar ninguna medición de la frecuencia cardiaca. Para
poder medir la frecuencia cardiaca deberá cargar primero la batería.
1. Para iniciar la medición de la frecuencia cardiaca, pulse la tecla repetidamente
hasta que aparezca en la pantalla.
2.
Mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos. En la pantalla aparece
diaca. En cuanto el sensor ha registrado una frecuencia cardiaca, esta aparece
en la pantalla . Si no registra ninguna frecuencia cardiaca en 30 segundos, en la pantalla aparece . En este caso, compruebe si el
sensor de luz de la parte posterior tiene suficiente contacto con la piel y está
libre de partículas de piel o polvo. A continuación, vuelva a pulsar la tecla para
activar la medición de la frecuencia cardiaca.
3. Para detener la medición de la frecuencia cardiaca, mantenga pulsada la tecla
durante 5 segundos. En la pantalla aparece .
Intervalos de entrenamiento de la frecuencia cardiaca
Mientras se le muestra la frecuencia cardiaca actual en la pantalla del sensor de
actividad, el sensor de actividad muestra además alternativamente su intervalo de
y el sensor de actividad comienza a registrar la frecuencia car-
96
Page 97
entrenamiento actual. La frecuencia cardiaca máxima se obtiene automáticamente
con la siguiente fórmula: 220 − edad = frecuencia cardiaca máxima. Los distintos
intervalos de entrenamiento se calculan con la frecuencia cardiaca máxima. La frecuencia cardiaca está preajustada en los siguientes intervalos de entrenamiento,
pero puede modificarse en la aplicación:
En la pantalla aparece “Rest” cuando su frecuencia cardiaca
actual es el 50 % de su frecuencia cardiaca máxima.
En la pantalla aparece “Fat Burning” cuando su frecuencia cardiaca actual está entre el 50 % y el 60 % de su frecuencia cardiaca máxima.
En la pantalla aparece “Aerobic” cuando su frecuencia cardiaca actual está entre el 60 % y el 70 % de su frecuencia cardiaca máxima.
En la pantalla aparece “Steady” cuando su frecuencia cardiaca actual está entre el 70 % y el 80 % de su frecuencia cardiaca máxima.
En la pantalla aparece “Anaerobic” cuando su frecuencia cardiaca actual está entre el 80 % y el 90 % de su frecuencia cardiaca
máxima.
En la pantalla aparece “Maximal” cuando su frecuencia cardiaca
actual es el 90 % de su frecuencia cardiaca máxima.
Page 98
7.9 Modo Sleep
Para medir los movimientos que realiza mientras duerme, ponga el aparato en el
modo Sleep antes de irse a dormir. Para ello, pulse la tecla repetidamente hasta
que se visualice en la pantalla. Mantenga pulsada la tecla durante 3
segundos. En la pantalla aparece y el aparato pasa al modo Sleep.
Si pulsa brevemente la tecla en el modo Sleep, podrá alternar entre las vistas
realizar mediciones de la frecuencia cardiaca.
Cuando se despierte por la mañana, pulse la tecla durante aprox. 3 segundos para
que el sensor de actividad vuelva a abandonar el modo Sleep.
7.10 Activar/desactivar Bluetooth
Bluetooth® está activado por defecto en el aparato. Esto se reconoce por el logotipo
de Bluetooth® en la pantalla y la correspondiente indicación también en la pantalla
Para desactivar Bluetooth® en el aparato, pulse la tecla repetidamente hasta que
se visualice en la pantalla. Mantenga pulsada la tecla durante 3 se-
y . Si el aparato se encuentra en el modo Sleep, no podrá
®
/
98
Page 99
gundos. En la pantalla aparece . Bluetooth® está ahora desactivado en
el aparato. Para volver a activar Bluetooth®, mantenga pulsada de nuevo la tecla
durante 3 segundos. Aparece .
Si desactiva Bluetooth® en el aparato, no podrá transferir a su smartphone
los datos registrados por el sensor de actividad.
7.11 Notificaciones
El sensor de actividad le informa cómodamente en la muñeca a través del smartphone de llamadas y mensajes recibidos. El sensor de actividad dispone de las
siguientes funciones (siempre y cuando esté conectado con un smartphone y esté
instalada la aplicación “beurer HealthManager”):
•
Notificación de llamadas entrantes en el smartphone: el nombre de la persona
que llama se visualiza en la pantalla hasta que se pulsa la tecla del sensor de
actividad. Si no se ha guardado ningún nombre para el número de teléfono que
ha realizado la llamada, solo aparecerá el número de teléfono en la pantalla.
•
Notificación de mensajes de WhatsApp entrantes en el smartphone: en la pantalla
se visualiza hasta que se pulsa la tecla del sensor de actividad.
•
Notificación de mensajes de Facebook-Messenger entrantes en el smart phone:
en la pantalla se visualiza hasta que se pulsa la tecla del sensor de actividad.
/
Page 100
Las notificaciones solo aparecerán en la pantalla del sensor de actividad
si se ha activado la función de inserción en el smartphone.
Si el remitente se ha guardado en el smartphone con el nombre y el número de teléfono, se visualizará el nombre.
8. Transferencia de datos al smartphone
Para transferir los datos registrados por el sensor de actividad a la aplicación “HealthManager”, siga los siguientes pasos:
1. Active Bluetooth
2.
Abra la aplicación “HealthManager”. Los datos registrados se transferirán automáticamente al smartphone siempre y cuando este y el sensor de actividad
tengan el mismo rango de cobertura.
®.
en su smartphone.
9. Limpieza
Limpie el sensor de actividad periódicamente con un paño húmedo. Elimine los
restos de piel y la suciedad de la cinta y especialmente de la superficie de los contactos en la parte interna de la cinta para que los materiales no resulten dañados.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.