3.4Solución de fallas ..................................... 14
4Configuración detallada16
4.1Bloqueo de recursos ................................. 16
4.2Bloque de transductores ........................... 22
5Operaciones y mantenimiento35
5.1Estado de falla.......................................... 35
5.2Método de reinicio..................................... 35
5.3Reinicio del módulo ................................... 35
Página 2
Manual de referencia del Módulo de control Foundation Fieldbus
DOC.RM.QC34.S Rev: A
Octubre, 2006
AINSTRUCCIONES ESENCIALES
LEA ESTA SECCIÓN ANTES DE CONTINUAR
TM
A1Antes de comenzar
• Los actuadores neumáticos FieldQ deben estar
aislados tanto neumática como eléctricamente
antes de (des)montarse.
• No se permite conectar un receptáculo de presión
con medios no reducidos al actuador neumático
FieldQ.
• Los actuadores FieldQ no deben conectarse a un
suministro de aire mayor de 8 bar g o 120 psig
• Este manual no proporciona instrucciones para
instalaciones en áreas peligrosas. Véanse las
secciones aplicables de la Guía de instalación
DOC.IG. QC34.1 o instalaciones en áreas
peligrosas.
• La instalación, así como el ajuste, puesta en
servicio, uso, montaje, desmontaje y mantenimiento
del actuador neumático deben ser realizados por
personal cualificado.
A2Orientación (véase fig. A1)
El actuador FieldQ es un concepto integrado para la
automatización de amortiguadores, válvulas de un
cuarto de vuelta, u otras aplicaciones de cuarto de
vuelta. Consta de tres partes básicas:
1. Actuador neumático
2. Módulo neumático
3. Módulo de control
A3Módulos de control aplicables
QC34 - FOUNDATION Fieldbus™
QC34 - FOUNDATION Fieldbus™ Antideflagrante
o Antichispa
QC34 - Foundation Fieldbus™ Intrínsecamente
seguro
Compruebe la etiqueta del módulo para elegir la
ejecución correcta.
A4Documentos de referencia para la
instalación, operación y
mantenimiento
Antes de montar, instalar, poner en marcha o
(des)armar el actuador, consulte estos documentos:
- Todos los capítulos de este Manual de referencia y
- Guía de instalación del Módulo de control
suministrado
- Para la instalación en áreas peligrosas:
instrucciones de instalación de planos de control
para áreas peligrosas, incluidos con el Módulo de
control.
Todos estos elementos están disponibles en
www.FieldQ.com o a través del representante local de
Valve Automation).
A5Medio operativo
• Aire o gases inertes.
• Aire filtrado a 5 micrones.
• Punto de condensación 10 K por debajo de la
temperatura de operación
• Para las aplicaciones bajo cero, tome las medidas
correspondientes.
A6Integridad del producto
• Sólo se permite montar o desmontar para reemplazar
sellos y bandas guía (partes blandas).
• De acuerdo con la Directiva Europea para Equipos
de Presión, la conversión de actuadores sólo puede
ser realizada por empresas o personal autorizados
por Emerson Process Management .
1
2
3
Etiqueta de tipo de módulo de control =
OK!
QC34... = FOUNDATION Fieldbus™
Fig A.1OrientaciónFig A.2Comprobación del módulo
Página 3
TM
Manual de referencia del Módulo de control Foundation Fieldbus
DOC.RM.QC34.S Rev: A
Octubre, 2006
A7Áreas peligrosas
Una instalación incorrecta en un área
peligrosa puede causar una explosión.
• El montaje, desmontaje y mantenimiento
debe realizarse fuera de áreas
potencialmente explosivas
• Para informarse sobre la instalación en un
área peligrosa, consulte las secciones
adecuadas de la Guía de instalación, que
se proporciona con el Módulo de control.
A8Advertencia ; Partes móviles
• Si aplica presión al actuador o
• aplica una señal de control al Módulo de
control, puede hacer que se ponga en
marcha el conjunto actuador/válvula.
A9Impida que la humedad penetre en el
actuador
Si penetra condensación o humedad en el
actuador, el Módulo neumático o el Módulo
de control, se pueden dañar esos
componentes y producirse fallas. Por este
motivo:
• Intente no montar el actuador con las
entradas del conducto o las entradas de
aire hacia arriba.
