4.1Bloc de ressources ................................... 16
4.2Bloc de transducteurs ............................... 22
5Utilisation et maintenance35
5.1État de défaillance .................................... 35
5.2Méthode de redémarrage .......................... 35
5.3Redémarrage du module ........................... 35
Page 2
Manuel de référence du module de contrôle Fieldbus Foundation
DOC.RM.QC34.D Rev. : A
Octobre 2006
AINSTRUCTIONS ESSENTIELLES
LISEZ CETTE SECTION AVANT DE CONTINUER !
TM
A1Considérations préalables
• Les actionneurs pneumatiques FieldQ doivent être
isolés pneumatiquement et électriquement avant
toute opération de (dé)montage.
• Il est interdit de relier un récipient de pression
« plein » à l’actionneur pneumatique FieldQ.
• Les actionneurs FieldQ ne doivent pas être
connectés à une alimentation d’air supérieure à
8 bars g ou 120 psig.
• Ce manuel ne fournit pas d’instructions pour
l’installation dans des zones dangereuses. Voir les
sections applicables du guide d’installation DOC.IG.
QC34.1 ou les installations dans des zones
dangereuses.
• L’installation, le réglage, la mise en service,
l’utilisation, l’assemblage, le désassemblage et la
maintenance de l’actionneur pneumatique doivent
être effectués par du personnel qualifié.
A2Orientation (voir fig. A1)
L’actionneur FieldQ est un concept intégré dédié à
l’automatisation des vannes quart de tour, des
régulateurs et d’autres applications quart de tour. Il
dispose de trois composants de base :
1. Actionneur pneumatique
2. Module pneumatique
3. Module de contrôle
A3Modules de contrôle applicables
QC34 - Fieldbus™ FOUNDATION
QC34 - Fieldbus™ FOUNDATION - non-incendiaire ou
anti-étincelant
QC34 - Fieldbus™ Foundation - sécurité intrinsèque
Vérifiez l’étiquette du module pour l’utiliser
correctement.
A4Documents de référence relatifs à
l’installation, l’utilisation et la
maintenance
Avant de monter, d’installer, de mettre en service ou
de démonter l’actionneur, reportez-vous aux documents suivants :
- Tous les chapitres du présent manuel de référence
- Guide d’installation du module de contrôle fourni.
- Pour une installation dans une zone dangereuse :
les instructions d’installation du schéma de contrôle
de zone dangereuse, livré avec le module de
contrôle.
Ces éléments sont disponibles sur le site
www.FieldQ.com ou chez votre représentant de la
division d’automatisation des vannes.
A5Milieu d’exploitation
• Air ou gaz inertes.
• Air filtré à 5 microns.
• Point de rosée : 10K au-dessous de la température
d’exploitation.
• Prenez les mesures qui s’imposent pour les
applications destinées à des températures
inférieures à 0 °C.
A6Intégrité du produit
• Les opérations de montage ou de démontage
s’appliquent uniquement au remplacement des
joints et des bagues de guidage (composants
souples).
• Conformément à la Directive européenne sur les
équipements sous pression, la conversion des
actionneurs peut être effectuée uniquement par une
société ou du personnel agréé(e) par
Emerson Process Management.
1
2
3
Étiquette du type de module de contrôle =
OK !
QC34... = Fieldbus™ FOUNDATION
Fig. A.1 OrientationFig. A.2 Vérification du module
Page 3
TM
Manuel de référence du module de contrôle Fieldbus Foundation
DOC.RM.QC34.D Rev. : A
Octobre 2006
A7Zones dangereuses
Une mauvaise installation dans une zone
dangereuse pourrait être à l’origine d’une
explosion.
• Les opérations de montage, de
démontage et de maintenance doivent
être effectuées en dehors des zones
explosibles.
• Pour plus d’informations sur l’installation
dans une zone dangereuse, consultez les
sections appropriées du guide
A8Avertissement : composants mobiles
• L’application d’une pression sur
l’actionneur ou
• l’envoi d’un signal de contrôle au module
de contrôle peut entraîner la mise en route
de l’actionneur et de la vanne.
A9Protection contre l’humidité
La condensation ou l’humidité qui pénètre
dans l’actionneur, le module pneumatique ou
le module de contrôle peut endommager
certains composants et entraîner des
erreurs. Il est donc recommandé :
• de monter l’actionneur en veillant à ne
pas orienter vers le haut les ouvertures
de conduits ou les entrées d’air ;
• de vérifier l’intégrité des joints statiques
et toriques ;
• d’installer des anneaux d’écoulement
dans les conduits ou les câbles ;
• de sceller toutes les ouvertures de
conduits, utilisées ou non.
