Register your product online at: www.BestRangeHoods.com
Français p. 33
Español p. 65
Table of Contents
Safety Information .................................................................................................................................................................................. 3
Before You Begin ............................................................................................................................................................................... 5
Side or Rear Ducting .......................................................................................................................................................................... 12
Front Ducting ..................................................................................................................................................................................... 12
Electrical Panel in Remote Location ................................................................................................................................................... 13
Final Assembly ................................................................................................................................................................................... 13
Install Housing into Cabinet ................................................................................................................................................................ 15
Install Finishing Trim .......................................................................................................................................................................... 16
Flex Blower Only ................................................................................................................................................................................ 17
Exterior or In-Line Blower Only .......................................................................................................................................................... 18
Use and Care ........................................................................................................................................................................................... 20
Service Parts ...........................................................................................................................................................................................31
2
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the address
or telephone number on the back page.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting means to
prevent power from being switched on accidentally. When the
service disconnecting means cannot be locked, securely fasten
a prominent warning device, such as a tag, to the service
panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a
qualified person(s) in accordance with all applicable codes and
standards, including fire-rated construction codes and
standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer’s guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code
authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
8. Do not install this product with the activating switch directly
behind a burner or element. Minimum distance between the
switch and the edge of the burner should be 4 inches.
9. Loose-fitting or hanging clothing should never be worn when
operating this appliance. They may be ignited by burners/
elements on cooktop.
10. Children should not be left alone or unattended in the area
where this appliance is in use.
11. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high settings. Boil
overs cause smoking and greasy spillovers that may ignite.
Heat oils slowly on low or medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when
cooking flaming foods.
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed
to accumulate on fan or filter.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the
size of the surface element.
Safety Information
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE
EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE
FOLLOWING:
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or
metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT
BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND
CALL THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels -
a violent steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher, and you
already know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit. Based on
“Kitchen Fire Safety Tips” published by NFPA.
CAUTION
1. For indoor use only.
2. For general ventilating use only. Do not use to exhaust
hazardous or explosive materials and vapors.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off
power unit.
4. Clean filters and grease-laden surfaces frequently.
5. Do not repair or replace any part of this appliance unless
specifically recommended in this manual. All other servicing
should be done by a qualified technician.
6. Please read specification label on product for further
information and requirements.
7. To reduce the risk of fire and electric shock, install this
downdraft only with blower models shown below. Other blower
models cannot be substituted. (Blowers sold separately).
Flex Blower Model PF6,Exterior Blower Models EB6, EB9,
EB12, or EB15In-Line Blower Models ILB6, ILB9, or ILB11.
INSTALLER: Save this manual for Electrical Inspector
and Homeowner to use.
3
Contents
C
D
AA
x2
B
A
x8
BB
x3
G
x2
E
CC
F
H
I
J
ELECTRICAL
SPECIFICATIONS
Model PF6 - Internal Flex:
120 VAC • 60 Hz • 3.0 A
Models EB6, EB9, EB12, or EB15 - Exterior
Models ILB6, ILB9 or ILB11 - In-Line
120 VAC • 60 Hz • 6.0 A (max.)
PartDescription Quantity
A
Upper support bracket (left)1
B
Downdraft ventilator housing1
C
End cap trim (left)1
D
End cap trim–up button (right)1
E
4" support leg (left)1
F
2" support leg (left)1
G
Discharge cover3
H
Front panel cover1
PartDescription Quantity
I
Electrical panel1
J
Upper support bracket (right)1
K
4” support leg (right)1
L
2” support leg (right)1
AA
1/4-20 x .50 Hex Head screw2
BB
#10 x .50 Phillips round head screw8
CC
#8-18 x .375 Phillips screw2
K
L
Tools Needed
Measuring tape, pencil, Phillips screwdriver #2, nut drivers (11/32", 3/8", 7/16"), box-end wrench, saw, spirit-level, tin snips, work gloves,
and aluminum tape. (DO NOT use insulating tape.)
4
Before You Begin
Planning
Due to its flexible design, this downdraft system can be used to
exhaust airborne contaminants when cooking with a variety of gas
or electric cooking appliances - including cooktops, rangetops,
slide-in ranges and free-standing ranges.
It can be mounted in island, peninsula, or conventional wall
locations. The blower (purchase separately) and electrical panel
can be mounted to the downdraft unit, inside the cabinet, or in a
convenient remote location.
This unit can be easily installed following these basic steps:
• Cut out the countertop opening.
• Mount the unit in the cabinet.
• Install the blower and electrical panel.
• Connect the ductwork and electrical.
• Install the trim.
• Install the cooking appliance.
Note: the high level of air flow of this appliance may affect the
gas flame on some types of gas cooktops. This is NORMAL and
will cause no harm, but can be corrected by lowering the speed
of the blower.
Gas Cooktop Seal Kit is recommended for use with all gas
cooktops. The kit creates a seal between the cooktop and the
lower cabinet. Includes trim bracket and trim seal. See Optional
Accessories section.
Taking Measurements
• Refer to the cooktop installation instructions for dimensions
of cooktop, countertop cut-out, and cabinet requirements.
However, it is recommended that oversized cabinets be used
for easier installation. Custom island designs need to account
for deeper cabinets - especially when installed with a range in
front of the downdraft or when mounting the blower behind the
downdraft. You must also plan for an access door.
• Cooktop depth can vary greatly from one to another. This
may cause the fit of these two appliances to be rather tight.
Pay special attention to the areas of potential interference
highlighted above. A countertop with (A) a raised lip and/or (B)
a backsplash may not allow enough flat countertop for a proper
installation. Note that 2-3/4" of flat countertop is required
behind cooktop and that 2-1/2" is necessary between the back
edge of the cooktop and the inside of cabinet back.
A
CountertopCountertop
Cooktop
Front to Back
Inside Cabinet Depth
2-1/2"
2-3/4"
Downdraft
B
Ducting Configurations
• The downdraft blower system is designed for use with 8"
round ductwork using a flex blower or 10” round ductwork
using a remote blower. (Purchase blowers separately.)
• For best performance: Choose the ducting option which allows
the shortest length of ductwork and a minimum number of
elbows and transitions. Check location of floor joists, wall
studs, electrical wiring or plumbing for possible interference.
For more detailed ducting information see appendices A-G
at the end of document.
Front Exhaust with Flex Blower
PF6 (Flex Blower)
Wiring Box
8" Round Elbow
*To Model 643 (8" Round Wall Cap)
Downdraft
*
8" Straight Duct
5
Ducting Configurations (continued)
Front Exhaust with Flex Blower (through cabinet)
PF6 (Flex Blower)
Wiring Box
Planning
Downdraft
8" Straight Duct
Front Exhaust with Flex Blower and
Recirculating Kit
Downdraft
PF6 (Flex Blower)
*
8" Round Elbow
*To Model 643 (8" Round Wall Cap)
Front Exhaust with Flex Blower (through
cabinet) and Recirculating Kit
Downdraft
PF6 (Flex Blower)
8" Straight
Duct
Wiring Box
ANKD (Recirculation Kit)
8" Straight Duct
Wiring Box
8" Round Elbow
ANKD (Recirculation Kit)
6
Ducting Configurations (continued)
Side Exhaust with Flex Blower
Downdraft
Planning
1-7/8" to 8"
Round Transition
8" Straight Duct
PF6 (Flex Blower)
8" Straight Duct
8" Round Elbow
*
*To Model 643 (8" Round Wall Cap)
Side Exhaust with Flex Blower and
Recirculating KitRear Exhaust with Flex Blower
• Model PF6 (Flex Blower)
Model 643 (8" Round Wall cap)
• Model EB9 (900 cfm 10" Exterior Blower)
• Model ILB11 (10" Round In-Line Blower)
*
Model 441 (10" Round Wall Cap)
• Model EB12 (1200 cfm 10" Round Exterior Blower)
• Model EB15 (1500 cfm 10" Round Exterior Blower)
Dual Duct Side Exhaust with Remote Blower
* To one of the following:
• Model EB9 (900 cfm 10" Exterior Blower)
• Model ILB11 (10" Round In-Line Blower)
Model 441 (10" Round Wall Cap)
• Model EB12 (1200 cfm 10" Round Exterior Blower)
• Model EB15 (1500 cfm 10" Round Exterior Blower)
Downdraft
1-7/8" to 8"
Round Transition
8" Round Elbow
8" Straight Duct
*
Dual 8" Round to 10" Round Transition
9
Cabinet Cutouts
CAUTION
BEFORE CUTTING HOLE IN CABINET FOR DUCTWORK,
check for interference with floor joists, wall studs,
electrical wiring, or plumbing.
Use the dimensions in illustrations to help plan how and where to
provide duct access through your cabinet. Generally, 1-7/8" x 19"
rectangular duct will be used through left, right, and back of
cabinet - while 8" round duct will be used through cabinet floor.
For left, right, or rear exhaust: Allow at least 18" for transition and
elbow or blower.
For left / right exhaust: a 30" deep cabinet is recommended to
align properly with flex blower. Flex blower can be mounted to rear
cabinet wall or to a platform / frame (not provided) on the base of
the cabinet floor. (See flex blower instructions).
Side Ducting Cutout
5-7/8"
5-7/8"
(14.9 cm)
(14.9 cm)
(5.1 cm)
21"
21"
(53.3 cm)
(53.3 cm)
(10.2 cm)
2"
4"
Appliance
Cutout
Planning
Note: Flex blower can only attach to the front of the downdraft.
Cabinet depths of 24" to 30" are required - depending on the
type of cooking appliance.
If using a Recirculating Kit, see “Plan the installation”
section of the installation instructions packaged with the kit.
Rear Ducting Cutout
Appliance
Cutout
21"
21"
(53.3 cm)
(53.3 cm)
24-3/4"
24-3/4"
(62.9 cm)
(62.9 cm)
(10.2 cm)
4"
10
Cabinet Cutouts (continued)
Planning
Flex Blower Ducting Cutout10" Exterior or In-line Blower Ducting Cutout
Appliance
Cutout
Center line of downdraft
Ø10"
(25.4 cm)
8-5/8"
8-5/8"
(14.3 cm)
(14.3 cm)
Dimensions based off of Model 418 - 10" round elbow
Flex Blower Ducting – Remote Location Cutout
Appliance
Cutout
Ø8"
(20.3 cm)
1-1/2"
(3.8 cm)
Center line of downdraft
5-5/8"
5-5/8"
(14.3 cm)
(14.3 cm)
Appliance
Cutout
Center line of downdraft
Ø8"
(25.4 cm)
7-5/8"
7-5/8"
(14.3 cm)
(14.3 cm)
Dimensions based off of Model 432 - 8" round elbow
11
Preparing the Downdraft
Side or Rear Ducting
1
B
G
Remove a discharge cover (G) from sides or rear of downdraft (B).
Note: Only remove one cover.
2a
1
B
2
Front Ducting
1
B
H
Remove front panel cover (H) from downdraft (B).
2a
B
Install a transition and rectangular ductwork to downdraft (B).
2b
B
1
Install 1-7/8" to 8" or 10" round transition to downdraft (B).
Install 8" or 10" remote discharge plate to downdraft (B).
2b
B
Install the flex blower to downdraft (B).
Note: Flex blower can be installed with duct to left, right or downward.
12
Preparing the Downdraft
Electrical Panel in Remote Location
1
B
I
Remove electrical panel (I) from downdraft (B). Note: Option for most
installations. Required for flex blower installations when discharge is down.
2
Final Assembly
K
F
3
B
AA
E
Attach lower support legs to downdraft (B) using one screw (AA) for each leg.
Note: Use either short (F,L) or long (E,K) legs depending on cabinet height.
L
4
Install electrical panel
in remote location.
DO NOT mount the electrical box with the vent holes facing down.
A
B
J
Slide upper support brackets (A,J) into side channels of downdraft (B).
Flex Blower Only
5
If using flex blower, attach blower support legs with supplied screws.
13
Cutting Counter Top Opening
Installation
6a
6b
Cooktop
Cooktop with Oven
6d
7
Range
6c
Rangetop
Place appliance.
Note: Cook top shown.
8
B
Center template against the back flange and mark downdraft opening.