• Compruebe la integridad de juntas y
juntas tóricas
• Instale bucles de drenaje en el conducto
o el cable.
• Selle todas las entradas del conducto,
con independencia de si las usa o no.
A10Advertencia ; Material magnético
* No ponga el FieldQ en contacto directo
con material magnético. Puede causar
daños o averías.
A11Advertencia ; Rango de temperaturas
* No supere los límites de temperatura
indicados en este manual o en la Guía de
instalación DOC.IG.QC34.1.
Puede causar daños o averías.
Página 4
Manual de referencia del Módulo de control Foundation Fieldbus
DOC.RM.QC34.S Rev: A
Octubre, 2006
1Descripción del módulo
TM
1.1Módulo de control FieldQ™ FOUNDATION Fieldbus
Este manual contiene información sobre la instalación,
operación y mantenimiento del módulo FieldQ
™
FOUNDATION Fieldbus™(Figura 1).
La instalación, la operación y el mantenimiento de
este módulo sólo debe estar a cargo de personal
calificado. Si tuviera alguna duda respecto a estas
instruccione o necesitara información que no está
contenida en este manual de instrucciones, póngase
en contacto con la oficina o el representantate de
ventas local de Valve Automation, para obtener mayor
información.
El FieldQ es un módulo interoperable, que controla
procesos y comunicaciones, y está basado en un
microprocesador. Además de su función primordial de
controlar la posición de la válvula, el módulo FieldQ,
mediante el protocolo de comunicaciones FOUNDA-
TION
Fieldbus™, permite el fácil acceso a información
crítica relacionada con la operación de procesos, así
como para el control de procesos. Puede obtener
información a partir del componente principal del
proceso, de la válvula de control en sí, utilzando una
PC o la consola del operador en la sala de control.
Empleando un dispositivo de configuración compatible
con Fieldbus, puede obtener información respecto a la
integridad del módulo y de los elementos de control
del actuador y de la válvula. Asimismo, puede obtener
información de activo sobre el módulo. Puede fijar los
parámetros de configuración de entrada y salida. Con
el protocolo FOUNDATION Fieldbus™, la información
proveniente del módulo se puede integrar fácilmente a
un sistema de control.
El módulo FieldQ en un conjunto dentro de un
encapsulado IP65/NEMA4X que provee señales de
entrada de salida para controlar y monitorear el
actuador FieldQ. El módulo es autónomo, por lo que
suministra control y retroalimentación de posición a
través de la interfaz de Fieldbus.
La figura 1.2 muestra una vista transversal del módulo
con indicación de los puntos de conexión clave. Para
conectar el módulo, quítele la cubierta, inserte el
cableado a través de las entradas eléctricas y
conecte cada uno de los cables a la ubicación
correspondiente de la placa de terminales.
Para mayor información sobre cómo conectar un
módulo, véase §2.5.
Luego de conectar el módulo, configure los
conmutadores limitadores del mismo mediante la
ejecución del procedimiento de inicialización que se
describe en la sección §4.2.4.
™
Terminales
de
cableado
LED de
estado
Botones de
reasignación
Fig 1.1 Módulo FieldQ Foundation Fieldbus™Fig 1.2 Corte transversal del Módulo de control QC34
Página 5
TM
Manual de referencia del Módulo de control Foundation Fieldbus
DOC.RM.QC34.S Rev: A
Octubre, 2006
1.2Comunicación con F
Fieldbus
™
OUNDATION
El módulo FieldQ QC34 usa el protocolo FOUNDATION Fieldbus™ para comunicarse con otros
dispositivos de campo y con el sistema principal.
FOUNDATION Fieldbus™ es un sistema bidireccional
en serie completamente digital que interconecta
equipo de campo, como transmisores, controladores
de válvulas y controladores de proceso. Fieldbus es
una red de área local (LAN) para dispositivos usada
en la automatización de procesos y de fabricación,
con capacidad integrada para distribuir la aplicación
de control por la red.