A10Avertissement : matériel magnétique
* Ne placez pas le FieldQ en contact direct
avec du matériel magnétique. Il pourrait
s’en trouver endommagé ou déréglé.
A11Avertissement : plage de
températures
* Ne dépassez pas les limites de
températures du module indiquées dans
ce manuel ou dans le guide d’installation
DOC.IG.QC34.1.
Il pourrait s’en trouver endommagé ou
déréglé.
Page 4
Manuel de référence du module de contrôle Fieldbus Foundation
DOC.RM.QC34.D Rev. : A
Octobre 2006
1Description du module
TM
1.1Module de contrôle Fieldbus™ FOUNDATION FieldQ
Ce manuel contient des informations sur l’installation,
l’utilisation et la maintenance du module Fieldbus
™
FOUNDATION FieldQ™ (figure 1).
Seul un personnel qualifié devrait monter, utiliser et
entretenir ce module. Pour toute question relative aux
présentes instructions ou pour toute information
absente du présent manuel, contactez votre bureau de
vente ou votre représentant commercial Valve Automation (automatisation des vannes) local.
Le module FieldQ est un module à microprocesseur de
commande de process communiquant et interopérable.
En plus de sa fonction principale de commande de la
position de la vanne, le module FieldQ, par l’utilisation
du protocole de communication Fieldbus™ FOUNDA-
TION, offre un accès facile aux informations vitales
pour le fonctionnement et la commande du process.
Vous pouvez obtenir des informations sur le
composant principal du process et la vanne de
commande elle-même en utilisant un ordinateur
individuel ou une console d’opérateur dans la salle de
commande.
Avec un dispositif de configuration compatible
Fieldbus, vous pouvez obtenir des informations sur
l’état du module, des éléments de commande de
l’actionneur et de la vanne. Vous pouvez également
obtenir des informations de gestion des actifs
concernant le module. Vous pouvez définir des
paramètres de configuration des entrées et des
sorties. Avec le protocole Fieldbus™ FOUNDATION, les
informations du module peuvent s’intégrer facilement
dans un système de commande.
Le module FieldQ est un ensemble contenu dans une
enceinte IP65/NEMA4X, et qui fournit des signaux
d’entrée et de sortie pour commander et surveiller
l’actionneur FieldQ. Le module est d’un seul bloc et
fournit un retour de commande et de position via
l’interface Fieldbus.
La figure 1.2 est un écorché du module dans lequel
les points de raccordement principaux sont repérés.
Connectez le module en déposant son couvercle, en
insérant le câblage par les entrées électriques et en
connectant chaque fil à l’emplacement approprié sur le
bornier.
Le § 2.5 contient plus d’informations sur la connexion
d’un module.
Une fois le module connecté, réglez ses contacts de
fin de course en effectuant la procédure d’initialisation
décrite dans la section § 4.2.4.
™
Bornes de
câblage
DEL
d’état
Boutons de
réattribution
Fig. 1.1 Module Foundation Fieldbus™ FieldQFig. 1.2 Écorché du module de contrôle QC34
Page 5
TM
Manuel de référence du module de contrôle Fieldbus Foundation
DOC.RM.QC34.D Rev. : A
Octobre 2006
1.2Communication Fieldbus
Le module FieldQ QC34 utilise le protocole Fieldbus
™
FOUNDATION
™
FOUNDATION pour communiquer avec d’autres
dispositifs du site et le système hôte.
Fieldbus™ FOUNDATION est un système de communication entièrement numérique, série et bidirectionnel,
qui relie les équipements du site tels que des
émetteurs, des contrôleurs de vanne et des
contrôleurs de process. Fieldbus est un réseau local
(LAN) pour des dispositifs utilisés dans
l’automatisation des process et de la fabrication avec
une capacité intrinsèque de distribution des applications de commande dans le réseau.