A = 1.865" B = 27.070" D49M30SB, 33.070" D49M36SB,
45.070" D49M48SB
14
A
Installation
Cutting Counter Top Opening (continued)
9
Remove cook top/appliance and cut opening.
Install Housing into Cabinet
10
Install Housing into Cabinet
12
1
(continued)
3
E
1
2
BB
Extend support legs (E/F) and attach to bottom of cabinet with two
screws (BB) per leg. Tighten hex screws. Note: If cabinet bottom is
removed, use blocks as spacers between floor and support legs.
13
Set housing into cabinet.
11
1
A
BB
2
Extend upper support brackets (A) and attached to sides of cabinet with
two screws (BB) per bracket.
14
Flex Blower Only
1
1
3
Level housing.
Note: Steps 11-15, right cabinet not shown for clarity.
1
Loosen four screws attaching blower support legs to flex blower. Extend
legs and secure to bottom of cabinet with one screw through each
bracket. Re-tighten four blower screws.
15
2
2
4
Installation
Installing Finish Trim
15
B
1
D
2
3
CAUTION
Only connect or disconnect UP BUTTON CABLE
with main power off for at least 60 seconds.
Insert wiring harness with wire from right upper button (D) into opening
in side of downdraft (B). Insert upper button (D) wiring harness into
receptacle at lower right side of downdraft (B). Connect ground wire to
ground nut on lower right of downdraft.
Installing Finish Trim (continued)
TOP VIEW
17
Washer
C
1
1
Remove tape backing. Wipe underside surface of left trim (C) so that tape
adhesive will stick tightly. Press left trim in place.
Note: Make sure trim sits flat on countertop surface, is flush with top door,
and has 1/16 " GAP between trim and top door.
Installing Ductwork
CAUTION
2
1/16" Gap1/16" Gap
DoorTrim
C
Flush
16
1
1
Remove tape backing. Wipe surfaces clean on underside of right trim (D)
so that tape adhesive will stick tightly. Press right trim in place.
Note: Make sure trim: sits flat on countertop surface, is flush with top
door, has 1/16" GAP between trim and top door, and wiring is not pinched.
D
2
TOP VIEW
Washer
1/16" Gap1/16" Gap
DoorTrim
Flush
D
BEFORE CUTTING HOLE IN CABINET FOR
DUCTWORK, check for interference with floor
joists, wall studs, electrical wiring, or plumbing.
• Refer to Ductwork Configurations in the Planning section of this
document.
• Cut hole in cabinet as well as holes in wall or floor as necessary.
• Mount the roof or wall cap and work back towards the cabinet,
attaching all ductwork, elbows and transitions as previously
planned. Tape all ductwork connections to make them secure and
air tight.
• Connect ductwork (and transition, if required) to downdraft.
16
Flex Blower only
Electrical Wiring Installation
CAUTION
All electrical wiring should be done by a qualified
person(s) in accordance with all applicable codes
and standards.
• This downdraft blower using the Flex Blower (purchase
separately) draws 3.0 Amps and requires a
120 VAC, 60 Hz circuit.
• The unit has a 30 in. long power cord with a 3-pronged plug.
Plan to provide a grounded outlet in a location which will
allow the unit’s power cord to reach.
• Install electrical box according to local codes.
18a
20a
Connect blower wires to wires in electrical panel. Replace electrical
panel cover.
Green (ground)Green (ground)
White White (neutral)
White White (neutral)
Blue Blue (low 1)
Blue Blue (low 1)
Red Gray (med 2)
Red Gray (med 2)
Orange Orange (med- high)
Orange Orange (med- high)
Black Black (high 4)
Black Black (high 4)
21a
Mount a standard wiring box, with 3-pronged receptacle, within reach
of downdraft’s power cord. (Run appropriate power cable and connect it
to receptacle.)
19a
I
Remove electrical panel (I) cover and route blower wire into wiring box.
Plug electrical panel cable into lower receptacle on side of downdraft.
22a
Plug downdraft’s power cord into outlet.
Note: Make sure that power cord is routed away from the heat
generated by the cooktop.
17
Exterior or In-Line Blower only
Electrical Wiring Installation
CAUTION
All electrical wiring should be done by a qualified
person(s) in accordance with all applicable codes
and standards.
• If using a remote blower (purchase separately), the
system draws 6.0 Amps (max.) and requires a 120 VAC,
60 Hz circuit.
• The unit has a 30 in. long power cord with a 3-pronged plug.
Plan to provide a grounded outlet in a location which will allow
the unit’s power cord to reach.
• Install electrical box according to local codes.
18b
20b
Connect blower wires to wires in wiring box. Replace wiring box cover.
Note: Blue, gray and orange wires are capped off but not connected.
Green (ground)Green (ground)
White White (neutral)
White White (neutral)
Blue
Blue
Gray
Gray
Orange
Orange
Black Black (high 4)
Black Black (high 4)
21b
Mount a standard wiring box, with 3-pronged receptacle, within
reach of downdraft’s power cord. Run appropriate power cable and
connect it to receptacle.
19b
From Exterior or
From Exterior or
In-Line Blower
In-Line Blower
I
Remove wiring box cover and route blower wire into wiring box.
Plug electrical panel cover into lower receptacle as shown.
22b
Plug downdraft’s power cord into outlet.
Note: Make sure that power cord is routed away from the heat
generated by the cooktop.
18
Appliance Installation/Operation
Install Cooking Appliance
1. Align the cooking appliance with downdraft and fasten appliance
in place following appliance instructions.
Control Panel and Up Button
2-Level Task Light
• Press once for LOW setting. Top of icon will illuminate.
• Press 2x for HIGH setting. Top and bottom of icon will
illuminate.
• Press 3x to turn task light OFF.
4-Speed Fan Speed Control
• Press once for LOW setting. Top-right quadrant of icon will
illuminate.
• Press 2x for MEDIUM LOW setting. Top-right and bottom-right
quadrants of icon will illuminate.
• Press 3x for MEDIUM HIGH setting. Top-right, bottom-right, and
bottom-left quadrants of icon will illuminate.
• Press 4x for HIGH setting. All quadrants of icon will illuminate.
• Press 5x to turn fan OFF.
10-Minute Delay Off
When fan is ON at any speed setting, press delay-off icon to start
10-minute timer. Fan and icon will shut off after 10 minutes.
To reset or deactivate delay-off, press icon again.
Note: Accurate alignment of cooking appliance and downdraft is
necessary to ensure that there is no interference when air vent
is raised and lowered. There should be a gap of 1/32" - 1/16 "
between the back of the cooktop and the front of the downdraft
cover.
30-Hour Filter Clean Reminder
• After 30 hours of blower “ON” time, filter clean icon will blink
continuously.
• To reset, touch and hold icon for 2 or more seconds. Indicator
will turn off.
Down / Retract Chimney
• To retract chimney, touch down button. Any feature that is
active will shut off.
Up Button
• Touch up button on right trim to raise chimney. All functions will
return to their previous settings.
Heat Sentry
• When the operating temperature is too high, the fan speed will
increase to its highest setting to protect sensitive components.
The fan icon will blink and cannot be overridden until the
temperature reaches an acceptable level. The fan speed will
return to the previous setting and the icon will stop blinking.
2-Level Task Light
4-Speed Fan Speed Control
10-Minute Delay Off
30-Hour Filter Clean Reminder
Down / Retract Chimney
Up Button
19
Use and Care
Cooking
WARNING
Always disconnect electric power
supply before cleaning and/or servicing unit.
Always turn the downdraft blower on before you begin cooking
to establish an air flow in the kitchen. Let the blower run for a few
minutes to clean the air after you turn the cooktop off. This will
keep the whole kitchen cleaner and brighter.
It is recommended to use the rear burners when cooking with tall
pots or when the cooking method will generate high amounts of
smoke or steam. The combination of using the rear burners and
operating the unit at high speed will increase the likelihood that
all the smoke and steam will be removed by the downdraft.
Cleaning
Ears
Tabs
Filter
CAUTION
Failure to engage tabs properly may cause chimney
to jam and fail to raise up.
To clean inside chimney:
Lift FRONT PANEL up and out and take out the GREASE FILTERS.
Use a mild detergent. DO NOT USE ABRASIVE CLOTH, STEEL WOOL
PADS, OR SCOURING POWDERS. Replace filters and front panel
before using downdraft.
Be sure to engage TABS on front panel behind EARS as shown.
Servicing
It may be necessary to remove the downdraft blower system from
the cabinet in order to service components such as the blower
motor or air vent mechanism.
Disconnect power to the cooktop and remove it first. Reverse the
steps under “INSTALL HOUSING INTO CABINET” to remove the
downdraft from the cabinet.
Filter
Front Panel
CAUTION
Failure to engage tabs properly may cause chimney
to jam and fail to raise up.
To Clean grease filters:
Lift FRONT PANEL up and out and take out the GREASE FILTERS.
Wash filters in a mild detergent solution or a dishwasher. Replace
filters and front panel before using downdraft.
Be sure to engage TABS on front panel behind EARS as shown.
20
Optional Accessories
Optional Accessories
AccessoryDescription
Model ACRD
MODELS
ATSKD30
ATSKD36
ATSKD48
MODELS
MD6T
MD8T
MD10T
REMOTE UP/DOWN CONTROL
Use when you cannot reach the UP/
DOWN Button on the downdraft chimney.
Can be located on counter top, face of
cabinetry or on the side cabinet of an
island. Cut-out size: 2 1/4" H x 2" W
Cannot be used where remote control
will interfere with cooking, where hot
pans could be set, or where hot liquids
could be spilled on the control.
(Remote wiring connects with 6-pin
connection)
GAS COOKTOP SEAL KIT
Recommended for use with all gas
cooktops. Includes trim bracket and trim
seal.
30", 36" & 48" widths.
MAKE-UP AIR DAMPER
Use to provide make-up air (when called
for) to keep the home comfortable by
allowing the downdraft to operate at
optimum levels.
Directwire design works with select
BEST® downdrafts to balance indoor air
pressure by providing interlocked makeup air; damper opens automatically
when the range hood is activated.
8" & 10" round diameters.
Connects to 2 CONTACTS on
ELECTRICAL PANEL.
MAKE-UP
AIR DAMPER
CONTACTS
AccessoryDescription
MODEL AEWD5EXTENSION CABLE - 5-FT.
Use where electrical panel is remotely
mounted. Extends electrical panel cable
an additional 5-feet.
MODEL ANKD
MODEL AFCD
MODEL AVDKD8
MODEL AVDKD10
NON-DUCT RECIRCULATING KIT
Use where ducting is not feasible or
available. Mount to toe kick or base of
a cabinet and attach directly to Model
PF6 Flex Blower using 8" round duct. Kit
can be rotated so that the exhaust is not
directly at your feet. Includes
recirculation filter and decorative
cover plate.
RECIRCULATION FILTER REPLACEMENT
Replacement filter for ANKD Non-Duct
Recirculating Kit. Use to effectively
capture cooking contaminants.
1-7/8" X 19” TO 8" ROUND
TRANSITION
Rectangular to 8" round transition for
left, right, or rear exhaust - using Model
PF6 Flex Blower. Can be attached to
downdraft unit or rectangular duct
(AEDD2). Includes S-clips for easy,
secure attachment.
1-7/8" X 19" TO 10" ROUND
TRANSITION
Rectangular to 10" round transition for
left, right, or rear exhaust - using
external blower. Can be attached to
downdraft unit or rectangular duct
(AEDD2).
MODELS
ATKD30SB
ATKD36SB
ATKD48SB
RANGE TRIM KIT
Use with free-standing range - where a
gap is present between back of range
and downdraft.
30", 36" & 48" widths.
MODEL AVDKD219RECTANGULAR ADAPTOR FOR
1-7/8" X 19"
Use to connect 1-7/8" x 19" rectangular
duct directly to downdraft when using
side or rear exhaust.
21
Optional Accessories (continued)
Optional Accessories
AccessoryDescription
MODEL ATTD1
MODEL ACVPD8
MODEL ACVPD10FRONT PANEL ROUGH-IN PLATE -
END CAP TRIM EXTENSION +1"
WIDTH - LH & RH
Use left and right to increase the overall
trim width by 1".
