Best Remote UP/Down Button Installation

Bouton de télécommande HAUT/BAS
Directives d’installation
Botón remoto de ASCENSO/DESCENSO
Instrucciones de instalación
Remote UP/Down Button
Installation Instructions
Please note before installing control
The mounting surface thickness cannot be thicker than 1-1/8 inches.
The corner radius in the cutout must be 1/4-inch or less. (Sharp corner shown.)
The remote button connects to the control box on the downdraft. The cable length is 60 inches.
Installation
1. Cut OPENING (A) in the mounting
surface 2 inches wide x 2-1/4 inches high.
2. Route cable (not shown) from REMOTE
UP/DOWN BUTTON (B) through cut opening. Install the UP/DOWN button in opening.
3. Open parts bag with BACK PLATE (C)
and (2) HEX NUTS (D). Route the cable through the opening in the back plate. Align holes in the back plate with the thread studs in remote up/down button. Secure with hex nuts. Be careful not to overtighten nuts - overtightening may cause damage to UP/DOWN button and mounting surface.
4. Connect 6-PIN CABLE CONNECTOR
(E) to downdraft control box and GROUND WIRE (F) where shown.
How to use the Remote UP/DOWN Control
Do not place remote control where it will interfere with the cooktop, where hot pans could be set, or where hot liquids could be spilled on the control.
Touch and hold the button for 1 sec to activate the up or down function. The button will illuminate blue when a touch is detected. Touching the button while the chimney is moving will reverse the direction of the chimney.
(D)
Veuillez noter avant d’installer la télécommande
L’épaisseur de la surface de montage ne doit pas dépasser 2,85 cm (1-1/8 po).
Le rayon des coins de l’ouverture découpée doit être de 0,64 cm (1/4 po) ou moins. (Coins carrés illustrés.)
Le bouton de la télécommande se connecte au boîtier de commande de la hotte encastrée. La longueur du câble est de 121 cm (60 po).
Installation
1. Découpez une OUVERTURE (A) dans
la surface de montage de 5 cm (2 po) de largeur x 5,7 cm (2-1/4 po) de hauteur.
2. Enfilez le câble (non illustré) du BOUTON
DE LA TÉLÉCOMMANDE HAUT/BAS (B) dans l’ouverture. Installez le bouton HAUT/ BAS dans l’ouverture.
3. Ouvrez le sachet de pièces contenant la
PLAQUE ARRIÈRE (C) et les (2) ÉCROUS HEXAGONAUX (D). Enfilez le câble dans
l’ouverture de la plaque arrière. Alignez les trous de la plaque sur les goujons filetés du bouton de la télécommande HAUT/BAS. Fixez la plaque avec les écrous hexagonaux. Veillez à ne pas trop serrer les écrous
- serrage excessif peut endommager la télécommande HAUT/BAS et la surface de montage.
4. Branchez le CONNECTEUR DU CÂBLE À
6 BROCHES (E) sur le boîtier de commande de la hotte encastrée et raccordez le FIL DE
TERRE (F) à l’endroit illustré.
Comment utiliser la télécommande HAUT/BAS
Ne placez pas la télécommande à un endroit où elle pourrait gêner les travaux culinaires, là où vous déposez des chaudrons chauds ou à un endroit où des liquides chauds risquent de l’éclabousser.
Touchez au bouton et maintenez-le 1 seconde pour activer la fonction de relèvement ou abaissement. Le bouton s’illumine en bleu lorsqu’on le touche. Si vous touchez au bouton alors que la cheminée est en mouvement, celle­ci inversera sa course.
(C)
Antes de instalar el control, tome en cuenta lo siguiente
El espesor de la superficie de montaje no puede ser mayor de 1-1/8 pulg. (2.85 cm).
El radio de la esquina en el recorte debe ser de 1/4 pulg. (0.64 cm) o menos. (Se muestra una esquina aguda.)
El botón remoto se conecta a la caja de control en el tiro descendente. El cable mide 60 pulg. (121 cm).
Instalación
1. Corte la OBERTURA (A) en la superficie de
montaje, de 2 pulg. de ancho (5 cm) x 2-1/4 pulg. (5.7 cm) de alto.
2. Pase el cable (no se muestra) desde EL
BOTÓN REMOTO DE ASCENSO/DESCENSO (B) por la abertura del corte. Instale el botón de
ascenso/descenso en la abertura.
3. Abra la bolsa de piezas con la PLACA
POSTERIOR (C) y (2) TUERCAS HEXAGONALES (D). Pase el cable por la
abertura en la placa posterior. Alinee los orificios de la placa posterior con los pernos roscados en el botón remoto de ascenso/ descenso. Asegure con tuercas hexagonales. Tenga cuidado de no apretar demasiado las tuercas - apriete excesivo puede causar daño al botón remoto de ascenso/descenso y la superficie de montaje.
4. Conecte el CONECTOR DEL CABLE DE
6 PUNTAS (E) a la caja de control del tiro descendente y el CABLE A TIERRA (F) donde se muestra.
Cómo usar el control remoto de ASCENSO/DESCENSO
No coloque el control remoto en un lugar en el que estorbe sus actividades en la estufa, en donde se vayan a colocar cacerolas calientes, ni en donde se puedan derramar líquidos calientes sobre el control.
Toque y mantenga presionado el botón durante 1 segundo para activar la función de ascenso o descenso. El botón se encenderá en color azul cuando detecte el contacto. Si toca el botón mientras se esté moviendo la chimenea, se invertirá la dirección de la chimenea.
Template
Gabarit
Sens du bouton
(E)
(F)
(A)
2” W
5,08 cm
2¼” H
5,72 cm
(B)
2” x 2¼”
Button Orientation
Plantilla
Orientación del botón
5,08 cm
x
5,72 cm
99045288A
Loading...