L’environnement Fieldbus est le groupe du niveau de
base des réseaux numériques dans la hiérarchie des
réseaux industriels. Le Fieldbus conserve les
caractéristiques souhaitables des systèmes
analogiques telles que :
y Une interface physique normalisée jusqu’au câble
y Des dispositifs alimentés par bus sur une seule
paire de fils
y Des options de sécurité intégrées
En outre, l’utilisation du Fieldbus™ FOUNDATION offre :y Des capacités accrues grâce aux communications
entièrement numériques
y Une réduction du câblage et des bornes grâce aux
dispositifs multiples sur une seule paire de fils
y Un choix de fournisseurs plus vaste grâce à
l’interopérabilité
y Une charge réduite sur les équipements de salle de
commande grâce à la répartition des commandes
et des fonctions d’entrée/de sortie entre les
dispositifs du site
y Des options de vitesse pour les commandes de
process et les applications de fabrication
Pour plus d’informations sur le fonctionnement du
Fieldbus™ FOUNDATION, reportez-vous à votre
documentation DeltaV et aux caractéristiques
Fieldbus™ FOUNDATION.
1.3Méthodes et description du dispositif
Ce manuel décrit la mise en place du dispositif à l’aide
des Descriptions de dispositif (DD) spécifiées par le
protocole Fieldbus™ FOUNDATION. L’accès et les
méthodes des paramètres sont également décrits
dans le présent manuel. Fieldbus™ FOUNDATION
utilise la DD, les blocs de fonctions et un Fichier de
capacités pour réaliser l’interopérabilité entre le
module et les composants Fieldbus tiers des
systèmes de commande comprenant des centres
serveurs et d’autres dispositifs. La DD fournit des
informations pour décrire l’interface de données du
dispositif et le Fichier de capacités fournit des informations sur le dispositif pour permettre la création
d’une stratégie de commande sans dispositif physique
(configuration hors connexion).
Pour les dispositifs Fieldbus, la DD peut comprendre
des méthodes en plus des définitions et d’autres
informations sur les paramètres requises par le
système de commande pour communiquer avec le
dispositif. Les méthodes peuvent servir à diverses
fonctions, notamment au redémarrage à distance du
module de contrôle. Les méthodes correspondent à
une séquence d’étapes prédéterminée utilisant un
langage de programmation structuré et à la définition
de l’interface du module.
Le système hôte détermine les invites de la méthode
et l’affichage des messages. L’annexe E et la documentation appropriée du système hôte contiennent
des informations sur l’utilisation des méthodes.
1.4Adresse de nœud
L’adresse de nœud par défaut du module FieldQ QC34
est 247 (état = veille).
Utilisez le système hôte pour mettre le module en
service et lui affecter une adresse de fonctionnement.
Pour obtenir des informations sur l’utilisation du
système hôte lors de la mise en service du dispositif
et l’affectation des adresses, consultez la documentation appropriée du système hôte.
1.5Blocs de fonction Fieldbus™
F
OUNDATION
Dans un dispositif Fieldbus, les blocs de fonctions
exécutent les diverses fonctions requises pour la
commande du process, telles que l’entrée, la sortie de
variables et les fonctions de commande telles que les
fonctions Proportionnelles/Intégrales/Dérivées (PID).
Les blocs de fonctions standard fournissent une
structure commune pour définir des entrées, des
sorties, des paramètres de commande, des
événements, des alarmes et des modes de bloc de
fonctions. Ainsi, les blocs de fonctions peuvent être
combinés dans un process qui peut être mis en œuvre
dans un dispositif unique ou dans des dispositifs
multiples via le réseau Fieldbus.
Les blocs de fonctions suivants sont intégrés dans le
module FieldQ.
y Bloc de ressources (RB)
y Bloc de transducteurs (TB)
y Bloc de fonctions d’entrée analogique (AI)
y Bloc de fonctions de sortie discrète (DO)
y 2x Bloc de fonctions d’entrée discrète (DI)
y Bloc de fonctions Proportionnelles/Intégrales/
Dérivées (PID)
Les paramètres et l’utilisation des blocs de fonctions
sont décrits dans la documentation du système hôte.
Veuillez vous référer à cette documentation pour
obtenir des détails sur les blocs de fonctions.
Page 6
Manuel de référence du module de contrôle Fieldbus Foundation
DOC.RM.QC34.D Rev. : A
Octobre 2006
TM
1.5.1Bloc de ressources
Le bloc de ressources contient les informations sur
le matériel et l’électronique. Aucune entrée ni sortie
ne peut être liée au bloc de ressources.