FRONT PANEL ROUGH-IN PLATE -
8" ROUND
Use where 8" round duct or elbow
attaches to front of airbox (Model PF6
remote blower installation).
10" ROUND
Use where 10" round duct or elbow
attaches to front of airbox (exterior or
in-line blower installation).
AccessoryDescription
MODEL 408 - 8" RD.
MODEL 410 - 10" RD.
MODEL AEDD2
STRAIGHT ROUND DUCT - 2-FT.
Galvanized steel construction.
RECTANGULAR DUCT - 2-FT.
SECTIONS (1-7/8" X 19")
Galvanized steel construction.
MODEL 432 - 8" RD.
MODEL 418 - 10" RD.
90˚ DUCTWORK ELBOW
Adjustable from straight to 90˚.
Galvanized steel construction.
MODEL AVDKD8810
TRANSITION “Y” (2) - 8" ROUND TO
(1) - 10" ROUND
Galvanized steel construction.
22
Internal Blower (Pf6) – Front Mounted to Downdraft
MODEL PF6
Flex Blower (sold separately)
(“Down” discharge shown. Blower can
also be rotated for “Left” or “Right”
discharge.)
MODEL 408 *
8-inch Round
Straight Duct
Electrical Panel
(Mount in remote location)
MODEL 432 *
8-inch Round Elbow
Appendix A
MODEL 643 *
8-inch Round
Wall Cap
MODEL AEWD5
5-foot Extension
Cable (sold separately)
(Only required if electrical panel
is more than 2-feet away from
downdraft. Use up to 2 extension
cables connected together.)
MODEL ANKD
Non-Duct Recirculation Kit with
Kickspace Grille (sold separately)
(Only required for non-duct
applications. “Front” discharge
shown. Kit can also be rotated for
“Left” , “Right” or “Rear” discharge.)
MODEL 408 *
8-inch Round
Straight Duct
* As required - sold separately.
23
Internal Blower (Pf6) – Remote Mounted – Front Outlet
MODEL ACVPD8
8-inch Round Front
Rough-in Plate
(sold separately)
MODEL 432 *
8-inch Round Elbow
Electrical Panel
(Can be mounted
in remote location)
MODEL 408 *
8-inch Round
Straight Duct
Appendix B
MODEL AEWD5
5-foot Extension Cable
(sold separately)
(Only required if electrical panel
is mounted in a remote location more than 2-feet away from
downdraft. Use up to 2 extension
cables connected together.)
* As required - sold separately
MODEL PF6
Flex Blower (sold separately)
MODEL 408 *
8-inch Round
Straight Duct
MODEL 643 *
8-inch Round
Wall Cap
24
Internal Blower (Pf6) – Remote Mounted – Side or Rear Outlet
MODEL AVDKD219 *
1-7/8-inch x 19-inch
Rectangular Transition
(sold separately)
(Only required to
extend duct along
back of cabinet.)
Electrical Panel
(Can be mounted in
remote location.)
MODEL AEDD2 *
1-7/8-inch x 19-inch
Rectangular Duct
(sold separately)
(Only required to
extend duct along
back of cabinet.)
MODEL AEWD5
5-foot Extension Cable
(sold separately)
(Only required if
electrical panel is mounted
in a remote location - more
than 2-feet away from downdraft.
Use up to 2 extension cables
connected together.)
MODEL AVDKD8
1-7/8-inch to 8-inch
Round Transition
(sold separately)
MODEL 432 *
8-inch Round
Elbow
MODEL 408 *
8-inch Round
Straight Duct
Appendix C
MODEL PF6
Flex Blower
(sold separately)
(Mounted in
adjacent cabinet)
MODEL ANKD
Non-Duct Recirculation Kit
with Kickspace Grille
(sold separately)
(Only required for non-duct
applications. “Front” discharge
shown. Kit can also be rotated
for “Left” , “Right” or “Rear” discharge.)
MODEL 643 *
8-inch Round
Wall Cap
MODEL 408 *
8-inch Round
Straight Duct
25
MODEL PF6
Flex Blower
(sold separately)
(Mounted in
adjacent cabinet)
1-7/8-inch x 19-inch
Rectangular Duct
(sold separately)
MODEL AVDKD219 *
1-7/8-inch x 19-inch
Rectangular Transition
(sold separately)
Appendix D
MODEL AVDKD8
1-7/8-inch to 8-inch
Round Transition
(sold separately)
MODEL PF6
Flex Blower
(sold separately)
(Mounted in
adjacent cabinet)
MODEL 643 *
8-inch Round
Wall Cap
MODEL 408 *
8-inch Round
Straight Duct
MODEL 432 *
8-inch Round
Elbow
MODEL 408 *
8-inch Round
Straight Duct
MODEL PF6
Flex Blower
(sold separately)
(Mounted in
remote location)
MODEL ANKD
Non-Duct Recirculation Kit
with kickspace grille
(sold separately)
(Only required for non-duct
applications. “Front” discharge
shown. Kit can also be rotated
for “Left” , “Right” or “Rear” discharge.)
* As required - sold separately.
26
Exterior or In-Line Blower – Front Outlet
Appendix E
MODEL AEWD5
5-foot Extension Cable
(sold separately)
(Only required if
Electrical Panel is mounted
in a remote location - more
than 2-feet away from downdraft.
Use up to 2 Extension Cables
connected together.)
(Standard 120 VAC
wiring rated for 6A
minimum - sold separately.)
MODEL EB9 **
900 cfm
10-inch Round
Exterior Blower
MODEL
10-inch Round
Front Rough-in Plate
(sold separately)
Electrical Panel
(Can be mounted in
remote location.)
ACVPD10
MODEL 418 *
10-inch Round Elbow
MODEL 410 *
10-inch Round Straight Duct
MODEL 418 *
10-inch Round Elbow
MODEL 441 *
10-inch Round
Wall Cap
MODEL 410 *
10-inch Round
Straight Duct
MODEL ILB11 **
1100 cfm
10-inch Round
In-Line Blower
MODEL EB12 **
1200 cfm
10-inch Round
Exterior Blower
27
-- OR --
* As required - sold separately.
** Choose 1 exterior or in-line
blower - sold separately.
MODEL EB15 **
1500 cfm
10-inch Round
Exterior Blower
Exterior or In-Line Blower – Side or Rear Outlet
MODEL AVDKD219 *
1-7/8-inch x 19-inch
Rectangular Transition
MODEL AEWD5
5-foot Extension Cable
(sold separately)
(Only required if
Electrical Panel is mounted
in a remote location - more
than 2-feet away from downdraft.
Use up to 2 extension cables
connected together.)
Electrical Panel
(Can be mounted in
remote location)
(sold separately)
(Only required to extend
duct along back of cabinet)
(Standard 120 VAC
wiring rated for 6A
minimum - sold separately)
MODEL AEDD2 *
1-7/8-inch x 19-inch
Rectangular Duct
(sold separately)
(Only required to
extend duct along
back of cabinet.)
Appendix F
MODEL AVDKD10
1-7/8-inch to 10-inch
Round Transition
(sold separately)
MODEL 418 *
10-inch Round Elbow
MODEL 410 *
10-inch Round Straight Duct
MODEL EB9 **
900 cfm
10-inch Round
Exterior Blower
MODEL 441 *
10-inch Round
Wall Cap
MODEL 410 *
10-inch Round
Straight Duct
MODEL ILB11 **
1100 cfm
10-inch Round
In-Line Blower
MODEL EB12 **
1200 cfm
10-inch Round
Exterior Blower
-- OR --
MODEL 418 *
10-inch Round Elbow
* As required - sold separately
** Choose 1 exterior or in-line
blower - sold separately.
MODEL EB15 **
1500 cfm
10-inch Round
Exterior Blower
28
Exterior or In-Line Blower – Dual Duct – Side Outlets
Appendix G
MODEL AEWD5
5-foot Extension Cable
(sold separately)
(Only required if electrical
panel is mounted in a remote
location - more than 2-feet
away from downdraft. Use
up to 2 extension cables
connected together.)
(Standard 120 VAC wiring rated
for 6A minimum - sold separately)
MODEL AVDKD219 *
1-7/8-inch x 19-inch
Rectangular Transition
(sold separately)
(Only required to extend
duct along back of cabinet)
Electrical Panel
(Can be mounted in
remote location)
MODEL AEDD2 *
1-7/8-inch x 19-inch
Rectangular Duct
(sold separately)
(Only required to
extend duct along
back of cabinet)
MODEL AVDKD8
1-7/8-inch to 8-inch
Round Transition
(sold separately)
MODEL 423 *
8-inch Round Elbow
MODEL 408 *
8-inch Round Straight Duct
MODEL EB9 **
900 cfm
10-inch Round
Exterior Blower
MODEL 441 *
10-inch Round
Wall Cap
MODEL 410 *
10-inch Round
Straight Duct
MODEL ILB11 **
1100 cfm
10-inch Round
In-Line Blower
MODEL EB12 **
1200 cfm
10-inch Round
Exterior Blower
-- OR --
MODEL ATKD8810
Dual 8-inch Round to 10-inch
Round Transition (sold separately)
MODEL 408 *
10-inch Round Elbow
* As required - sold separately.
** Choose 1 exterior or in-line
blower - sold separately
MODEL EB15 **
1500 cfm
10-inch Round
Exterior Blower
29
ONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR BEST® PRODUCTS
Warranty
Warranty Period and Exclusions: Broan-NuTone LLC (the “Company”)
warrants to the original consumer purchaser of its BEST® product (“you”)
that the BEST® product (the “Product”) will be free from material defects
in the Product or its workmanship for a period of one (1) year from the date
of original purchase.
The limited warranty period for any replacement parts provided by the
Company and for any Products repaired or replaced under this limited
warranty shall be the remainder of the original warranty period.
This warranty does not cover fluorescent lamp starters, tubes, halogen and
incandescent bulbs, fuses, filters, ducts, roof caps, wall caps and other
accessories for ducting that may be purchased separately and installed
with the Product. This warranty also does not cover (a)normal maintenance
and service, (b)normal wear and tear, (c)any Products or parts which have
been subject to misuse, abuse, abnormal usage, negligence, accident,
improper or insufficient maintenance, storage or repair (other than repair
by the Company), (d)damage caused by faulty installation, or installation
or use contrary to recommendations or instructions, (e)any Product that
has been moved from its original point of installation, (f)damage caused by
environmental or natural elements, (g)damage in transit, (h)natural wear of
finish, (i)Products in commercial or nonresidential use, or (j)damage caused
by fire, flood or other act of God. This warranty covers only Products sold
to original consumers in the United States and Canada by the Company or
U.S. and Canadian distributors authorized by the Company.
This warranty supersedes all prior warranties and is not transferable from
the original consumer purchaser.
No Other Warranties: This Limited Warranty contains the Company’s
sole obligation and your sole remedy for defective products. The
foregoing warranties are exclusive and in lieu of any other warranties,
express or implied. THE COMPANY DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL
OTHER EXPRESS WARRANTIES, AND DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL
WARRANTIES IMPLIED BY LAW, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. To the extent that applicable law prohibits the exclusion of
implied warranties, the duration of any applicable implied warranty is
limited to the period specified for the express warranty above. Some states
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the
above limitation may not apply to you. Any oral or written description of the
Product is for the sole purpose of identifying it and shall not be construed
as an express warranty. Whenever possible, each provision of this Limited
Warranty shall be interpreted in such manner as to be effective and valid
under applicable law, but if any provision is held to be prohibited or invalid,
such provision shall be ineffective only to the extent of such prohibition or
invalidity, without invalidating the remainder of such provision or the other
remaining provisions of the Limited Warranty.
replacement parts to you at no charge. You are responsible for all costs
for removal, reinstallation and shipping, insurance or other freight charges
incurred in the shipment of the Product or part to the Company. If you must
send the Product or part to the Company, as instructed by the Company,
you must properly pack the Product or part—the Company is not
responsible for damage in transit. The Company reserves the right to utilize
reconditioned, refurbished, repaired or remanufactured Products or parts in
the warranty repair or replacement process. Such Products and parts will
be comparable in function and performance to an original Product or part
and warranted for the remainder of the original warranty period.