El entorno de Fieldbus es el grupo de nivel base de
las redes digitales en la jerarquía de las redes de
planta. El Fieldbus retiene las características
deseables de los sistemas analógicos, como:
y Una interfaz física estandarizada con el cable
y Dispositivos alimentados por bus con un solo par
de cables
y Opciones de seguridad intrínseca
Asimismo, el uso de FOUNDATION Fieldbus™
proporciona:
y Mayor capacidad gracias a unas comunicaciones
digitales completas
y Menor cableado y terminaciones de cable gracias al
uso de múltiples dispositivos con un solo par de
cables
y Mayor selección de proveedores gracias a su
interoperabilidad
y Carga reducida en el equipo de la sala de control
disponible gracias a la distribución de funciones de
control y de entrada/salida a dispositivos de campo
y Opciones de velocidad para el control de procesos
y las aplicaciones de fabricación
Para más información sobre el funcionamiento de
FOUNDATION Fieldbus™, consulte la documentación
de DeltaV y las especificaciones de FOUNDATION
Fieldbus™.
1.3Descripción y métodos del
dispositivo
Este manual describe la configuración del dispositivo
mediante las Descripciones de dispositivo (DD)
especificadas por el protocolo FOUNDATION
Fieldbus™. El acceso y los métodos de los
parámetros también se describen en este manual.
FOUNDATION Fieldbus™ usa DD, bloques de funciones
y un archivo de capacidades para conseguir la
interoperabilidad entre el módulo y los componentes
de Fieldbus de otros fabricantes en los sistemas de
control que incluyen sistemas principales y otros
dispositivos. DD proporciona información para
describir la interfaz de datos al dispositivo, mientras
que el archivo de capacidades proporciona
información sobre el dispositivo para permitir la
creación de una estrategia de control sin un
dispositivo físico (configuración sin conexión).
Para dispositivos Fieldbus, además de proporcionar
definiciones de parámetros y otros datos requeridos
por el sistema de control para comunicarse con el
dispositivo, el DD también puede incluir métodos. Los
métodos pueden usarse para diversas funciones,
como el reinicio remoto del módulo de control. Los
métodos son una secuencia de pasos
predeterminada que usa un lenguaje de programación
estructurado y la definición de interfaz del módulo.
La forma en que el método pide información y
muestra mensajes es determinada por el sistema
principal. Para obtener información sobre el uso de
métodos en el sistema principal, véase el Apéndice
E y la documentación apropiada del sistema principal.
1.4Dirección del nodo
La dirección por defecto del nodo del módulo FieldQ
QC34 es 247 (estado = reserva).
Utilice el sistema principal para poner en servicio el
módulo y asignarle una dirección de trabajo. Para
obtener información sobre el uso del sistema principal para poner en servicio el dispositivo y asignar
direcciones, consulte la documentación del sistema
principal.
1.5Bloques de funciones de FOUNDATION
Fieldbus™
Los bloques de funciones, dentro de un dispositivo
Fieldbus, realizan las distintas funciones necesarias
para el control de procesos, como la entrada y salida
de variables de proceso y funciones de control como
funciones Proporcionales/Integrales/Derivativas
(PID). Los bloques de funciones estándar
proporcionan una estructura común para definir sus
entradas, salidas, parámetros de control, eventos,
alarmas y modos. A continuación, los bloques de
funciones pueden combinarse en un proceso que
puede ser implementado dentro de un solo
dispositivo o en varios dispositivos mediante la red
de Fieldbus.
Los siguientes bloques de función se implementan
en el módulo FieldQ.
y Bloque de recursos (RB)
y Bloque de transductores (TB)
y Bloque de funciones de entrada análoga (AI)
y Bloque de funciones para salida discreta (DO)
y 2 bloques de funciones de entrada discreta (DI)
y Bloque de funciones PID
Los parámetros y el uso de los bloques de funciones
se describen en la documentación del sistema
principal. Consulte esa documentación para recibir
información detallada sobre los bloques de
funciones.
Página 6
Manual de referencia del Módulo de control Foundation Fieldbus
DOC.RM.QC34.S Rev: A
Octubre, 2006
TM
1.5.1Bloque de recursos
El bloque de recursos contiene información de hardware y electrónica. No hay entradas ni salidas
enlazables al bloque de recursos.
