Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Betriebsanleitung
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Instruções de uso
Gebruiksaanwijzingen
Руководство по эксплуатации
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
ПдзгЯет чсЮузт
Instrucţiuni de utilizare
Návod k použití
Návod na používanie
ø 15cm
1x
ø 12.5cm
1x
5x
1x
4x
1x
5x
4.8x38mm
1x
3.9x9.5mm
1x
4x
3x
3.9x6mm
1x
1x
1x
1x
2
1x
!
!
L = 65 cm
min.
3
1
3
Ø 8 mm
x5
2
4
MIN 495 mm
MAX 845 mm
MIN 585 mm
MAX 845 mm
335 mm
5
650 mm
900 mm
4
6
9
7
8
10
11
5
12
15
3.9 x 9.5 mm
MIN 585 mm
MAX 845 mm
13
14
MIN 495 mm
MAX 845 mm
16
17
6
18
21
4.8 x 38 mm
19
20
22
3.9 x 9.5 mm
23
3.9 x 16 mm
7
24
27
25
26
28
29
8
30
31
9
Italiano
IT
! L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni e
da personale professionalmente qualificato.
Utilizzare dei guanti nelle operazioni di installazione
!
e di manutenzione.
SCARICO DELL’ARIA
(Per le versioni aspiranti)
! Predisporre il foro ed il condotto di scarico dell’aria
(diametro 150mm).
! Usare un condotto lungo il minimo indispensabile.
! Usare un condotto con minor numero di curve possibile
(angolo massimo della curva: 90°).
! Evitare cambiamenti drastici di sezione del condotto.
! Usare un condotto con l’interno piu’ liscio possibile.
! Il materiale del condotto deve essere approvato
normativamente.
! Non collegare la cappa a condotti di scarico dei fumi
prodotti da combustione (caldaie, caminetti, stufe, ecc).
! Per lo scarico dell'aria da evacuare rispettare le
prescrizioni delle autorità competenti.
Inoltre l'aria da scaricare non deve essere eliminata
attraverso una cavità del muro a meno che tale cavità
non sia destinata a questo scopo.
! Attrezzare il locale con delle prese d’aria per evitare
che la cappa crei una pressione negativa nella stanza
(che non deve superare i 0,04 mbar); infatti se la cappa
è usata contemporaneamente ad apparecchi non
elettrici (stufe a gas, ad olio, a carbone, ecc) ci puo’
essere il risucchio dei gas di scarico della fonte di
calore.
FILTRANTE O ASPIRANTE ?
La cappa puo’ essere in versione aspirante o in versione
filtrante. Decidere sin dall’inizio il tipo di installazione. Per
una maggiore efficienza, consigliamo di installare la
cappa in versione aspirante (se possibile).
Versione aspirante
La cappa depura l’aria e la espelle all’esterno attraverso
un condotto di scarico (diametro 150 mm).
Versione filtrante
COMANDI
A)Spegne le LUCI.
B)Accende le LUCI.
C)Decrementa la
velocità del motore
fino ad arrivare alla
minima. Se premuto
per 2" viene spento il
motore.
D)Aziona il motore
(richiamando l’ultima
velocità utilizzata) ed
incrementa la velocità
fino ad arrivare alla
massima.
E)RESET ALLARME
FILTRI / TIMER:
premendo il tasto
durante la
visualizzazione
dell’allarme filtri (a
motore spento)
azzera il conteggio
delle ore. Premendo il
tasto durante il
funzionamento del
motore, si attiva il
TIMER, per cui la
cappa si spegne automaticamente dopo 5 minuti.
L1) I 4 led VERDI segnalano la velocità in esecuzione.
L2) Quando il LED è rosso (a motore spento) indica
l’ALLARME FILTRI.
Quando il LED è verde (lampeggiante) indica che è
stato azionato il TIMER tramite il tasto E.
ALLARME FILTRI:
Dopo 30h di funzionamento, il led L2 diviene ROSSO;
indica che devono essere puliti i filtri antigrasso. Dopo
120h di funzionamento, il led L2 diviene ROSSO e
lampeggiante; indica che devono essere puliti i filtri
antigrasso e sostituiti i filtri carbone. Una volta puliti i filtri
antigrasso (e/o sostituiti i filtri carbone), per far riparitre il
conteggio delle ore (RESET) premere il tasto E durante
la visualizzazione dell’allarme filtri.
L2
E
L1
D
C
B
A
R
OFF/+
OFF/-
ON
OFF
MANUTENZIONE
! Prima di pulire o fare manutenzione togliere la tensio-
ne.
La cappa depura l’aria e la re-immette pulita nella stanza.
Per questa versione è necessario: 1 deflettore aria, 1
riduzione, 1 filtro al carbone. Il tubo superiore deve avere
le asole di evacuazione aria posizionate nella parte alta.
10
Pulizia della cappa
QUANDO PULIRE: pulire almeno ogni 2 mesi per evitare
rischi di incendio.
PULIZIA ESTERNA: usare un panno inumidito con
acqua tiepida e detersivo neutro (per le cappe verniciate);
usare prodotti specifici per cappe in acciao, rame o
ottone.
PULIZIA INTERNA: usare un panno (o un pennello)
imbevuto di alcool etilico denaturato.