Exclusion of Damages: THE COMPANY’S OBLIGATION TO PROVIDE
REPLACEMENT PARTS, OR REPAIR OR REPLACE, AT THE COMPANY’S
OPTION, SHALL BE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS
LIMITED WARRANTY AND THE COMPANY’S SOLE AND EXCLUSIVE
OBLIGATION. THE COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL,
INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR
IN CONNECTION WITH THE PRODUCT, ITS USE OR PERFORMANCE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights, which vary from state to state. This warranty covers
only replacement or repair of defective Products or parts thereof at the
Company’s main facility and does not include the cost of field service
travel and living expenses.
Any assistance the Company provides to or procures for you outside the
terms, limitations or exclusions of this limited warranty will not constitute
a waiver of such terms, limitations or exclusions, nor will such assistance
extend or revive the warranty. The Company will not reimburse you for any
expenses incurred by you in repairing or replacing any defective Product,
except for those incurred with the Company’s prior written permission.
How to Obtain Warranty Service: To qualify for warranty service, you
must (a) notify the Company within seven (7) days of discovering the
covered defect, (b) give the model number and part identification and
(c) describe the nature of any defect in the Product or part. At the time of
requesting warranty service, you must present evidence of the original
purchase date. If you cannot provide a copy of the original written limited
warranty, then the terms of the Company’s most current written limited
warranty for your particular product will control. The most current limited
written warranties for the Company’s products can be found at
www.BestRangeHoods.com.
Remedy: During the applicable limited warranty period, the Company will,
at its option, provide replacement parts for, or repair or replace, without
charge, any Product or part thereof, to the extent the Company finds it to
be covered by and in breach of this limited warranty under normal use
and service. The Company will ship the repaired or replaced Product or
30
Parts
Service Parts
6
4
5
15
1
9
2
11
17
10
14
3
7
16
15
20
21
10
7
3
21
8
13
18
8
23
22
Key 30" 36" 48"
No. Width Width Width Description
1 S97019624 S97019625 S97019626 Top Cap
2 S99271515 S99271516 S99271517 Led Light Bar
3 S97020361 S97020361 S97020361 Angle Brackets
(Right & Left)
4S97019636 S97019637 S97019638 Door Assembly (Includes Door Assembly
Hardware Kit)
*S97020366 S97020366 S97020366 Door Assembly Hardware Kit
5S97020982 S97020982 S97020982 Door Assembly Cover (Right) With Up Button
6S97019640 S97019640 S97019640 Door Assembly Cover
(Left)
7S99111677 S99111677 S99111677 Chimney Plastic Slides(Set Of 2)
8S97019910 S97019910 S97019910 Airbox Wedge Assembly(Set Of 2)
9 S99010438 S99010439 S99010440 Filters (Set Of 2)
10 S97020380 S97020380 S97020380 Spacers (Set Of 2)
11 S99271514 S99271514 S99271514 User Interface
12 S99271616 S99271616 S99271616 Actuator
13 S97020225 S97020226 S97020227 Airbox Front
Registre el producto en línea en: www.BestRangeHoods.com
65
65
Índice
Información de seguridad ...................................................................................................................................................................... 67
Antes de comenzar ............................................................................................................................................................................ 69
Medidas que debe tomar ................................................................................................................................................................... 69
Configuraciones de los conductos ...................................................................................................................................................... 69
Recortes del gabinete ........................................................................................................................................................................ 74
Preparación de los conductos
laterales o traseros del tiro descendente ............................................................................................................................................ 76
Panel eléctrico en ubicación remota .................................................................................................................................................. 77
Montaje final ...................................................................................................................................................................................... 77
Instalación
Recorte de abertura del tope .............................................................................................................................................................. 78
Instale la carcasa en el gabinete ........................................................................................................................................................ 79
Instale la moldura de acabado ........................................................................................................................................................... 80
Instalación de los conductos .............................................................................................................................................................. 80
Instalación del cableado eléctrico
Solo para el ventilador flexible ........................................................................................................................................................... 81
Solo para el ventilador exterior o en línea ........................................................................................................................................... 82
Instalación/funcionamiento del aparato ............................................................................................................................................... 83
Uso y cuidado ......................................................................................................................................................................................... 84
Piezas de servicio ................................................................................................................................................................................... 95
66
Información de seguridad
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELECTRICA O LESIONES, CUMPLA CON LOS
SIGUIENTES PUNTOS:
1. Use esta unidad únicamente de la manera indicada por el fabricante.
Sitiene preguntas, comuníquese con el fabricante mediante
ladirección o número telefónico incluidos en la página final.
2. Antes de dar mantenimiento a la unidad o limpiarla, corte laalimentación
al panel de servicio y bloquee los medios dedesconexión del servicio
para evitar que la alimentación seencienda accidentalmente. Cuando
los medios de desconexión del servicio nopuedan bloquearse, fije
firmemente un dispositivo de advertencia enun lugar visible, como
unaetiqueta, al panel de servicio.
3. Personal calificado debe hacer el trabajo de instalación ycableado
eléctrico de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes,
incluidos los códigos y normas de construcción específicos para incendios.
4. Se necesita suficiente aire para la combustión y extracción de gases
adecuadas a través de la chimenea del quemador de combustible
para evitar el contratiro. Siga la guía del fabricante del equipo
decalentamiento y las normas de seguridad, como las publicadas
por la Asociación nacional de protección contra incendios (National
Fire Protection Association , NFPA), y la Sociedad estadounidense
deingenieros de calentamiento, refrigeración y aire acondicionado
(American Society for Heating, Refrigeration y AirConditioning
Engineers, ASHRAE), y las autoridades de códigos locales.
5. Cuando corte o perfore la pared o el cielorraso, evite dañar
elcableado eléctrico y otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores de conductos siempre deben expulsar hacia el exterior.
7. Para reducir el riesgo de incendios, use únicamente conductosmetálicos.
8. No instale este producto con el interruptor de activación directamente
detrás de un quemador o elemento calentador. La distancia mínima entre
el interruptor y el borde del quemador debe ser de 4 pulgadas (10,2cm).
9. Nunca debe usarse ropa holgada o suelta al operar este aparato.
Pueden encenderse con los quemadores o elementos calentadores
enla placa de cocción.
10. Los niños no deben dejarse solos ni sin atención en el área en laque
se use este aparato.
11. Esta unidad debe conectarse a tierra.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO POR PRESENCIA
DE GRASA EN LA ESTUFA:
a) Nunca deje las unidades de la superficie desatendidas en ajustes de
calor alto. Los derrames por ebullición provocan humo y salpicaduras
de grasa que pueden encenderse. Caliente lentamente los aceites
aajustes de calor bajo o medio.
b) Siempre encienda la campana cuando cocine a calor alto ocuando
cocine alimentos inflamables.
c) Limpie con frecuencia los ventiladores. No permita que la grasa
seacumule en el ventilador ni en el filtro.
d) Utilice una sartén de tamaño adecuado. Siempre utilice una olla
adecuada para el tamaño del elemento calentador de la superficie.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EN CASO
DE INCENDIO POR PRESENCIA DE GRASA EN LA ESTUFA,
CUMPLA CON LO SIGUIENTE:
1. APAGUE LAS LLAMAS con una tapa, una bandeja de horno o una
bandeja de metal que cierre completamente, y después apague el
quemador. TENGA CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las
llamas no se apagan inmediatamente, EVACUE EL ÁREA Y LLAME
ALDEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
2. NUNCA LEVANTE UNA SARTÉN EN LLAMAS – puede quemarse.
3. NO USE AGUA, incluidos pañitos o toallas húmedos – puede
producirse una explosión violenta de vapor.
4. Utilice un extinguidor SOLO si:
A. Sabe que tiene un extinguidor de clase ABC, y ya sabe cómo
utilizarlo.
B. El incendio es pequeño y se restringe al área donde se inició.
C. Se llama al Departamento de bomberos.
D. Combate el incendio con la salida a su espalda. Basado en “Kitchen
Firesafety tips” (Consejos de seguridad contra incendios en la cocina)
publicado por la NFPA.
PRECAUCIÓN
1. Solo para uso en interiores.
2. Solo para usarse con fines de ventilación general. No debe utilizarse
para extraer materiales y vapores peligrosos o explosivos.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor o terminar con impulsores
desbalanceados o ruidosos, proteja la unidad de alimentación contra
pulverización de yeso, polvo de construcción, etc.
4. Limpie con frecuencia los filtros y superficies que contengan grasa.
5. No repare ni reemplace ninguna pieza de este aparato a menos que
se recomiende específicamente en este manual. Todas las demás
actividades de mantenimiento debe realizarlas un técnico calificado.
6. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para obtener
másdetalles y requisitos.
7. Para reducir el riesgo de incendios y descargas eléctricas, instale
esteventilador de tiro descendente solo con los modelos de ventilador
que se muestran a continuación. No pueden utilizarse otros modelos
deventilador. (Los ventiladores se venden por separado).
EB12 o EB15, Ventilador en línea modelos ILB6, ILB9 o ILB11.
INSTALADOR: Guarde este manual para que lo use
el inspector eléctrico y propietario.
67
Contenido
C
D
AA
x2
B
A
x8
BB
x3
G
x2
E
CC
F
H
I
J
ESPECIFICACIONES
ELÉCTRICAS
Modelo PF6 - Flexible interno:
120 VCA • 60 Hz • 3,0 A
Modelos EB6, EB9, EB12 o EB15 - Exteriores
Modelos ILB6, ILB9 o ILB11 - En línea
120 VCA • 60 Hz • 6,0 A (máx.)
Soporte de apoyo superior (izquierdo)1
A
Carcasa del ventilador de tiro descendente1
B
Moldura final (izquierda)1
C
Botón de ascenso de moldura final (derecha)1
D
Pata de apoyo de 4 pulg. (izquierda)1
E
Pata de apoyo de 2 pulg. (izquierda)1
F
Cubierta de descarga3
G
Cubierta de panel delantero1
H
Panel eléctrico1
I
PiezaDescripción Cantidad
Soporte de apoyo superior (derecho)1
J
Pata de apoyo de 4 pulg. (derecha)1
K
Pata de apoyo de 2 pulg. (derecha)1
L
Tornillo de cabeza hexagonal 1/4-20 x 0,502
AA
Tornillo de cabeza redonda Phillips n.°10 x 0,50 8
BB
Tornillo Phillips n.°8-18 x 0,375 2
CC
K
L
Herramientas necesarias
Cinta métrica, lápiz, destornillador Phillips n.°2, destornillador de tuercas (11/32 pulg., 3/8 pulg., 7/16 pulg.), lave inglesa, sierra, nivel de burbuja, cortadores
dehojalata, guantes, cinta de aluminio, (NO UTILICE cinta aislante)
68
Antes de comenzar
Planificación
Debido a su diseño flexible, este sistema de tiro descendente puede
utilizarse para extraer contaminantes contenidos en el aire cuando cocine
con diversos aparatos de cocina a gas o eléctricos– incluidas placas
de cocción, estufas, estufas empotradas e independientes.
Puede montarse en ubicaciones tipo isla, península o pared convencional.
El ventilador (se compra por separado) y panel eléctrico pueden montarse
alaunidad de tiro descendente, dentro del gabinete o en una ubicación
remotaconveniente.
Esta unidad puede instalarse fácilmente siguiendo estos pasos básicos:
• Recorte la apertura del tope.
• Monte la unidad en el gabinete.
• Instale el ventilador y el panel eléctrico.
• Conecte los conductos y el sistema eléctrico.
• Instale la moldura.
• Instale el aparato de cocción.
Nota: el nivel alto de flujo de aire de este aparato puede afectar la llama de
gas en algunos tipos de placas de gas. Esto es NORMAL y no causará daños,
pero puede corregirse reduciendo la velocidad del ventilador.
Se recomienda utilizar el kit de sellos de la placa de cocción de gas con
todas las placas de cocción de gas. El kit crea un sello entre laplaca
decocción y el gabinete inferior. Incluye el soporte y sello delamoldura.
Consulte la sección Accesorios opcionales.
Medidas que debe tomar
• Consulte las instrucciones de instalación de la placa de cocción para
obtener sus dimensiones, el recorte del tope, y los requisitos del gabinete.