1.5.2Bloc de transducteurs
Le bloc de transducteurs est l’interface principale
avec la fonction de commande du dispositif. Ce bloc
de transducteurs contient tous les paramètres
nécessaires à la configuration du dispositif et à la
définition des paramètres de diagnostics.
1.5.3Bloc d’entrée analogique (AI)
Le bloc de fonctions d’entrée analogique (AI) traite
des mesures du dispositif sur site et met ces
données à la disposition d’autres blocs de fonctions.
Le bloc AI prend en charge les alarmes, la
pondération du signal, le filtrage du signal, le calcul
de l’état du signal, la commande de mode et la
simulation. Le bloc AI est largement utilisé pour la
fonctionnalité de pondération.
1.5.4Bloc de sortie discrète (DO)
Le bloc de fonctions de sortie discrète (DO) traite un
point de consigne, puis envoie le point de consigne à
un canal d’E/S spécifié pour produire un signal de
sortie. Le bloc de fonctions DO prend en charge la
commande de mode, le suivi de la sortie et la
simulation. Il n’y a aucune détection d’alarme de
process dans le bloc. En exploitation, le bloc de
fonctions DO détermine son point de consigne,
paramètre la sortie et, en option, vérifie la présence
d’un signal de collationnement du dispositif sur site
pour confirmer le fonctionnement physique de la
sortie.
1.5.5Bloc d’entrée discrète (DI)
Le bloc de fonctions d’entrée discrète (DI) traite une
seule entrée discrète d’un dispositif sur site et la met
à disposition d’autres blocs de fonctions. Le bloc de
fonctions DI prend en charge la commande de mode,
la propagation du signal d’état et la simulation.
1.6Informations connexes
1.6.1Fieldbus™ F
OUNDATION - Instructions
d’installation et de câblage
Présentation technique du Fieldbus™ FOUNDATION
(disponible auprès de la Fieldbus Foundation)
1.6.2Autres informations connexes
Parmi les documents contenant des informations
relatives au module de contrôle FieldQ, citons :
1.604.02Fiche technique du module de
contrôle
1.604.021Fiche technique des diagnostics
DOC.IG.QC34.1 Guide d’installation du module de
contrôle QC34 avec Fieldbus™
FOUNDATION
Ces documents sont téléchargeables gratuitement sur
le site www.FieldQ.com ou disponibles chez votre
représentant FieldQ.
1.7Caractéristiques du matériel
Fieldbus™ F
Puissance absorbée
2 x M20 ou 1/2" NPT
Puissance absorbée, interface Fieldbus
Niveau de tension: de 9 à 32 volts
Courant nominal: 22 mA maximum
Polarité inversée: L’unité n’est pas sensible à la
Protection
Protection externe: Restreindre le courant
requised’alimentation à <600 mA.
Signal numérique à codage Manchester conforme
CEI 1158-2 et à ISA 50.02
Limites de la température ambiante de
fonctionnement
-20 °C à +50 °C (-4 °F à 122 °F)
Connexions électriques
Bornier
Connecteurs rapides optionnels
Boîtier
Matériau: Alliage d’aluminium
Finition: Revêtement à base de poudre de
polyester non-TGIC
Boîtier: IP65 / NEMA 4X
OUNDATION
polarité
Page 7
TM
2Installation
Manuel de référence du module de contrôle Fieldbus Foundation
DOC.RM.QC34.D Rev. : A
Octobre 2006
2.1Introduction
Le module de contrôle Fieldbus™ FOUNDATION FieldQ
est un dispositif à deux fils, alimenté par le bus.
Pour obtenir divers guides d’application, notamment
pour des instructions sur l’installation et le câblage,
consultez le site Web :
www.fieldbus.org/About/FoundationTech/
Resources/
Les sections suivantes fournissent des instructions
sur les installations pneumatiques et électriques. Pour
des instructions sur la mise en service, consultez le
chapitre 3.
2.2Modules de contrôle applicables
QC34 - Fieldbus™ FOUNDATION
QC34 - Fieldbus™ FOUNDATION - non-incendiaire ou
anti-étincelant
QC34 - Fieldbus™ Foundation - sécurité intrinsèque
2.3Considérations préalables
* Avant de connecter l’alimentation d’air et le circuit
électrique, vérifiez que l’actionneur est monté
correctement sur la vanne (consultez Actionneur de
soupape FieldQ : manuel d’installation et de
fonctionnement, DOC.IOM.Q.E).