COSA NON FARE: non usare prodotti abrasivi o corrosivi
(esempio spugne metalliche, spazzole troppo dure,
detergenti molto aggressivi, ecc.)
Pulizia dei filtri antigrasso
QUANDO PULIRE: pulire almeno ogni 2 mesi per evitare
rischi di incendio.
COME TOGLIERE I FILTRI: in corrispondenza della
maniglia spingere il fermo verso il retro e tirare il filtro
verso il basso.
COME PULIRE I FILTRI: lavare con detersivo neutro a
mano o in lavastoviglie. Nel caso di lavaggio in
lavastoglie, un eventuale scolorimento non compromette
in nessun modo la funzionalità dei filtri.
Sostituzione del filtro carbone (P)
(Solo per la cappa filtrante)
QUANDO SOSTITUIRE: sostituire almeno ogni 6 mesi.
COME TOGLIERLO: nel caso d'uso dell'apparecchio in
versione filtrante, sarà necessario sostituire il filtro al
carbone: per disinserirlo tirare il fermo verso l'esterno e
ruotare il filtro verso il basso.
Sostituzione LED
- Sostituire con LED dello stesso tipo.
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
Se qualcosa non sembra funzionare, prima di chiamare il
Servizio Assistenza effettuare i seguenti semplici controlli:
IT
• Se la cappa non funziona:
Verificare che:
- non c’è interruzione di corrente.
- è stata selezionata una velocità.
• Se la cappa ha un rendimento scarso:
Verificare che:
- La velocità motore selezionata è sufficiente per la
quantità di fumo e di vapori liberata.
- La cucina è sufficientemente areata per permettere
una presa d’aria.
- Il filtro carbone non è consumato (cappa in versione
filtrante).
• Se la cappa si è spenta nel corso del normale funzionamento:
Verificare che:
- non c’è interruzione di corrente.
- il dispositivo di interruzione omnipolare non è scattato.
Componenti non in dotazione con il prodotto
11
English
GB
! The appliance must be installed by a qualified person in
compliance with the instructions provided.
Wear gloves when carrying out installation and
!
maintenance operations.
AIR VENT
(for ducting versions)
! Prepare the hole and the air vent duct (150 mm
diameter).
! Use a duct of the minimum indispensible length.
! Use a duct with as few elbows as possible (maximum
elbow angle: 90°).
! Avoid drastic changes in the duct cross-section.
! Use a duct with an as smooth as possible inside.
! The duct must be made of certified material.
! Do not connect the hood to smoke exhaust ducts for
the products of combustion (boilers, fireplaces, stoves,
etc).
! For the air vents comply with the provisions laid down
by the competent authorities.
In addition, the air must not be evacuated through a
hole in the wall unless specifically intended for this
purpose.
! Fit air intakes in the room to prevent the hood from
creating a negative pressure in the room (which must
not exceed 0.04 mbar); if the hood is used at the same
time as non-electrical equipment (gas-, oil- and
charcoal-fired stoves, etc.) the exhaust gas may be
sucked in by the heat source.
FILTERING OR DUCTING VERSION ?
The hood may be in filtering or in ducting version.
Decide from the outset which type is to be installed.
For better efficiency, we recommend installing the hood
in the ducting version (if possible).
Ducting version
CONTROLS
A) Turns the LIGHTS off
B) Turns the LIGHTS on.
C) Decreases speed down
to minimum speed. If
pressed for 2" the motor is
turned off.
D) Activates the motor
(calling the last speed
used) and increases the
speed until reaching
maximum.
E) FILTER ALARM/TIMER
RESET: when pressing the
key during display of the
filter alarm (motor off) it
resets the hour counter.
When pressing the key
when the motor is running,
the TIMER is activated and
the hood will automatically
be switched off after 5
minutes.
L1) The 4 green LEDs
indicate the running speed.
L2) When the LED is red
(motor off) it indicates the
FILTER ALARM. When the
LED is green (flashing) it
indicates that the TIMER has been activated with the key
E.
FILTER ALARM:
After 30h of operation, the LED L2 turns RED. It indicates
that the grease filters need to be cleaned.
After 120h of operation, the LED L2 turns RED and
flashes; It indicates that the grease filters need to be
cleaned and the charcoal filters replaced.
After cleaning the grease filters (and/or replacing the
charcoal filters), restart the hour counter (RESET) by
pressing the key E during display of the filter alarm.
L2
E
L1
D
C
B
A
R
OFF/+
OFF/-
ON
OFF
The hood purifies the air and evacuates it to the outside
through an exhaust duct (diameter 150 mm).
Filtering version
The hood purifies the air and recycles the clean air back
into the room. For this version, the following are required:
1 air baffle, 1 reducer, 1 charcoal filter.
The upper flue air evacuation slots must be positioned at
the top.
12
MAINTENANCE
! Before cleaning or maintenance cut the power.
Cleaning the hood
WHEN TO CLEAN IT: clean it at least every 2 months to
prevent the risk of fire.
EXTERNAL CLEANING: use a cloth moistened in
lukewarm water and neutral detergent (for painted
hoods); use specific products for steel, copper or brass
hoods.
INTERNAL CLEANING: use a cloth (or brush) soaked in
denatured ethyl alcohol.
WHAT NOT TO DO: do not use abrasive or corrosive
products (e.g. metal sponges, brushes, too hard brushes,
very aggressive detergents, etc.)
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.