Sin embargo, se recomienda utilizar gabinetes de mayor tamaño para
facilitar la instalación. Al utilizar diseños deisla personalizados deben
tomarse en cuenta gabinetes más profundos, en especial cuando
seinstalan con una estufa en frente del tiro descendente o cuando
semonta el ventilador detrás del tiro descendente. También debe
planificar una puerta de acceso.
• La profundidad de las placas de cocción puede variar considerablemente.
Esto puede causar que estos dos aparatos queden muy ajustados.
Preste especial atención a las áreas de posible interferencia resaltadas
anteriormente. Es posible que un tope con (A) un reborde levantado
o(B) un protector contra salpicaduras no permitan suficiente superficie
plana para una instalación adecuada. Tome en cuenta que se necesitan
2-3/4 pulg. (7cm) de tope plano detrás de la placa de cocción y que
se necesitan 2-1/2pulg. (6,4cm) entre el reborde trasero de la placa
decocción y el interior de la parte trasera del gabinete.
A
Placa de cocción
Desde la parte delantera a la trasera
Profundidad dentro del gabinete
2-1/2 pulg.
2-3/4 pulg.
TopeTope
Tiro descendente
B
Configuraciones de los conductos
• El sistema de ventiladores de tiro descendente se diseña para
conductos de sección circular de 8 pulg. con un ventilador flexible
o para conductos de sección circular de 10 pulg. con un ventilador
remoto. (Los ventiladores se compran por separado).
• Para obtener el mejor funcionamiento: Elija la opción de conductos
de longitud más corta con el menor número de codos y transiciones.
Revise que no haya posibles interferencias con las vigas del piso,
vigas de pared, cableado eléctrico o tuberías.
Para obtener más detalles sobre los conductos consulte los apéndices
A-G al final del documento.
Extracción delantera con ventilador flexible
Tiro descendente
PF6 (Ventilador flexible)
Caja de cableado
*
Codo de secc. circular de 8 pulg.
* Para el modelo 643 (Tapa de pared de secc. circ. de 8 pulg.)
Conducto recto de 8 pulg.
69
Configuraciones de los conductos (continuación)
Extracción delantera con ventilador flexible (a través del gabinete)
Planificación
PF6 (Ventilador flexible)
Caja de cableado
Codo de secc. circular de 8 pulg.
Extracción delantera con ventilador flexible
y kit de recirculación
Tiro descendente
Conducto recto de 8 pulg.
*
* Para el modelo 643 (Tapa de pared
de secc. circ. de 8 pulg.)
Extracción delantera con ventilador flexible
(a través del gabinete) y kit de recirculación
PF6 (Ventilador flexible)
Caja de cableado
ANKD (Kit de recirculación)
Tiro descendente
Conducto recto
de 8 pulg.
Tiro descendente
PF6 (Ventilador flexible)
Conducto
recto
de 8 pulg.
Caja de cableado
Codo de secc.
circular de 8 pulg.
ANKD (Kit de recirculación)
70
Configuraciones de los conductos (continuación)
Extracción lateral con ventilador flexible
Tiro descendente
Planificación
Transición de sección circular
1-7/8 pulg. a 8 pulg.
Conducto recto de 8 pulg.
PF6 (Ventilador flexible)
Conducto recto de 8 pulg.
Codo de secc. circular de 8 pulg.
*
* Para el modelo 643 (Tapa de pared
de secc. circ. de 8 pulg.)
Extracción lateral con ventilador flexible
y kit de recirculaciónExtracción trasera con ventilador flexible
Tiro descendente
Transición
de sección circular
Tiro descendente
1-7/8 pulg. a 8 pulg.
Ventilador
flexible
PF6 (Ventilador flexible)
Transición
de sección circular
1-7/8 pulg. a 8 pulg.
Conducto recto de 8 pulg.
Kit de recirculación
8" Round Elbow
Conducto recto de 8 pulg.
*
* Para el modelo 643 (Separación de secc. circ. de 8 pulg.)
71
Configuraciones de los conductos (continuación)
Extracción delantera con ventilador remoto
Tiro descendente
Conducto recto
de 8 pulg. o 10 pulg.
Codo de secc. circ. de 8 pulg. o 10 pulg.
Nota: Los ventiladores flexibles requieren conductos de 8 pulg. Los ventiladores externos
o en línea requieren conductos de 10 pulg.
Planificación
* Para uno de los siguientes:
• Modelo PF6 (Ventilador flexible)
Modelo 643 (Tapa de pared de secc. circ. de 8 pulg.)
• Modelo EB9 (Ventilador exterior de secc. circ.
de 10 pulg., 900 piecúb./min.)
*
• Modelo ILB11 (Ventilador en línea de secc. circ.
de 10 pulg.)
Modelo 441 (Tapa de pared de secc. circ. de 10 pulg.)
• Modelo EB12 (Ventilador exterior de secc. circ.
de 10 pulg., 1200 piecúb./min.)
• Modelo EB15 (Ventilador exterior de secc. circ.
de 10 pulg., 1500 piecúb./min.)
Extracción lateral con ventilador remoto
Tiro descendente
Transición de sección
circular 1-7/8 pulg.
a 8 pulg. o 10 pulg.
Nota: Los ventiladores flexibles requieren conductos de 8 pulg.
Los ventiladores externos o en línea requieren conductos de 10 pulg.
8" or 10"
Straight Duct
8" or 10"
Round Elbow
* Para uno de los siguientes:
• Modelo PF6 (Ventilador flexible)
Modelo 643 (Tapa de pared de secc. circ. de 8 pulg.)
• Modelo EB9 (Ventilador exterior de secc. circ.
de 10 pulg., 900 piecúb./min.)
• Modelo ILB11 (Ventilador en línea de secc. circ.
*
de 10 pulg.)
Modelo 441 (Tapa de pared de secc. circ. de 10 pulg.)
• Modelo EB12 (Ventilador exterior de secc. circ.
de 10 pulg., 1200 piecúb./min.)
• Modelo EB15 (Ventilador exterior de secc. circ.
de 10 pulg., 1500 piecúb./min.)
72
Configuraciones de los conductos (continuación)
Extracción trasera con ventilador remoto
Tiro descendente
Codo de secc. circ.
de 8 pulg. o 10 pulg.
Planificación
Transición de sección circular
1-7/8 pulg. a 8 pulg. o 10 pulg.
Conducto recto de 8 pulg. o 10 pulg.
*
Nota: Los ventiladores flexibles requieren conductos de 8 pulg.
Los ventiladores externos o en línea requieren conductos de 10 pulg.
Extracción lateral de doble conducto con ventilador remoto
* Para uno de los siguientes:
• Modelo PF6 (Ventilador flexible)
Modelo 643 (Tapa de pared de secc. circ. de 8 pulg.)
• Modelo EB9 (Ventilador exterior de secc. circ.
de 10 pulg., 900 piecúb./min.)
• Modelo ILB11 (Ventilador en línea de secc. circ.
de 10 pulg.)
Modelo 441 (Tapa de pared de secc. circ. de 10 pulg.)
• Modelo EB12 (Ventilador exterior de secc. circ.
de 10 pulg., 1200 piecúb./min.)
• Modelo EB15 (Ventilador exterior de secc. circ.
de 10 pulg., 1500 piecúb./min.)
Tiro descendente
Transición de sección
circular 1-7/8 pulg.
a 8 pulg. o 10 pulg.
* Para uno de los siguientes:
• Modelo EB9 (Ventilador exterior de secc. circ. de 10 pulg.,
900 piecúb./min.)
• Modelo ILB11 (Ventilador en línea de secc. circ. de 10 pulg.)
Modelo 441 (Tapa de pared de secc. circ. de 10 pulg.)
• Modelo EB12 (Ventilador exterior de secc. circ. de 10 pulg.,
1200 piecúb./min.)
• Modelo EB15 (Ventilador exterior de secc. circ. de 10 pulg.,
1500 piecúb./min.)
Codo de secc. circular
de 8 pulg.
Conducto recto de 8 pulg.
Transición doble de secc. circ. de 8 pulg.
*
73
a secc. circ. de 10 pulg.
Recortes del gabinete
PRECAUCIÓN
ANTES DE CORTAR EL AGUJERO EN EL GABINETE PARA
LOS CONDUCTOS, compruebe si hay interferencias con
viguetas del piso, vigas de pared, cableado eléctrico
o tuberías.
Utilice las dimensiones de las ilustraciones para ayudar a planificar cómo
y dónde proporcionar acceso a los conductos a través del gabinete.
Generalmente, el conducto de sección rectangular de 1-7/8pulg.x19pulg.
se utilizará por la izquierda, derecha y la parte trasera del gabinete, mientras
que el conducto de sección circular de 8pulg. seutilizará a través del piso
del gabinete.
Planificación
Recorte del conducto lateral
5-7/8 pulg.
5-7/8 pulg.
(14,9 cm)
(14,9 cm)
Recorte
de aparato
2 pulg.
(5,1 cm)
21 pulg.
21 pulg.
(53,3 cm)
(53,3 cm)
Para la extracción izquierda, derecha o trasera: Deje al menos 18pulg.
(46cm) para la transición y codo o ventilador.
Para la extracción izquierda/derecha: se recomienda un gabinete de
30pulg. (76cm) de profundidad para alinearlo adecuadamente con el
ventilador flexible. El ventilador flexible puede montarse en la pared trasera
del gabinete o en una plataforma o marco (no proporcionado) en la base
del piso del gabinete. (Consulte las instrucciones del ventilador flexible).
Nota: El ventilador flexible solo puede acoplarse en la parte delantera
del tiro descendente.
Se requieren profundidades de gabinete de 24 a 30 pulg. (61 a 76cm),
según el tipo de aparato de cocción.
Si utiliza un kit de recirculación consulte la sección “Planifique la
instalación” de las instrucciones de instalación incluidas en el kit.
4 pulg.
(10,2 cm)
Recorte del conducto trasero
Recorte
de aparato
(53,3cm)
(53,3 cm)
21 pulg.
21 pulg.
24-3/4 pulg.
24-3/4 pulg.
(62,9 cm)
(62,9 cm)
4 pulg.
(10,2 cm)
74
Recortes del gabinete (continuación)
Recorte del conducto del ventilador exterior
o en línea 10 pulg.
Planificación
Recorte del conducto del ventilador flexible
Recorte
de aparato
Línea central
de tiro descendente
Ø10 pulg.
(25,4 cm)
8-5/8
8-5/8
(14,3 cm)
(14,3 cm)
pulg.
pulg.
Dimensiones basadas en el Modelo 418, codo de secc. circular de 10 pulg.
Conducto del ventilador flexible –
Recorte de la ubicación remota
Recorte
de aparato
Ø8 pulg.
(20,3 cm)
1-1/2 pulg.
(3,8 cm)
Línea central
de tiro descendente
5-5/8 pulg.
5-5/8 pulg.
(14,3 cm)
(14,3 cm)
Recorte
de aparato
Línea central
de tiro descendente
Ø8 pulg.
(25,4 cm)
7-5/8 pulg.
7-5/8 pulg.
(14,3 cm)
(14,3 cm)
Dimensiones basadas en el Modelo 432 – codo de secc. circular de 8 pulg.
75
Preparación de los conductos
Laterales o traseros del tiro descendente
1
B
G
Retire una cubierta de descarga (G) de los lados o la parte trasera
deltiro descendente (B).
Nota: Retire solamente una cubierta.
2a
1
B
2
Conducto delantero
1
B
H
Retire la cubierta del panel delantero (H) del tiro descendente (B).
2a
B
Instale una transición y conductos de sección rectangular en el tiro
descendente. (B)
2b
B
1
Instale una transición de sección circular de 1-7/8 pulg. a 8 pulg.
o10pulg. en el tiro descendente (B).
Instale una placa de descarga remota de 8 pulg. o 10 pulg. en el tiro
descendente (B).
2b
B
Instale el ventilador flexible en el tiro descendente (B).
Nota: El ventilador flexible puede instalarse con el conducto hacia
la izquierda, derecha o descendente.
76
Preparación de los conductos
Panel eléctrico en ubicación remota
1
B
I
Retire el panel eléctrico (I) del tiro descendente (B).