1.5.2Bloque de transductores
El bloque de transductores es la interfaz principal con
la función de control del dispositivo. Este bloque de
transductores contiene todos los parámetros
necesarios para configurar el dispositivo y definir
parámetros de diagnóstico.
1.5.3Bloque de entrada análoga (AI)
El bloque de funciones de entrada análoga (AI)
procesa mediciones de dispositivo de campo y da
acceso a esos datos a otros bloques de funciones.
El bloque AI admite alarmas, escalado de señales,
filtro de señales, cálculo del estado de señales,
control de modo y simulación. El bloque AI es muy
usado para la funcionalidad de escalado.
1.5.4Bloque para salida discreta (DO)
El bloque de funciones para salida discreta (DO)
procesa un punto de referencia discreto y a
continuación lo envía a un canal de entrada/salida
especificado para producir una señal de salida. El
bloque de funciones DO admite control de modo,
seguimiento de salida y simulación. No hay detección
de alarma de proceso en el bloque. Al funcionar, el
bloque de funciones DO determina su punto de
referencia, define la salida y, opcionalmente,
comprueba una señal de Readback del dispositivo de
campo para confirmar la operación de salida física.
1.5.5Bloque para entrada discreta (DI)
El bloque de funciones para entrada discreta (DI)
procesa una sola entrada discreta de un dispositivo de
campo y la hace disponible para otros bloques de
funciones. El bloque de funciones DI admite control de
modo, propagación de señal de estado y simulación.
1.6Datos afines
1.6.1Pautas de instalación y cableado de
F
OUNDATION Fieldbus™
Generalidades técnicas de FOUNDATION Fieldbus™
(disponibles en la Fieldbus Foundation)
1.6.2Datos afines
Entre los documentos que contienen información
relacionada con el Módulo de control FieldQ, se
encuentran:
1.604.02Hoja de datos del Módulo de control
1.604.021Hoja de datos de diagnóstico
DOC.IG.QC34.1 Guía de instalación de Módulo de
control QC34 con FOUNDATION
Fieldbus™
Estos documentos están disponibles para su
descarga gratuita en www.FieldQ.com;
alternativamente, puede obtenerlos del representante
local de FieldQ.
1.7Especificaciones y hardware de
OUNDATION Fieldbus™
F
Entrada eléctrica
2 x M20 o 1/2” NPT
Entrada de electricidad, Interfaz del Fieldbus
Nivel de voltaje: de 9 a 32 voltios
Corriente nominal: 22 mA, (máximo)
Polaridad inversa: La unidad no es sensible a la
polaridad.
Protección
Se necesita externa : Restringir la fuente de
protecciónalimentación
Señal digital de codificación Manchester que cumple
las normas IEC 1158-2 y ISA 50.02
Límites de temperatura ambiente para
funcionamiento
-20°C a +50° C (-4° F a 122° F)
Conexiones eléctricas
Bloque de terminales
Conectores rápidos opcionales
Caja
Material: Aleación de aluminio
Acabado : Capa de polvo de poliéster no basada
en TGIC
Gabinete: IP65 / NEMA 4X
Página 7
TM
2Instalación
Manual de referencia del Módulo de control Foundation Fieldbus
DOC.RM.QC34.S Rev: A
Octubre, 2006
2.1Introducción
El Módulo de control FieldQ FOUNDATION Fieldbus™ es
un dispositivo de dos cables alimentado por el bus.
Para varias guías de aplicación como las pautas de
instalación y cableado, compruebe:
www.fieldbus.org/About/FoundationTech/
Resources/
Las siguientes secciones proporcionan instrucciones
sobre las instalaciones neumática y eléctrica.
Encontrará instrucciones sobre la puesta en marcha
en el Capítulo 3.