* L’exécution correcte est indiquée sur l’étiquette du
module (reportez-vous à la fig. 2.2).
* Vérifiez le type d’actionneur : simple effet ou double
effet (reportez-vous à la fig. 2.2).
OK
2.4Raccordements pneumatiques
IMPORTANT
* L’assemblage actionneur/vanne peut se déplacer une fois
alimenté en air.
* Vérifiez que le module pneumatique et le module de contrôle
sont correctement montés sur l’actionneur pour atteindre un
niveau de protection en entrée IP65 / NEMA4X avant de
connecter l’alimentation d’air.
* Vérifiez la pression maximale : PMax = 8 bars/116 psi
* Assurez-vous que la pression d’alimentation minimale
requise pour l’application est disponible au niveau de
l’actionneur.
* La condensation ou l’humidité qui pénètre dans l’actionneur,
le module pneumatique ou le module de contrôle peut
endommager certains composants et entraîner des erreurs.
* Les orifices de ventilation du module pneumatique (voir la
fig. 3) sont équipés, en standard, de silencieux/filtres IP65 /
NEMA4X.
* Si une protection en entrée IP65 / NEMA4X est requise, les
orifices d’échappement Ra et Rb et les entrées électriques
doivent être équipés de dispositifs IP65 / NEMA4X ou
supérieurs.
2.4.1Support d’exploitation
* Air ou gaz inertes.
* Air filtré à 5 microns.
* Point de rosée : 10K au-dessous de la température
d’exploitation.
* Prenez les mesures qui s’imposent pour les
applications destinées à des températures
inférieures à 0 °C.
2.4.2Actionneur simple effet (à rappel
ressort) ou double effet
1 Enlevez le bouchon de l’alimentation d’air (Ps).
2 Connectez l’alimentation d’air à l’orifice (Ps).
OK
Fig. 2.1 : Vérifiez le montage avant de connecter
l’alimentation d’air et le circuit électrique.
Étiquette du type de module de contrôle =
QC34... = Fieldbus™ FOUNDATION
Manuel de référence du module de contrôle Fieldbus Foundation
DOC.RM.QC34.D Rev. : A
Octobre 2006
2.5Connexions électriques
2.5.1Puissance absorbée par l’interface
Fieldbus
Gamme de tension * de 9 à 32 volts
Courant maximal 22 mA
Polarité inverséeL’unité n’est pas sensible à la
protectionpolarité.
Externe requiseRestreindre l’alimentation
protectiond’alimentation à <600 mA.
Conditions d’environnement :
Température *de -20 °C à +50 °C
(-4 °F à +122 °F)
Humidité0 à 85 % à 25 °C (+77 °F) passe à
50 % au-dessus de 40 °C (104 °F)
(sans condensation).
* Si le module de contrôle est utilisé dans des lieux à
risque, consultez les schémas de contrôle du
chapitre 4.2 pour connaître la plage de températures
ou de tension applicable.
2.5.2Données électriques pour les
exécutions dans des zones
dangereuses
Consultez les chapitres suivants du guide
d’installation (DOC.IG.QC34.1) pour connaître les
données électriques en cas d’utilisation du module de
contrôle dans une zone dangereuse :
non incendiaire / anti-étincelant
- QC34 FF (FNICO)Chapitre 10
Sécurité intrinsèque
- QC34 FFChapitre 11
- QC34 FF (FISCO)Chapitre 12
2.5.3Dimensions du câblage
Câble solide:2,5 mm2 max.
Câble toronné:0,2-3,3 mm2 ou 24-12
2.5.4Outils
Outil pour les bornes : Tournevis 0,6 x 3,5
Outil pour les vis
du couvercle: Tournevis pour vis
TM
AWG (calibre américain
des fils)
à tête cruciforme de type
Philips n° 2
Page 9
TM
Manuel de référence du module de contrôle Fieldbus Foundation
DOC.RM.QC34.D Rev. : A
Octobre 2006
ATTENTION :
* Ne placez pas le module de contrôle et le
module pneumatique en contact direct avec
du matériel magnétique. Le feedback de
positionnement pourrait s’en trouver
endommagé ou déréglé.
* Si le module de contrôle est utilisé d’une
façon qui n’a pas été indiquée par le
fabricant, la protection fournie par
l’équipement peut être affectée.