Nota: Opción para la mayoría de las instalaciones. Requerido para las
instalaciones del ventilador flexible cuando la descarga desciende.
2
Montaje final
K
F
3
B
AA
E
Acople las patas de apoyo inferiores al tiro descendente (B) utilizando
untornillo (AA) para cada pata.
Nota: Utilice las patas cortas (F, L) o las largas (E, K) según la altura del gabinete.
L
4
Instale el panel eléctrico
en la ubicación remota.
No instale el panel eléctrico con los agujeros de ventilación hacia abajo.
A
B
J
Deslice los soportes de apoyo superiores (A, J) en los canales laterales
del tiro descendente (B).
Solo para el ventilador flexible
5
Si utiliza un ventilador flexible, acople las patas de apoyo del ventilador con los tornillos suministrados.
77
Recorte de abertura del tope
Instalación
6a
6b
Placa de cocción
Placa de cocción con horno
6d
Hueco completo de estufa
Hueco completo de estufa
7
Placa de cocción con horno
6c
Estufa
Coloque el aparato.
Nota: Placa de cocción mostrada.
8
B
A
Centre la plantilla contra la brida trasera y marque la abertura del
tirodescendente.
A = 1,865pulg. (4,74cm) B = 27,070pulg. (68,80cm) D49M30SB,
33,070pulg. (84,00cm) D49M36SB, 45,070pulg. (114,48cm) D49M48SB
78
Instalación
Recorte de abertura del tope (continuación)
9
Retire la placa/aparato de cocción y recorte la abertura.
Instale la carcasa en el gabinete
10
Instale la carcasa en el gabinete
12
1
(continuación)
3
E
1
2
BB
Extienda las patas de apoyo (E/F) y acóplelas a la parte inferior
del gabinete con dos tornillos (BB) por pata. Ajuste los tornillos
hexagonales. Nota: Si se retira la parte inferior deI gabinete, utilice
bloques como separadores entre el piso y las patas de apoyo.
13
Coloque la carcasa en el gabinete.
11
1
A
BB
2
Extienda los soportes de apoyo superiores (A) y acoplados a los lados
del gabinete con dos tornillos (BB) por soporte.
14
Solo para el ventilador flexible
1
1
3
Carcasa de nivel.
Nota: para los pasos 11-15, no se muestra el gabinete derecho para
ofrecer una explicación más clara.
1
Afloje los cuatro tonillos que unen las patas de apoyo al ventilador flexible. Extienda
las patas y fíjelas a la parte inferior del gabinete con un tornillo através de cada
soporte. Vuelva a ajustar los cuatro tornillos del ventilador.
79
2
2
4
Instalación
Instalación de la moldura de acabado
15
B
1
D
2
3
PRECAUCIÓN
Solo conecte o desconecte el CABLE DEL BOTON
DE ASCENSO con la alimentación principal apagada
durante al menos 60 s.
Instalación de la moldura de acabado (continuación)
VISTA SUPERIOR
17
Arandela
C
1
1
Retire el protector de la cinta. Limpie la superficie inferior de la moldura
izquierda (C) (de modo que el adhesivo de la cinta se adhiera firmemente).
Presione la moldura izquierda para fijarla correctamente.
Nota: Asegúrese de que la moldura: quede plana en la superficie del tope,
este al ras con la puerta superior y tenga una SEPARACIÓN de 1/16 pulg.
(0,16 cm) entre la moldura y la puerta superior.
2
Separación
Separación
de1/16 pulg.
de 1/16 pulg.
PuertaMoldura
C
A ras
Inserte el arnés de cables con el cable desde el botón superior derecho
(D) en la abertura en el lado del tiro ascendente (B). Inserte el arnés
de cables del botón superior (D) en el receptáculo en el lado inferior
derecho del trio descendente (B). Conecte el cable de tierra a la tuerca
de tierra en la parte inferior derecha del tiro descendente.
16
D
2
1
1
Retire el protector de la cinta. Limpie las superficies por debajo de lamoldura
derecha (D) (de modo que el adhesivo de la cinta se adhiera firmemente).
Presione la moldura derecha para fijarla correctamente.
Nota: Asegúrese de que la moldura: quede plana en la superficie del tope,
este al ras con la puerta superior, tenga una SEPARACIÓN de 1/16 pulg.
(1,59 mm) entre la moldura y la puerta superior, y que el cable
no quede prensado.
VISTA SUPERIOR
Washer
Separación
Separación
de1/16 pulg.
de 1/16 pulg.
Puerta Moldura
A ras
D
Instalación de los conductos
PRECAUCIÓN
ANTES DE CORTAR EL AGUJERO EN EL GABINETE PARA
LOS CONDUCTOS, compruebe si hay interferencias con
viguetas del piso, vigas de pared, cableado eléctrico
o tuberías.
• Consulte las Configuraciones de conductos en la sección
Planificación de este documento.
• Corte el agujero en el gabinete así como los agujeros en la pared
opiso, de ser necesario.
• Monte el techo o tapa de pared y trabaje hacia atrás, hacia el
gabinete, conectando los conductos, codos y transiciones como
seplanificó previamente. Coloque cinta en todas las conexiones
delos conductos para fijarlas y que queden herméticas al aire.
• Conecte los conductos (y la transición, de ser el caso) al
tirodescendente.
80
Instalación del cableado eléctrico
Solo para el ventilador flexible
PRECAUCIÓN
Personal calificado debe realizar todo el cableado
eléctrico de acuerdo con los códigos y normas
correspondientes.
• Este ventilador de tiro descendente que utiliza el ventilador flexible
(que se compra por separado) consume 3,0A y requiere un circuito
de 120VCA y 60Hz.
• La unidad tiene un cable de alimentación de 30 pulgadas delargo
con un enchufe de tres clavijas. Planifique la conexión a tierra
en una ubicación que permita que el cable de alimentación
delaunidad la alcance.
• Instale el cajetín eléctrico de acuerdo con los códigos locales.
18a
Subhead
20a
Conecte los cables del ventilador con los cables del panel eléctrico.
Vuelva a colocar la cubierta del panel eléctrico.
Verde (de tierra)Verde (de tierra)
Blanco Blanco (neutro)
Blanco Blanco (neutro)
Azul Azul (bajo 1)
Azul Azul (bajo 1)
Rojo Gris (med 2)
Rojo Gris (med 2)
Naranja (med-alto)
Naranja (med-alto)
Negro Negro (alto 4)
Negro Negro (alto 4)
21a
Monte una caja de cableado estándar con un receptáculo de tres
clavijas al alcance del cable de alimentación del tipo descendente
(tienda el cable de alimentación adecuado y conéctelo al receptáculo).
19a
I
Retire la cubierta del panel eléctrico (I) y pase el cable del ventilador
hacia la caja de cableado.
Enchufe el cable del panel eléctrico en el receptáculo inferior en el lado
del tiro de descendente
22a
Enchufe el cable de alimentación del tiro descendente en los tomacorrientes.
Nota: Asegúrese de que el cable de alimentación se tienda alejado del
calor generado por la placa de cocción.
81
Instalación del cableado eléctrico
Solo para el ventilador exterior o en línea
PRECAUCIÓN
Personal calificado debe realizar todo el cableado
eléctrico de acuerdo con los códigos y normas
correspondientes.
• Si utiliza un ventilador remoto (que se compra por separado), el sistema
consume 6,0A (máx.) y requiere un circuito de120VCA y 60Hz.
• La unidad tiene un cable de alimentación de 30 pulgadas delargo
con un enchufe de tres clavijas. Planifique laconexión a tierra
en una ubicación que permita que el cable dealimentación
delaunidad la alcance.
• Instale el cajetín eléctrico de acuerdo con los códigos locales.
18b
20b
Conecte los cables del ventilador a los cables en la caja de cableado.
Vuelva a colocar la cubierta de la caja de cableado.
Verde (de tierra)Verde (de tierra)
Blanco Blanco (neutro)
Blanco Blanco (neutro)
Negro Negro
Negro Negro
21b
Monte una caja de cableado estándar, con un receptáculo de 3 clavijas,
dentro del alcance del cable de alimentación del tiro descendente.
Tienda el cable de alimentación adecuado y conéctelo al receptáculo.
19b
Del ventilador
Del ventilador
exterior o en línea
exterior o en línea
I
Retire la cubierta de la caja de cableado y pase el cable del ventilador
hacia la caja de cableado.
Enchufe la cubierta del panel eléctrico en el receptáculo inferior como
se muestra.
22b
Enchufe el cable de alimentación del tiro descendente en los tomacorrientes.
Nota: Asegúrese de que el cable de alimentación se tienda alejado del
calor generado por la placa de cocción.
82
Instalación/funcionamiento del aparato
Instale el aparato de cocción
1. Alinee el aparato de cocción con el tiro descendente y fije el aparato
enla posición correcta siguiendo las instrucciones del aparato.
Panel de control y botón de ascenso
Luz de tarea de 2 niveles
• Presione una vez para el ajuste bajo (LOW). La parte superior del ícono
se ilumina.
• Presione 2x para el ajuste alto (HIGH). La parte superior e inferior
delícono se ilumina.
• Presione 3x para apagar (OFF) la luz de tarea.
Control de velocidad del ventilador de 4 velocidades
• Presione una vez para el ajuste bajo (LOW). El cuadrante superior
derecho del ícono se ilumina.
• Presione 2x para el ajuste medio bajo (MEDIUM LOW). Los cuadrantes
superior derecho e inferior derecho del ícono se iluminan.
• Presione 3x para el ajuste medio alto (MEDIUM HIGH). Los cuadrantes
superior derecho, inferior derecho e inferior izquierdo del ícono se iluminan.
• Presione 4x para el ajuste alto (HIGH). Todos los cuadrantes del ícono
se iluminan.
• Presione 5x para apagar el ventilador (OFF).
Apagado con retardo de 10 minutos
Cuando el ventilador está encendido (ON) en cualquier ajuste de velocidad,
presione el ícono de apagado con retardo para iniciar el temporizador
de10minutos. El ventilador y el ícono se apagarán después de 10 minutos.
Nota: Es necesario alinear exactamente el aparato de cocción y el tiro
descendente para asegurarse de que no haya interferencia cuando se
aumente o disminuya la ventilación de aire. Debe haber una separación
de 1/32 pulg. a 1/16 pulg. (0,79 mm a 1,59 mm) entre la parte trasera de
la placa de cocción y la parte delantera de la cubierta del tiro descendente.
Para reiniciar o desactivar el apagado con retardo, vuelva a presionar el ícono.
Recordatorio de limpieza de filtro después de 30 h
• Después de 30h de tiempo del ventilador de encendido del ventilador,
el ícono de limpieza del filtro parpadeará continuamente.
• Para reiniciar, mantenga presionado el ícono durante 2 o más
segundos. El indicador se apaga.
Bajar/retraer chimenea
• Para retraer la chimenea, toque el botón de descenso. Cualquier
función que esté activa se apaga.
Botón de ascenso
• Toque el botón de ascenso en la moldura derecha para levantar
lachimenea. Todas las funciones vuelven a los ajustes anteriores.
Centinela de calor
• Cuando la temperatura de funcionamiento es demasiado alta, la
velocidad del ventilador aumentará a su ajuste más alto para proteger los
componentes sensibles. El ícono del ventilador parpadeará y no podrá
anularse hasta que la temperatura alcance un nivel aceptable. La velocidad
del ventilador volverá al ajuste anterior y el ícono dejará de parpadear.
Luz de tarea
de 2 niveles
Control de velocidad del
ventilador de 4 velocidades
Apagado con retardo
de 10 minutos
Recordatorio de limpieza
de filtro después de 30h
Bajar/retraer
chimenea
Botón de ascenso
83
Uso y cuidado
Cocción
ADVERTENCIA
Siempre desconecte el suministro de alimentación eléctrica
antes de limpiar o realizar mantenimiento a la unidad.
Siempre encienda el ventilador de tiro descendente antes de que comience
la cocción para establecer el flujo de aire en la cocina. Deje que el ventilador
funcione durante unos pocos minutos para limpiar el aire después de apagar
la placa de cocción. Esto mantiene la cocina más limpia y brillante.