2.2Módulos de control aplicables
QC34 - FOUNDATION Fieldbus™
QC34 - FOUNDATION Fieldbus™ Antideflagrante
o Antichispa
QC34 - Foundation Fieldbus™ Intrínsecamente
seguro
2.3Observaciones preliminares
* Asegúrese de que el actuador esté montado
correctamente en la válvula antes de conectar el
suministro de aire y el cableado eléctrico (véase el
Manual de instalación y operación del actuador de
válvulas FieldQ, DOC.IOM.Q.E)
* Vea la etiqueta del módulo, la cual indica la
ejecución correcta (fig. 2.2)
OK
* Vea el tipo de actuador: de acción simple o doble
(fig. 2.2)
2.4Conexiones neumáticas
IMPORTANTE
* La combinación de actuador y válvula se puede mover
después de conectar el suministro de aire.
* Asegúrese de que el Módulo neumático y el Módulo de
control están montados correctamente en el actuador
para alcanzar un grado de protección de ingreso de
clasificación IP65 / NEMA4X antes de conectar el
suministro de aire.
* Compruebe la presión máxima Pmax = 8bar/116Psi
* Verifique que la mínima presión de suministro requerida
para la aplicación está disponible en el actuador.
* Si penetra condensación o humedad en el actuador, el
Módulo neumático o el Módulo de control, se pueden
dañar esos componentes y producirse fallas.
* Los orificios de ventilación del Módulo neumático (véase
la figura 3) incluyen de fábrica silenciadores/filtros de
categoría IP65 / NEMA4X.
* Si se necesita protección de ingreso IP65 / NEMA4X, los
orificios de escape Ra y Rb y las entradas eléctricas
deben equiparse con dispositivos de categoría IP65 /
NEMA4X o superior.
2.4.1Medios operativos
* Aire o gases inertes.
* Aire filtrado a 5 micrones.
* Punto de condensación 10 K por debajo de la
temperatura de operación
* Para las aplicaciones bajo cero, tome las medidas
correspondientes.
OK
Fig. 2.1: Compruebe el montaje antes de conectar el
suministro de aire y el cableado eléctrico.
Etiqueta de tipo de módulo de control =
QC34... = FOUNDATION Fieldbus™
Manual de referencia del Módulo de control Foundation Fieldbus
DOC.RM.QC34.S Rev: A
Octubre, 2006
TM
2.4.2Actuador de efecto simple (retorno
por resorte) o doble
1 Retire el conector libre del orificio de suministro de
aire (Ps).
2 Conecte el suministro de aire al puerto (Ps).
2.5Conexiones eléctricas
2.5.1Entrada de electricidad, Interfaz del
Fieldbus
Rango de voltaje * de 9 a 32 voltios
Corriente máxima 22 mA
Polaridad inversa La unidad no es sensible a la
protección polaridad.
Se necesitaRestringir la fuente de alimentación
externa protección corriente a <600mA.
Condiciones ambientales:
Temperatura *-20°C a +50°C
(-4°F a +122°F)
Humedad0 a 85% a 25°C(+77°F) degradado
a 50% por encima de 40°C (104°F)
(sin condensación).
AltitudPotencia completa disponible
hasta los 2000 metros (6000 pies).
UsoEn interiores y exteriores.
2.5.2Datos eléctricos de las ejecuciones
en áreas peligrosas
Los siguientes capítulos de la Guía de instalación
(DOC.IG.QC34.1) contienen datos eléctricos para el
caso de que el módulo de control deba utilizarse en
una ubicación peligrosa:
Antideflagrante/Antichispa
- QC34 FF (FNICO)Capítulo 10
Seguridad intrínseca
- QC34 FFCapítulo 11
- QC34 FF (FISCO)Capítulo 12
2.5.3Dimensiones del cableado
Hilo sólido:2,5 mm2 máx.
Hilo trenzado:0,2-3,3 mm2 o 24-12 AWG
2.5.4Herramientas
Herramientas para los
terminales: Destornillador de 0,6 x 3,5
Herramienta para
tornillos de tapa: Destornillador de cruz
tornillos Phillips ranurados
no. 2
* Si el Módulo de control se usa en ubicaciones
peligrosas, consulte los Planos de control del
Capítulo 4.2 para saber el rango de temperatura o
voltaje aplicable.
Página 9
TM
Manual de referencia del Módulo de control Foundation Fieldbus
DOC.RM.QC34.S Rev: A
Octubre, 2006
ADVERTENCIA:
* No ponga el Módulo de control ni el Módulo
neumático en contacto directo con material
magnético. Puede causar daños o averías
en la retroalimentación de posición.