* Si nécessaire, montez un fil de mise à la
terre (1) entre la bague supérieure (2) et la
bague inférieure (3) de la connexion filaire
de mise à la terre (voir la figure 2.5.2).
2.5.5Procédure
1 Retirez le couvercle du module de contrôle (voir la
figure 2.5.1)
2 Insérez les câbles dans le presse-étoupe.
- Posez et raccordez les câbles conformément à la
législation nationale et locale en vigueur.
- Lorsqu’une protection en entrée IP65 / NEMA4X
est requise, les entrées électriques doivent être
équipées de raccords IP65 / NEMA4X ou
supérieurs.
3 Connectez le signal Fieldbus FOUNDATION™ aux
bornes appropriées (voir figure 2.53).
- Pour les broches de sortie de connecteur rapide
7/8" ou M12, voir fig. 6.
- Pour les raccordements en zones dangereuses,
consultez les schémas de contrôle du
chapitre 2.5.2.
4 Montez le couvercle du module de contrôle sur le
boîtier (voir la figure 2.5.1) ou passez au chapitre 3.
Assurez-vous que le couvercle est hermétiquement
fermé pour éviter toute infiltration d’eau et de
poussière dans le module, conformément aux
normes IP65 / NEMA4X.
2.5.6Fieldbus™ FOUNDATION - Instructions
d’installation et de câblage
Pour obtenir divers guides d’application, notamment
pour des instructions sur l’installation et le câblage,
consultez le site Web :
www.fieldbus.org/About/FoundationTech/Resources/
Étiquette du type de
module de contrôle
Bornes
DEL d’état
Fig. 2.5.1Installation du câblage
2
1
3
Fig.2.5.2 Connexion filaire de mise à la terre
Connexions électriques
SignalInterneConnecteur rapide
borne n°n°couleur
Signal FF -12Bleu
Blindage24Vert/jaune
Signal FF +31Marron
3Non relié
Fig. 2.5.3Raccordements des bornes et des
connecteurs rapides
Broches du connecteur rapide :
(châssis mâle)
1
3
4
3
2
1
4
2
M127/8" UNC
Connecteur
rapide
2
4
1
1
2
3
Borne
Fig. 2.5.4Broches de sortie de connecteur rapide
Page 10
Manuel de référence du module de contrôle Fieldbus Foundation
DOC.RM.QC34.D Rev. : A
Octobre 2006
3Mise en service
TM
Trois étapes doivent être effectuées avant la mise en
service du module QC34 :
1 Implémentation du pilote de dispositif dans le
système hôte.
2 Initialisation du module FieldQ QC34.
3 Affectation des blocs de fonctions aux canaux.
3.1Implémentation du pilote de
dispositif dans le système hôte.
Deux versions des pilotes DD sont disponibles pour le
module QC34 :
- QC34 Standard DD Rév. 2 - Fichiers DD à utiliser
avec d’autres systèmes hôte et outils FieldBus
Foundation
- QC34 PlantWeb DD Rév. 2 - Fichiers DD destinés
à une utilisation avec les systèmes PlantWeb
Emerson (DeltaV).
Ces pilotes DD sont téléchargeables sur le site
www.FieldQ.com.
La documentation de votre système hôte indique
comment mettre en œuvre ces pilotes de dispositif sur
le système hôte.
ATTENTION :
* Au cours de la routine d’initialisation, l’assemblage
actionneur/vanne accomplit plusieurs cycles.
* Avant l’initialisation, vérifiez si l’actionneur et la vanne
ont les mêmes positions “ouverte” et “fermée”.
* Assurez-vous que la course de la vanne n’est pas gênée
avant de lancer la routine d’initialisation.
Décalages des butées
mécaniques de fin de course
10˚
max
3.2Initialisation
L’initialisation détermine les positions finales de
l’actionneur. La commutation aura ensuite lieu au
niveau des décalages des butées mécaniques de fin
de course de ces positions finales. Ce processus est
effectué automatiquement par le module, mais
l’utilisateur doit le démarrer et l’unité doit être câblée
conformément aux instructions fournies au
chapitre 2. Le processus d’initialisation peut être
démarré de deux manières :
1. Initialisation à l’aide des boutons locaux (voir §
3.2.1).
2. Initialisation à l’aide d’une commande bus (voir §
3.2.2).
±40˚
±40˚
Paramètres d’usine
10˚
max
Configuration après
initialisation
Fig. 3.1 Caractéristiques de feedback
Page 11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.