Se recomienda utilizar los quemadores traseros al cocinar con ollas altas
o cuando el método de cocción genere gran cantidad de humo o vapor.
Lacombinación del uso de los quemadores traseros y el funcionamiento
de la unidad a alta velocidad aumenta la probabilidad de que todo
elhumoy el vapor sea retirado por el tiro descendente.
Limpieza
Asas
Lengüetas
Filtro
PRECAUCIÓN
Si no se acoplan correctamente las lengüetas, la chimenea
podría atascarse y no levantarse.
Para limpiar el interior de la chimenea:
Levante el panel delantero hacia arriba y afuera y saque los FILTROS
DE GRASA. Utilice un detergente suave. NO UTILICE PAÑOS ABRASIVOS,
ALMOHADILLAS DE LANA DE ACERO O POLVOS ABRASIVOS. Vuelva a
colocar los filtros y el panel delantero antes de utilizar el tiro descendente.
Asegúrese de acoplar las LENGÜETAS en el panel delantero detrás de las
ASAS, como se muestra.
Servicio
Puede ser necesario retirar el sistema de ventilador de tiro descendente
del gabinete para realizar el mantenimiento de los componentes, como
elmotor del ventilador o el mecanismo de ventilación.
Desconecte la alimentación de la placa de cocción y retírela primero.
Invierta los pasos de "INSTALE LA CARCASA EN EL GABINETE" para retirar
el tiro descendente del gabinete.
Filtro
Panel delantero
PRECAUCIÓN
Si no se acoplan correctamente las lengüetas, la chimenea
podría atascarse y no levantarse.
Para limpiar los filtros de grasa:
Levante el PANEL DELANTERO hacia arriba y afuera ysaque los FILTROS
DE GRASA. Lave los filtros en una solución detergente suave o un
lavaplatos. Vuelva a colocar los filtros y el panel delantero antes de utilizar
el tiro descendente. Asegúrese de acoplar las LENGÜETAS en el panel
delantero detrás de las asas, como se muestra.
84
Accesorios opcionales
Accesorios opcionales
AccesorioDescripción
Modelo ACRD
MODELOS
ATSKD30
ATSKD36
ATSKD48
MODELOS
MD6T
MD8T
MD10T
CONTROL REMOTO ASCENSO/DESCENSO
Utilícelo cuando no pueda alcanzar
elbotón ASCENSO/DESCENSO /UP/DOWN)
enlachimenea de tiro descendente.
ES posible que esté ubicado en el tope,
alfrente de los gabinetes o en el gabinete
lateral de una isla. Tamaño de recorte:
2 1/4pulg. (5,72cm) de altura x 2 pulg.
(5,1cm) de ancho
No puede utilizarse donde el control remoto
interfiera con la cocción, donde pueda colocarse
sartenes calientes, o donde se puedan derramar
líquidos calientes en el control.
(El cableado remoto se conecta con una
conexión de 6 clavijas)
KIT DE SELLOS DE LA PLACA DE COCCIÓN
DE GAS
Se recomienda para utilizarse con todas las
placas de cocción a gas. Incluye el soporte
ysello de la moldura.
Anchos de 30, 36 y 48 pulg. (76, 91 y122cm).
REGULADOR DE AIRE DE REEMPLAZO
Utilice para proporcionar aire de reemplazo
(cuando sea necesario) para mantener el hogar
cómodo al permitir que el tiro descendente
funcione a niveles óptimos.
El diseño Directwire funciona con tiros
descendentes BEST
equilibrar la presión de aire interior
proporcionando aire de reemplazo con
enclavamiento; el regulador se abre
automáticamente cuando se activa
lacampana extractora de la estufa.
Diámetro de sección circular de 8" y 10".
Se conecta a 2 CONTACTOS
en el PANEL ELÉCTRICO.
®
específicos para
CONTACTOS
DE REGULADOR
DE AIRE
DE REEMPLAZO
AccesorioDescripción
MODELO AEWD5CABLE DE EXTENSIÓN – 5 PIES (1,5 m).
Utilice cuando el panel eléctrico esté montado
de forma remota. Extiende el cable del panel
eléctrico 5 pies (1,5m) adicionales.
MODELO ANKD
MODELO AFCD
MODELO AVDKD8
MODELO AVDKD10
KIT DE RECIRCULACIÓN SIN CONDUCTOS
Utilice cuando no sea posible utilizar
conductos o no estén disponibles. Monte
en un zócalo o en la base de un gabinete
y conéctelo directamente al ventilador flexible
Modelo PF6 utilizando un conducto de sección
circular de 8". El kit se puede girar para que
la extracción no quede directamente en sus
pies. Incluye filtro de recirculación y placa
decubierta decorativa.
REEMPLAZO DEL FILTRO DE RECIRCULACIÓN
Filtro de repuesto para el kit de recirculación
sin conductos ANKD. Utilice para capturar
eficazmente los contaminantes de la cocción.
TRANSICIÓN DE SECCIÓN CIRCULAR
1-7/8 PULG. X 19 PULG. A 8 PULG.
Transición de sección rectangular a sección
circular de 8 pulg. para extracción izquierda,
derecha o trasera – con el ventilador flexible
Modelo PF6. Puede acoplarse a la unidad
detiro descendente o al conducto de sección
rectangular (AEDD2). Incluye clips en S para
un acoplamiento fácil y seguro.
TRANSICIÓN DE SECCIÓN CIRCULAR
1-7/8 PULG. X 19 PULG: A 10 PULG.
Transición de sección rectangular a sección
circular de 10 pulg. para extracción izquierda,
derecha o trasera – con el ventilador
externo. Puede acoplarse a la unidad de
tiro descendente o al conducto de sección
rectangular (AEDD2).
MODELOS
ATKD30SB
ATKD36SB
ATKD48SB
KIT DE MOLDURAS DE LA ESTUFA
Utilice con una estufa independiente – cuando
hay una separación entre la parte trasera
dela estufa y el tiro descendente.
Anchos de 30, 36 y 48 pulg. (76, 91 y 122cm).
MODELO AVDKD219
85
ADAPTADOR RECTANGULAR PARA
1-7/8 PULG. X 19 PULG.
Utilice para conectar conductos de
sección rectangular 1-7/8 pulg. x 19 pulg.
directamente al tiro descendente cuando
utilice la extracción lateral o trasera.
Accesorios opcionales (continuación)
Accesorios opcionales
MODELO ATTD1
MODELO ACVPD8
MODELO ACVPD10
EXTENSIÓN DE MOLDURA FINAL +1 PULG.
(2,54 cm)
DE ANCHO – IZQUIERDA Y DERECHA
Utilice la izquierda y la derecha para aumentar
el ancho total de la moldura en 1pulg. (2,54cm).
PLACA DE VENTILADOR DE PANEL
DELANTERO DE SECCIÓN CIRCULAR
DE 8 PULG.
Utilice cuando el conducto o codo de sección
circular de 8" se conecte al frente de la
caja de ventilación (Instalación de ventilador
remoto Modelo PF6).
PLACA DE VENTILADOR DE PANEL
DELANTERO DE SECCIÓN CIRCULAR
DE 10 PULG.
Utilice cuando el conducto o codo desección
circular de 10" se conecte al frente de la
caja de ventilación (Instalación de ventilador
exterior oenlínea).
Ventilador interno (Pf6) – Parte delantera montada en el tiro descendente
MODELO PF6
Ventilador flexible (se vende por separado)
(Se muestra descarga “hacia abajo”).
El ventilador puede girarse para descargar
hacia la “izquierda” o hacia la “derecha”.
MODELO 408 *
Conducto recto
de secc. circular de 8 pulg.
Panel eléctrico
(Monte en ubicación remota)
MODELO 432 *
Codo de secc. circular de 8 pulg.
Apéndice A
MODELO 643 *
Cubierta de pared
de codo de secc.
circular de 8 pulg.
MODELO AEWD5
Cable de extensión de 5 pies
(se vende por separado)
(Únicamente se necesita
si el panel está más de 2 pies
(0,61 m) alejado del tiro
descendente. Utilice hasta
2 cables de extensión
conectados juntos).
MODELO ANKD
Kit de recirculación sin conductos
Rejilla de zócalo (se vende por separado)
(Únicamente requerida para aplicaciones
sin conductos. Se muestra descarga “delantera”.
El kit también puede girarse para descarga
“izquierda”, “derecha” o “trasera”).
MODELO 408 *
Conducto recto de secc.
circular de 8 pulg.
* Según sea necesario – se vende por separado.
87
Ventilador interno (Pf6) – Montado de forma remota – Salida delantera
MODELO ACVPD8
Placa de ventilación delantera
de secc. circular de 8 pulg.
(se vende por separado)
MODELO 432 *
Codo de secc. circular de 8 pulg.
Panel eléctrico
(Puede montarse
en ubicación remota)
MODELO 408 *
Conducto recto de secc.
circular de 8 pulg.
Apéndice B
MODELO AEWD5
Cable de extensión de 5 pies
(se vende por separado)
(Únicamente se necesita
si el panel está más de 2 pies
(0,61 m) alejado del tiro
descendente. Utilice hasta
2 cables de extensión
conectados juntos).
MODELO PF6
Ventilador flexible (se vende por separado)
* Según sea necesario – se vende por separado.
MODELO 408 *
Conducto recto
de secc. circular
de 8 pulg.
MODELO 643 *
Cubierta de pared
de secc. circular
de 8 pulg.
88
Ventilador interno (Pf6) – Montado de forma remota – Salida lateral o trasera
MODELO AVDKD219 *
Transición de secc. rectangular
1-7/8 pulg. x 19 pulg.
(se vende por separado)
(Únicamente se necesita
para extender el conducto
a lo largo de la parte
trasera del gabinete)
Panel eléctrico
(Puede montarse
en ubicación remota)
MODELO AEDD2 *
Conducto de secc. rectangular
1-7/8 pulg. x 19 pulg.
(se vende por separado)
(Únicamente se necesita
para extender el conducto
a lo largo de la parte
trasera del gabinete)
MODELO AEWD5
Cable de extensión
de 5 pies (se vende
por separado) (Únicamente
se necesita si el panel
está más de 2 pies (0,61 m)
alejado del tiro descendente.
Utilice hasta 2 cables de
extensión conectados juntos)
MODELO AVDKD8
Transición de secc. circ.
1-7/8 pulg. a 8 pulg.
(se vende por separado)
MODELO 432 *
Codo de secc.
circular
de 8 pulg.
MODELO 408 *
Conducto recto
de secc. circular
de 8 pulg.
MODELO ANKD
Kit de recirculación sin conductos
con rejilla de zócalo (se vende por separado)
(Únicamente requerida para aplicaciones
sin conductos. Se muestra descarga
“delantera”. El kit también puede girarse
para descarga “izquierda”, “derecha”
o “trasera”).
Apéndice C
MODELO PF6
Ventilador flexible
(se vende por separado)
(Se monta en el gabinete
adyacente)
MODELO 643 *
Cubierta de pared
|de secc. circular
de 8 pulg.
MODELO 408 *
Conducto recto
de secc. circular
de 8 pulg.
89
MODELO PF6
Ventilador flexible
(se vende por separado)
(Se monta en el
gabinete adyacente)
* Según sea necesario –
se vende por separado.
Ventilador interno (Pf6) – Montado de forma remota – Salida trasera
MODELO AEDD2 *
Conducto de secc.
rectangular
1-7/8 pulg. x 19 pulg.
(se vende por separado).
MODELO AVDKD219 *
Transición de secc. rectangular
1-7/8 pulg. x 19 pulg.
(se vende por separado).
MODELO AVDKD8
Transición de secc. circ.
1-7/8 pulg. a 8 pulg.
(se vende por separado).
Apéndice D
MODELO PF6
Ventilador flexible (se vende
por separado) (Se monta
.en el gabinete adyacente).
MODELO 643 *
Cubierta de pared
de secc. circular
de 8 pulg.
Modelo 432 *
Codo de secc.
circular de 8 pulg.
MODELO 408 *
Conducto recto
de secc. circular
de 8 pulg.
MODELO 408 *
Conducto recto de secc.
circular de 8 pulg.
MODELO PF6
Ventilador flexible
(se vende por separado)
(Montado en
ubicación remota).