* Si el Módulo de control se usa de forma no
especificada por el fabricante, puede
reducirse la protección proporcionada por
el equipo.
* Si es necesario, monte el hilo de tierra (1)
entre los anillos superior (2) e inferior (3)
de la conexión de hilo de tierra (véase la
figura 2.5.2).
2.5.5Procedimiento
1 Retire la tapa del Módulo de control (véase la
figura 2.5.1)
2 Coloque los cables a través de las entradas
eléctricas.
- Use y monte los prensaestopas de cables como
requiera la legislación nacional o local.
- Si se necesita protección de ingreso IP65 /
NEMA4X, las entradas eléctricas deben
equiparse con prensaestopas de clasificación
IP65 / NEMA4X o superior.
3 Conecte la señal FOUNDATION™ Fieldbus a los
terminales correspondientes (véase figura 2.53).
- Para salidas de conector rápido de 7/8” o M12,
véase la figura 6.
- Para conexiones en áreas peligrosas, véanse los
planos de control tal como se indica en el
Capítulo 2.5.2.
4 Monte la cubierta del Módulo de control en la caja
(vea la figura 2.5.1) o continúe con el capítulo 3.
Asegúrese de que la junta de la cubierta esté
colocada para cumplir con las condiciones de
estanqueidad al polvo y al agua de la norma IP65/
NEMA4X.
2.5.6Pautas de instalación y cableado de
OUNDATION Fieldbus™
F
Para varias guías de aplicación como las pautas de
instalación y cableado, compruebe:
Fig. 2.5.3 Conexiones de terminal y de conector rápido
Salidas de pines para conectores rápidos:
(conexión tipo macho)
1
3
4
3
2
1
4
2
M127/8" UNC
Conector
rápido
2
4
1
1
2
3
Terminal
Página 10
Fig. 2.5.4 Salidas de pines de conector rápido
Manual de referencia del Módulo de control Foundation Fieldbus
DOC.RM.QC34.S Rev: A
Octubre, 2006
3Puesta en marcha
TM
Para poner en marcha el módulo QC34 deben darse
tres pasos previos:
1 Implementación del driver de dispositivos en el
sistema principal.
2 Inicialización del módulo FieldQ QC34.
3 Asignación de bloques de funciones a canales.
3.1Implementación del driver de
dispositivos en el sistema principal.
Hay dos versiones de drivers de DD disponibles para
el módulo QC34:
- QC34 Standard DD Rev 2 : archivos DD para su
uso con otros sistemas principales y herramientas
de Foundation FieldBus
- QC34 PlantWeb DD Rev 2: archivos DD adaptados
específicamente para su uso conEmerson
PlantWeb Systems (DeltaV).
Estos drivers de DD están disponibles para su
descarga en www.FieldQ.com.
Consulte la documentación de su sistema principal
para instalar estos drivers de dispositivos en su
sistema principal.
ADVERTENCIA:
* Durante la rutina de inicialización, la combinación de
actuador y válvula pasa por un ciclo varias veces.
* Antes de la inicialización, compruebe que el actuador y
la válvular tengan las mismas posiciones “Abierta” y
“Cerrada”.
* Compruebe que la carrera de la válvula no está obstruida
antes de iniciar la rutina de inicialización.
Desplazamientos de
topes mecánicos
Desplazamientos de
topes mecánicos
“Cerrar”
posición final
10˚
max
3.2Inicialización
La inicialización detecta las posiciones finales del
actuador. A continuación se producirá la conmutación
en los desplazamientos de topes mecánicos de esas
posiciones finales. El modulo realiza este proceso
automáticamente. No obstante, el usuario debe
iniciarlo y los cables de la unidad deben estar
conectados según las instrucciones del
capítulo 2. El proceso de inicialización puede iniciarse
de dos modos:
1. Inicialización mediante los botones locales (véase
§3.2.1).
2. Inicialización mediante un comando de bus (véase
§3.2.2).
±40˚
±40˚
Configuraciones de
fábrica
10˚
max
“Abierta”
posición final
Especificación tras la
inicialización
Fig 3.1 Características de retroalimentación
Página 11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.