MODELO ANKD
Kit de recirculación sin conductos con
rejilla de zócalo (se vende por separado)
(Únicamente requerida para aplicaciones
sin conductos. Se muestra descarga “delantera”.
El kit también puede girarse para descarga
“izquierda”, “derecha” o “trasera”).
* Según sea necesario – se vende por separado.
90
Ventilador exterior o en línea – Salida delantera
MODELO AEWD5
Cable de extensión de 5 pies
(se vende por separado)
(Únicamente se necesita
si el panel está más de
2 pies (0,61 m) alejado
del tiro descendente.
Utilice hasta 2 cables
de extensión conectados juntos)
Panel eléctrico
(Puede montarse
en ubicación remota)
Apéndice E
MODELO ACVPD10
Placa de ventilación delantera
de secc. circular de 10 pulg.
(se vende por separado)
MODELO 418 *
Codo de secc. circular de 10 pulg.
MODELO EB9 **
Ventilador exterior
de secc. circ.
de 10 pulg.,
|900 pie cúb./min.
MODELO 441 *
Cubierta
de pared de
secc. circular
de 10 pulg.
(Cableado de 120 VCA
estándar de 6 A mínimo
nominal – se vende
por separado)
MODELO 410 *
Conducto recto
de secc. circular
de 10 pulg.
MODELO ILB11 **
Ventilador en línea
de secc. circ.
de 10 pulg.,
1100 pie cúb./min.
MODELO EB12 **
Ventilador exterior
de secc. circ.
de 10 pulg.,
1200 pie cúb./min.
-- O --
MODELO EB15 **
Ventilador exterior
de secc. circ.
de 10 pulg.,
1500 pie cúb./min.
MODELO 410 *
Conducto recto de secc.
circular de 10 pulg.
MODELO 418 *
Codo de secc. circular de 10 pulg.
* Según sea necesario – se vende
por separado.
** Elija 1 ventilador exterior
o en línea – se venden por separado.
91
Ventilador exterior o en línea – Salida lateral o trasera
Apéndice F
MODELO AEWD5
Cable de extensión de 5 pies
(se vende por separado)
(Únicamente se necesita
si el panel está más de 2 pies
(0,61 m) alejado del tiro
descendente. Utilice hasta
2 cables de extensión
conectados juntos)
Panel eléctrico
(Puede montarse
en ubicación remota)
MODELO AVDKD219 *
Transición de secc. rectangular
1-7/8 pulg. x 19 pulg.
(se vende por separado)
(Únicamente se necesita
para extender el conducto
a lo largo de la parte
trasera del gabinete)
MODELO AEDD2 *
Conducto de secc. rectangular
1-7/8 pulg. x 19 pulg.
(se vende por separado)
(Únicamente se necesita
para extender el conducto
a lo largo de la parte
trasera del gabinete)
(Cableado de 120 VCA estándar
de 6 A mínimo nominal –
se vende por separado)
MODELO AVDKD10MODELO AVDKD10
Transición de secc. circ.
1-7/8 pulg. a 10 pulg.
(se vende por separado)
MODELO 418 *
Codo de secc. circular
de 10 pulg.
MODELO 410 *
Conducto recto de secc.
circular de 10 pulg.
MODELO EB9 **
Ventilador exterior
de secc. circ.
de 10 pulg.,
900 pie cúb./min.
MODELO 441 *
Cubierta de pared
de secc. circular
de 10 pulg.
MODELO 410 *
Conducto recto
de secc. circular
de 10 pulg.
MODELO ILB11 **
Ventilador en línea
de secc. circ.
de 10 pulg.,
1100 pie cúb./min.
MODELO EB12 **
Ventilador exterior
de secc. circ.
de 10 pulg.,
1200 pie cúb./min.
-- O --
MODELO 418 *
Codo de secc. circular
de 10 pulg.
* Según sea necesario –
se vende por separado.
** Elija 1 ventilador exterior
o en línea – se vende.
MODELO EB15 **
Ventilador exterior
de secc. circ.
de 10 pulg.,
1500 pie cúb./min.
92
Ventilador exterior o en línea – Doble conducto – Salidas laterales
Apéndice G
MODELO AEWD5
Cable de extensión de 5 pies
(se vende por separado)
(Únicamente se necesita
si el panel está más de
2 pies (0,61 m) alejado
del tiro descendente.
Utilice hasta 2 cables
de extensión
conectados juntos).
(Cableado de 120 VCA estándar
de 6 A mínimo nominal – se vende
por separado).
MODELO AVDKD219 *
Transición de secc. rectangular
1-7/8 pulg. x 19 pulg.
(se vende por separado)
(Únicamente se necesita
para extender el conducto
a lo largo de la parte
trasera del gabinete).
Panel eléctrico
(Puede montarse
en ubicación remota)
MODELO AEDD2 *
Conducto de secc. rectangular
1-7/8 pulg. x 19 pulg.
(se vende por separado)
(Únicamente se necesita
para extender el conducto
a lo largo de la parte
trasera del gabinete).
MODELO AVDKD8
Transición de secc. circ.
1-7/8 pulg. a 8 pulg.
(se vende por separado)
MODELO 423 *
Codo de secc.
circular de 8 pulg.
MODELO 408*
Conducto recto de secc.
circular de 8 pulg.
MODELO EB9 **
Ventilador exterior
de secc. circ.
de 10 pulg.,
900 pie cúb./min.
MODELO 441 *
Cubierta de
pared de secc.
circular de 10 pulg.
MODELO 410 *
Conducto recto
de secc. circular
de 10 pulg.
MODELO ILB11 **
Ventilador en línea
de secc. circ.
de 10 pulg.,
1100 pie cúb./min.
MODELO EB12 **
Ventilador exterior
de secc. circ.
de 10 pulg.,
1200 pie cúb./min.
-- O --
MODELO ATKD8810
Transición de secc. circ. doble
de 8 pulg. a secc. circ. de 10 pulg.
(se vende por separado)
MODELO 408 *
Conducto recto de secc.
circular de 8 pulg.
* Según sea necesario –
se vende por separado.
** Elija 1 ventilador exterior
o en línea – se venden
por separado.
MODELO EB15 **
Ventilador exterior
de secc. circ.
de 10 pulg.,
1500 pie cúb./min.
93
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA PRODUCTOS BEST
Período y exclusiones de garantía: Broan-NuTone LLC (la "Empresa") garantiza
al consumidor comprador original de su producto BEST® ("usted") que el producto
BEST® (el "Producto") no tendrá defectos materiales en el Producto o su mano
deobra por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original.
El período de garantía limitada para las piezas de repuesto suministradas por la
Empresa y para cualquier producto reparado o reemplazado bajo esta garantía
limitada será el período restante de la garantía original.
Esta garantía no cubre los arrancadores de lámparas fluorescentes, tubos, lámparas
halógenas e incandescentes, fusibles, filtros, conductos, tapas de techo, cubiertas
de pared y otros accesorios para conductos que se pueden adquirir por separado
e instalarse con el Producto. Esta garantía tampoco cubre (a) el mantenimiento
yservicio normales, (b) el uso y desgaste normal, (c) los Productos o piezas que han
sido objeto de mal uso, abuso, uso anormal, negligencia, accidente, mantenimiento
inadecuado o insuficiente, almacenamiento o reparación (excepto por la reparación
por parte de la Empresa), (d) daños causados por mala instalación, instalación o uso
contrarios a las recomendaciones o instrucciones, (e) cualquier Producto que haya
sido movido de su punto de instalación original, (f) daños causados por elementos
ambientales o naturales, (g) daños en tránsito, (h) desgaste natural del acabado,
(i)Productos utilizados en un entorno comercial o no residencial, o (j) daños causados
por incendios, inundaciones u otros casos de fuerza mayor. Esta garantía cubre
solamente los Productos vendidos a los consumidores originales en los Estados
Unidos y Canadá por la Empresa o distribuidores estadounidenses y canadienses
autorizados por la Empresa.
Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores y el consumidor comprador
original no puede transferirla.
No hay otras garantías: Esta Garantía Limitada contiene la única obligación
dela Empresa y su único recurso para los productos defectuosos. Las garantías
anteriores son exclusivas y están en lugar de cualquier otra garantía, expresa o
implícita. LA EMPRESA RECHAZA Y EXCLUYE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS
EXPRESAS, Y RECHAZA Y EXCLUYE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR
LA LEY, QUE INCLUYEN SIN LIMITACIÓN LAS DE COMERCIALIZACIÓN Y DE
CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. En la medida en que la ley
aplicable prohíba la exclusión de garantías implícitas, la duración de cualquier
garantía implícita aplicable se limita al período especificado para la garantía
expresa anterior. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración
de una garantía implícita, por loque la limitación anterior puede no aplicarse a
usted. Cualquier descripción oral oescrita del Producto tiene el único propósito de
identificarlo y no debe interpretarse como una garantía expresa. Siempre que sea
posible, cada disposición de esta Garantía Limitada se interpretará de tal manera
que sea vigente y válida conforme a la ley aplicable, pero si alguna disposición
se considera que está prohibida o no es válida, dicha disposición será ineficaz
solamente en la medida de tal prohibición o invalidez, sin invalidar el resto de dicha
disposición o las demás disposiciones restantes de la Garantía Limitada.
Si debe enviar el Producto o pieza a la Empresa, según las instrucciones de la
Empresa, debe embalar adecuadamente el Producto o pieza del mismo, la Empresa
no se hace responsable por los daños en tránsito. La Empresa se reserva el derecho
de utilizar productos o piezas reacondicionados, restaurados, reparados o vueltos
a fabricar en el proceso de reparación o reemplazo por garantía. Dichos productos
y piezas serán comparables en función y rendimiento con un producto o pieza
originales y garantizados durante el resto del período de garantía original.
Exclusión de daños: LA OBLIGACIÓN DE LA EMPRESA DE PROPORCIONAR
PIEZAS DE REPUESTO, REPARAR O REEMPLAZAR, POR DECISIÓN DE LA
EMPRESA, SERÁ SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO BAJO ESTA GARANTÍA
LIMITADA Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE LA EMPRESA. LA EMPRESA
NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS,
CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE O EN CONEXIÓN CON
EL PRODUCTO, SU USO O RENDIMIENTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales
oconsecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse
austed. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener
otros derechos, que varían de un estado a otro. Esta garantía cubre solamente
elreemplazo o la reparación de los productos defectuosos o piezas de los mismos
en la instalación principal de la Empresa y no incluye los costos del viaje de servicio
al lugar ni los viáticos.
Cualquier asistencia que la Empresa proporcione o consiga para usted fuera de los
términos, limitaciones o exclusiones de esta garantía limitada no constituirá una
renuncia a tales términos, limitaciones o exclusiones, ni dicha asistencia extenderá
o renovará la garantía. La Empresa no le reembolsará ningún gasto incurrido
porusted en la reparación o reemplazo de cualquier Producto defectuoso, excepto
los incurridos con el permiso previo por escrito de la Empresa.
Cómo obtener servicio de garantía: Para calificar para el servicio de garantía,
debe (a) notificar a la Empresa en el transcurso de los primeros siete (7) días después
de descubrir el defecto cubierto, (b) dar el número de modelo y la identificación
delapieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el Producto o pieza.
Al momento de solicitar el servicio de garantía, debe presentar evidencia de la
fecha de compra original. Si no puede proporcionar una copia escrita de la garantía
limitada original, entonces regirán los términos de la garantía limitada escrita
más reciente de la Empresa para su producto particular. Las garantías limitadas
escritas más recientes para los productos de la Empresa se pueden encontrar
enwww.BestRangeHoods.com.
®
Recurso: Durante el período de garantía limitada aplicable, la Empresa, a su
discreción, proporcionará piezas de repuesto, o reparará o reemplazará, sin cargo,
cualquier Producto o pieza del mismo, en la medida en que la Empresa considere
que está cubierto por esta garantía limitada bajo uso y servicio normales. La Empresa
enviará el producto reparado o reemplazado o piezas de repuesto sin costo alguno.
Usted es responsable de todos los costos de retiro, reinstalación yenvío, seguro
u otros cargos de flete incurridos en el envío del Producto o pieza a la Empresa.